度々すみません質問です。
英標p274 110 からです。
It is through humour, using the word in the broad sense that we employ when
congratulating ourselves on the depth and variety of our own sense of
humour, that British imagination has found its characteristic form in the modern novel.
この強調構文に紛れた分子構文の箇所、
using the word in the broad sense that we employ
のemployの目的語になる、関係代名詞thatの先行詞はthe word でしょうか、the broad senseでしょうか。
訳をみたところthe broad senseぽいのですが確証がもてません。
よろしくお願いします。