1 :
名無しさん@初回限定:
ホントに校正してんのか疑わしい
メールで問い合わせても無視されるのが相場
怒りをぶつけれ
お約束1)タイトル名とシーンを挙げて明確に指摘すれ
お約束2)禁則処理は取り扱い範囲外とす
2 :
名無しさん@初回限定:02/08/19 23:11 ID:MpugPIzc
2
ヽoノ
/
ノ)
'""゛"' yes,3get!
4 :
名無しさん@初回限定:02/08/19 23:20 ID:B10T66nu
ますは>1からどうぞ
いや、俺は誤字擁護派だから。
じゃあ終了でいいね。
7 :
名無しさん@初回限定:02/08/19 23:41 ID:hvXSq6bG
餓狼伝説
ギース様のセリフ
んんー 許るさーん
8 :
名無しさん@初回限定:02/08/20 00:14 ID:nvuC0GFK
ルーンソフト/べる箱/姉妹打ち
タイピングソフトで入力指示と入力判定が違うのはまじ勘弁してください。
「焼きそばパン」の正解入力が「やききそばばん」だなんで誰も考えつきません。
苦情を無視してパッチを出さないのも勘弁してください。
9 :
sage:02/08/20 00:19 ID:nvuC0GFK
×「やききそばばん」
○「やききそばぱん」
お、スレ立てたんだ、乙彼〜。>1
しかし具体的にタイトル名とシーンを挙げてとなると、
すぐには書き込めないな。
まぁプレイしてれば自然と目に付くからリストアップして
そのうち書き込ませてもらうよ。
11 :
名無しさん@初回限定:02/08/20 06:03 ID:nvuC0GFK
怒りのエロゲーマー募集中
まあ見つけたら報告するよ。
YUNO缶詰版、異世界編 城の地下で吊るされた???(ネタバレ伏字)
との会話で2箇所
そういうはなしを聞いたことがあるとだけだよ
フフ...すまないな...お礼にと言ってなんだが
98版でプレイした時は感じなかったが、他にも結構あった。
エルフは誤字脱字にはかなり優秀で、他の作品では見たことない
んだけどね。
14 :
名無しさん@初回限定:02/08/20 19:44 ID:zwOScNlr
タイトル画面で「始めから」と書いてあると萎える
一般的には「初めから」が正しいらしい。
おまえが感じている感情は(略)
はじめ【始め・初め】
1.ものごとを始めた時。てはじめ。
2.おこり。はじまり。最初。発端。
広辞苑第5版。おかしくないです。
どーでもいーが、普通は…
順序を表すときは「初め」
物事の開始を表すときは「始め」
普通のゲームだと「始めから」が正しいと思う。
面クリア型のゲームの場合は「初めから」でも許容範囲。
しかし下に [続きから] があると話が変わってこないか?
そうなるとそれは明らかに [続きから始める] の省略なわけで
[ハジめから] という文は
[最初から始める] あるいは [初めから始める] の省略という形でそろっているのが望ましいだろ。
結論としては[最初から] または [はじめから] と書けば波風も立たない物を、
と苦笑しておくくらいで良いんじゃないかな。
字義の解釈論にいくと果てしがないから手打ちにしないか?
明らかな誤字・脱字や用法間違いの指摘だけにしようぜ。
「意外」と「以外」がごっちゃになってたりね。
ひどするぎ
24 :
13:02/08/21 12:19 ID:K/quhtqm
やっとYUNO缶詰版クリア。
チェックし出した異世界編だけでも誤字脱字が結構あった。
今日ちょっとプレイした間にも、5つほど見つけました。
抜き出してるから変に思わないようなのもあるけど、
2番目とかは後の文との繋がりからしてグループ「が」が正解。
俺と一緒に暮らしていたより、ずっと強くなっているみたいだ
科学者グループは、知恵をしぼって考え出した対処法が、…
彼らが私を神帝をあがめるのに…
きっとたくやくんが来るかも…
ヤツを殺すため専門の銃だ
「初めから」って・・・
「初め」ってのは初回プレイという極めてレアなケースにしか使えないのだが・・・
クリア後再プレイ、あるいは途中でもう一度序盤見てみたい、っていう大多数の「はじめから」利用ユーザーからすれば、
逆に違和感を覚えるぞ。
再見なんだから「初めから」ではなく、「始めから」が妥当。
見解の相違があるようだが、「物語の始めから」「物語の続きから」という意味だと理解して言っているのだろうか?
「始め」という言葉が複数の用法を持っているのは確かだが、この程度はユーザーが対処すべき範囲だぞ。
誤字脱字を云々言おうという我々なら特に、だ。
よもや「複数の用法を持つ言葉の使用は、ユーザーに無用な誤解を与えるので止め、平仮名表記にすべきだ」などと言うのだろうか・・・
26 :
名無しさん@初回限定:02/08/21 14:55 ID:ups5HwS0
「初めから始める」の「始める」を省略したのが「初めから」のような気がする。
だいたい「始め」は物事の開始を意味し、「初め」は時間においての意味ではないのかな?
まあとりあえず「はじめ」論議はどちらにも解釈できる以上、
このスレの趣旨には合わないと言い切って構わないんじゃないか?
21の言うとおり、次のネタを土俵に挙げていただきたい。
漏れも発見次第、提供したい。
大した問題でもないけど、「とうり」が気になってしかたない。
そのとうり
○○の言うとうり
とか。たまにある。
>28
作品の雰囲気にもよるな。
「〜なんだぞう!」なんてコメディチックな展開の中だと「そのとうり!」なんて演出と捉えられる。
しかし漏れも漢字変換の際に「とおり」→「通り」を「とうり」から変換しようとしていてミスに気付いて赤面、は結構ある。
自分が間違えやすいのを棚に上げてなんだけど、受け手としては気になる部分だな。
30 :
名無しさん@初回限定:02/08/21 18:14 ID:lnI0Jp5L
涼宮遙は、ここいにるよ
>22
この間違え、見てると以外とよく見るね。
違和感を感じるとゆうか頭痛が痛くなるとゆうか(藁
ピアキャロ3の美春のエロシーン
「指の間接」には激しく萎えますた
Stainless Nightっていうゲームが凄かったな
いちいちシーンを指摘する気にもなれんくらいの誤字脱字
そして「てにおは」レベルでおかしい日本語の嵐
つかタイプミスのローマ字が残ってるのにはワロtタ<こんなの
「後についていく」が
「着いていく」か「付いていく」かって、調べた限りだとどっちでもよさそうなんだけど、どうでしょう。
当時、君望で萎えまくっていたんだけど、実は間違っていないのかもと思い直しているところです。
もっとも、それを抜いても、異常な誤字ゲーでしたが(w
そういうときは漢和辞典で調べれ(←おかしな日本語)
すぐ正解がわかる。初めと始めとかも一発だ。
しかしまあ、国語辞典にどっちも書いてあって各項目にも特に説明なければ
一般的にはどっち使ってもいいと思われ。
36 :
名無しさん@初回限定:02/08/22 11:05 ID:f5J3f6Tf
とおり<>とうり
ゆう<>いう
37 :
質問:02/08/22 11:30 ID:6Q27iYU8
俺が分からないこと聞いてもいいですか?
1:「シミュレーション」or「シュミレーション」
俺は原語から「シミュレーション」と言っているが、雑誌等では「シュミレーション」も良く見かける。
これはいずれも一般化したものと見て良いのか、それとも、やはりどちらかに誤りがあるのか?
2:「ADV」or「AVG」
「アドベンチャーゲーム」の略語が統一されていない。
俺は「AVG」と書くと「アダルトビデオゲーム」という、
ピッタリとも言えるが淫猥な響きを想起させるため、「ADV」表記を常としてきたが、
最近は「ゲーム」であることに重点を置いて、個人的に「AVG」表記に統一した。
みなさんはどちらだろうか?また、一般的にはどちらが優勢なのだろうか?
>38
ネタだって(w
>37
1:これはシミュレーションでしょ。シュミレーションもあまりに広く誤用されてるけどね。
2:RPG、SLGあたりと対になると考えるとAVGがいいとは思うけど。
×幼児が有ったのかどうか〜
○用事があったのかどうか〜
>>37 語源はラテン語の「シミア(=猿」からきてるんだってね。
モノマネをするという事らしい。
RPG,SLGに合わせるならやっぱりAVGかなぁ。
見たことは無いけどADGでも意味は通じるかな?
個人的には、アドベンチャーゲーム=ADVと書いてます。
ノベルなら、NVL。
フロッピィディスクはDISK、
CDはDISCだが、これも何か由来があるんだっけ?
由来は知らないがDISKは磁気でDISCは光学?
一般名詞がdiskで商標がdisc。いや、知らんけど。
順序を意味する場合は初め、開始の意味には始め。
動詞「はじめる」には初の字は使わない。
副詞「はじめて」には始の字はふつう使わない。
痕は伯父と叔父がそっくり入れ替わってたな。親の兄が伯父、弟が叔父。
誤字脱字というより、ライターが間違って覚えてたんだろう。
リニューアル版は積んであるので修正されたか確認してない。
元々disketteから派生したんじゃなかったっけ。
逆。disketteがdiskから派生したんだよ。IBMの登録商標。
一応辞書的な意味では米国式な綴りが『disk』、英国式でしばしば
『disc』とある。(大修館・ジーニアス英和辞典より)
よーするにどっちでもイイってことかと。
・・・個人的には字面は『disk』がカッコイイかなぁ。
>49
へ? 俺が覚えてるのと逆だ。
本来はDiskで、慣用表現がDiscだって何かで見た記憶がある。
ぐぐる日本語検索では
disc 約130,000件
disk 約171,000件
以下見つけた内容(途中略してあります
もともと、この2つの違いは、英語と、米語のスペル違いで、 DISC(英) DISK(米) であります。
天下 のSONYさんにこの疑問をぶつけたところ、
以下のような回答が返信 されてきました。
-------------------------------------------------------------------------------------
A: 「ディスク」のスペルの違いは以下の通りです。
DISC: 信号処理が「光」を使って行われるもの。
Mini DISC (ミニディスク) 等
DISK: 信号処理が「磁気」を使って行われるもの。
Floppy DISK (フロッピーディスク) 等
注意: 業界の慣例で区別しているだけで、規定されているものでございません。
-------------------------------------------------------------------------------------
業界では、このように区別されているそうです。
disc が商標じゃなくてCompact Discが商標。
丸いもの一般を表すときはdisk、レコードを表すときはdiscでいい
なんか >1 の狙いとズレまくってるけどこのままこの路線で進行しようか(w
DISKとDISC:
結局どちらも間違いじゃ無いのでそれを表記するメーカー、編集部の
方針次第、って事で。
犯人をあなたです
>>55 お部屋をお連れします、だな。
などとマジレスしてみるテスト。
>>51 sonyってくだらんことでも答えてくれるよな
流れを元に戻して悪いけど…
MINAが2000年に発売した「レンズの向こう側」で、美杜(みもり)とのHシーンにて。
「俺は彼女を後ろから抱きしめると、見た目に反して意外と放漫な胸を揉みしだいた。
萎え〜
放漫な胸ってどんな胸だ(w
とりあえず垂れてそうだけど。
>>59 まあ、こういうコンセプトのサイトだから、半ば粗探しになるのも仕方ないけどさ。
溶鉱炉やら、こんばんわー位勘弁してやれよって感じ(笑)
とにかくいた。いてしまった。
>62
脱力系だが、誤字・脱字テキストスレなので…
【放漫】 でたらめで、しまりのない様子。
でたらめで、しまりのない胸か・・・・・・・・・・・(・∀・)bアリ!
Σ( ̄□ ̄; アリナノカー!
でも、そんな胸じゃ萌えない……
67 :
名無しさん@初回限定:02/08/27 13:21 ID:ERyg5Cue
>>51 MO はどっちゃなん?
昔あって、すぐ消えた、VHDは?
MO は磁気と熱で記録、光で読み出し
VHD は静電容量で信号処理、光も磁気も使わない。
>1=5
Re leafやってみ。
>51
どーにも納得できないので、ちょいとEXCEED和英/英和辞典を調べてみますた。
discを引くとdiskを参照となってますし、円盤を引くとdiskのみでdiscは出てきません。
また、通常discを使うのはCD、MDといったメディアのみで、円盤全般を指しては使いません。
このことより、正式にはdiskであり、discがAVメディアを中心とした慣用表記であると解釈できます。
kanon真琴
【祐一】「今から、みんなで出かけるぞ。いくだろ?」
【真琴】「うん」
もろちん、というように寝ぼけまなこのまま、ベッドから這い出る。
>70
?何処か判らん…
>72
…了解
この違和感のない溶けこみ方はなかなか一級だな(w
( ・∀・)つ===========ω クラエモロチン!
まさに光学迷彩のような溶け込み。絶品。
感感俺俺
割とよくある誤字なので、どれのどこかは書かない。
「舌」→「下」。
当然エチシーンでコレが出ると萎える。
誤字・脱字について素朴な疑問があるのだが。
「以外⇔意外」のような漢字の誤変換は、タイプ時の変換ミスとして理解
できる。同様に、「やってしまtった」みたいなのは入力ミス、「苦労を
ねぎらったった」とかも、削除ミスという事で分かる。
でもさ、
>>70の「もろちん」みたいな仮名の逆転っていうのはどうして
起こるの? 普通にタイプしてる分には起こりようのないミスだと
思うんだけど。仮にローマ字入力じゃなくてカナ入力だったとしても
こういうミスはしない気がする。
俺がゲームを作った事ないただの1ユーザーだからこんなこと思うのかも
しれないけど、気になったので聞いてみる。
>79
それはアナタのタイピングが遅いから起こりえないように思えるだけではないでしょうか。
このケースの場合、かな入力で結構早くタイピングできる人ではないかと思いますよ。
あ、もちろんタッチタイプでね。
>>80 ん〜、何となく理解した。しかしタッチタイプなら画面をちゃんと見て
打ってるんだから、打ち間違った時点で気付くんじゃないか? …って、
そもそもそこで気付くなら誤字・脱字なんて起こらないか。失礼しますた。
>81
画面と原稿の間を行ったり来たりですよ<視線。
ローマ字入力なら仮名変換されなくて気付くことが多いけど、
仮名入力だと一発で気付くことは少ない。
そのうえ、該当部分はひらがななので余計に気付きにくい。
字面も似てるしね。
私もタッチタイプ歴10年以上だけど、たまにやっちまうんだ、タイプミス。
ローマ字入力なのでそのまま流出することは少ないけどね。
この手のミスは推敲中に発生する場合もある。
一字削り忘れたり、削りすぎた字を書き足すのにカーソル合わせる位置ずれてたり。
自分は直したつもりの場所だからタチ悪い。
あぁそうだね。
特にDOSからWinに環境が移ってから、どうもその手の間違いが自分には増えた気がする。
だって、エディタ内でのカーソルがブロックじゃないんですもの>Win。
カーソルがたった1本のラインじゃ、正直言って見失いやすい。
エディタによってはブロックカーソル使ってるのもあるんだけど、標準じゃないし。
あと、表示メインならともかく入力をメインにするならプロポーショナルフォントもNG。
特にIやtといった幅の狭い文字は最悪ですね。
その上マウスカーソルも細くて、重なった時は最悪の表示状態。
カーソルなんてモノは見やすくてナンボとちゃうのか?
マウスのプロパティ>ポインタ>テキスト選択カーソル
>84
カーソルぐらいエディタ側で表示変えられないの?
少なくとも自分が使ってるのは出来るけど。
しかし推敲に時間をとってないのが一番の原因なんだろうな。
とりあえずもろちんはおもしろするぎでファイナルアンサーですか?
>85-86
あくまでも「標準」の話ね。
特にエディタは操作系のクセとかもあるんで、気軽に変えることが出来んのだ。
……マウスカーソル、テキスト上でも矢印に変えたら、
改行した時とか表示自体が消えやがるしよぉ@Win2kSP2
>88
ファイナルアンサー!
90 :
名無しさん@初回限定:02/09/06 15:45 ID:L4Zsyht9
従姫 −ともひめ− デモムービー
「妊娠きちゃうっ」
動画で間違うなよ
>91
『正:妊娠「し」ちゃう』だと思われ。
妊娠は来ないよね。
ヒロインが2ちゃんねらーなのでそれで合ってます。
妊娠キタ━━(゚∀゚)━━( ゚∀)━━( ゚)━━( )━━( )━━(゚ )━━(∀゚ )━━(゚∀゚)━━━ !!!!
デモムービー確認!
…笑ってしまった
任天堂信者来ちゃうっ
>93
そんなヒロインは嫌だ。
エッチしながら「もういっちゃう!」「いってよし!」とか会話すんのか?(w
>90
わざとやってんだと思うけど。
「妊娠しちゃう」じゃありきたりでつまんないから。
>90
「できちゃう」だろ、とマジレスしてみる。
OHPには「当選ってしまえば、どんな手だって許される!」ってあるんだが、
これはなんて読みゃいいんだ?
『うか』 かな?
「あた」だろ
「とお」はどうよ?と文脈を確かめずにカキコ
「か」だろ?
ちゃんと書くと、
「買ってしまえば、どんな手だって許される!」
それ散るでアロワナをアロナワと書いていた。
声優もアロナワといっていたんで思わず俺の間違いかとぐぐってしまった。
14件ひっかかった。
104を見て思ったんだが、逆に声優の読み間違えみたいなのはあるんだろうか。
とらハのシリーズのどれかで「市井」を「いちい」と読んでるのがあったな。
お酌するシーンなどでお酒を「そそぐ」といっているのを何度か見たが
(とらハの愛さんにもあったような気がする)
「つぐ」とライターは読んで欲しかったんじゃないかとオモタことはある。
台本てルビ振ってないの?
シナリオライターは声の収録に立ち会わないのかな?
読み間違いをチェックできるし、ついでに誤字脱字
も見つかるかもしれないし。
素朴な疑問を書いてみまスた。
>>109 外注だと立ち会わないこと多いかも。
ワタシはディレクションまでやってますが。
>>105 主題歌で読み間違いしたのがあるは知ってる
>110
109です。
そうですか、ライターさんがいない場合も少な
くないのですね。
地の文のミス(目からインプット)はそれほど
気にならないのですが、読みのミス(耳から)
はどうしても気になるんです。せっかく浸って
いるのに素に戻されるというか。
シナリオ重視声重視派のエロゲーマーなので、
110さんのように演出まで担当してくれるライ
ターさんがいるのは心強いです。
レス、ありがとうございました。
つーか外注のライターは立ち会いたくてもできない、が正解。
>105
……おいらも知ってる。多分、嘘屋のやつだろ。
そはじゅんらんにー♪
ですか?
>>115 そう。後に出したゲームで自分でネタにしてたよ。
百姓読み と言うみたいですな
撹乱・消耗・情緒・撒布・堪能
コトバ ヘンカスル ニホンゴムズカシイネ
そこまで行くとNHKのアナウンサーでも慣用読の方使ってるし。
今さら正しい読み方されるほうが違和感ある。
だから>118は「変化する」って言ってるじゃん。
>120
ニホンゴムツカシイネ
変化する……普通は「変わっていく」の意味だが、「変になっていく」場合もあるね。
おまいら、芥川賞狙ってんの?(w
煽りだろうと想像はできるのだが、意図の理解しにくい書き込みだな・・・
それとも国語のテストみたいな芥川賞がどこかに存在する?
んなわけないか・・・
意味のないネタで話してるから、煽り厨が寄って来るんだよ
それにしても痛い煽りだな
こっちが恥ずかしくなるよポ
ミスティックリポートで「にゃンコ」はないよなーとか思った1話のにゃんコエチシーン。
タイトル:ゆめくみ
シーン:「ゆめみ:おなかいたいの……」
誤字内容:胃を決したかのように
……って、何を決してんねん。
ちなみにこのシーンは他にもいくつか誤字がありますたが、
さすがにこれに勝るインパクトのは……
ゆめくみ、また出ちゃいました。
冒頭のゆめみ掃除シーンで、すねをテーブルにぶつけてしまったところ。
すねが『晴れ』てどうするよ。
あと、度々あるフェラシーンで『吸引』とすべきだと思うが、『吸飲』でつか。
『吸飲』:これは何かすごくエロイ感じがしていいけど(w
病人みたいだけどな(w
>130
いや、ごく普通に吸ってるだけなので『吸引』のハズ。
『吸飲』にするなら校内写生時ダロ。
マジレス返されちゃった…
今日も些細なことを指摘して優越感に浸ってカキコするユーザ。
文句を言いながらも買ってくれているのだからありがたい話だ。放置放置。
>134
優越感ってゆうかね…話しに入ってる時、誤字脱字が有ると萎えるのねん
シリアスシーンとかに出ちゃうともう最悪
だから出来るだけ少なくして欲しいのねん
取りあえず、こんなん多いな
○謝る
×誤る
>>134 放置放置と言いつつ
放置できてないお前
すきスキお兄ちゃんプレイ中「間接キスだね」といちゃつく台詞が全て「関節キス」
になってますた…
サブミッション掛け合いながら、いちゃついてるんだろうか
>137
タップ替りにキス
関節にキスしてるのかも。
肘・膝フェチ大喜び。
んー、基本だけど、ゲームに限ったこっちゃ無く
「汚名挽回」
が気になるな、個人的には。
結構多い。アナウンサーとかでも平気でやるし。
つーか、文の場合、最近の変換ソフトなら「名誉挽回/汚名返上の誤用」とか出ると思うんだが……
ちなみに、最近やったのだと「ま魔力」とかがあった。打ち損じやね、此は。
設定ダイアログに「概に読んだ文章を飛ばす」というのが。
なんでこの字に間違えるのか…。
2chに入り浸ってんじゃねーぞコラ。