英語辞書・翻訳サイト

このエントリーをはてなブックマークに追加
263名無しさん@1周年:02/02/27 10:40
>>250
>WorldLingo

ココ行けなくなてーるよ。
264名無しさん@1周年:02/02/27 11:38
>>263
自分は普通に行けましたが...
もしくはこちらから.
http://www.worldlingo.com/
265263:02/02/27 12:20
あり?ほんとだ。
さっきのは何だったんだろう(-_-;)
266名無しさん@1周年:02/03/04 00:12
>>229-231
サンキュウage
267名無しさん@1周年:02/03/14 14:25
保守
268名無しさん@1周年:02/03/19 00:17
age
269名無しさん@1周年:02/03/21 01:59
age
270名無しさん@1周年:02/04/04 20:50

age
271名無しさん@1周年:02/04/08 03:46
age
272名無しさん@1周年:02/04/09 06:22
イタ公 → ITA public
聖誕教会 → 聖誕 church

なんだよ、これ(w   正訳分かる人いる?
273名無しさん@1周年:02/04/11 03:06
ロイターのサイト行ってみ>272
274名無しさん@1周年:02/04/25 19:15
age
275名無しさん@1周年:02/05/03 09:58
age
276名無しさん@1周年:02/05/13 07:54
http://jupiter.nttrd.com/cgi-bin/textmt.cgi
NTTも始めたみたい。
既出かな?
277名無しさん@1周年 :02/05/16 14:10
オンラインのシェークスピア辞典って
あるんですか?
誰か知ってますでしょうか


>>1
見れない
279名無しさん@1周年:02/05/18 12:41
>>277
Complete Works of Shakespeare
http://classics.mit.edu/Shakespeare/
280名無しさん@1周年:02/06/06 16:40
age
281名無しさん@1周年:02/06/07 15:45
>>241の方法で英辞郎検索したんですけど、単語が見つからないって言われて出来ません。

他の方々は出来ますでしょうか?
282名無しさん@1周年:02/06/07 15:57
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

ホクトナンバー1PK、あの「つじのぞみ」ちゃんのアカウントがなんとオークション中!!!
今なら○○○○もついてくるかも!!きゃーエッチ〜。もしかして女子高生の・・・ひ・み・つ♪
http://www.muhoho.com/~tsuji/
http://www.kinsan.ne.jp/uo/bbs2-4/petit.cgi

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
283名無しさん@1周年:02/06/09 07:56
>>282
You should go on journey to the next world immediately.
284名無しさん@1周年:02/06/09 08:42
文法辞書のサイトってない?
285名無しさん@3周年:02/06/23 12:19
あげますヨ。
286 :02/07/05 00:28
はい。
287名無しさん@1周年:02/07/09 07:42
age
288名無しさん@1周年:02/07/12 05:02
>276
日本の女の子はどうですか?っていれたら、訳が、
The young girl of Japan is free - - - .だって!!!なんじゃこりゃ!w
289名無しさん@1周年:02/07/12 05:32
韓国のプログラマが作ってます
290名無しさん@1周年:02/07/12 05:43
関係無いけど、fashionableの訳語に「ナウい」ってのはどうなんでしょう。>英辞郎
fashionableも死語なのか。
291名無しさん@1周年:02/07/12 14:12
選ばれし者たち、って英訳するとなんていうの。
みんなの意見をきかせてよ。
292名無しさん@1周年
普通はchosen onesでしょ。

In every generation, there is a chosen one.
She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness.
She is the slayer.
ってね。(W