中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson201 952 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/17(金) 13:17:46.12
文法ヲタク乙w
953 :
えワ :2014/01/17(金) 22:58:13.39
>>902 これが朝鮮英語なのかな。
helped develop ←helped to develop
a relationship between ← the relationship between
between the ← theは不要。
growの目的語がない。
asの意味不明
英語になっていない。
one は数詞
関係詞なら which でなければ単なる誤文。
訳せるのが信じられない。
954 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/17(金) 23:45:12.57
>>953 >英語になっていない。
なわけないだろw
Wall Street Journalの記事じゃん。
ググってみな。
955 :
えワ :2014/01/17(金) 23:51:04.37
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/17(金) 23:57:15.48
help doは自然な英語の代表だで。
957 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/18(土) 00:03:54.51
自然な英語も英語の出来ない人にかかっちゃ出鱈目英語w
958 :
えワ :2014/01/18(土) 00:06:28.25
意味の通るように並べ替えなさい。 (1) ( bridges, than, Osaka, more, there, in, are ) in Kyoto. (2) The problem is ( it, complicated, seems, than, more, a lttle ). (1) There are more bridges in Osaka than in Kyoto. (2) The problem is a little more complicated than it seems. だと思うんですが合ってますか?
960 :
えワ :2014/01/18(土) 00:14:05.00
help to do help doing 朝鮮英語にはこの差がないのかな?
962 :
えワ :2014/01/18(土) 00:26:36.09
>>959 (2)The problem is complicated than a little it seems.
だと思う。
964 :
English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/18(土) 00:52:21.20
>>962 こら、ウソ教えるな。英語できないやつは質問者やってなさい。
(2)The problem is a little complicated than it seems.
あれお前じゃなかったの? 自分で誤答に気付いたの?www
966 :
English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/18(土) 00:54:55.47
>>958 「help + 原形」 も 知らない人は質問者やってなさい。
真の日本人なら知らないのに知ったかぶりはしないもんだよ。
967 :
English Geek ◆jmMav7dnp7Lu :2014/01/18(土) 00:56:48.84
>>965 おいおい、その精神病質者と一緒にすんなよ。(^◇^)
そいつの英語力まるでダメでしょ。
968 :
えワ :2014/01/18(土) 00:57:41.22
>>963 英文としては
>>956 は間違ってはいない。
正しい英文になってる。
「これは難しい」+「どれぐらい」
than 以下の表現を変えると「どれぐらい」が表現出来る。
例えば、「君が思うほど」とか。
969 :
えワ :2014/01/18(土) 01:12:34.68
>>966 help + 原形 ?
朝鮮人英語を教えてもらおうか。
踊れ、踊れ、馬鹿をさらせ!
970 :
えワ :2014/01/18(土) 01:24:42.42
す、すごい、、、、、 こんなにもコテハンが集まるなんて、、、、 しかも揃いも揃って馬鹿、、、、
972 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/18(土) 09:35:24.28
>>969 「help 原形」を知らないなんてアホコテ決定だな。
自分だけ馬鹿をさらしてろw
973 :
えワ :2014/01/18(土) 14:18:44.61
>>972 助動詞の help なんて知らないな。
意味は…「謝罪と賠償をしろ!(火病)」かな。
974 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/18(土) 15:34:50.22
>>969 以下の例文は全部 COCA より。
http://corpus.byu.edu/coca/ Many studies in animal models lend support to this hypothesis,
and have helped identify the mechanisms involved in TH-2 mediated airway inflammation.
These folks have all helped shape my vision of the learning commons as a model for
twenty-first-century schools.
Obama helped achieve the relatively low-cost overthrow of a brutal dictator there,
supporting the military intervention of NATO'S European allies,
which had a greater stake in the outcome.
975 :
えワ :2014/01/18(土) 16:43:34.26
>>974 3つとも「helped to」が正しい。
helped to と help to の発音は「ヘルプトゥ」だからね。(ヘルプトゥトゥにはならない)
さぁ、踊れ!馬鹿をさらせ!
馬鹿はお前 ディクテーションやったことない中卒?
977 :
えワ :2014/01/18(土) 16:58:19.85
>>976 >>895 に「音便」と書いたけどね、
「at the」 とか 「can't go」 の「t」は発音しない。
英語の発音学をやっていれば理解出来るはずだ。
音声学なら知ってるが
979 :
えワ :2014/01/18(土) 17:03:44.91
だから 「get two」 が「ゲッツー」になったんだよ。
980 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/18(土) 17:04:55.03
>>975 三つともちゃんとしたネイティブの文章だよ。
だから COCA に載ってる。
> 発音学 www
982 :
えワ :2014/01/18(土) 17:19:14.43
>>980 単なるタイプミス。
>>981 Phoneticsは知らないか。
子音と子音が並んだ時に、一方の発音が消える←liaison
大学レベルの話だからスレチだ。
> 単なるタイプミス。 おんせいがくonseigakuをどうタイポすれば はつおんがくhatuongakuになるんだよ 恥の上塗りwwwwwwwwww
984 :
えワ :2014/01/18(土) 17:31:23.08
>>983 「helped to」のタイプミス。
Phoneticsが「発音学」
さぁ、踊れ!馬鹿をさらせ!!
985 :
えワ :2014/01/18(土) 17:34:32.77
英語の発音学()勉強したことある人手を挙げてー いませんかー?
988 :
えワ :2014/01/18(土) 17:51:59.22
>>987 今、相当恥ずかしいだろ。
さぁ、踊れ!馬鹿をさらせ!!
>>977 at theは音の現象で1wordみたいになる発音はわかるけど、
can'tのtは発音するだろ。
抜かしたら、Canになって正反対の意味のできあがり。
息の音と無音は違う。
you tubeで器用に子音からtheへの移行を口アップで
説明している白人のおっちゃん動画あったよ
おったよ
990 :
えワ :2014/01/18(土) 18:06:41.45
>>989 can't の「t」を発音するのはイギリス英語。
米英語は「キャンゴー」と「キャンッゴー」で聞き分けないといけない。
>>989 >can'tのtは発音するだろ。
しないよ。そもそも語末のt音は破裂させないで終わる。音声学的に、tの右上にhがついたような記号。
>抜かしたら、Canになって正反対の意味のできあがり。
残念。イントネーションと抑揚でcanの意味とは区別される。
>息の音と無音は違う。
違くないね。p音もt音もそうなんだけど [ p ] と同様に [ t ] も音節末尾に来るときの発音の要領が少し違う。音節末尾の [ t ] は破裂をほとんど(あるいはまったく)起こさず、
その直前の発音を「舌先を上歯茎に押し付けてさえぎる」ことで急速にとめてしまうことで発音される。
ここで[ t ] そのものの音を出そうとしたり聞き取ろうとしても、うまくできない気がするがそれは当然であり、そこに「音はない」。
ない音を出そうとしたり聞き取ろうとしても、それはできない。
つまり音節末尾の「t 音」というのは、「直前の音を舌先と上歯茎で急速にとめてしまう」ときの「さえぎり方」であり、そのときの「聞こえ」具合である。
たとえば「ヒ」という音をただそのまま発音した場合、「ヒッ」という風に(喉の奥で)急にとめた場合、
さらに「hit」の要領で「 t 」によりとめた場合、「 hip 」の要領で「 p 」でとめた場合を比べてみるといい。
注意深く発音を比較してみると確かに微妙な聞こえ具合の違いがあることがわかる。
そのような区別に不慣れな日本人は、最初のうちうまく聞き分けができないものだけど
その国の言語として生まれてからずっとその違いを聞き分けてきたものにとっては「なぜ同じに聞こえるのか理解できない」ほどはっきりと違う音
992 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/18(土) 18:13:08.26
普通は 弱形(kn)だと can 強形 (kaen) だと can't 特に強く読むと can 特に強くよんでtもひびかせると can't じゃなかったか。細かい米英差はしらんが
948さんに一票を入れます。 万年誤太郎さんには一俵。 反面教師賞は777さんに滑りがよくなるぺぺを一升。 えワさんには僕のオナニーホールと一緒を贈呈します。
>>991 >「舌先を上歯茎に押し付けてさえぎる」ことで急速にとめてしまうことで発音される。
そのあたり、聞こえるんだがな。気のせいかな。
ヒアリングでcanとcan'tの発音が区別できれば問題なし。
995 :
えワ :2014/01/18(土) 18:19:49.94
waterが「ワラ」とかlittleが「リル」に聞こえるという話は 聞いた事があると思う。 でも、スレチの話。
>>994 発音する人もいるし、してもいいけど、日本語で「私は〜です」とか「〜します」の「す」や「し」を子音+母音で発音するような不必要さがある。
日本語は基本的に子音と母音の組み合わせで発音されていくけれど、上の「す」や「し」は日本語でも子音のみで発音される例。
「す」は/s/、「し」は/∫/ね。
cantのtは発音しない人も多い。
997 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/18(土) 18:31:12.67
こういうキャラでやってんだろうに、いつまで相手にしとんねん。
梅田花月へようこそ
1000 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/01/18(土) 18:43:41.00
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。