>>687 一部の例外を除いて「じ」を用いること、となってます。
この例外の基準が曖昧というかいいかげんなのが、
旧かな遣い派からかっこうの攻撃のネタにされるわけであります。
689 :
684:03/10/06 01:50 ID:FUBEdFkl
や、仮名遣いの新旧を問題にしてるのではなく、
『こじんまり』と『こぢんまり』の区別の無意味さを指摘したかったのだが。
>>667 その大正時代だと、「女中=エロサービスの姉ちゃん」だったと聞いた。
>>691 現代語だとウェイトレスと言い換えられた奴ですな。
鼻血(はなぢ)
大漢和辞典、最高!
「女給 娼婦」でググると最初にヒットしたのは13cmの「檸檬&かなりあ」の紹介ページだった。
女給 奉仕
でもいけるな。
697 :
690:03/10/07 13:10 ID:sKHc+5NR
(中略)
カフエーキリンはおぼえている。カフエーとは名のみで古風なビアホールでジョッキ五十銭
だった。チップは不要。カフエー菊屋は上野山下にある。いまもキクヤビルと称してビルだけ
残っている。大きな二階家で大正年間の洋食屋の面影を残していた。少年のとき谷中の法事
のあとここで洋食を食べた。当時は西洋料理屋だったのが時代におされてカフエーになった
のだろう。なが年の馴染客に珍田捨巳(ちんだすてみ)伯の子息あり、珍しい名のでおぼえて
いる。女給たちはエプロンこそつけないがその面影あり、多く年増だった。
~~~~~~~
昭和十六年まちがってこの店に出征兵士の客があらわれ、こらエロサービスをしないか、
せよと押問答があって面白く聞いたことがある。時勢は刻々と変っているのにこの田舎の青年
はカフエーならどこでもエロサービスするものと思っている。気の毒な気がした。
(山本夏彦 「戦前という時代」より)
たしかに「女給」だつた……○| ̄|_ マチガイタ
エロゲなんだからエロサービスでも問題ないと思うぞ。
エロサービス……なんと響きの良い言葉かー!
>こらエロサービスをしないか、せよ
ワロタw
エロサービスゥゥゥゥ!
「こら、エロサービスをしないか、せよ」を名言認定
ていうか戦前にもやっぱり厨っていたんだね。
干す
いまさらこのスレに保守する意味があるのか?
ふざけた誤字・脱字スレで充分じゃん。
実質内容は大差ないんだし。
保守
いやあ、やっぱエロサービスは語り継がなならんでしょう。
語り継ぐのはいいが、それは板違いだという気もする。
( ・∀・)
710 :
名無しさん@初回限定:03/11/15 19:12 ID:c7vCCIge
どっかでスレタイに使ってみたいな
こんなスレあったんですね。せっかくですので記念マジレス。
ここからは個人的な話になるのですが、
これはあくまで個人の意見なので必ず同業者に当てはまるものではないです。
誤解なきよう予めご理解の程を。それと長文失礼。
おれの場合、難しい漢字はなるべく避けて
どうしても使いたい時にはフリガナを入れるようにしています。
人それぞれですが、難しい語彙を扱えることがライターの力量ではないと思っているので
それなら、なるべく分かりやすく読めた方が面白いだろうと考えています。
中には難しい言葉を使うのが好きな人がいて、
それが自分の個性だと思ってる方も大勢いらっしゃるようですが。
しかし、易しい語彙で形成されたものは「誰でも書ける文章」になってしまうので
どっちが良いのかの区別はつきようもありません。
そういう理由で文章にはどうしても個性(学んできたこと)が出てしまうもので
例えばトートロジーだのという理論用語が飛び出してきたりすると
それ以外に上手く日本語で説明できないときは
知らない人は辞書を引いてもらおうかなと甘えも出てくるのは事実です。
とくにゲームに限って言えば視覚的に捉える部分が多い。
CGで笑ったキャラは見て「笑った」ことが解るのに
わざわざ言葉で説明する必要はないですよね?
一般にそういうことすると下手くそって言われてしまいます。
だから、少ない語数で的確な情報を与えるために
難しい言葉を使う必要があるんじゃないだろうかと思うこともあります。
あるいは文章のリズムであったりとかね。
基本的に説明調でたらたら書かれたら読む気しないでしょ?
だから、難しい用語とか使ってさらって言っちゃうんです。
漢字が難しいとか言葉遣いが、というのはよく耳にするので
おれは真剣に悩んでいますよ。他に意見あったらこの際に聞かせて下さい。
ただ単純に漢字が読めないからなんとかしろって言うのは漠然すぎかな。
とりあえず意見が欲しいのなら>1から全部読めばいいと思う。
>>712 他に意見あったらこの際に聞かせて下さい
↑
コレ
>711
それくらい考えてくれてれば何も文句は無いけど。
って俺は「難しい漢字使わないで」派じゃないんだけど。
まあ、「他に意見あったら」みたいな漠然とした聞き方で
意見が出るぐらいなら、このスレは寂れてないよな。
「鬩ぎ合い」とかはひらくべきだと思うが
特別難しい熟語は使っていないような・・・。
難しいとかどうの以前に、見かけだおしで中身が空っぽの文章のお手本ですな。
>>715 確かにそうだわな。それじゃおれから質問しよう。
(はじめからそうすれば良かったって言うな)
主人公の一人称が「僕」ってどうよ?
結構、コレが嫌だって奴が多いみたいでさ。
個人的には結構好きなんだけど。
こう、なんかちょっとなよっとしてるヤツって主人公にすると
回りが立って意外に面白いんだけどな。どう思う?
俺キャラに飽きてきたってのもあるんだがw
>>716 「すべからく」なんて普段使わないしな。
元は漢文の訓読から派生してるから
厳密には「べし」と呼応する語句らしい。
そこから当然という意味が。
例:すべからく〜すべきだ
たまに「すべからく見よ!」とか
意味の分からない使い方をしてる人がいるから
もう適当に解釈していいんじゃない?(笑
>>717 おれもこうする!→せめぎ合い
パソコンだとついパパッと変換しちゃうしね。
意識しないとなかなか。
>>718 みな似たようなものさ。おれ含。
720 :
716:03/11/18 05:34 ID:4LUIz043
>717
読み返したら確かにわからないのは「獄徒」だけだった。
今更見栄を張ってるとかじゃないですよ?
漢字の量に圧倒されました。ふだんひらがなばっかりのごほんをよんでいるせいか。
>719
ずばりスレの趣旨とあってませんが
俺は特別気になりません。シナリオと合ってれば「ウリ」でもいいです。
「すべからく」はお腹一杯だよね。
すべからくって総じてみたいな意味だっけ?
なるほど。極端なアンチがいるだけなのかねぇ。
何の話?
大根をすべからく煮込んでみますた。
>>711 はライターのくせにだらだらとした文章だな。
Webに合ったパラグラフ構造ができてない。
ネ申堂亥カ だな。
すべからく神堂だったのか……
やなキャッチコピーだなオイ。
>>711 漏れから一言だけ。
読みやすい文章を書ける人は、こうすれば良いとか
どうすれば悪いとか、いちいち気にしながら書くものではないのだよ
自らの心神健やかであったならば、
それだけできっと普通に読みやすい文章となると思うのだ
だからさぁ広げよう、エロサービs(ry
すべからくエロサービスをすべし
すべからくすべらかにすべし
732 :
名無しさん@初回限定:03/12/03 04:56 ID:7/W5jahi
エロゲライター高橋直樹君、あった人間はお分かりの通り
どう見ても童貞、典型的なMNOメガネクンなのだが。
近頃は日記に
「ラブホでぷよぷよ10連勝」「あの頃は若かった」「女にこういわれた」
などと、いかにもオタの妄想しがちな「武勇譚」を語る傾向にあり、
本人を知らんでもない人間からするとどうにも痛々しくて…。
「どこそこ中のなんとか先輩って知ってる? マジこえーよ」
「そしたら相手ビビって土下座(藁」
的なファミレスで武勇譚を語る田舎の中学生、そんなせつなさ。
三十路前に童貞で焦る気持ちはわかるが、おのれを見失わないでくれ。
女以外にも生きる道はある。頼む。
>732
彼、普段は眼鏡かけてなかったはずだが……
>732はどこの誤爆なんだろう。
誤爆なん??
芽里意栗栖升!!
誤爆なんじゃない?
スレの流れとも本来のネタとも関係ないっぽいし。