■スレッドたてるまでもない質問スレッドPart 3■

このエントリーをはてなブックマークに追加
120名無しさん@1周年
あんまり意味ないと思う
121名無しさん@1周年:2001/04/22(日) 13:17
might wish to てのはものすごく丁寧な依頼のし方じゃなかった?
文意(依頼する姿勢)が伝われば訳す必要はないのでは…
122名無しさん@1周年:2001/04/22(日) 13:32
つーか、訳すなよいちいち