【ボランティア用】 連絡&報告 2
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1157136056/132 Sir, sorry, I have annouced that I told them that I was going to ask you a kind of
'' adjenda ''.
and I didn't tell you about that, and I asked you to make that in face to face only.
we have to make those conversations open, because people can not understand what is going on.
i'll well, probably, wake up earlier than you., and I'll go to bed late at night today.
I am sorry.
日本語訳
Jim、すみません、私は別のスレッドで、「Jimさんに三か条」をだしてもらいます
というのを、宣言していました。
【ボランティア用】 連絡&報告 2
http://pie.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1157136056/132 そして、それをあなたに言っていませんでした。
そして、それをつくってください、というのを単に、直接言っていただけでした。
私たちは、このような会話をオープンにしなければいけません。
なぜなら、みんなが何が起こっているのかわからないからです。
明日、少なくとも、私はあなたより、早起きします。そして遅くねます。すみません。
>>324 Well, I don't really have an agenda, but I do have some tenets that might be useful.
Tenets
1. If we can imagine it, then it is possible to do it.
2. There is no temporary problem worth the cost of a permanent solution.
3. Lifes to short to waste time being unhappy.