>>749 原文尊重したのかー。日本語だとなんとなく通じる感じがするけど、英訳しちゃうと2はちょっと意味不明だし3はくどいよね。
たぶんこんな感じのことを原文はいいたいんだと思うんだよね。ま、あくまで予想だけど。
> 私は削除請求/捜査協力請求/訴訟に関するメールが日本語でpinkのメールボックスに届くと聞いています。
> 私は管理者がうまく返答出来ない場合、pink?ボランティア?にとって非常に危機的な問題を
> それらが引き起こすのではないかと心配しています。
> あなたにそれを上手にこなせるための環境/能力を持っているのかを、私は知りません。
> 私は日本語を学ぶジムさんの素晴らしい努力を認めることが出来ますが、
> シビアな問題に対し正しく対応できるかという確信を持つことはできません。
> 私は日本の風俗/法律/掲示板文化に通じた通訳者が必要だと考えています。