■スレッドたてるまでもない質問スレッドPart 3■

このエントリーをはてなブックマークに追加
448名無しさん@1周年
英語の質問ですが、最近映画とかドラマを見ていて気になる表現があります。それは
"Spare me!"という表現ですが、私の持っている辞書だと「〜を助ける、容赦する」と
載っていますが、使われる状況からして。反語的に「助けて」→「いいかげんにして、
冗談はよせ!」という表現のような気がしますが釈然としません。誰かご存知の方、
ご指導お願いします。