952 :
はじめまして :01/10/16 12:23
昔流行ったahaのtake on meという歌のさびの部分 Take on me. Take me on.ってどういう意味ですか?
953 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 12:26
前後が分からないけど、私を雇って、私を採用して、私を何とかして??
954 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 12:29
>>951 英訳とか翻訳とかしていると、数語の易しい単語の
羅列があって意味がとれないときがある。そこで辞書を見ると
熟語とか成句としてのっている。で、謎が解けるんだけど。
そう言うものが有ると意識していたほうが良いと思うよ。
955 :
もう駄目なのか・・・ :01/10/16 15:22
ずーーーっと英語のドラマとか映画とか見たり聞いたりしてると ある時、急に「あれ?何言ってるのかわかる!」ようになるみたいな話を 時折耳にしますがあれはどういうことなんでしょうか。 いちいち日本語に置き換えて考えようとしないで 日本語を会得した時と同じ順序でまずはヒアリングを 徹底的にやれってことなんだろうけど やはりすでに日本語だけで一杯になってる僕の脳には もう英語をいちから会得するのは無理なんでしょうか。
956 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 15:36
>955 >「あれ?何言ってるのかわかる!」 ていうのはあくまで自分が学習して見につけた範囲でのことでしょう。 知らない単語や聴きなれない発音はまた勉強しないと 分かるようにはならないと思う。 想像を絶するインプットをしたものがたどり着ける境地なのでしょうね・・。 自分はまだそこまで行ってませんが・・・。
957 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 15:42
>>955 それは勉強が足りないだけ。金髪の美女から突然「I love you.」
といわれたら分かるでしょう。日本語に翻訳なんかしないよね。それは
「I love you.」 はマスターできているから。
フレーズやセンテンスを自分のものになるまで使いこもうよ。
質問。 lolってなーに
959 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 15:59
顔文字だよ。わらってるの。
960 :
2ちゃんねら :01/10/16 16:09
961 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 16:21
>960 お疲れ様です。
962 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 16:27
>>952 それは歌詞全体をみれば分かるのでは?
でも私にはできません。どなたか訳してください。お願いします。
We're talking away
I don't know what
I'm to say I'll say it anyway
Today's another day to find you
Shying away
I'll be coming for your love, OK?
CHORUS:
Take on me, take me on
I'll be gone
In a day or two
So needless to say
I'm odds and ends
But that's me stumbling away
Slowly learning that life is OK
Say after me
It's no better to be safe than sorry
CHORUS
Oh the things that you say
Is it live or
Just to play my worries away
You're all the things I've got to remember
You're shying away
I'll be coming for you anyway
CHORUS
TOEIC受けたいのですが。どこへ行けば教えてもらえます?
>>963 ローソンか、セブンイレブンに行けばオッケーYO
965 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 17:01
ポプラとサンクスでもやってるよ。
大学受験に役立つ単語集おしえてください。 速読英単語は今やっています。 おねがいします。
967 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 17:24
研究社英和大辞典 皮装な。
968 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 17:35
研究者新英和大辞典 皮装な。
969 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 17:41
もうガイシュツかもしれませんが、一つ教えて下さい。 なにかと話題の”TOEIC” これなんて発音すればいいんでしょうか? こうゆう略称間違えて言ってたりすると、非常に恥ずかしいもので・・・
970 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 17:58
トイレ行く、ではないでしょうか?
971 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 17:59
>966 受験版で聴く方が最新の情報を得られるんじゃないかな? 速単、ターゲット、2001辺りかな俺の時代に流行ってたのは。 今は分からん。
972 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 18:01
>>969 がいしゅつだけどおしえてあげる。そのまんまだよ。
トエイク
973 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 18:20
>959 "lol"って、英語世界だと通常は "laugh out loud" みたいですけど・・・。 意味はまぁ、同じでしょうが…。
974 :
メイジキメラ@逝ってヨシ :01/10/16 19:45
975 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 23:00
りえのまんこ見たい。
976 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 23:03
りえを脱がせたい。そしてまんこを舐めたい。
977 :
名無しさん@1周年 :01/10/16 23:23
りえの胸は小さい。Cの80くらいか?でも顔は木村あやの(?) に似ている。まんこの毛は毛深そう。見たことないけど。
ガチンコとグルナイ見ててやさびじやるの忘れた。 自己嫌悪2日目。
誤爆スマソ
981 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 00:12
りえのヌード写真があればそれをおかずにするのだが。どうしたらよいのか?
982 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 00:54
あと、白浜さんもおかずにできそうだからヌード写真欲しいな。 つむらのはいらないよ。あれはオカズにはならない。
983 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 00:57
>982 あなたは質問スレに来ないでほしいですね。 昔秀才だった不真面目リーマンさん。
984 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 00:59
>35=
>>16 上級者でないと答えられない・・・
>36 Cランクの私にはコメントできない・・・ すんません
みんなありがと laugh out loudを意味する顔文字だってさっきチャットで 外人さんに教えてもらった。でも笑った顔には見えないなー文化の違いかな
987 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:42
14
988 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:43
989 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:43
13?
990 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:43
10?
991 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:44
白浜さんと仲良くしたかったなあ。
992 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:45
りえは胸は小さいけどな。
993 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:46
8か?
994 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:46
6だろ
995 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:46
6くらい。
996 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:46
4!
997 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:47
3!!
998 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:47
連覇したい。3.
999 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:47
つむらはダメだ。
1000 :
名無しさん@1周年 :01/10/17 01:48
1000!
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。