英文解釈参考書スレッド part9

このエントリーをはてなブックマークに追加
198777 ◆TFWBMdHdF7zL
I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato,
bowed him through several suites of rooms to the archway that led into
the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him
to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the
descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the
Montresors.

突き出し燭台から二本のトーチを取り一本をフォルチュナートに渡し、
いくつかの部屋を通り地下貯蔵室に通じるアーチ天井の通路に彼を案内した。
後からついて来る彼に足元への注意を促しながら長い螺旋階段を降りた。
我々はようやく階段の底にたどり着き、モントレソール家の地下墓地の湿った地面の上に立った。