[転載禁止] ☆★☆ 日本語→英語スレ Part 400 ☆★☆©2ch.net

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
●● 英訳依頼者の方へ ●●
極端な長文はやる気をなくすことがありますので、わからないところを
抜き出したほうがよいでしょう。
逆に極端な短文は背景や前後関係等を添えたほうが訳しやすいです。

単語やフレーズは辞書を引いたほうが早くて正確です 。
http://www.alc.co.jp/ (英辞郎 on the Web)
http://dictionary.goo.ne.jp/ (三省堂 EXCEED英和和英)
http://www.excite.co.jp/dictionary/ (研究社 新英和和英)
http://dic.yahoo.co.jp/ (小学館 プログレッシブ英和和英)

●● 回答者の方へ ●●
「回答するも自由、回答しないも自由」です。
故意に間違った訳を書いたり、自信がないのに無理をして英作文をしたり
するのはやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止につながりますので、ご協力お願いいたします。

回答にはアンカ(番号リンク)を必ずつけてください。
番号リンクをきちんと使いましょう。半角で、>> に数字です。

●● 全員へ ●●
自作自演を思い込みで指摘する書き込みや依頼と英訳以外の書き込みは
すべて荒らしです。スルーできない人も同レベルです。

前スレ:
日本語→英語スレ Part399
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1407032668/l50
2名無しさん@英語勉強中:2014/10/29(水) 03:49:05.07 ID:VA+pZJvA
★★ 嫌儲コピペ粘着にご注意を ★★
営利目的は来るなというルールは一切ありません。
すべての方に無料で翻訳を提供しております。
ただし個人の趣味ですので依頼をスルーする事があったり、
満足して頂けるものを提供できない可能性があります。
無料のボランティアだという事を予めご了承の上でご利用下さい。
3名無しさん@英語勉強中:2014/10/29(水) 15:31:28.48 ID:V7Ef9MSn
嫌儲厨もとい気狂いにしばらく乗っ取られてたスレがやっとまともになった(=戻った)か・・・
4名無しさん@英語勉強中:2014/10/30(木) 21:26:53.75 ID:gf0Ji62O
翻訳お願い致します。
『お久しぶりです。
以前こちらのお店でクロコダイルの財布を購入した者です。
その節はありがとうございました。』
5名無しさん@英語勉強中:2014/11/07(金) 13:31:43.72 ID:zySo586O
息子さんが結婚された友人に送るお祝いメッセージを教えてください
6名無しさん@英語勉強中:2014/11/07(金) 17:13:30.00 ID:c9xlmhnm
sage
7名無しさん@英語勉強中:2014/11/07(金) 17:27:04.91 ID:zySo586O
お願いします

I don't like it.
に同意する「私も!(嫌い)」は。
Me neither!

Me too!

どちらですか?
8名無しさん@英語勉強中:2014/11/07(金) 21:05:06.36 ID:VUc2rNVN
上。

I don't either [I do neither]. [Neither do I.]
9名無しさん@英語勉強中:2014/11/07(金) 21:25:47.27 ID:HonN0kjq
I don't like it. 私はそれが好きじゃない
Me neither. 【私も】(それが好きじゃ)【ない】
Me too. 【私も】(それが好きじゃない)
声に出した分【 】が違うだけで、どちらも言いたいことは同じ。つまりどちらもOK。
10名無しさん@英語勉強中:2014/11/10(月) 12:07:52.87 ID:yMV6qljH
英訳お願いします

日本国憲法は三大原則の1つ、平和主義によって別名平和憲法と呼ばれています。
日本の憲法第九条では戦争の放棄と戦力の不所持が決められています。
これによって日本は永久に戦争をしないことを約束していて、陸軍、海軍、空軍を持っていません。
もちろん徴兵制も一切ありません。

以上です
よろしくお願いします
11名無しさん@英語勉強中:2014/11/12(水) 09:13:48.16 ID:d693Eu4S
お願いします

”Oh boy, that's friggin adorable”
”P.S. I owe you a call you but I have a sinus infection and have been feeling down and out.”
1211:2014/11/12(水) 10:09:19.83 ID:d693Eu4S
スレを間違いました
13名無しさん@英語勉強中:2014/11/12(水) 19:27:44.06 ID:QsHORIle
忙しくてメールを開くことがなくていただいたメールに
気がつかなくてすみません

を英訳おねがいします
14名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 08:09:45.13 ID:LWUwHAB8
>>13
I'm sorry, I didn't notice I got the email from you.
I was busy and didn't open the mailbox.
15名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 10:59:55.32 ID:bsogbrRZ
ありがとうございます
16名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 13:45:29.94 ID:q4wczQ7g
あなたが日本語を覚える必要はないわ。
全ての日本人が英語を覚えるべきよ。
私はあなたとこうしてLINEしてる事で、凄く英語の勉強になってます。
本当に感謝しています。

よろしくお願いします。
17名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 17:23:26.11 ID:d8/WLtA7
「死はいつか平等に訪れるのだからその日までは好きにさせて!」

(死はいつか皆に変わりなくくるんだし、その日までくらいは好きにさせてよ!という意味を込めて)

英訳よろしくお願いします。
18三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2014/11/13(木) 18:04:50.58 ID:LcHgPXW0
>>17
Since death comes to all evenly, let me do what I want till the day.
19名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 21:36:19.37 ID:74wTVfiQ
>>16
You don't need to learn Japanese.
All the Japanese people should learn English.
Communicating by LINE as we do this way, it helps me study English a lot.
I really appreciate it.
20名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 23:57:31.93 ID:d8/WLtA7
>>18
ありがとうございます。きちんとした意味で伝わりました。
21名無しさん@英語勉強中:2014/11/14(金) 02:03:21.09 ID:ehalKuB3
>>19
ありがとうございます!非常に助かりました。
22名無しさん@英語勉強中:2014/11/20(木) 15:08:21.77 ID:cW6IFU88
お願いします
ハンディキャップを持つスポーツ選手の写真に対するコメント

「この写真は私を勇気づけてくれます」
23名無しさん@英語勉強中:2014/11/20(木) 15:21:16.11 ID:9TEDSrqt
>>22
"This photo encourages me."
24名無しさん@英語勉強中:2014/11/20(木) 16:51:04.35 ID:dq9xVzu0
お願いします

変わった所に犬がいます。誰かのペット?
この犬はなぜこんな所にいるのでしょうか?

上記の文章どれか1つでも良いのでお願いします
25名無しさん@英語勉強中:2014/11/20(木) 17:40:51.69 ID:9TEDSrqt
>>24
There is a dog at a weird place.
Is it anybody's pet?
Why on earth is it there?
2624:2014/11/20(木) 18:51:19.13 ID:dq9xVzu0
>>25
助かりました!
ありがとうございました
27名無しさん@英語勉強中:2014/11/23(日) 16:43:00.11 ID:jS766e7f
このCDを聴いてとても元気がでました!

って英語ではなんと言うのでしょうか?
お願いします
28名無しさん@英語勉強中:2014/12/01(月) 21:14:01.54 ID:Rn+fPwxh
大人と子供の違いは何ですか?
子供の頃と違うと感じることは何ですか?

を、英訳お願いします。
29名無しさん@英語勉強中:2014/12/03(水) 14:48:53.95 ID:UOK4S+WG
こんにちわ! Blue emblemの動画見ました、よかったらナッシュのBGMを入れてもう一度作ってくれっませんか? お願いします
30名無しさん@英語勉強中:2014/12/06(土) 23:28:41.05 ID:Rb4s9P89
カーリングでウィック(wick)しちゃいけないというルールはありません。

をお願いします。

※ちなみにwickとはセンタガードを割るというプレーです。
31名無しさん@英語勉強中:2014/12/08(月) 00:22:19.82 ID:K1Ii9qfT
>>30
>カーリングでウィック(wick)しちゃいけないというルールはありません。

たぶん以下の様なニュアンスになるかな。とりあえず、二重否定を肯定文に書き換えています。

You can make use of the technique, called "wick," in curling though it is not prescribed in a rule.
32名無しさん@英語勉強中:2014/12/10(水) 10:18:03.20 ID:JtQT+S38
お願いします。


Aアベニューを通って○(記念碑の名前)から噴水まで行って引き返しBアベニュー
迄帰ってくる動画をリクエストします。
私のお気に入りのジョギングコースなんです。
33名無しさん@英語勉強中:2014/12/10(水) 19:47:15.06 ID:CCGrhQsB
お願いします。

審査が通りドナーの選定前に必ず連絡下さい。
もし移植を中止するなら金額は戻ってきますか?
34名無しさん@英語勉強中:2014/12/18(木) 14:33:56.79 ID:QC4M+nuK
英語で「待ってる」と、友達や恋人に言う言葉は
Looking foward to you.

で合ってますか?「待ってる」のは、メールの返事や、
あなたが来るのなど、広い意味で、です。
できれば短い言葉ですと助かります。
よろしくお願いします。
35名無しさん@英語勉強中:2014/12/18(木) 19:06:42.38 ID:1mii4ksE
>>34
Waiting for you. あなたを待っている
I can't wait! 待ち遠しい
Looking forward to seeing you. 実際に会うのを楽しみにしている
Looking forward to hearing from you. メールとかを楽しみに待っている

違う言語だしね。
広い意味でぴったりってのはないと思うよ
36名無しさん@英語勉強中:2014/12/19(金) 08:23:15.57 ID:a/16KUKg
私の言う「価値観」とは、「私が持っている」ではなく、「社会に存在しているもの」である。
The "values"that I said is not the things that I having, existing in society.

AとはBのことではなくCのことである。
という哲学的な言い回しをしたんだけど上記文法で伝わりますか?
アドバイスお願いします。
3736:2014/12/19(金) 09:25:39.60 ID:8ByzbZjb
36です。
「その価値観とは私の価値観"だけ"でなく、社会に存在してるもののこと。」
と、「だけ」を追加してできれば私個人と社会の価値観とが合わさった総合的なものを表現したいんです。
the values that i said is not just i having (or my own values?), existing in society.
3834:2014/12/19(金) 12:54:30.16 ID:GQWkIx40
>>35
Waiting for you. ぴったりです!
どうもありがとうございました!!
39名無しさん@英語勉強中:2014/12/19(金) 14:34:12.52 ID:GQWkIx40
すみません、また教えていただきたいです。

(LINEで相手(恋人)に既読がついたのに返信がない時、)
「スルーなの?」
と訊くのに、”ignore?”だとだめでしょうか?


それと、

「(もう)寝ちゃうの!?」
 「(私は)眠くなんかない」

これらを、それぞれ、できるだけ短い言葉で言うと
どうなるのか教えていただければと思います。
よろしくお願いします。
40名無しさん@英語勉強中:2014/12/31(水) 11:17:56.68 ID:duK4N14P
超初心者です、お願いします。

特に考えもせず”よいお年を”と言っていますが、その英文が
Happy new year.ですよね。
そうするとこの文章はおかしいのでしょうか?
Be happy this year.

よく分かりません…
41名無しさん@英語勉強中:2014/12/31(水) 11:54:39.15 ID:duK4N14P
すまん、誤爆しました
42名無しさん@英語勉強中:2015/01/07(水) 16:43:25.18 ID:haNLJ/mV
↓こんな風に、漫画の一コマで表す「ショボーン」は英語では何と書けば
  よろしいでしょうか?よろしくお願いいたします。

ショボーン
(´・ω・`)
43名無しさん@英語勉強中:2015/01/08(木) 09:24:36.43 ID:lqsv6FfM
お願いします

私は英語を少ししか話せないので、あなたと会話するのはできないと思います。
残念ですが、私が英語を話さないといけないのでそれまで待っていてください。
よろしくお願いします。

一応自分で書いてみたのですが、おそらく下はイミフな英文なので正しい英語を教えてください :-(

I don't speak English just a little.I think so I can't talking to you.
Sorry,I have to study English.________________.
Thank you.
44名無しさん@英語勉強中:2015/01/15(木) 23:31:55.60 ID:BIAbC61b
でえしい友人(女性)と彼女の夫と子供達が帰国したので会えなくなってしまいました、
「会えなくてさみしい」
は、
"I miss you guys !"
で、良いでしょうか?
お願いします
45名無しさん@英語勉強中:2015/01/16(金) 00:00:57.45 ID:1NlU8GiZ
友人(女性)と彼女の夫と子供達が帰国したので会えなくなってしまいました、
「会えなくてさみしい」
は、
"I miss you guys !"
で、良いでしょうか?
お願いします
46名無しさん@英語勉強中:2015/01/17(土) 21:44:35.89 ID:Z8ohQrwm
age
47名無しさん@英語勉強中:2015/01/20(火) 17:27:06.55 ID:1soWDcfn
ちょっと詩的な表現で
「あなたという現象を、堪能して」みたいなのを英語で言うと
appreciating phenomenon of you,,,なのかな〜
わかんないや文学的な表現でお願いします!
48名無しさん@英語勉強中:2015/01/23(金) 08:56:27.37 ID:nOSiIurP
>>1
ココでいいのかな??

Thank you for your order. We are currently out-of-stock, however
you should expect to receive this item within 2 weeks of the
backorder date printed below. Unfortunately, backorder dates can
change or products can be cancelled by the manufacturer.

と送られてきたんだけど
コレに対して返答する必要がるようなので
欲しい旨を返答する場合の文章をお願いしまうす。
49名無しさん@英語勉強中:2015/01/23(金) 22:57:40.44 ID:nOSiIurP
つか人居ない・・・
スレ間違ったか…
50名無しさん@英語勉強中:2015/01/26(月) 00:16:09.64 ID:KeOPSlZQ
ここが本スレなのだが
嫌儲気違い粘着が建てたニセスレに釣られる人が多すぎて過疎
51名無しさん@英語勉強中:2015/01/27(火) 10:02:39.78 ID:blw8LtWF
こっちが本スレ?
52名無しさん@英語勉強中:2015/02/06(金) 10:29:50.97 ID:SSAa6V5l
「私もそこがお気に入りです」

お願いします
53名無しさん@英語勉強中:2015/02/06(金) 12:15:54.83 ID:4eFaAIqS
>>43いや、第一文からおかしいよwww
don'tいらんから
http://koigakubo.seesaa.net/
5452
Part402に移動するのでこちらでの返答はご無用です m(_ _)m