NHKニューズの日本人通訳

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年
巷に通訳学校というのはいくつかありますが、殆どは金儲けのために
通訳になれる見込みの無い人間も入学させています。また、週二回、2時間程度の
授業ではいつになったら通訳になれるのかわかりません。
その通訳学校の中でもっとも敷居が高く、入学生をスクリーニングしているのが
NHKの通訳学校です。金儲け主義でなく、即戦力で、実際のニューズ通訳、ライターなどを育成
しようしている姿勢がわかります。
入学基準の脚切りを見ると、本科では、「TOEIC950以上、旧TOEFL650以上、英検1級上位合格レベル」と
とにもかくにも英語の試験のレベルを遥かに超えたほぼネイティブに近い英語力を要求されています。
そしてその段階から、また訓練を受けさせられるわけです。
日本全国から、英語のツワモノ、トップレベルの帰国生など選ばれし者がやってくるわけですが
そこで訓練を受け、実際のTVニューズで、英語を読んでいる通訳の英語を聞くと
意外とたいしたことが無い印象を受けるのは私だけでしょうか?(失礼)
あの辺が、日本人の限界なのでしょうか?
皆さんの意見を待っています。

衛星放送でニューズを読んでいる女性の方は、素晴らしいと感じますが。
2名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 21:47
> 意外とたいしたことが無い印象を受けるのは私だけでしょうか?

それは発音のことを言っているの?それとも、英語→日本語の変換能力が
へぼへぼだって言いたいの?

「ニュース」のことを、英語での発音がどうあれ、カタカナで「ニューズ」
って書くセンスってどこから来るの?
3名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:00
たいてい発音のことだからタチが悪い。
4名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:04
たいてい発音のことで下手とか判断する人は
英語初心者かドキュン。
5しいめえる:2001/06/29(金) 22:17
日本人に「英語うまいな」と言われたければ、rをひたすら巻き舌
にする。それから発声は低音で。場合によってはLもRのように。
6しいめえる:2001/06/29(金) 22:19
たいしたことない印象をうけるのはそのせいだろ。
7名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:26
日本人でも、日本語訛りを残しながら、通じにくい部分だけ、
矯正してあるような発音する人いるよね。そういう人はとても
よく分かってて侮れない。
8名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:30
>日本人に「英語うまいな」と言われたければ、rをひたすら巻き舌
>にする。それから発声は低音で。場合によってはLもRのように。

という奴に限ってネイティブに通じないコンプレックスから、
日本人の発音はドキュソと、騒ぎまくっている。
9名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:44
Love Psychedelicoを聴けばわかるけど、彼らはrの入った
単語を多用して、英語の発音コンプレックス持った日本人に
受けるように考えてある。"like a rolling stone"とか。
まあもっとも発音は完璧だけど。
10名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:46
あれがかんぺきなのか?
11名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:49
完璧です。
12名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 22:51
歌の中だけのことでしょ?
13名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 23:15
です。
14名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 23:15
今、やさビジの後、英語読んでた人、酔っ払ってる割には
口が滑ってなかったな。
わかるでしょ、言ってる意味。
15名無しさん@1周年:2001/06/29(金) 23:38
さっきそのニュース聞いてました。
いいんだけど余裕が無いんですよね。
7時のニュースで、スポーツとか読んでる人も余裕が無い。
なんか焦ってる感じがしますね。
16名無しさん@1周年:2001/06/30(土) 01:30
NHKニュースは、事前に原稿が入ってくるものは、事前に翻訳者が英訳して
話者がそれを読んでいるだけ。
事前に原稿がないもの、スポーツや天気など情報が刻々変わるものは、ぶっつけ
本番で通訳者が訳す。何をいってくるかわからないから余裕がないのも無理はない。
発音のことを批判したいなら何をかいわんや(4さんに同意、低レベルの議論)。

会議通訳は、事前に資料もらって勉強するし、スピーチの原稿をもらうことも
できる。BSで事前に入っているニュース番組は、もっと落ち着いてしゃべって
いるよ。何が出るかわからないというのが、一番しんどいと思うよ。
17名無しさん@1周年:2001/06/30(土) 06:04
>>1
NHK の通訳学校の「本科」ってどこのこと?
18名無しさん@1周年:2001/07/17(火) 21:58
.
19名無しさん@1周年:2001/07/17(火) 22:54
学校説明会行ったら、現役の放送通訳者が説明してたよ。
1人はまともな女性で、もう1人はキティ入ってた。
20名無しさん@1周年
>>19
そのキティ、たとえばどんなこと言ってたの?教えて。