フランス書院非公式掲示板 その31

このエントリーをはてなブックマークに追加
882名無しさん@ピンキー
>>874
女性のセリフにだけ伏字を使うとか、「……」のルビに「おまんこ」を使うとか、表現方法の工夫はあるはずだけどな。
告白誌のマニア倶楽部では、海外留学の帰国子女が向こうで「omanko」を料理名(だったか?)と騙されて、帰国時に家族に「これ、向こうでは『omanko』っていうのよ」と薀蓄を披露した赤面体験が載っていたことがあったが、そういうローマ字表記もアリだろう。

なんにせよ、現状で伏字ばかりなのは、書院編集部が腑抜けになってるとしか思えない。
マンガでは「オマンコ」「おまんこ」はとっくに解禁状態になってるというのに……。