It happens. English is a language with a lot of synonyms and no formal body regulating grammar, so irregular sentence structures can happen. I think what Obama was trying to do was put himself in the position of the Iraqis for the sake of rhetoric.
2: Of the two options presented I'd choose #1. Here's how I would write it. This isn't necessarily "correct," it's just how I would do it. :
"I think this is a wake-up call for a lot of Iraqis in Baghdad who now recognize that they're going to have to rethink how they do business if they want to hold their country together."
>>86 Gosh, thank you for giving me yet another kind, exhaustive, and prompt answer.
By the way, could I ask you if you're the same Canadian guy that talked kindly to me on many occasions yesterday?
If so, I'm sorry if I disappointed you by saying something along the lines of: "Please don't preach." I know I'm ingrate. It's just that people sometimes hurt me very much when they try to tell me what to do and what not to do in order to become happier even though they mean well and love me.
>>88 Thanks again for the response. Could I ask you something about your life, like where in Canada you live and what you like and don't like? If you don't want to, just ignore my question. I don't mean to pry.
>>89 I live in Northern Ontario. I'm currently studying law.
As to what I do and don't like that's a bit of a difficult question, I don't like to work in absolutes. Everything is based on context for me. Still, generally I like talking to people online, learning about other cultures, history, movies, video games, books, that sort of thing.
>>90 Oh, Northern Ontario, eh? Interesting! I'm browsing the Wikipedia article about your province (or the northern part of your province, to be more specific). Here are some of the phrases that attracted my attention:
(1) The climate is characterized by extremes of temperature, extremely cold in winter and hot in summer. (2) The principal industries are mining, forestry, and hydroelectricity. (3) In the early 20th century, Northern Ontario was often called "New Ontario", although this name fell into disuse because of its colonial connotations.
(4) Population (2011): 732,914 (Only that!? It's a far cry from any city or region to which I'm used to here in Japan.) I live in a suburban city in Osaka with a population about half as large. It's not a prefecture. It's a single city. And it's not one of the biggest cities. It's one of the biggest all right in Osaka, but definitely not that when you look all over Japan. My city, although very big for a suburban city in Osaka, it's rather quiet as compared to any city in Tokyo or any of its suburban regions.
I envy you guys who live in a quiet region, not very highly populated. Although my town is less populated and more favored with nearby mountains, hills, and rivers than many of the towns in Tokyo and its surroundings, it is becoming increasingly noisy.
People are incessantly flowing into my town, with buildings and shops flourishing. Streets and stations are constantly being rebuilt or refurbished. My town is, for a non-central town, definitely one of the most economically successful in Osaka or anywhere else in the Kansai region.
(Maybe someone could identify the city I live in, simply by using the bits and pieces of information I'm giving away here. But, hey, I'm not a criminal. I don't have anything to hide from people anyway. So, what the hell. . . .)
I must thank anyone who might be responsible for all this success. Thanks to that, there are lots of physicians and nurses stationed nearby and we find lots of shops, two or more cinema houses, several universities, fitness clubs, and many other amenities.
However, it's becoming increasingly noisy, with crime rates rising and people becoming more and more nervous.
1. The coldest day of the year this winter was -40 celsius with the windchill, the hottest was ~+30 Celsius, hotter with humidity.
2. Mostly mining these days. The city I live in (Sudbury) was hit by a meteor a couple billion years ago so we have lots of nickel, platinum and copper. Other regions have gold, chromite, diamonds, silver, iron... anything you can think of really.
3. I've never heard anyone call it "New Ontario," except in French when they sometimes call it "Nouvelle Ontario." A lot of people up here want to be our own province, we don't like the South that much.
4. Yeah, we're pretty sparsely populated. Once you go north of Timmins there's absolutely nothing until you hit the James Bay Coast where they have some Native Reserves(mostly Cree up in Attawapiskat, Moosonee, Moose Factory, and Kashechewan.) There are no roads up there, just solid forest, so the only way in or out is by plane.
The drive between Sudbury, where I live, and Thunder Bay, in the far west of Northern Ontario, takes about 11 and a half hours. There is absolutely nothing between here and there. Just trees and the road.
>>90 So you're studying law. Great! It's one of the two most universally useful disciplines in the world: law and medicine. With medicine, you could kill or save people.
With law, people can destroy or save not only individuals but a whole city or country or even the whole world. People worship lawyers and physicians.
Physicians can go anywhere in the world to save people's lives without the knowledge of their local languages.
Lawyers can go anywhere in the world to help people organize their communities and countries with the help of interpreters.
As for your likes, I think I share my likes about history, books, and movies with you. I hope I'll get to talk about those things little by little whenever we get a chance.
(1) -40 Celsius to +30 Celcius!? Wow! Just surprising! I never dreamed Canada can be that hot! Here in Osaka, where it's rather hot, it can be as hot as +37 or so, but in winter, it can't be as cold as -5 Celsius, if I remember correctly.
Usually, here, we the locals of Osaka complain an awful lot when it gets as cold as minus 2 degrees Celsius only. If it gets colder than minus 5 degrees Celsius, people would emigrate, haha. I really appreciate this mild weather in winter.
(2) Hmmm, mining, eh? Here in Japan, mining is rare. We're very poor in minerals. Mineralogy and geology are almost useless disciplines here in Japan. Amateur mineralogists and geologists who carry rock hammers, with hats on their heads and knapsacks on their shoulders, going to hills or even mountains to collect rock samples are a rarity in Japan. They are definitely called geeks. Why? Because we don't find lots of mineral here. Nothing is worthy of interest here when it comes to minerals and strata. I don't know that much about these things, but it is probably because Japan is at the point where several "plates" (as they call them in plate tectonics) converge and everything here is crushed by the huge forces of these plates coming up all at once.
>>93 (3) The designation "New Ontario" attracted my attention because it indicates how new, how relatively less developed your region is as compared to the Southern Ontario. (Here, by calling your part of the province "relatively less developed," I don't mean to denigrate it.) It's just that that designation seems to be indicative of the history of your region. I find it interesting to imagine how your region -- together with the rest of your country -- has been developing throughout history.
(4) I guess your city, Sudbury, is not very far from Quebec and Montreal, which are among the most important cities of Canada. And I don't think it's terribly far from Prince Edward Island, either. That island I know by name because, if I remember correctly, "Anne of Green Gables" and "The Road to Avonlea" are set on that island. I loved to read "Anne" and to watch the TV series "Avonlea." I have nothing but a good impression of your country. I've never heard anything bad about it. I also hear that the crime rate is very, very low there.
In case anyone is interested, I placed a series of posts in English elsewhere at the URL indicated below.
(There, I was being unreasonable sometimes, but I think I behaved well at other times. And I think that, in some of the posts, I expressed the way I have lived and how it has felt to be me.)
>>81 Elsewhere on 2-channel someone posted excerpts from President Obama's statements in the context where he made the statement mentioned at >>81. I don't have enough knowledge or interest in these kind of issues and I don't have enough energy or time to read all this. For future reference in case I get interest in it, however, I am indicating the link to the excerpts from the President's statements.
To pee, or not to pee, that is the question--Whether 'tis nobler in the mind to suffer the warmth and ordour of the wet pants. Or, to shoot it out against a Sea of toilet bowl and flushing end them? To urinate, to be free--No more urine; and by the empty bladder to say we end the lower abdominal ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to? 'tis a consummation devoutly to be wished.
>>99 Well, that's a good one! Although I'm not much versed in English poetry, much less in Shakespeare, I think you selected the right rhyming words in your parody. I'm really glad I've read -- or rather, browsed -- "Hamlet" in the original just recently. It's because of that that I can now appreciate your parody much better than I would have done before.
I'm a little bit into Shakespeare these days. As a nonnative speaker of English and just a layman in English literature, particularly in its classics, I can do nothing but struggle and inch forward in trying to appreciate the Bard of Avon.
Although I still don't understand much of his ancient turns of speech, I think I find his rhythm beautiful. On YouTube, I find lots of public readings of Shakespeare. I've been enjoying hearing readings of "Romeo and Juliet" and "Hamlet."
Of all the readings of "Hamlet" accessible free of charge on YouTube, I love the following:
>>100 You can now express your desire to pee, ever so eloquently and elegantly.
I learnt Romeo and Juliet in my English class. After reading the entire book and seeing the classic play on video, we were also made to see the modern version with Leonardo DiCaprio in it.
I think there is a modern version of Hamlet, too. But haven't had the chance to see it.
In the above recording, the actor as Romeo and the one as Juliet are fantastic. They are both talented actors with splendid, fascinating voices. It is no one but these people who inspired me to read and listen to the entire "Romeo and Juliet."
>>102 What I do not like about the Japanese interpretation of Hamlet is that the notion of "no more" is translated as "no more or less" when it should mean "demise," like "My foe is no more" or "Once a great empire is now, no more." The entire scene emphasizes so much on the notion of death, it is only natural to think this "no more" in the same way, never as "no more or less."
>>105 Oh, I see. Decades ago I read a Japanese translation of "Hamlet" very quickly but I didn't notice there was such a problem there. For my own reference, let me quote what I found on the web.
★ English original To be, or not to be, that is the question― Whether 'tis Nobler in the mind to suffer The Slings and Arrows of outrageous Fortune, Or to take Arms against a Sea of troubles, And by opposing end them? To die, to sleep― 【No more;】 http://en.wikipedia.org/wiki/To_be,_or_not_to_be
>>106 As you can see, the sentence is incomplete, so it can be interpreted in a few ways.
The Japanese version does make sense, but like I wrote, this scene emphasizes so much on the notion of death, and having considered the extensive use of poetic phrasal by Shakespear, this cannot be just a simple statement. Or perhaps it is meant to have a double meaning, I am not sure. Either way, there must be more to it than just "no more or less."
>>112 Sorry, so you took A part IN "Hamlet." I stupidly thought you took THE part of Hamlet.
That reminds me of my college days. In college, which was very small, almost as small as a junior high, I belong to the English Speaking Society (ESS). We met and spoke together in English five times a week. As part of my activities there, I participated very actively in English drama.
There, the drama course members practiced an awful lot and performed on the stage once a year. In my four-year college years, I practiced for a total of four plays, each as long as two to three hours, a hundred pages or so on paperback form.
If you think Shakespeare is antiquated look into Chaucer. Then, if you're brave, look into Old English, although that's basically a different language, much closer to Dutch or German.
>>112-113 Lol No, I was nobody. Just some random guy at the back, which the character doesn't even have a name, looking like doing something.
>>114 Interesting... I'm already on my way to work so might take a look at it tonight.
I like Old English and I enjoy watching medieval movies. I don't like it when they mix up thee/thou/thy/thine together with you/your in a same sentence tho.
>>114 No, I never meant Shakespeare was antiquated in absolute terms. What I meant was he was more antiquated than the literature of the 19th and 20th centuries.
Many years ago, I studied a little bit of Chaucer and Old English all by myself. I even had three Old English dictionaries and a Middle English dictionary.
I'm afraid I let them go years ago. It's not that I was not interested in them any more. It's just that I thought myself unready for all that. First, I have to learn to read the literature of Shakespeare and authors of later years.
That's not really what I mean by Old English. I mean Ænglisc, or Anglo-Saxon.
The Lord's Prayer:
" Fæder ure þu þe eart on heofonum Si þin nama gehalgod to becume þin rice gewurþe ðin willa on eorðan swa swa on heofonum. urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg and forgyf us ure gyltas swa swa we forgyfað urum gyltendum and ne gelæd þu us on costnunge ac alys us of yfele soþlice"
It's pretty much unrecognizable now. When the Normans (basically French-speaking Vikings from the mouth of the river-Seine) conquered England in 1066, they radically changed the language.
Just dabbling, honestly. I'm interested in the Germanic roots of English. It seems sort of weird to think of English as a Germanic language, but it is, at least as far as structure goes.
>>119 Ah, so YOU're interested in comparative linguistics too. Although quite a layman, and just dabbling, I've always been interested in comparing the roots of English with those of many other Indo-European languages. Very roughly speaking, it seems as if modern-day English is a mixture of French and German, fifty fifty.
>>119 Since you're interested in the Germanic roots of English, I guess Scots interests you as well. I've recently picked up some poems of the Scottish poet Robert Burns and read them, looking up every Scots word in my Scots-English dictionary.
I've also been trying -- although only little by little and occasionally, not intensively at all -- to learn some basic expressions and words of the language by reading a coursebook in the language and watching YouTube videos posted by Scottish people teaching us the basics of the language.
Scots is very, very interesting when you view it in connection with English and other Germanic languages, especially the Scandinavian ones.
I'm Scottish by heritage (my grandfather's from there, I'm the Canadian that was posting in here a few days ago.) so yeah I've read some Robbie Burns. I can read a bit of Scots, it's sort of mutually intelligible with English.
>>122 Oh, so you're Scottish-Canadian. I'm always amazed how many Scottish people are scattered all over the world, accomplishing great things there. And you're quite welcome back here. I greatly appreciate your coming back.
>>122 So you can read Scots. Do you understand spoken Scots too? I've watched a dozen videos of "Rab C. Nesbit" the Scottish sitcom offered by BBC Scotland.
I'm afraid I understand only a little of what they say in the videos, but I enjoy them anyway. It's not that I appreciate the contents themselves, the way the characters live. It's just that I appreciate these great opportunities to learn spoken Scots, which must be quite a stranger to most Japanese, while sitting on a computer in my room in a non-metropolitan town in Japan. It was quite unimaginable just two decades ago.
These days I've been reading "The Unnamable" by Samuel Beckett. It's hard to read NOT in that it's written in intelligible text BUT in that it forces the reader to intensely think of and feel about the deepest recesses of life -- or rather -- existence.
On YouTube, film performances of many of Samuel Beckett's plays are available. I've seen most of them. I'm not sure how much and to what degree I manage to understand his plays. Whether I understand them well enough or not, or rather, however little of his plays I I manage to understand, I enjoy him anyway.
The work of Samuel Beckett most accessible to everyone is definitely "Waiting for Godot." It makes us laugh hard, while forcing us to think hard of life in general.
I've watched this performance a number of times. Or rather, I WATCHED it only once but LISTENED to it many times, while walking. Why while walking? Because I don't have that much time at home at desk. So I listen to it while walking. I often laugh so hard at the actors' give and take that I have to stop a while, holding my stomach while trying to finish my laugh.