Translation/レス英訳・和訳スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
81名無し編集部員
ここね
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1198689181/149

英→日

貼りなおしてくれてありがとさん。
気付かないうちに消しちゃったに違いない。
スペルミスを直そう
delitions = deletions
(それと)この文章を変えよう。
【現行案】
全てのボランティアさんの行動、およびその結果についての最終的な(一次的な)責任はジムが負います。
ボランティアさんには、責任が発生しません。
【Jim氏の提案した文章】
ジムは「削除依頼が受け入れられ、適切に処理される」ということを保障する義務を有します。
自分の削除依頼が匿名のボランティアさんによって公平に処理されていないと感じた人は、
ジム、あとbbspink.comに直接連絡を取ることもできます。
ボランティアさんは依頼された削除依頼を見たり、返事をしたり、要求を受け入れたりすることに対し何の責任も負いません。