Q&A Q:テキストは必要? A:あるとなにかと便利。 もちろんテキストを買う買わないは個人の自由。 とりあえず本屋で立読みしてみな。 Q:テキストを買ったら負けだと思っている。 A:でも勝ちでもないぞ。 つうか、たいして実力も無いんだからそんな安いプライドは捨てれ。 もちろん実力があるならそれでも構わないが、テキストを見ればわかることを質問するなよ。 Q:Words & Phrasesでミナサン、ナニナニって言うのが気になって夜も眠れない。 A:ミナサン、ナニナニは遠山先生の愛なのです。愛は素直に受け取るものです。 Q:この講座で取り上げられて重要表現は、英語圏の小学生程度、欧州非英語圏の大人に通じますか? ちなみに、英語ができる日本人には通じなかったw A:レベルに比べると扱うイディオムがややマニアックってのはあるね。 もちろんネイティブは普通に使っているんだけど。 普通に使ってないものもたくさんあるわw
4 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/03(木) 09:32:00.03
hard to come by → 人気商品 hard to 完売 → 不人気商品
山田くん、座布団とっちゃいなさい。
↑そんなこと言うの年齢バレバレw
座布団はこびは松崎真だってば
オウムの言ってること全然わからん
"Count fast, then" is written by the textbook.
ろくに英語を分かってないのに、でたらめなな英文を披露する奴がたまに出てくるな。
>>10 で、あなたはどれほどの英語力があるのですか?
Man has to pick uo the use of his functions as he goes along.
>>11 >>9 が馬鹿な中学生が書いたような英文だと判断できるぐらいの英語力がある
あらズット空いてしてくれる人を待って いたのね。出会えて良かったのにケンカ 腰では英語は上達しないよ。 もっといい表現を書き込んでよ 君みたいに貶したりしないから。
そんなに英語で書き込みたいなら、おまえらここで英語でチャットでもしてろよ。 英会話スレだしスレチや荒らしにならんだろ。 どうせ逃げるんだろうけど。
もう相手してやらない。
逃げたか
オウムでさえ英語しゃべってるのに…
ピー パッパッ パロット ピー パッパッ パロット
19 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/06(日) 19:41:40.61
なんかDLできない問題発生中?
今日の男の子役はおばあちゃんの声にしか聴こえないな
>>22 おばあちゃんというかただのおっさんだろ、あれw
変な声色作ると、聞き取りが難しくなるお
ドラマや映画で死ぬ間際にささやいた言葉を聞き取れたためしがない
ネイティブであっても聞き取れない、というニュアンスを学ぶのも学習だ。
男の子の名前はきっとケンだよ・・・
10月からストリーミング(DL)を利用しはじめたんだがファイルの分割ではなくて 15分のファイルにトラックNOを何個か付けることって可能でしょうか? 分割だとやたら増えてしまうので・・・
それは再生機器側(ハード、ソフト)の問題じゃね
ここの話題ではないよね
かなりしこしこしてるね
昨日の放送を聞いてから、夜のフジの紀行番組見て、 ラッコがうに食べる という見事な連動に驚いたw
ウニいねぇ…
カサガイと言われても知らないし、イメージつかめないから keanu で画像検索したらびっくり よく知ってた
海賊船の名前が「ラジエイ」って、ラジオ英会話の略だったのね 今日始めて気付いたよ・・・・。
内臓が無いぞう
38 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/11(金) 04:47:39.71
ラジオ英会話は何だかんだもう何年も聞いてる。 講師群も変わらないし、編成も大きくは変わってない。でも、なぜか飽きないんだな。 この番組のファンではあるが、大杉正明の「英会話」ぐらいのレベルの講座も復活してほしい。(台詞が全体に長めのやつ) 一時、高本先生の、上級英会話があって、文字通り、顕先生のラジオ英会話よりも、ワンランク上の講座だった。 西垣先生のリスニングもまたやってみたい。 つまり、ラジオ英会話と、ビジネス英語の間ぐらいのレベルの講座をあと一つぐらい入れてほしい。 それが村上春樹なのかな?あれはまたちょっと別のような・・・
だったらC2で実践ビジネス英語を高度に、C1で上級英会話を入れて欲しいな
ガッツ石松のガッツか
内蔵stonepine
ウニそんなに美味いか?オレ苦手
ガッシ
新鮮なウニはうまい そこらで売ってるようなウニはまずくて食えたもんじゃない
魚介類は新鮮すぎると無味無臭でおいしくないと思う
そんな事はない。 That's nonsense.
本場の馬糞ウニはまいう〜〜
horse dung urchin
Any recommendation ?
ケーティ「納豆ラブぅぅぅ」 ジェフ「ウニうまい」 通やねえ、欧米人が苦手な食材と思うのに
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/13(日) 19:40:30.31
今、鉄腕ダッシュ見てて、ウニはURCHINだなと思った。
say it でこちらが5回リピート終えたときに言った言葉がわからないや Still our performance. じゃなんか変だよね…
基礎3を2年目になるが、たまたまラジオ英会話を聴いてみたのだが、 本編やCMは何となく理解できたが、番組終了時のフリートークの意味が殆ど分からなかった・・・。 まだ時期尚早なんだと実感させられた気分・・。 とりあえず基礎3を継続して3月まで頑張ります。
>>54 最初はそんなもんだよ
むしろ「本編やCMは何となく理解できた」のなら十分やっていけると思う
フリートークは最初から聴き取れる人そういないから
>>53 星のように輝く
stellar performance
素晴らしい成績、大活躍、華々しい活躍 stellar performance
having trouble ~ingは昨日のタイムトライアルのメイン表現だった。
プーキーまだ生きてんの?
今日のapply itだけど、 I'm sorry.って、未だにごめんなさいってイメージが抜けなくて、 残念ですねって感じがしないし、使えない
>>61 テストの返却にI'm sorry!って書かれた
>>54 私は朝に基礎3とラジオ英会話を続けて聞いているわけだが、
ラジオ講座の講師同士が他の講座も互いに意識しているようなところもあるな。
今朝の基礎3の冒頭では「中学生だけではなく、社会人からもお便りをいただきます。
『学ぶのに遅すぎることはありません』」というような言っていた。
実質的にラジオ英会話が難易度最高になってるな。 去年テキスト見て驚いて、それ以来ずっとやってる。 私は英検1級持ってるけど、最近はビジネスの方が実践含めて 簡単すぎて得るものがあまりない。
ホントに使われてるんだろうかっていう表現が結構ある おれが知らないだけか
むしろフリートークは多少わかるけど CM聞き取るのすごく難しい。
67 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/18(金) 01:24:12.40
カタカナ英語で、ラジ英のイディオム駆使したら ネイティブはどんな反応するかな?
>>67 日本人のケント・デリカットに対する反応や感想をいだくのではなかろうか
英語はイディオムだよ。 イディオム力こそ英語力!
怪しげなリンクは踏まない
うん
アフィ乙
ケーティ最近Newsも読んでるな でも、声がよく通るから聞きやすい なんか暖かみを感じる声質だな
ケイティは実践のカーメンガルシアが好きだ
77 :
71 :2013/10/20(日) 10:10:18.33
熟語本位英和中辞典 のリンクで安全だよ
>>54 自分も基礎3、1年、タイムトライアル1年で
ラジオ英会話聞いたのですが、
早いし難しいしでさっぱりわかりませんでした。
例文解説とリピートでようやく何を言ってるか分かるくらいです。
こちらがリピートする尺も短いし。
難易度高いですね。
今日の難しかった
ニュースは難しいね
バラの説得力ある声w
俺の場合聴解やオーバーラッピングはできても発信がダメダメ。ラジ英や実践ビジネス英語でドヤ顔でも英会話タイムトライアルのスキルテストで撃沈するorz ラジオ英会話を始めたころは、ダイアログが速くなるにつれて振るい落とされるのがくやしかった。とにかくピッタリ重なるようにオーバーラップできるように、単語を繋げて発音できる部分をたくさん見つけるようにした。 最近はあまり意識しなくてもつながるように。オーバーラッピング楽しい。ネイティブの発音が聞こえなくなるけどw
「話す」は別の訓練が必要だと痛感する
俺も毎日英語は話してるけど、正直すぐ反応するのは苦手だ。単語しか出て来ないよ、はっきり言って。あれじゃまるっきりの片言。まともな文と言えば、This isとかThere is位しか言えない。 でも発音だけは良いと誉められる。ニュースを読み聴かせたら、ネイティブからまるでニュースキャスターみたいだと言われたよ。 でもチャットなんかだと、推敲する時間があるから完璧な英文が書ける。どや顔でラジ英で習ったイディオムを駆使して、スムーズに会話。本当に同一人物かとよくからかわれる。
発音がいいのはめちゃトクだよ いくら正しい文章構成で話しても聞き取りにくい発音じゃ耳を傾けてくれないもの 文法がカタコトでも発音よければ“喋れる人だ”とみてくれて話も弾みやすい 仕事で英語使うとかじゃなきゃそれでもOKだと思う
話せば話すほど英語は上手くなる。って言わなくなったよね
スーパーイソップも難しい いつも4週目の月火はふぅうってなる 水曜の歌と木曜の文法で息抜きだの
iPhoneで英語キーボードにして音声入力で遊ぶと面白い。Newtonをニュートンって言ったら、new townみたいに認識されて、ニュートゥンって曖昧に言ってみたらちゃんと認識されたw へえ、そういう発音なのかー。 まあ最近の電子辞書についてる音声聞けよって言われればそれまでだが。 英語Siriはイケダさんかキャロリンさんなら使うのに。
テキストで The Rose and the Amaranth の最後の But your flowers never fade, even if they are cut for they are everlasting. を見て、for の部分に違和感があった。 ネットでこの文を検索していくつか確認したら、全部 cut の直後にセミコロンがあったよ。
すでにお聞きのニュースって言うけど、初聴きなのよね いつ流したん?
日本語のニュースとして皆さんもすでに聞いたことがあるはずの、っていうぐらいの意味。 今回の二つのニュースは私は日本語でも聞いたことなかったけど。
キャロリン・ミラーさんとかディエドリ・イケダさん、ピーター・ヴォンゴンさん、あと誰だっけジュリア・ヤマコフさんが思いつくけど、最初の二人は語学番組でお馴染みなので、ラジ英用にオリジナルで収録してるのかなと思う。 原稿はNHK Japan and World Updateで読まれたものを使っているのかも知れないけど。 最近Update聞いてないけど、教材の吹込者がニュースも読んでいたりするのかな。
>>92 ディエドリ池田さんだったのか!
ディエドリ・ケータだと思ってた。
>>93 ディエドリは俺の耳にそう聞こえただけだから、あまり信用しないでくれw
池田で合ってるよ
96 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/24(木) 12:13:58.72
池田さんは NHK World のTV 番組 Journeys in Japan にも出てた。もちろん顔出し。 おば(ぁ)ちゃんだった。
98 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/24(木) 19:40:39.97
英会話文法の放送って、要らなくね?テキストの巻末にそっと載せるだけでいいと思うんだけど。テキストをそのまま読んでるだけじゃん。
テキストを買ってない奴がごまんとおるからやろ
じゃあ、何すればいいと思う?
そう言えば英会話文法って、毎週土曜日、月4回あったな。
いらねーいらねー言うんなら変わりに何やったら良いのか言ってみろ
ロイヤル英文法
桐原の即ゼミ3
ラジ英の英文法の日好きだけどなあ 遠山先生が細かなニュアンスまで分かりやすく説明してくれるし
エイカイワーブンポー!ってよく出演者に合わせて言う。
>>98 が言いたかったのは、テキストを買えってことだよ。
The stop after Shinjuku will be Yotsuya.
テキストで読むだけと、放送で聴くのとでは 頭への入り方が全然違うんだよ
でも知らない単語出てくるとテキストなしでは辛いから、 家でテキスト見ながら何度か聞いた後、外出時はテキストなしで聞いてる
An English learner I know of posts blog entries related to what she learns from NHK radio English learning programs. I don't buy any textbooks for those programs but by reading her blog, I get to review what I couldn't catch just by listening to the shows.
>>90 Newsで英語っ
あと NHK World RADIO JAPAN
ネコ缶買いにさっきセブンイレブン逝ってきた。 ついでに俺のビール買おうとしたら 「こちらネコのエサですがよろしいでしょうか?」 といわれたorz 俺のツマミじゃねーよwwww
コピペだっけ。何でここに貼ったんだか。
先週難しかったのでまた復習のつもりで今日も聞いてた 4週目のニュース聞き取りは、本文も難易度高いけど質問内容も難しいんだよね 「水道管が収縮しひずみを吸収し・・・」 英語では即座に理解できんわぁorz
>>113 それby英語教師のつまらなジョークに使えそう
今週は再放送か まあSWだからいいっか
何で再放送なんだろうね
5週あるからじゃないの?
以前は5週目に英語劇場をやってたんだけどな
先週沖縄行ってたから助かるわ
もうバカ犬プーキーとマヌケな海賊船船長の話だけでやってくれればいいや
それは船長のインコでは?
小生が最近見当たらないが
キコだよ〜
我らがキコ様もとうとうラジオ英会話に栄転かい
歌を取り上げるならもう少し新しいのにして欲しい 古すぎて興味持てない
でも新しめのだとテンポ速すぎて、たぶん聴き取れないだろ… 日本の昔の歌も相当のんびりしてたよなー
最近聞き始めた。番組があまりに楽しいのでテキストを買おうとしたところ、 明らかに自分には文字量過多で食傷しそうだからやめた。 ごめんよ先生。でも受信料は払っておりますしとても楽しんで聞いてるので許してくだちい。
掃除の女性の人が実は社長かなんかで 最後に「アキ、この半年間よくがんばったねぇ〜」のオチ予想。
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/10/31(木) 19:53:36.12
>>129 カーペンターズとかエルトンジョンを取り上げて欲しいなぁ
やばい、1週間溜め込んじまった。と思ったら もしかして今週って先週と同じ内容? ちょうど疲れたころに休みくれるのね。
すみません昨日、my love〜♪って歌ってた曲名を ご存知の方教えて下さいませんか? 素敵な曲でしたが、my loveで検索しても出なかった・・・
>>138 wowhhhhhh!有難う御座います!
簡単なフレーズだから歌手名で探さなきゃダメだったんだね
いい曲をありがとう
あれは今年で始終じゃ!
>>135 Please Mr. PostmanとかRainy Days and Mondaysはやってた
カルチャーラジオでやってるサイモン&ガーファンクルも結構興味深い
英語力向上が目的なのに聴くのが目的になってしまってる自分
10月のスペシャルウィークのWeeklyreviewの英会話文法の中で未だに疑問… 「昨晩そうしようと思っていた」に対し、英文が"I was going to last night " なんでtoの後にtellがないんだろう? 気になって11月のレッスンに集中出来ない。。。
検索すればすぐわかることでなぜ?
「昨晩そうしようと思ってた」 ここをじっーと見ていたら答えは浮かび上がってきます
検索してもふさわしい解答例に辿り着けない…。 toの後に、tellか、do thatを入れないのはなんででしょう… それともgoing toは「行っていた」、という意味で… すみません、どうしてもわからないもので。
>>147 toの後の動詞が省略されてるからでしょ。
日本では文法でto不定詞として学ぶので、toと動詞が一体であるものと考えがちで動詞部分だけを省略するのに抵抗を感じる人がいるけどごく自然なことです。
皆さん、どうも有難うございます。何とか納得できました。私は頭が固いから、なかなか柔軟に考えることが出来ませんでした。 ご迷惑をおかけしました....
こんなありがちな会話でも to の後の動詞が省略される (というか、ありがちだからこそわざわざ言わない) Could you please 〜 ? 〜していただけますか? (I'll) Be glad to (〜)! 喜んで(〜しましょう)!
Try it in a New Situationのコーナーだっけ?同じような状況でルノワールの絵画が見つかった実際のニュースを思い出した。
robo-kun cleaner
甘納豆、あまなっとう ,I'm not to eat.
10月号のクロスワードについてお尋ねします。 縦12がACTOKとなっていましたが、わかりません。 銀はAgですよね・・・ よろしく!
めちゃ安い
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/05(火) 22:01:02.99
NHK英会話講座やってると、英会話スクールが如何に情弱を食い物にしてる ぼったくりかというのが良くわかったわ
学校に行ってると英会話学習をやってるような気がするんだろうね
講師もただ英語が喋れる外人なだけだし、NHK講座みたいなハイレベルな 講師に教わったら高額な授業料払わされるだろう。 まあNHKからも糞高い受信料払わされてるから、元とるため勉強する。
英会話スクールはグループレッスン形式だと、年配の人たちに会話の時間独占されるから注意な。 20代前半のころえらい目あった。商社勤めの女と女社長の話を聞きに通っているみたいだった。ネイティブの講師も何もしてくれない。 時事トピックのディスカッションで俺が商社女と正反対の意見を言ったらしく、休憩時間でキレられた。 もし個人レッスン以外でスクール検討しているなら、長幼の序で理不尽な目にあわないか確認した方が良い。
なるほどそういうこともあるのか。俺も結構昔だが、講師の外人がグループレッスンで英会話時間等 女性を贔屓してるの見てすげえイライラした記憶あるわ。
あと通訳・翻訳とかの派遣も請け負っている英語学校も要注意。例えば省庁から研修でくる官僚たちが混ざる上級クラス。フィリピンの政治とかの話を二人の官僚から延々と聞かされた。 主語がIじゃなくて、My ministryばかり。うぜえ。口を挟んで話そうとしても、ムリ。8万損した。イギリス人講師に苦情いっても何もしない。理由はたぶんこのレスの1行目。 ラジオ英会話は邪魔されない意味で最高。
英会話スクールはモチベーションとネイ ティブの反応を確かめに行くのだろ。 共に放送では得難いもの、アプローチが違う
たかが会話に金払うのが凄く勿体ない気がするんだよなぁ。 日本人の英語コンプに付け込み、ボロ儲けしてるからね。
>>155 縦12はACTONだったよね。これはアメリカのメイン州にある町の名前らしい。
これ、縦の4(AG)と間違えたんじゃないかな。
英会話スクールは生身の人間と英語で会話する機会を得るために通うもんなんじゃないの? どんなに酷い授業であってもラジオ英会話とは比較できないと思うんだけど。
外人の知り合い作ればいいのに、会話するに金払うなんてどんだけ アホなんだよ…。
Jimの良心もAmazonに侵食されちゃったかw
ほんとそれ。友達料払わされるみたいな理不尽を少し感じるので 英会話スクールなんかいきたくないのだw
かと言って、環境によっちゃそんな友達作るの難しいから オンラインで安くフィリピン人からレッスン受ければいい
>>165 ありがとうございます!
来月号に訂正されるのを待ちます。
172 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/08(金) 02:59:09.56
英会話学校では、「必ず」しゃべりまくって講師を独占するやつがいるから、多少値は張っても、一対一の方がいい。 しかし、その一対一で、やる気がない講師、話題、ウマが合わない講師に当たると悲惨、早めに学校側に事情話して換えてもらった方がいい。 また「仕事、どこに住んでる、兄弟は?」とかそんな話で会話時間つぶそうとしてごまかす、やる気ない講師もたまにいるから注意。 最初は、相手のデータ集めを一通りする必要あるだろう、今後同じ講師とやっていくなら。 しかし「兄弟は何人?」「二人います、私含めて三人」「あなたは何番目?」とか、 こんなやり取りするために、高い授業料払ってんじゃないんだけど? あからさまに、こう言う話でごまかそうとしていた講師がいたから、ハッキリ言ったこともある。 「私そんな話をしたいためにここにきてるんじゃありません、少し私がしたいお話しに付き合ってもらっていいですか?」と その講師、露骨に不機嫌な顔して、それ以降ずっと素っ気なくされてた。「換えてください」と相談しようとしたら、 詳しい事情分からないが、その学校からいなくなっていた。元々ただのバイトだし、入れ替わり激しいから、別に珍しくないけど。 こういう講師がひいきする生徒の基準が分からない。 英語が上手とか、かわいい子がひいきされるとは限らない。 特にやる気のない講師は、いろいろ突っ込んでくる生徒はうざいので、英語が分かる生徒は扱いたくないのが本音と言うのがいる。 つまり、英語の知識がないビギナーを適当にあしらってるだけ。そんな講師ばかりではないんだろうけど・・・
こんなコピペいらん
「入門ビジネス」と「ジョブキソ」と「ラジオ英会話」の3本並行はつらい。 ラジ英が、この形式のままビジネスシーンをやってくれると、非常にありがたいのだけど。
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/08(金) 21:29:41.45
僕はラジオ英会話をはじめて2年になります。 石の上にも3年と言いますが、 遠山先生最高! 来年もよろしくお願いします。
どういたしまして こちらこそ
>>174 ラジ英やめれば解決するだろ。
数多く視聴すればいいってもんじゃないよ。
数多く視聴したくないので、ラジ英のような神構成の番組がビジネス向けを兼ねてくれるといいなという話。 まあ個人的願望だよ。
基礎3が今年から内容や講師変わって、聴いておけば良かったなと最近思う。 ただ、ラジ英ぐらい雑学ないとつまらん。
U R the ☆ の会話は4センテンスあるけど、 テキストには書いていないその次の5つ目のセリフが実際の会話では役に立つ 何か言われた時に、何と言って反応すればいいのか参考になる
たまーにビジネスの場での会話が登場するけどな。結構うれしい。
11/6の「U R the ☆」の「そうなんです」の後のジェフさんの"I know. But I don't...の後が何て言ってるかわからない(泣) 録音したのを繰り返し聴いたけど。
間違えました。But I liked it old flower とジェフさんが言ってるように聴こえるんです。まだまだリスニングの力不足です…orz
>>183 But I like the little flower.
>>184 ありがとうございます!そうだったんですね…それにしてもthe little flowerって…帽子に付いてるコサージュのようなものですかね?
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/11(月) 02:44:47.09
NHKの外国人講師の枠って大体もうずっと決まってるね。ケイティーとジェフ、 キャロリン ミラー、ジュリア ヤマコフ、イケダさん・・・ 多分NHKと契約してる社員みたいなもんなんだね。前はもっと頻繁に講師や外国人アシスタント頻繁に変わらなかったっけ? すごい古い、仁木久恵先生が基礎英語してた時、毎年のように外国人講師が変わっていたような。 ずっとマーシャと組んでいた、ジェフさんと、大杉と組んでいたケイヘザリさんは、今帰国してるらしい。 アンスレーターさんは最近出てる?
ジェフの前にやってたJerryさんって病気療養で交代だっけ
Listen for It!はつい空欄に書き込もうとして、その後のナレーションが気になったりしているうちに、回答も忘れてしまってgdgdになるな。特に1日目の「これは何のCMですか?」の長い空欄。 基礎3のレビューの日も長い記述する空欄がある。 メモとりぐらいの気持ちで、だいたい口頭で答えられれば良しとすればいいか。
Oh, you'll get used to it.
Money is no object. 一度は言ってみたい。 You deserve the best of everything. 一度は言われてみたい。
I deserve the best of everything!
コピーのスザンヌ買ったら本物だったNew Situationだけど、 最後のオチはどういう発言だった?
>>192 He fainted. paintingと、かけてると思われ
ラジ英はテキストの色使いが目の毒 なんか目の奥が痛い
May I drive?
ケンさんも免許取るの苦労したようだな ('A`)人('A`) 日本の教官は無駄に偉そうなのがむかつく
ジェフさんてば、ゴッドファーザー、マーロンブランドの声真似うめぇw
acorn squash どんぐりかぼちゃなんて知らんw ground beef 牛ひき肉の単語も所見だった
日本のかぼちゃは、英語では squash pumpkin は、西洋かぼちゃ(ハロウィンの皮のオレンジ色のもの) ground は grind の過去分詞
>>199 詳しい解説ありがとう!
ひき肉は過去分詞使うのか
日用品や食べ物の英語の勉強だと楽しい
番組のエンディングのフリートークが一番辛い。遅聞き再生してもわからないことがあります。仕方ないけど。まぁわからなくてもめげないことにします。モヤモヤは残るけど…
わからない事も多いけど、ケンさんにアメリカ人の奥さんがいる事はフリートークで知った
テキスト執筆協力かなんかにモナ遠山って書いてあるじゃないか
そうなんだ、そんなとこ見てなかったw
モナー遠山か… ぬるぽ
奥さんはNHKラジオ始めたときから、ずっと関わってるよ
You too 遠山
今日のは典型的な英会話スキットだったな。ビジュアライズできそう。
朝早くて寝ぼけ眼だから内容全然覚えてない あんなに朦朧としててもシャドウイングができるというのは 寝言を英語で話すのも遠くはなさそうだ
listen for it1回目だけど色々聞き取れた 身近な話題だと簡単だ
アリガット ドウイタッシ
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/18(月) 21:24:24.00
返品はTOEICで頻出のシチュエーションだわな
214 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/18(月) 21:34:31.24
>>171 12月号には、英会話文法のCOURSE×、CAUSE○の訂正しかないね。
つうか、最近、毎月、一つくらい間違いがあるよな。
ケンさんが放送中に訂正することもしばしばだね。
216 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/18(月) 23:47:44.34
12月のクロスワードも間違いじゃないか? 12の横はRU、縦SETではないかと?
今日はエンディングのフリートークが長くて憂鬱。これから聴き込まないと…
今日のレッスンはなんでそこで笑になるのか、 なんで同病愛憐れむなのかよくわからなかったよ アスペかなあ。。
>>218 番組で顕さんがちらっと言ってたけど
ショッピングに来たのに、「買い物でもしますか?」と言って
ちょっとユーモア使っていると
「"買い物"って、そもそも、ここには買い物するために来てるんじゃんw」みたいな?!
同病愛憐れむは、2人とも買い物で苦労している仲間同士
「お互いにね、大変だよね」と
駐車スペースの問題は男性の方だけっぽいけど、女性もレジの長蛇の列で苦労しているということで
ああ、なるほど よくわかった、説明上手だね。 ありがとう〜
Black Fridayじゃないけど金曜の「more info」は絶対聞いた方いいね 日常生活で使える表現ばかりだから
black Monday は恐慌のイメージなのに 能天気なところがいいな、アメリカ人w
週送れだけど、話せば話すほどキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
洋楽のリスニングってレベル2くらいでもかなりムズくない?
>>224 メロディに乗せることでアクセントの強弱も乱れるからかな
ビートルズ、マドンナ、マイケルジャクソン このあたりは聞き取りやすい気がする アメリカ英語とイギリス英語の違いは知らんけど
マイケル・ジャクソンはかなり聞き取りにくいと思うよ ネイティブでも時々何て言ってるかわからないって言ってた
聞き取りやすいといえば、carpentersやsuzanna vegaあたりだな。 そういえば最近取り上げられる歌は古いものばかりだな。
マイケルの'You Rock My World'が好きで歌詞調べたら、コーラス含めて曲が複雑すぎて こりゃ聞き取るのは無理だとあきらめた でも歌詞そのものは難しくないんだよな
英会話を出来るようになりたいので色々情報を調べていくとnhkのこれがわかりやすいし役に立つと聞き活用させてもらおうと思ったのですが、これは1月分とかはどっかに保存されたりしてるのでしょうか? もし、ないならラジオ英会話1とテキストを買おうと思うので良ければnhkのラジオ英会話を活用して勉強するにあたって覚えとけばいいこと教えて下さい!
テキストに載ってないフリートークに刮目せよ
>>230 電子辞書に、1年分のテキストと音声が入ってたりするけど
どの電子辞書か教えて下さいませんか?
>>233 高校生向け電子辞書でググるといいかも
amazonだと↓これが代表的かな
・セイコーインスツル 電子辞書G6シリーズ SR-G6001M-NH2
・カシオ計算機 電子辞書 EX-word XD-N4850 (150コンテンツ/高校生モデル/ブラック) XD-N4850BK
横からだけど、初めて知ったなぁ… これならわざわざアマゾンでテキストとCD買い漁らなくてもできるじゃん!
昔の音声とテキストをありがたがるのは どういう層なのか?
調べたら2010年のものだったのでせっかく教えて頂きましたが、Amazonで1月号からCDとテキスト買うことにします! 申し訳ないです
>>238 No problem.
形式はもうずいぶん前から変わってないから
気にならなければ利用すればと思ったけど
リアルタイムの方が動機付け強いからね
(いつでも聞ける→今日も聞かない になりがちw)
2011年のものもあってそんなに昔じゃないから(震え声)
一週間遅れになるけど録音ソフト+ストリーミングで済ませちゃうなぁ CD高いよね
>>241 今から勉強し始めるのでどうしても過去の奴は買わないといけないんですよね…
とりあえず明日からの分は録音しとこうと思います!
ドラマみたいな続きものじゃないし、途中からでも何の問題もないと思うけど
まずはNHKの語学サイトにあるテストを 受けて講座を決めるのがいいよ。 口慣らしならタイムトライアルも優秀
過去分は要らないけど、今現在英語でまったく会話できていないのであれば 基礎3+タイムトライアルにしといた方がええな ラジ英はネイティブっぽいフレーズ集なんだし
現在中学英語もままならない状態なので一度そっちも参考にさせて頂きます! 度々ありがとうございます。
マジレスすると中学英語もままならない状態ならラジオ英会話よりも他の講座で基礎固めしたほうが効率的
ラジオ英会話のレベルはB1 これは英検で言うと1級、TOEICなら900点台に相当する
基礎1が意外に難しい
あえて3トビ 山ガール カナディアン・ロッキー編w
ラジ英は難しいよ ここに出てるマイナーなイディオム全部分かったらマジで英検1級だと思う 出てくる単語自体は簡単なものだから一見難しくは見えないけど 仮に金曜だけ聞いたら???だ
最初はやはり基礎英語でしょう
ラジオ英会話を1月号頼んでしまったのであまりにもついていけないようでしたら皆さんの言うように基礎英語1から勉強してみたいと思います。
今日の内容とか結構レベル高いよね これ TOEICならリスニングパート満点レベルじゃないと ちゃんと分からないんじゃないの 他を知らないけど、これでB1っていう中間レベルなのか
257 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/25(月) 23:41:23.82
第三週まで、日常会話で、第4週目は、難易度を上げたものーというスタンツだそうですよ。 これは、第三週まで英語にならして、ウオーミングアップして、さて、最後の週はちょっとレベル上げるよーという感じじゃないのかな? 21日のメガンとラリーの会話。 M-メガン、F-Larryとなっていて、ラリーなら、Lじゃないの? それとも、male,femaleのMとFなら、二人逆だし・・・と思ってたら、どうやらFriendのFのようですね。
4週目月曜のリスニングは特に難しいよ “攻略英語リスニング”とほぼ同じレベルだと思う 得意な分野だと結構聞き取れるね 出てくるニュースは興味深いものが多いからこればっかりの講座も欲しいぐらい 遠山先生の解説で攻略っぽいのやりたいw
>>258 顕さん日本語の発音の方がフガフガ年寄り臭くなってきてるから
無理させたくないw
ラジカで録音してた昨日のリスニングやってみた 100歳の話は聞き取れたが、ハリーポッターは× 大きい数字が聞き取り苦手なのと、ハリーポッターシリーズは興味なくて1回も見たことなかったからちんぷんかんぷんorz やっぱ予備知識大事だわ
で、今日の訂正はp.82の course → cause でオケ? サラッと流されちゃったんでよくわからんかったす…
>>216 12の横はRUだけど、縦はSETじゃないよ
可愛い曲だったね
armadilloの鳴き声は?
今日の予定を表すたくさんの表現よく分かった 遠山先生が細かなニュアンスを分かりやすく説明してくれた
267 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/28(木) 14:00:28.30
今日の放送で、顕さんの「あまりこういう言い方はしませんね」に対して、 ケイティーさんが 「Yes」 と答えてた。否定文に同意する場合は「No」 なんじゃないかと思ったけど、顕さんの発言が日本語だったから、日本語 的に Yes と言ったということかな。
268 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/11/28(木) 19:16:00.84
ケイティさんの日本語レベルが漏れたちの英語レベルと比べてどうなのかと。
今日のA Song 4 Uのなかで、little fishies とありましたが、fishesでは?
ちゃんと解説聞いてた?
これダイアローグとリスニングのスクリプトだけ どっかにアップしてくれないかね テキストはバカ高いうえ、赤字で読めないし
さあ、英会話文法はじまるよー
ヒコネの発音おかしい
>>271 Don't you know "らじおでえいご"?
よく分からんのだけど、 歯の生えかかっている 赤ちゃんをからかってはいけないのか?
テキスト、4週目のSpecial week のページ開く時いつも「どこ?どこ?」ってなる だって、「巻末の答え」のページみたいな造りなんだもんw 前ページにNHK出版の広告が載ってるせいなのかなあ
老人を笑ってはいけない 歯が抜けかかっているのだから
>>263 そうか・・・
じゃあ、聞いてみよう。
「一日に腕立て30回を3回する」:
I do 30 ○○○s of pushups three times a day.
この○○○は、setじゃなくてrで始まる3字となるが、なんだろね?
repsかな?
っぽいね ヨコの三行はru/hence/topかな?
284 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/02(月) 05:38:32.64
発音講座難しかったな・・・そうなんだよね、なぜか日本では、ある程度学習すると、発音を軽視する傾向がある。 英検も、発音問題削除されたし。取り敢えず、如何にもな日本語っぽい平坦な英語じゃなきゃ、細かいところは気にしない、みたいな。 だけど、ヘッタクソなジャパニーズイングリッシュからは卒業できて、英語のイントネーションつかめる話し方しても、thとz,rとl とかが区別できないとやっぱり支障ありますよね。
高校のときの教師はアクセントさえしっかりしていれば 発音については英語圏の人々にも「ああ、日本人だし仕方ないかな」と 苦笑されつつも通じるもんだ、非英語圏の人は細かな発音なんて気にしない、と言っていたかな。 気にせずしゃべりまくれ、そのうち発音もついてくると。
英検は面接あるから発音問題無くしたんじゃないの? センターはちゃんと発音問題あるよ。
ドラゴンイングィッシュ 基本英文100やってるんだけど、078で 「意味が通じる限り、相手の英語の発音のよしあしを気にしないアメリカ人が 多いのは驚きです。」ってのが出てきたとこだった。
意味が通じる限り
先日両陛下がインド訪問なさった件でインド人にインタビューしてるニュース映像を 見たけど、日本人のカタカナ発音に凄い似てる発音だったんだよなぁ… 目指すべきなのはネイティブの発音ではなく、 世界共通語としての英語の発音なんじゃない?
290 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/02(月) 08:48:29.98
会話で意味が通じているのに「藻前の発音はおかしい」なんていちいち言えば喧嘩にならんか? 「じゃあ、そっちが完璧な発音の日本語をしゃべれ」と。
理想を追い求めるのは素晴らしいけど、 発音を気にするあまり口数を減らすのは馬鹿げている
英語と日本語は、文法・発音ともに最もかけ離れた言語の2つだからぼちぼち頑張ればいいよ
293 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/02(月) 12:06:41.72
>>289 それは正しいけど、通じる英語っていうのは結局、英語の発音の機微を
しっかり理解してる発音だよ。カタカナ発音に似て聞こえるかどうかとは
関係ない。例えばアクセントが間違っているのはもう駄目。その他が英語っぽい
とか関係なく通じない。筑紫みたいな英語はそういう要素が「正しい英語」
だから素人っぽくても通じるんだよ。
今日のラジ英難しいわ よく使える日常表現なんだけど使ったことないものばっかだった car pileup 玉突き事故 sustain minor injuries 軽症を負う backed up 渋滞する
IAEAの天野さんとか国連事務総長のパンギムンさんの英語も結構素人っぽく聞こえるけど、 ちゃんと発音的には的を得ているんだろうね。
リスニング問題、ネイティブでも早く感じるってどういうことだよ ナチュラルスピードじゃなかったの?
射る
>>293 にもあるけどアクセント、強弱、リズムが一応まとも、しっかりしているものの方が
英語らしく、英語として聞こえるからなあ。
某スレでよくみる個々のaやthの発音はがんばってるというか意識してても、
強弱、リズムなどが滅茶苦茶で気にもしてないものは、英語らしく聞こえないし。
トラチュラス 危険な状態であるのスペル教えて テキストないし辞書調べても出てこない
>>300 treacherous
裏切りをする そむく の意もあるよ
>>294 イディオム・単語知ったら、むしろ簡単な部類だと思うが。
1度目わからない部分をテキストとケントーヤマの解説で分かってしまえば楽勝。
ところで、store card って、日本でいうところのポイントカードだろw
Toysrus
こういうきっかけでもないと単語覚えれないからこういうのはありがたいね treacherousはもう一生忘れないぜ!
今週の聞き取り文章でお伺いします 今日の質問中にあるbe challenged byって、・・・という問題を抱える という意味だそうですが 辞書を引いてもchallenge からはそれらしき意味が出てこなかったのですが どなたかお分かりになる方ご教示お願いします。
>>309 あ、それはテキストが悪い。
What are older drivers challenged by?
を
「高齢のドライバーを待ち構える問題とは?」
「…という問題を抱える」
とするのは、人を主語とした言い方になるので、
かえって意味がわかりにくい。
能動態に直して、
「何が高齢のドライバーの能力を試していますか?」
ぐらいで良いのでは?
意訳多いです、この講座
っていうか
>>309 は日本語のチャレンジとかん違いしてんじゃねえのか?
challenged adj. (身体に)障害のある、チャンレンジすべきことを与えられた、困難に立ち向かう、困難を背負った、障害を持った 【用例】 The children are physically challenged. : その子どもたちは身体に障害がある。
動詞と形容詞の区別もつかないバカが釣れました
be challenged by〜 ナニナニのチャレンジ(困難、障害)を持っている でおぼえるとよろしい。
英語に対するセンスがないやつは救いようがない
おいらの使ってるネット辞書のweblio、challengeの形容詞の用法が載ってない!? まじかよw
↑ あったあった
自動車セット
リピートしてらっしゃいますか?
ところでテキストのイラストでレポーターが持っているマイクのRJNVは何の略? RaJiei News and Viewsか?
みんな一年間の復習とかやってる?4月5月のフレーズ覚えてる?
largeと聞こえたけど、やっぱりlargeだった
rとlの笑いに付いて行けねぇ…
>>326 じぇんじぇん覚えていない。
タイムトライアルは復習しているけど。
〜4月号第1週〜 Is it about a skeleton in the closet? Where are you from originally? He's the spitting image of your father. I was named after my paternal grandmother.
家族の忌々しい秘密とかいうことですか? もともとはどちらのご出身ですか? 彼はお父様に生き写しですね。 私は父方の祖母にちなんで名づけられました。 日本文読んでパッと英文浮かぶ?
なにひとつ浮かばねぇ…
>>331 Where are you originally from?
は旅行中でも日常会話でもよく使うから覚えておくと便利だよ
youtube だと what is your origin what is your nationality みたいな質問多いな
今日の単語は難しくて、覚えられそうにない。
LとRの違いが分からなかった ちなみにニュースはよく見るので今週は簡単だった
先月は実生活で使えそうな単語もあったけど、今月の単語はキツイのが多いなぁ
raid arcader X has more on Y. seize establishment uncover undercover officer wager Crime doesn't pay!
339 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/05(木) 23:56:36.46
>>330 高校で習ったのは、named afterだけだなあ
340 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/06(金) 07:37:12.11
語彙は、毎日の会話からだけでなくlisten for itからも、語彙ノートに収め、 コリンズのエッセーを読んで、リーディングの練習をして・・・ こうやって練習積めば、ずばり英検、国連英検何級習得できるかな・・・
It's all up to you.
>>341 これの意味忘れた。
忙しくて一度しか聞けない状態続いたからダメだね
343 :
sage :2013/12/06(金) 08:59:29.49
それは自分次第
iPodとかに入れて通勤途中に聞くこともできるしね
345 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/06(金) 15:16:33.84
基礎3が簡単になってきたのでラジオ英会話に移ったけど 単語が難しいなぁ。もっと日常会話で使えると思ってました。 基礎3とラジオ英会話の中間辺りの作って欲しいな
おとり捜査官とか、日本語でも日常使わないよね
その昔は英会話入門なんて番組がありました。
英会話入門の時もこんなに語彙レベル高かった?
349 :
347 :2013/12/06(金) 17:32:59.25
>>348 遠い昔の話なので・・・。
当時はかなり難しかった気がしましたが、
自分の英語力が低くてそういうふうに感じていたのかも。
今のラジオ英会話と同じように楽しい番組でした。
私も15年くらい前に英会話入門聴いてたけど、基礎英語3よりちょっとレベル高い位だったような 今と変わらず楽しくて、レベルも万人向けでいい番組だった
今月は特に難しい語彙多いよね
今だに英会話入門やってるわ。
佐藤久美子の基礎英語3 ↓ 遠山顕の英会話入門 ↓ マーシャクラッカワーの英会話 こんな流れで聞いてた記憶が…
毎朝基礎3とラジ英を続けて聞いているわけだが。 どっちも面白いけどな。 ときどき互いになにか意識しているのかな、という日も。 2日は基礎3でpray:願う、ラジ英hope:祈る、と訳されていたけど どっちかだけ聞いていれば意識しなかったと思うけど、 両方聞いていたら訳としてはなんか逆かな、と思ったりした。
>>353 当時その3つ熱心にやったわ
ラジオ英会話が20分番組だった時代
今月はムズい
>>353 俺にとっての黄金期
この流れを復活してほしい
テキスト右下の単語の欄。真ん中に点線入れて左に英語、右に日本語にしてくれたら単語チェックに便利なのに。
>>358 なるほど
じゃあ今度クロスワードの答え送るときハガキに書くよろし
今月は久しぶりにテキスト買いました
遠山顕の英会話入門 ↓ 大杉正明のラジオ英会話 ↓ 杉田敏のやさしいビジネス英語 あの頃は楽しかった、いまだに脳内にオープニングBGMが流れ出す
>>362 これの次のないの?
たたたたたったーたたたーた、たったたったたーたーたってやつ
クレジットカード。分かりにくいって苦情が来たのかな。
釣りざおなんて盗ろうとしたのか
>>367 このBGM聞くと、やっぱり杉田敏が自動再生されてならない
イズミ・ヒラノ
370 :
367 :2013/12/08(日) 19:53:21.21
ここ意外と年齢層高いな
あたりまえ
おまえらすげーよ。
98年の3/21は急用につき放送聞けなかったので
>>370 が今聞けてうれしい。
>>370 ありがとうごさいます
98年wwwww
クルマに乗ったまま映画を見るドライブインシアターなんてのがあるのか。 知らんかったな。
375の凄まじい記憶力に嫉妬
>>377 20年くらい前は日本でも流行ってたよ
音声は専用ラジオみたいなのを貸してくれた
カップルでいっぱいだったw
バブルだったんだね〜
俺も99年に出張で聴けなかった日を覚えてる
>>375 も毎日欠かさず聴いていたのだろう
今日のLR入れ換えで違和感ありまくり&最後の挨拶もLR逆なことに気づいた俺って英語力あると思う?
>>382 これが判らないようではラジオ英会話を聴くレベルではない。
LとRの聞き分けって日本人にはすごく難しいんじゃなかった?
「風」だから、実際はちゃんとL,Rなんだよね?
A thing of past が単数で 35mm filmsが複数 との解説だったがwill を取ってしまった時の Be動詞はisだよな。
LとRの言い分けるのは出来るんだけれど、聞き分けはSWの発音の回みたいに あらかじめLとRどちらでしょう?みたいな時じゃないと分からないな。 今回のLとR入れ換えだって、何も言われず流されたら一度じゃ気づかないと思う。
>>387 そうなんだよね
悲しいけど、音だけは小さい頃からやらないとどうにもならない
絶対音感みたいなもん
俺は最近になってできるようになった
今日の I hurt my knee playing high school basketball. の中にある playing って文法的にはどう説明できるんだろう 分詞構文だとしたら、kneeの後にカンマがいる気がするし
高校生? 中学2年で 動名詞って 習わな かった?
富士山では気温氷点下18℃でした
>>391 すいません、もう少し詳しく教えて下さい。
元の文があるとすると、
I hurt my knee when I played high school basketball.
なのかなと思ったんです。
動名詞? 目的語じゃねえだろ?
動名詞とは違うような… 単にくだけた口語として、when i wasを略しただけかと思った
普通に分詞構文じゃないの。コンマがなくても。
playing basketball in my high-schoolhood と日本人なら英訳してしまいそうだが、 high school basketball でいいんだな。
今月難しすぎる 仕事帰りに車の中で聞いただけじゃ全然頭に入らん 人生で初めてテキスト買うわ
400 :
390 :2013/12/11(水) 00:25:17.80
付帯状況などで分詞構文が後ろにくる場合、カンマが省略されることもあるみたいです。 厚めの文法書にもこのことが載ってなかったけど、ググったらいろいろ出てきました。 ラジオ英会話って高度というか、使う表現がネイティブに近いってことなんでしょうね。 こういう解説もして欲しいですけど、そんな時間はなさそうですね
>>400 Re-startやForestなどのやさしい文法書に載ってる。
「〜しながら」という副詞として働く分詞です。
この意味の場合はカンマなしが普通じゃないかな。
Forestだとカンマが付加される場合があると書かれてるぐらいだから。
カンマがある場合は「〜して、そして」と訳する場合が多い。
playing high school basketball で動名詞+名詞の名詞句じゃダメなの? My knee playing high school basketball でひとかたまりの名詞句。
>>402 ひざがバスケットバールをするとは斬新な解釈だな。
もっとも、その場合でもplayingは動名詞にはなりえないんだけどね。
主語になるものと、前置詞付き以外は 分詞として解釈するのが現代風の考え方。
主語になるものと、前置詞付き以外は 分詞として解釈するのが現代風の考え方。
確かに分詞か動名詞か判断が分かれる表現もあるけど I hurt my knee playing high school basketball.という文に関しては、分詞と解釈する以外ありえない。
>>402 そういうふうに捉えるとしても、そのplayingは現在分詞であって動名詞ではない
分詞か動名詞か判断が分かれる表現とは具体的にはどうようなものだろう?
a sleeping bag a sleeping lion
>>409 上が動名詞で下が分詞でしょ。
そういうのじゃなくて、文法的解釈で「分詞か動名詞か判断が分かれる表現」ってどういうのがあったかな?
もし鞄が人格を持つ物語の中だったら、a sleeping bag の方も分詞になる可能性があるじゃん
規制?
You 're a match made in heaven! お二人は理想のカップルです!
人称代名詞の目的格を動名詞の前に置く場合でしょ。 例えば「私は彼が〜と言うのが嫌いだ」をI hate him saying〜 と表現した場合、 sayingは分詞とも動名詞とも解釈できるでしょ。
60thとかの発音、今日初めて知った
>>415 自分も初めて
ネイティブの間だと普通なのかな
ほんと、全然知らなくて辞書で確認してしまった ちょっと違うけど、動詞の過去・過去分詞の末尾にくっつく ed の濁らないパターンの発音を分かってない人も結構多いよね
>>417 自分も20数年前に中学でやったきりで間違うこと多い
ネイティブに直されてアッって思う
三回目のダイアログを流すときに感情込めてリピートしろって言うけどさ、具体的にどんな感じ? よかったら誰かうpしてくれない?
今年は忙しくて復習とか全く出来なかった。 皆さんってどういう学習方法してます?レベルと一緒に教えて欲しいです。
まずは自分が晒せ。 私はチラシの裏に何回かテキストを書いて 日本語の意味を考える。書いてイディオム を覚える。初級
>>409 上が動名詞?
おかしいだろ。
動詞が名詞化するのが動名詞だぞ。
○○する「こと」と訳せば理解しやすい。
不定冠詞がつくことはありえない。
>>423 は?どこが間違っているか教えてほしいね。
sleeping bag
のsleepingは、眠るためのという意味で動名詞的用法というだけであって、動名詞ではない。
sleeping bagという名詞の一部であり、かつ厳密にはというか、もともとは、bagに対する形容詞。
常に、動名詞は冠詞はつかず単数扱いだぞ。 冠詞がついたASAPそれは、動名詞ではなく名詞そのものになるのだ。
>>424 教えてあげよう。
名詞を修飾するのは形容詞だけではないんだ。
日本語ほど頻繁にはみかけないが、名詞を重ねて前の名詞が後の名詞を修飾することができるんだ。
そして動名詞に「不定冠詞はつくことはありえない」といってるが、あれは単bagにかかっているので、動名詞であるsleepingについているわけではない。
どこどう解釈してaがsleepingについていると考えたのやら・・・・・
>>424 >sleepingは、眠るためのという意味で動名詞的用法というだけであって、動名詞ではない。
すまん、言ってることがよくわからん。
では、このsleepingは「動名詞でない」とすればいったいなんなんだ?
だからさあ、品詞としては動名詞的用法の「形容詞」 もしくは 連結した「名詞」の一部 と考えるのが英文法上の解釈でしょうに。
動名詞ってのは独立して主語・目的語・補語になっている状態のものであって、 名詞にかかってるものは、形容詞。 寝袋の場合は、2語で1単語ともみなせるから、名詞の一部とも考えられる。 用法と品詞の種類は別概念だっての
430 :
427 :2013/12/14(土) 15:04:16.26
>>429 >用法と品詞の種類は別概念だっての
それ、君の勝手な解釈じゃないの?
431 :
427 :2013/12/14(土) 15:07:50.20
ちなみに
>>409 の例は学生時代に分詞と動名詞の違いを説明するのによくみかけた例だぞ。
Sleeping a bag is that I can do. 鞄で寝ることは、私にできることだ。 これが動名詞。 a sleeping bag 寝袋という単語の一部とみるかbagにかかる形容詞。
>>430 形容詞として使っている動名詞を挙げた文法書を提示してくださいw
>>433 フォレストに
waiting room
dining room
frying pan
とか出てるぞ
>>434 だから、それは文法上、形容詞であって名詞じゃない。
>>432 sleep + 目的語 で、「〜で寝る」なんていうsleepの使い方はないでしょ
437 :
427 :2013/12/14(土) 15:22:03.35
>>433 俺は何も「形容詞として使っている動名詞」なんていった覚えは無い。
>>426 と同じで考えでSleepingはあくまでも動名詞であってそれ以上でもそれ以下でもない。
名詞が名詞を形容するなんて、そもそも当たり前の話。
昔の話なんで教科書や参考書はないので提示はできないが、「a sleeping bag 動名詞」でググれ。
そもそも、こんなこと文法書提示するレベルの話じゃないだろ。
>>428 動名詞的用法?なんて聞いたことないな
動名詞の形容詞的用法ならあるけど
>>433 青ロイヤルには、動名詞が形容詞的に用いられている例として「a sleeping bag」が挙げられてる。形容詞の章にも、「a sleeping car や a sleeping bag のような場合の sleeping は動名詞」とある。
でも辞書とか見ると sleeping が形容詞として見出し語になっていていたり、sleeping bag としても見出し語になっていたりするし、あまり細かい品詞の分類にこだわる必要はないと思ってる。
正確に引用すると「a sleeping car (寝台車) や a sleeping bag (寝袋) のような場合の sleeping は動名詞。」ね。
441 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/14(土) 17:23:31.71
細けぇこたー、いいんだよ
そもそも動名詞は品詞じゃねーんだが・・・
>>439 形容詞として見出し語になるのは使用頻度が高いからかもね
テキスト1月号が出てたんで買った。 クロスワード、また間違ってるような。 来月、訂正入るかな。
446 :
427 :2013/12/14(土) 21:47:24.82
確かに冠詞のつく動名詞はあるな。 書き言葉ではあまり見かけないが"I did a searching"とか"I made a killing "なんて会話ではよく聞くよね。
このスレって、本当はDUOスレと同じぐらい文法音痴が集まってるんだな
お前ら
文法の細かいとこが分からなくても、こういう時はこう訳すってのが分かってれば読解も会話もできるからね
違う 傍観者
自分でわからないの?
また、変なのが沸いてきたか・・・・・
こんなレベルの低い文法論議なんかやめて、
>>414 の文法論議しようぜ。
>>414 についての、おれの勝手な考え
まず、この文の意味が
「私は、(日頃)〜と言っている彼が嫌いだ」と
「私は、(今まさに)〜と言っている(そこにいる)彼が嫌いだ」
のどちらの意味になるのか疑問に思った。
文脈で変わるのかそれとも片方としてしか使えないのか?
どちらにせよ、saying 以下が him を形容してると考えれば分詞。
でも、英語の歴史的にこの him が元々は his だったと考えると動名詞。
結論、どちらでもよい。文法なんて曖昧な部分もある。
片方は有名な諺だからこれで確定だし、もう一方は良く使う言い回しだからこれも鉄板。 なのに、その交点の文字が一致しない。
九生の意味わからなくて国語辞典引いたけど載ってない
>>461 アルクの辞書初めて見た とてもよさそうだ
自分はweblio使ってるけどアルクのほうが詳しそう
みんなの気に入りウェブ辞書は何かな?
今日の聞き取り、Dasher's eateryは「ダッシャーさんち(店名)の食堂」でいいのかな Dasherが個人名なのかどうかも?だったし、eateryが食堂というのも初めて知った・・・ 欧米のクリスマス関連の風習はいろいろ難しい キリストの誕生日で家族が集まり七面鳥食べるぐらいしか知らないorz
>>463 Italyだと思ってたw eateryかw
>>461 それをもじったネタで
A radioactive cat has eighteen half-lives.
(放射性ネコの半減期は18年である)
ってのを見たことがある
サンタのトナカイの名前なんて知らなかったわ
今日はちょっと易しくて助かった 昨日まで激むずだったから凹んでた
正解率の低いリスニング問題 珍しく簡単な質問だと思ったら(ry
今日のNew Situation とエンディングのフリートーク、難しかった。ケイティさん達が速すぎるのと滑舌の悪さで中々聴き取れない(泣) Keepon smilingならぬ、Keep on cryingだよ…ちゃんと聴き取れる日はHapqyなんだよ。
↑ Hapqy…× Happy…○
訛りについて延々しゃべってたんだから、 あれが一発でわかるのはご当地育ちだけだよ、気にするな
>>472 ありがとう!落ち込んでたけど救われたよ…!
474 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/17(火) 18:58:27.36
I hurt my knee playing high school basketball.のplayingは現在分詞として I seem to spent all day cooking during the holiday season.のcookingは動名詞なの? 似たような文章に見えるけれど。
英会話関係ない詞、伊藤本でも読んでろって感詞
Apply it!で、Jefはサインもらおうって言ったの?写真撮ろうって言ったの? (autograph or photograph?)
autograph
最近、ジェフの笑うツボと自分の笑うツボが同じw
autoとphoto の聞き分けができんかったがたぶん前者と感じた
CDにはその部分はいってないなあ
It was ウェ〜イwwww up high!
>>479 これってネイティブでも聞き間違える可能性ある?
>>482 あると思うよ
外国人が間違えやすい似た発音の日本語に「翻訳」「婚約」「こんにゃく」がある
ネイティブのワシらでも、えっ?って思うことあるけど、前後の文章から自然と脳が判断してる
autoとphoto の場合は、前後の文章があったとしてもどっちにも取れるから判断するのも難しいけどw
そういう意味ではドラえもんの翻訳こんにゃくってうまいネーミングだなw
外国人「Oh? 婚約こんにゃく?」
混浴も入れてやってくれ
今日の本文読みのとこ、えらく音声が明瞭というかエコーでもかかってるみたいだった
>>487 博物館とか、水族館の内部で取材、というつもりでしょ
ジェフさん、東北に住んでる時なにがあったん…聞き取れなかったわー
知り合いが椀子そば屋に行って、店が早じまいせざるを得なくなるほど食べたとか そんな感じ
>>490 サンクス。言われて初めてなんとなくわかったよ
来月から基礎英語3からやり直すわ
This is Wanko for the books!
Kenの This is one-ko for the books! には笑った
494 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/20(金) 11:31:35.90
>>489 ディクテーションしてみました(訂正希望)
Ken: Can you tell us something interesting about related to this idiom?
Katie: When you know, I was thought in Japan, that the record making for how many plates or dishes of Soba, that you can eat …
Jeff: How many cups they have ??? called Wanko Soba.
Katie: Cups, Okay.
Ken: Wanko Soba.
Jeff: Yes.
495 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/20(金) 11:33:47.78
Katie: Oh, Wanko Soba, yes. That's ??? as very interesting. Jeff: When I was living in Tohoku, I knew a guy who ate so many. The day close the shutter. Katie: What's? Jeff: They run out of the Soba. Katie: Oh my Goodness. Jeff: They close it. Ken: You could call it, that's one-ko for the books.
>>495 GJ!
こういうのって脚本あるのかな?
ケントーヤマさんが毎回おいしいとこ持ってくよね
スクリプトありがとうございます よく分かりました。 すみません、最後のone-koの落ちが分からないのですが・・・ that's one-ko for the books
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/20(金) 15:49:31.43
idiomのone for the booksの"one"と、わんこそばの"わん"をかけているだけ かと
>>498 なるほど、ありがとうございます
当日のイディオムが関係してたとは
最後の雑談も聞くのが精一杯ですw
わんこそば世界記録200杯
501 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 14:52:08.67
NHKのラジオ英会話、それだけやって、 英語が出来るようになったやつは一人も知らんけど それだけ毎日1時間くらいやって2〜3年で英語がベラベラになったって奴いるのか? いないなら他のことやった方がいいってことじゃね?
ラジオ英会話を聴いてる時点で既にそれなりのレベルだけどね
504 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 16:09:54.82
じゃあいくらやってもそれなりのレベルにしかならないってことでOK?
ラジオ英会話はリスナーのレベルにかなり幅があるのに、いったい何を言ってるのやら・・・・・
それで他の方法でも教えてくれるのかな? 楽しみだな。 ところで普通1時間ぐらい2〜3年ぐらいすればしゃべる ためには何が足りないか気づくよ。その上で講座を聴い ているのは役に立つからだな。どれくらい聞いているか 知らないけれど2〜3年聴いてからまた意見を聞かせ てください。
レベルが高いと感じる人でも楽しんで聴けるのがこの番組のいいところ。 レベルがそれなりにある人は、普段から英語を耳にすることで現状維持できる。
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 16:54:38.68
>>506 いやだから、一日1時間ぐらい2〜3年ぐらいやって(基礎英語除く)
英語が使えるようになった奴って実際いるのかって聞いてるんだよ
やっても意味ないことやってどーすんだよ
ラジオ英会話は万人向けの講座ではないよ 自分のレベルに合わないものをいくらやっても意味ないからね
何のためにどれくらいのレベルになりたいのかによる
結局、語学なんて才能だと思うよ。 俺、学校で英語の成績はずっと良かったけど、学生時代に英語が普通か苦手だった奴の方が俺より遥かに喋れてるのが悔しい。 だから、俺は英語の才能がないって思ってる
英語を学ぶ目的が、 たまの旅行で使うのと、あとできれば字幕にあまり頼らずに映画を観たいという程度なら ラジオ英会話は必要ないと思いますか?
ラジオ英会話を楽しんで取り組めるならやれば良いし、 意味あんのこれ?と思うようならやらなければ良いだけだよ。
515 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 17:40:42.64
>>512 受験勉強と英会話の為の勉強とじゃ方法が違うからじゃね
才能の問題じゃないだろ
516 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 17:43:07.65
>>514 楽しむのが目的の人はやれってこと?
そんな奴いるのか?
>>514 私の場合、番組を聴くのは楽しいんだけど、意味あんのかコレ?と思う事が多いので悩みどころです。
少なくとも学んだ文章を覚える事も無く聴き流してるだけだとあんまり意味は無いんじゃないか。
521 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 19:10:51.03
テキストもcdも日本語が大杉なんだよな
>>520 重要表現がたいして重要とは思えない
使う機会ないなぁーと思うことがしばしばです
あなたが使うレベルに達してないという証拠です
Words & ExpressionsやTeanscriptがあって音声もあってテストや応用会話練習なんかもあって、それでもなお意味あんのかな?ってアホなだけだろw
525 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 20:26:15.18
>>524 >意味あんのかな
のレベルが違うんじゃね
君のような英語初心者にはとても意味あるんじゃね
>>524 意味が無いとは一言も言ってないだろう?
日本語まず勉強しろ
初心者というか、それらが不要なのに意味があるかどうか分からないって、やっぱり頭悪いよ。 完全に頭が足りない。
528 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 20:37:37.76
お前が一番頭が足りないということは良く分かったよ
話せば話すほど。相乗効果で英語がうまくなります。
煽れば煽るほど 貶せば貶すほど 相乗効果でスレは伸びます
531 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 21:27:38.47
重要表現なのかどうかはさておき 語学講座で噴き出すほど笑ったことあるのはラジ英くらいだわ 忘れた頃に海賊ネタでウォウウォウやるのは卑怯
ラジオ英会話1年聴いたら、TOEICリスニング100点上がったのは確か。
533 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 21:41:44.11
>>532 全く効果がないってことはないだろ
でもその時間他のことやってたら120点上がったかもよ
>>533 朝起きてすぐなんて、ラジオ聴くぐらいしかできないだろw
そんなに否定するのに一所懸命なのが滑稽w
粘着質にはお手を触れぬようお願いします
536 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 22:43:24.74
2ちゃんでそれいうかw
どんな教材でも、やる人本人次第で覚える幅は変わってくるだろ それにラジ英は聴いて楽しむって目的の人もいるし、こんな議論は不毛である
It's all up to you!
You can say that again!
540 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 11:25:30.71
NHK語学にアクセスできない
文句言っている奴はラジ英だけでは足りない事に気が付いたのに「足りない=無駄」のヘンテコ脳内変換をしてしまったわけだな。
542 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 13:21:46.33
中高授業+ラジ英=2〜3年でペラペラ
>>541 俺の日本語解釈では
意味がない=無駄と解釈するわけだが、あんたは違うのか?
すべての人に意味がない番組が何年も 続いているのは不思議に思わないのか? お笑い番組じゃないよ。なら、誰が 間違っているかは明白。 他の人は役に立つから聞いている。 足りない部分は人によって異なるから 他の部分はラジ英以外で補っている。 君の場合は全く足りないから無駄に 思えるのだろう。だから心配しなくても 聞いても意味がないのは君だけ。 それについては誰も反論していないよ。
冬休みに入ったとたんにこれか What a way to start the winter holidays! 使うことあったわw
547 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 16:48:15.03
日曜日は 16:30-17:45まで再放送まとめ
548 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 16:49:57.18
>>545 よこスレだけど
意味がないってことはないだろそりゃ
そんなこと言ったら水戸黄門見ることは意味がないってことになるw
受験生や教養を身につけたい主婦、ボケを防止したい老人にはもってこいだろ?
ただ、一定の英語力がある奴が、英語圏で問題なく生活できるレベルの
英語を身につけるという目的のためには、意味がない(逆効果)ってことだろ
ワシ、ラジオで英語するなってボケ速度が遅くなったような気がするよ 物忘れも前ほどじゃない 脳が回りだして日常生活でも相乗効果あり
一定のレベルになってからまた来てね
シンプソンズでホーマー達がサンタのバイトの講習で練習してたな>ho,ho,ho
ラジオ英会話以外に英会話の勉強って何してますか?どうすれば皆様先輩方のようにペラペラになれますか?教えろください。
自分は今はやっていないけど多読がいいんじゃないの?
554 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 19:02:52.86
洋書の多読+オ―デオブックの多聴をひたすらやる
556 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 20:08:35.81
>>555 実例って言うか、
英語を日本語に訳して考える様じゃ
実際に使えるようにはならんだろ
>>552 youtubeが一番
発音の基礎からやった方がいい
その前に中学英語レベルではしゃべれているんだろうか?
ラジ英はレベル高いからねぇ これがスムーズに口から出たらネイティブと同じぐらいの力ある だから気張らず、自分でも使えそうなフレーズだけ取り入れてる
また粘着君登場!
563 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 22:39:29.12
>>561 じゃあ君は、「インターネット」って聞いたら、双「方向電子的通信技術」とかに
訳しなおしてもの考えてんの?
つまりはそういうことだよ
564 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 22:41:00.37
>>563 また、英語がろくに出来ないのに出来る振りしてる奴が沸いて出たのか?
そんなこと言う前に、「じゃあ、チャットで証明してやるから英語でレスして来い」とか言えばいいのに・・・・・
566 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/22(日) 23:06:36.50
自分がどうのこうのじゃなくて一般的なこと言ってるんだろ なんでそんな局地的な事に話をもってくんだよ?
冬休みに入ると変な子が出てくるな。 自分でよく知らないことなら、他人の言ったことの受け売りなんかせずに黙っておけばいいのに。
昔から、休みの時期は 厨房、工房と言ってたもんだな。
今やってる勉強方法が今の自分にとって本当に効果的なのか、受け身で漫然とやってないかを見直そうと思ういいきっかけにはなった
>>563 みたいなのはニュー速だけにしとけばいいのに。
あそこはよく英語スレが建って、さも分かった風なことを語ってるのが多いからな。
573 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 14:59:11.38
俺と意見が違う奴はここから出ていけ! ガキか?
>>570 「オリンギト」に似た聞き覚えのある言葉が気になってて今ようやく思い出した
Ulan Bator
576 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 15:42:04.26
俺の気にくわない奴は・・・・ アンカー攻撃だ ID晒攻撃だ コピペ攻撃だ ほれほれ参ったか! ぜいぜい がキか?
>>576 坊や、大人って言うのはね、他人の言ったことの受け売りなんかしないんだよ。
君は、自分では良く分かっていないことをさも知ったかのようにいってるけど、それは滑稽だよ。
英語がある程度出来るようになってから、出直しておいで。
>>574 2chで言いあって何がしたいんだろうな?
英語やりたきゃやればいいだけだと思うんだが
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 16:42:14.18
なんか妄想癖のある奴が多いなここ
この赤字やめてもらえないかな 目が痛くて仕方がない
>>579 おまえだろ。
さっきからいったい何が言いたいんだ?
It mainly eats fruits and insects, is mostly nocturnal and lives in trees. このis以下って、先頭に It が省略されてるんだよね? 音だけで聞いてると、疑問形が始まったのかと思って混乱してしまった。 こういう省略ってニュースとか会話でよくあるのかな?
583 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 17:09:57.46
音だけで聞けば語尾が上がってるかどうかでわかるんじゃね?
文法書の最初の方の文の種類、重文のとこかな。 mainlyからカンマまでを関係詞の非制限用法と見てit()is…と見ることもおkかも
>>582 eats is livesを単に繋げているだけでしょ。
こういう場合、A, B, C, and Dのようにしてコンマで区切って最後だけはandで接続するのは、基本中の基本。
>>584 そんな用法ないでしょ。
587 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 17:53:55.37
クロスワード答えてもらえる図書カードって何円分なんだろう
589 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 18:04:54.48
>>582 itじゃなくて、whichなんじゃないの?
590 :
427 :2013/12/23(月) 18:21:44.65
>>586 >>587 どこが? 逃げるつもりが無ければ説明してごらんよ。
それしても、この間の動名詞の件といい、身の程知らずな子が多いな。
591 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 18:25:02.39
592 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 18:27:55.81
関係代名詞の継続用法だろ
593 :
427 :2013/12/23(月) 18:30:53.95
オリンゴ ってどんな動物なんだよ〜〜
595 :
427 :2013/12/23(月) 18:33:00.22
それは @主に果実や昆虫を主食とし A夜行性で B森林に住んでいます。 これを@, A ,andBと結んでるだけなのに、なんでこの説明が「勉強やり直したほうが良い」というのになるのやら・・・・・
オリンゴ属(Bassaricyon) アレンオリンゴ(B. alleni) ?(B. medius) フサオオリンゴ(B. gabbii) オリンギト(B. neblina)
597 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 18:39:16.83
オリンゴって何?
427さんの言うように、カンマとandでつなげただけだと思うけど、 英語を聞いてる時、文章が終わったように聞こえても、 主語なしの文章がつながっている可能性を 常に意識しながら聞かないといけないって気が抜けないな。 慣れかな
600 :
427 :2013/12/23(月) 18:44:25.58
どうして関係代名詞なんかがでてきたのか想像力を働かせて書くけど、 He has a sister, who lives in Paris.のような文章のことを言ってるのかな? だとしたら、見当違いもいいところだよ。この場合のwhoは省略なんか出来ないし、 まして、こんな離れた主語のitにかかるはずがないんだよ。
おそらく中学生か学生時代に全く勉強したことのない人たちが書いているのだろうけど、レベルの低い論議だな。 間違いだと気づいたら逃げないで、せめて間違いを認めれてから去ればいいのに。
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 19:06:54.93
2ちゃんでまともに議論したがる馬鹿発見w
>>602 そういう発言が幼稚だって言うんだよ。
少なくとも
>>585 がおかしいって言ってた人は、まともに議論しなかったのでははなく、考えが足りなかったからでしょ。
悔し紛れに、そんなことを言っても自分が惨めになるだけだよ、
>2ちゃんでまともに議論したがる馬鹿発見w お前がバカだろ。 どんな場所でもまともな議論tが起きるときは起きるのだw
605 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 19:17:29.29
2ちゃんに書いてあることの殆どは嘘だぞ 大丈夫かお前ら
素晴らしい誤謬!
ところで、It mainly eats fruits and insects, is mostly nocturnal and lives in trees.は、どの回に出てくるのだろう?
ストリーミングで聞いているので、たまに話についていけなくなるよ。
>>585 で説明したことに、こんなに反論のレスがついたので、なんかおかしなことを書いてしまったのかなと思ったよ。
>>570 ほんとに teddy bear face だ!
で、It mainly ... の文って聞いてて混乱しない?
612 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 20:40:55.96
ぜんぜん
非制限用法、もしくは継続用法すら知らない時点で勉強やり直したほうが良いと思うけど、
It (which mainly eats fruits and insects, )is mostly nocturnal and lives in trees.
>>608 427とは別人なの?
とりあえず非制限用法わからないなら勉強し直したほうが良いけど、あなたの
>>585 >eats is livesを単に繋げているだけでしょ。
>こういう場合、A, B, C, and Dのようにしてコンマで区切って最後だけはandで接続するのは、基本中の基本。
これは名詞とか語句を並べるような場合であって節を並べる場合の感覚じゃないでしょ、たぶん。
そもそも、
>>582 は変な事言ってない。
きちんとした理解したいなら重文について自分なりに調べればいいけど、見ようによっちゃ関係詞の文としても捉えられるってだけ。
ちなみに、今日の放送分
614 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 21:07:02.27
It mainly eats fruits and insects, which is mostly nocturnal and lives in trees. と勘違いしたんじゃないのか? それなら動詞が複数対応にならないとおかしいけどな
615 :
585 :2013/12/23(月) 21:20:47.73
>>613 >>とりあえず非制限用法わからないなら勉強し直したほうが良い
いや、それぐらいもちろん知っているよ。
>>これは名詞とか語句を並べるような場合であって節を並べる場合の感覚じゃないでしょ、たぶん。
いや、単語だけでなく動詞も並べられる。本を読んでいると、こんな表現よく出くわすでしょう。
>>きちんとした理解したいなら重文について自分なりに調べればいいけど、見ようによっちゃ関の文としても捉えられるってだけ。
どうみても関係詞は無関係だよ。いったいどこに関係詞があるの?
427=585は病院行けよ邪魔
617 :
585 :2013/12/23(月) 21:26:15.44
>>613 とりあえず、もっと本を読んだほうがいいよ。
いくら文法書を読んでも、君のように身につかない場合があるでしょ。
多読していれば、この程度のこと文法書を紐解かなくとも速読即解できるよ。
618 :
585 :2013/12/23(月) 21:33:05.09
>>616 そんな子供みたいなこというのはよそうよ。
この講座を聞いているということは、少なくとも中学生以上でしょ。
私の発言に気に入らないところがあるなら、ずばり指摘すればいいでしょ。
619 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 21:50:46.85
こうやって見てると やっぱりラジオ英会話なんか聞いても無駄ってこと? 多読多聴の方がいいってことか
どっちがいいとか言ってる時点で俺はバカですと紹介してるようなもん。
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 22:01:06.42
お前は計画性が一切ない馬鹿なの?
622 :
585 :2013/12/23(月) 22:02:13.46
>>613 今、Jeffrey ArcherのKane and Abelを読んでるんだけど、ちょうど易しい文を見つけたので貼っておくよ。
He gazed for a long, stunned moment and then turned his eyes towards the woman, immediately regretting the decision.
このようにgazed stunned turned のようにコンマで区切って、最後にandをつける文章なんていくらでもあるよ。
623 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 22:03:20.25
まあ、427の言ってることは間違ってないとは思うけど 言い方がなんかいちいち突っかかるんだよなあ だから盛り上がるんだろうw
>>613 It に which がそのままくっつくのは制限用法じゃね
>>622 そのstunnedは形容詞。
A long, stunned moment
and thenは普通に次に…
引用する文章じゃないね。
というか、なんでそんなに攻撃的なのかわからないけど、英語では先にも書いたように語句を並べて最後にandとするのは常套だけど、
節を並べて文章を構成する場合はもっと韻とか文脈とか考えて推敲するだろうって事をかいたまでだから、なんか気に障ったのか知らんけどもういいんじゃないかな…
>>613 非制限用法って言うなら、
It, which mainly eats fruits and insects, is mostly nocturnal and lives in trees.
だと思うけど。しかもこういう場合、which は省略できないはず。
>>595 の説明がすごく分かりやすいのに、なんでこんなことが理解出来ないのだろう?
>>619 多読は精読あってだよ。
精読できちんとレベルアップしないといつまでもなんとなく単語並べてるレベルと変わらない。
多聴なんてのは聴かないけど、これも同様に同じ音源をしっかり意味を捉えつつ聴けるまで追い込み音をしっかり頭に叩き込んでいかないと、ある程度から伸びない。
海外とかに住んでて否が応でも意味を理解しなきゃならない環境だと自然と正しく伸びるだろうけど。
> 同じ音源をしっかり意味を捉えつつ聴けるまで追い込み音をしっかり頭に叩き込んで 攻略!の柴原先生が言いそうw
>>628 そうだけど、非制限用法だと関係代名詞は省略出来なかった?
それじゃあ俺が
>>584 で非制限用法としても見れる文て書いたのは間違いだけど、
>>600 の文だとそれは制限用法。
というか、構文も取れてないし。
634 :
427 :2013/12/23(月) 23:04:12.35
まだ、こんなレベルの低い議論続けてるのか・・・・・ そもそもitなんか関係詞whichの先行詞になるわけないだろ。 そんな文章あるのなら見せて欲しいもんだ。 制限用法だろうがなんだろうが、この手の文章でwhichは省略できない。 省略できるのはThis is the book (that/which)I gave you yesterday.のような場合
427って777なの? 相変わらずわ英語力無いのに功名心だけ強いね
省略できるのは、制限用法の目的格の関係代名詞
637 :
427 :2013/12/23(月) 23:10:27.97
>>635 全くの別人。
あんな馬鹿と一緒にされては迷惑。
別に名無しでレスしてもいいのだが、この間レスしたのが残っていたのをあえて消す必要がないと感じただけ。
それにID出無いんだから、誰が何を発言しているか分からないだろう。
>>636 その場合に省略される事が多いってのはとりあえず事実だけど、主格の関係代名詞でも省略できる場合はあるよ
639 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/23(月) 23:37:47.12
文法に細かい奴が多いから、日本人はなかなか話せるようにならないんだろうな
とても有意義な連休だったねorz
641 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 00:24:37.56
ここでグダグダ言ってないで、ネイティブに訊いてみりゃ一発でわかるじゃねーかよ。
普段からネイティブと会話できるような人じゃないと、 ラジ英のイディオムは宝の持ち腐れじゃないか?
643 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 01:32:38.24
>>639 違うよ
英語で話す量が決定的に少ないからだよ
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 01:34:37.43
>>643 文法にこだわっちまうから大量に話せないんだよ
とにかく単語をつなげるだけでもいいから話した方が上達する
645 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 02:00:47.27
>>642 その通り。
ラジオ英会話のマニアックなイディオムを使うと、非ネイティブには通じなくて、説明するようだから面倒臭い。
ネイティブには、どんどんマニアックなイディオムも使うようにしてるよ。
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 02:06:25.24
>>643 じゃあ、毎日大量に英語を話してるのに(Skypeで外国人の友達多数あり)、何で上達しないんだろう??
ちなみに自分の英語はめちゃくちゃ片言だけど、何故か通じてるよw
647 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 02:08:06.15
>何故か通じてるよ じゃあ上達してんじゃね?
648 :
646 :2013/12/24(火) 02:08:42.64
あっ、そうそう、それで後からラジ英のイディオムを駆使して、完璧な英文でメールを送りつけてやるのが密かな楽しみw
おそらく独学してつまずいている人がいるようだけど、今はいい参考書はないものなのかね。 私が若い頃には伊藤和夫の英文解釈教室や長文読解教室といのがあって、これをやれば、無味乾燥な規則としての文法ではなく、英文を読む際に必要な文法力が自然と身についたものだけどね。 itは関係代名詞の先行詞になりえないというのも、これらの書で学んだな。
非制限用法すら分からなかったくせにぐぐって突っ込みどころ見つけたらしつけーw
>>634 =427の方がどーみても理解できてないだろ、てかおまえだろ
また、中学もろくに行ってない子が騒いでいるのか? 関係代名詞の非制限用法なんて知っていてあたりまえのことなのにな。 このスレはそもそも受講者のレベルの幅がひろいんだよ。 下は英検3級にも受からない人から、上はとうの昔に1級合格した人などさまざま。 自分のレベルでものを考えないほうがいい。
582 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/12/23(月) 17:00:51.66
It mainly eats fruits and insects, is mostly nocturnal and lives in trees.
このis以下って、先頭に It が省略されてるんだよね?
音だけで聞いてると、疑問形が始まったのかと思って混乱してしまった。
こういう省略ってニュースとか会話でよくあるのかな?
584 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/12/23(月) 17:18:31.13
文法書の最初の方の文の種類、重文のとこかな。
mainlyからカンマまでを関係詞の非制限用法と見てit()is…と見ることもおkかも
585 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/12/23(月) 17:37:49.59
>>582 eats is livesを単に繋げているだけでしょ。
こういう場合、A, B, C, and Dのようにしてコンマで区切って最後だけはandで接続するのは、基本中の基本。
>>584 そんな用法ないでしょ。
Itに説明文が付いていて説明が切れる所に 「,」が入っているだけだろ。文法的に何 て言うの?
655 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 12:43:49.18
テキスト持ってないからなんともいえないけど、こういうのってテキストに訳が載ってるんじゃないの? それ見れば、誰がおかしなことを言ってるのかすぐ分かるんじゃないの?
656 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 12:50:00.06
ガチャガチャ文法に細かい奴大杉w だからお前らネイティブを前にすると何もしゃべれなくなっちまうんだよ 流暢なのは日本語の2ちゃんだけだろwww だから犬HKの英会話なんて意味ないんだよ
文法を捨てて、どんどん会話しよう
英語の文法は厳密だと思いこみが強すぎなんだ 本当に適当でいいんだよ 通じればいいんだ
ちょっと違うな。
ひとつの文であってもいろんな文法事項によりいろんな解釈が出来るということじゃないか?
当然ながら文法から外れる事もあるだろうが。
>>654 なんかはまさに非制限用法の
関係詞だけど(先行詞itは無理)、たとえばitて言った後補足的に説明を加えit自体が関係詞と見て後のisへ繋げても、普通の会話なら問題無いだろうたぶん
Nobody can conceive or imagine all the wonders there are unseen and unseeable in the world. って文章として変じゃない?
661 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 20:09:23.58
昔、留学したことあるけど
日本でちょっと英語の成績がいい奴ほどなかなかしゃべれるようにならなかったな
単語つなげて話そうとしてるやつの方が上達早かったな
>>659 みたいな奴はまさに前者のタイプだな
ネイティブ前にじたらがちがちでなに言ってるか分からない
文法が大事というのもよくわかるし、話せりゃ文法なんて無視していいとも思わん。 でも、いくら正しく美しい英語を話してても、内容がつまらなかったら話が続かねぇんじゃね? 多少変な英語でも、相手がこっちの話に興味持って乗ってきてくれたらこっちもガンガン喋れる。 こっちから何を発信できるかだと思う。
で、遠山先生は文法もさることながら、英語の楽しさを伝えようとする姿勢だから、 俺には合ってる。
遠山ワールドいいよね ジェフやケイティのキャラもいい ラジ英はなかなか難しいけど自分も楽しくやってる
ラジオ英会話の元講師・マーシャ先生は 「英会話 語学力より話題力!」と言ってる
全部大事
続けて視聴できるという強い動機付けがあるこの番組は貴重だろよ。
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/24(火) 23:27:06.46
犬HKの工作員?
NHKの知名度を活かして語学ビジネスでも楽して大儲けしてそう いろいろな子会社作って、そこに発注して教材やらなんやら作らせてるし 国民からおカネ貰ってコンテンツ作って有料で売ってる 何か釈然としないけど代わりがないんだよな、民間じゃ勝てないし
あ、NHK自体の話ね この番組は好きだから、毎月テキスト買ってるよ
671 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/25(水) 00:37:37.14
番組もテキストもCDも日本語だらけで英語の勉強に何のか?
これだけやってるわけじゃないだろうし
インタビュー面白かったなーー
Merry Christmas!
676 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/26(木) 10:16:06.04
最近 Special Week の充実が著しいと思う。以前のニュース1、同2、イソップ(クイズショー)、 歌の頃は金曜日の復習だけ保存すればいいと思っていたけど、最近はニュース1以外は 全部繰返し聞くに値する。ケンさん頑張ってるな。
唐山の解説が頭に入ってこない
678 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/26(木) 19:34:35.97
NHKのラジオ英会話って日本語の勉強にはぴったりだな
Do you have a pen I can borrow? を丁寧にするつもりで、 Did you have a pen I could borrow? とするのはありですかね?
680 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/26(木) 21:44:37.29
十分つうじると思うけど Could you borrow me a pen? じゃだめなの?
lend meだろ borrowは借りる
それじゃ逆じゃないかい? do you mind ifとか、I wondering ifを使えばどう?
マクドナルドで3歳くらいの子供がお父さんの職業(薬剤師)を皆に自慢しようとしてたんだけど 上手く言えなくて 「ボクのパパ、ヤクザ。お薬売る仕事だよ」 と言い回ってってアイスコーヒー吹いた
ごめん、I was wondering ifね。 それかI wonder ifか。
685 :
679 :2013/12/27(金) 00:10:02.69
皆様ありがとうございます。 いろいろな表現が勉強になりました。
686 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/27(金) 00:13:56.22
>>679 Did youにすると「あの時持ってましたか?」のような確認の意味が出てくる
と放送でも言ってましたね
>>679 は、あなた、私にペンを貸してもらえますか?
直訳だと、私が借りることができるペンを持ってる?
>>680 のCould you borrow me a pen?だと
あなた、私からペンを借りることができますか?
ただ、調べると方言的にborrowをlend的に使用することもあるみたいだけど
borrow A (人)B(物)で、A からBを借りるも辞書には載ってないね。
borrow B from Aが一般的みたい。
689 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/27(金) 09:54:25.04
×Could you borrow me a pen? ○Can I borrow your pen? だな
まちがって基礎英語スレ開いたかと思った
アメリカに住んでた帰国子女だけど、英語だいぶ忘れたから 今日からやってみようと思うんだけど、この講座って難しい?
Four-leggedは、注意深く聴かないと「フォー・レギッドゥ」とは聴こえなかったな。調べてみたら、別に「フォー・レッグド」でも良かったんだね。
語尾が t か d の動詞は過去形とかでed がつくと、発音は [id] になるって思ってたけど、語尾が g の動詞もそうなのかな
696 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/28(土) 00:34:51.10
向こうで生活してたならラジオ英会話はぴったりな気がするけどね
いや緩すぎるだろ常考 もっとマシンガントークを聴いたほうがいい つか今週放送無いんだね、録音聞いたら基礎英語とガキたちでワロタ
今ごんぎつねを聴いているけど、やばい、忘れた単語が多すぎるぜ。
700 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/30(月) 17:26:05.04
日本語で書かれたテキストで英語勉強したって使えるようになるわけねーだろ いい加減気づけよ
702 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/30(月) 18:45:30.60
100%日本語で書かれた英語の参考書があったら いくら読んでも英護は上達しないだろ つまりはそういうこと
おまえのやるべき事はこのスレのログを捨てて英語のサイトだけ見とくことだ。
100%日本語の参考書なんて見たことない
705 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/30(月) 22:46:02.04
英文のすぐ隣に日本文が書いてあるようじゃ終わりだろってこと
英文思い出すのに日本語があったら便利だろ
いろいろやればいい
708 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/30(月) 23:43:14.23
>>706 だからそれやるから実践で使えなくなるんだよ
>>708 でもこのスレは見てるんだね
何か利点はあるってこと?
710 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 01:16:50.05
日本語の学習
>>708 実際に使う機会があってそれが原因で使えなかったのですか?
何でもいいが日本語うんたらと書くような奴の馬鹿さは死ぬまで直らない。
714 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 11:57:08.97
>>712 じゃ、英語でレスしてみたら。
どうせ、時間かけて数語ほどしか話せないのだろうけど。
>>713 今聞いてるけど日本語ばっかりだw
今から英語を勉強しようとしてる人のがんばれーエールの番組っぽいな
川島のインタも電話で聞き取りずらいw
716 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 14:46:01.55
>>711 その通り
例えばIlove you をいちいち「私はあなたを愛してます」って
頭の中で日本語に変換しないだろ
いちいち日本語に変換するくせを直さない限り実際に使える様にはならない
つまりはそういうこと
>>715 だから聞いても意味ないどころか、上級者ほど、逆に弊害になるんだよ
>>716 上級者なん言っちゃってるけど、どれぐらいのレベルが上級者に該当するの?
718 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 14:52:14.79
I love youなんてI love youで 愛してるよー位の軽いニュアンスだろ。 I love you dadとか別に恥ずかしい意味なんて無いだろ。
719 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 14:53:51.80
だいたい「愛してる」で顔を赤くする日本人っていつの日本人だよ。
キーボードの上に書いてある文字を初心者は常に見ながら打つが、 慣れてる人はいちいち見ながら打たないだろ ただ見ないで打つとしてもキーボードに何も書いてないと不便 テキストの日本語訳も同じようなものだと思う 英語の初心者の場合は日本語訳を一字一句追わないといけないが、 慣れてる人は日本語訳は見なくても理解できてる。 ただ日本語訳がないと自分の理解が合ってるか確認できないから不便なんだ
日本語解説ありのもやりつつ、徐々に英語のパーセンテージを増やせばいい
>>720 ほぅ、よく分かる説明だ
確かに日本語訳は確認だけに使ってるかんじ
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 16:22:19.20
>>717 中学英語が十分身についた位だろな
だから基礎英語は必要性があると思うけど
>>720 そこで確認してしまうから、推測力がなくなっちゃっていつまでも使えるようにはならないんだよw
常に、文の前後から推測するくせをつけなけゃだめ
中学英語で上級とは言わんだろ。 英検1級か少なくとも準1程度は合格できる力がないと、恥ずかしくて上級なんて言えん。
そこまで他人のやり方にケチつけんなら、さぞかし達人なんだろうから、 初心者だらけのこのスレ見なきゃいんじゃね?
726 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 16:51:47.11
>>724 中学英語が完璧に出来れば、日常会話、小説や新聞を読むなんて十分可能だぞ
どうしても分からない語は英英辞書引けば良い
一年に一回も使わない様な語彙覚えて悦に浸るのが上級かい?
>>725 ラジオ英会話は上級の部類なんじゃないの?
初心者は基礎英語へ
相変わらずこの講座のリスナーの幅の広さを知らん奴がいるな。 下は英検3級に合格できないものから上はとうの昔に1級に合格した者まで様々。
中学英語で小説や新聞が読める? それはないわ
>>726 そういうことを言う奴に限って、ろくに簡単な会話も出来ない。
英語でチャットでもすればすぐ分かる。
英検1級に出るレベルの単語なんて、特殊でもなんでもない、新聞や小説に良く出てくるものがほとんど。
730 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 17:10:02.63
>>728 辞書使えればな、それでも読めない奴は中学英語が出来てないんだよw
や・り・な・お・し
731 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 17:15:06.59
知ってる人で、ラジオ英会話だけやって、英語マスターした奴っているか? それだけやって、マスター出来るものじゃなければやっても意味ないだろw
732 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 17:18:21.78
>>731 突然、何を言い出してるの?
話が全然つながってないな。
>>721 初心者向けの番組ではないから英語ができない人がこれでマスターするのは無理だろうね
だから初心者には意味ないね
>>730 中学英語やったくらいだと、小説とかニュースの中に、どれが主語でどれが動詞なのかさえも正確につかめないような小難しい文章や長い文章があると思う。
そういうのは辞書引いて分かるもんじゃない。
できる人はできるんだろうけど。
735 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 18:01:43.49
>>734 どうしても分からない部分は飛ばせばいいんじゃないの?
準1級レベルだって分からないものはわからんだろw
日本語の文章だって100%理解しながら読んでるとは限らんぞ
風と共に去りぬやってたけど、ラストのレットバトラーの名セリフ聞き取れなかったw いつ頃の話題だったっけ?
737 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 18:19:33.46
>>735 お前、中学英語にいったいどんな幻想を持ってるんだよ。
中学英語で十分日常会話ができるというなら、今まで言ってことを
つたない英語でもいいから英語でレスしてみろよ。
で、俺と満足に英語でチャットできれば認めてやるよ。
738 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 18:28:21.81
ここは日本語のスレだ、やりたければ英語のスレへ逝け
なぜに中学英語にそこまでこだわるのか理解できない。 高校の英語についていけなかったのだろうか?
>>738 やっぱり逃げたな。
ま、無理だろうと分かってたけど。
741 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 18:33:56.34
>>739 別にこだわってないだろ、レスに応えただけだろw
>>736 今日やってたのは4, 5, 6月のスペシャルウィークじゃなかったかな
>>741 あなたはどういうふうにこの番組を活用してるの?
744 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 18:48:48.24
昔、やったこと有るけど、今はやってないよ
>>744 では、いったい何が目的でここに来ているんだ?
中学英語で「十分に日常会話ができたり、小説・新聞が読める」なんて馬鹿なことを書き込むためかい?
746 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 19:00:15.88
え、犬hk英会話なんてやるだけ無駄だよってことを言いたいのが目的だよ だって、これやって英語が使えるようになった奴いないだろ?
>>746 ずいぶん大きく出たね。
で、君は自分が「英語が使えるようになった」といえるのかい?
748 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 19:14:13.88
だから犬hk英会話なんて辞めたんだよ
749 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 19:20:08.78
犬hk英会話なんて50年近く前からやってんだぞ それを利用して英語が使えるようになった奴なんているのかよ 犬hkだからこそ成立するインチキ商法だぞこんなもの 日本はいまだにアジア最低レベル つまりはやり方が悪いってことだよ
ま、こんなことを言い出す奴は何をやってもダメだな。
751 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 19:24:12.19
お前も良くものを考えて行動することだな
もったいないな、NHKの英語講座を利用しないなんて。 英検のリスニングパートのナレーターがNHKの講座に出ていてることがあるのに。 確か10年ほど前、1級の試験は「やさしいビジネス英語」に出ている人だった。 普段聞きなれている声だと、質の悪いスピーカーでも聞き取りやすい。 しかもビニエットでやった単語や表現が試験にでたりとかね。
来年はみんな、煽りの相手をするのは辞めよう。 本気で日本語がどうのとか言ってたとしたら相手するのも意味ない。 今年はほんと勉強したわ。
754 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 20:03:59.19
もし、お前らがNHK英会話を1年以上やってるなら レス返さなくてもいいから、胸に手を当てて良く考えてみろ 自分は今、ネイティブとまともに英会話出来るのかどうか? もし、もう一年つづけたらネイティブとまともに会話出来るようになれんのか? はたして3年以上続けてネイティブとまともに会話出来る様になった奴はいるのか? どうだ、無理だろ、つまりはそういうことだよw
755 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 20:14:33.26
だめなものは何年やってもだめなんだよ、残念ながら
この講座を受講している人のレベルがみんな自分と同じだと思い込んでいる子がいるのか・・・・・
757 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 20:24:00.51
レベルが高ければそもそもこんなのやる必要はないし レベルが低ければ基礎英語をやるだろ
758 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 20:29:22.54
確かに、お前らは、今まで、子どものころからごく普通に、最高の教材と思い込まされてきて それは違うんだと言う事を受け入れるのはとてもつらいと思うよ・・・ だけど現実はそうなんだよ がきのころから10年やっても英会話がまともに出来ない・・・ まさにインチキ教材だろ
>>754 マーシャの頃のラジオ英会話、実際にネイティブが使っている表現を
ふんだんにスキットに取り入れてくれてたから、
key expressionsやapply itを使い回すだけでもネイティブと十分に会話できた。
そして、マーシャのラジオ英会話が俺の英語学習の基礎になってる。
そしてその頃、遠山先生はラジオ英会話入門を担当していた。 マーシャの前の時間の番組だから、これも時々聞いていた。 ガチ英会話のマーシャより多少ユルめだったが、これも好きだった。
英会話が出来ないと嘆くヘタレが居ると聞いて来ました。W
762 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/31(火) 21:15:58.70
>>759 君は、そうとうNHK英会話やってるようだけどさあ
学校教育や受験勉強以外にNHK英会話しかやったことないの?
まあ、仮にそうだったとしても
ほんの数人は、ネイティブと十分に会話出来る域に達するようになった奴もいるだろう
だが数年やってもその域にさえ達しない奴がほとんどなのが現実・・・
インチキ教材売りつける商法と同じだよ
じゃあどうやったら話せるようになるんだよ
ありません。 お帰りくださいw
すげー馬鹿なんだろうな。書いてることが滅茶苦茶。2chだから相手にされてるレベルのやつの勉強相談みたいだ。
あけおめ 新年なんだから去年のレスをいつまでも引きずらないで、たのしくやろうよ。
767 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 12:36:39.84
あけおめ☆ 楽しい一年になりますように
769 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 15:17:36.42
>>762 最初は音読やったほうがいいだろうね。
あと文法分析、発音練習。
ある程度、聞き取りに不自由がなくなった後、
NHKの番組は毎日レッスン続けるのにいい。
なまじ学校の教科になっているから、
学校のテストで点数取る勉強が癖になってる人も多いけど、
聞き取り会話練習はそれとは別に、
日本語に訳さないで繰り返し練習する、
やさしいなあというレベルの英語を。
それを続ければいい。
770 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 15:31:09.74
>>767 レアケースだろそんなのw
しかも他の教材、練習、留学・通学とかもしてるんじゃね
>>769 >聞き取り会話練習はそれとは別に,日本語に訳さないで繰り返し練習する
だから、せっかくのその練習の成果がNHK英会話によってマイナスされちゃうんだよ
771 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 15:40:35.47
録音して3回くらい聞いても頭に残る90%は日本語だろwwwww
ラジオ英会話を全否定してる奴は、一体何と戦っているんだろうか。 挫折した過去の自分と戦ってるのか。
そういう奴がなぜか毎年冬に現れる
この前、放送が役に立たないとか言っていた奴だろ。 日本語のネイティブに英語のセンテンスを日本語で 教えるのは色々な水準の人に英語を教える講座だからよ。 英語で英語を教えるのはもともと一定の素地がある 生徒をある一定のレベルに引き上げるためなら効率が 良いけれどはずれると役に立たない。
775 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 20:05:03.11
こういう奴がいる限り振り込め詐欺は、なくならないんだろうな
そもそも一介の英語学習者が、英語の上級者ではなく 英語教育の研究者の大家が編み出した指導法を否定し たり凌駕すると思う指導法を自身で考えても誰の支持 を得られる訳がないと思う。
777 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 20:12:10.91
反日マスゴミと日狂組による日本孤立化、日本人総白痴化へのプログラムの一環
778 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 20:16:36.78
ごく普通の高卒レベルの人間が3年やっても簡単な英会話すら出来るようにならない まさにハクチ養成プログラムw
すげえもう10日ぐらい同じことを言って いるぞ。 まず人柱になってラジ英以外で上達する 方法を捜して見つけるまでROMっていた だくと言うことでお願いします。
ラジ英が気に入らないなら何でこのスレ開くんだろうね?暇潰ししてるくらいなら、黙って英会話勉強してればいいのにね。
781 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/01(水) 23:40:33.94
>>770 言ってることが通じていないみたいね。
番組聴いて、どういう会話か日本語で説明してくれるよね。
そして本文の音読練習、キーフレーズ練習、ありますね。
終わったら、日本語訳せず本文音読10回はして、
できればスキット全部暗唱しろ。
それが無理なら、キーフレーズ20回音読して暗記して、
練習でやって言いかえも音読して暗記して、
疑問形や否定形(疑問文なら平叙文)に言いかえたりしろ。
単に聴いているだけではどうにもならない。
単に聴くだけならVOAやBBCを流しっぱなしにするほうがいいかもね。
782 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/02(木) 03:33:09.35
それ別にラジ英じゃなくてもいいんじゃね
義務じゃないから自分で選んだ結果がラジ英だっただけ
784 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/02(木) 12:11:58.30
ten times ten thousand years の訳が「1千年の10倍の後にも」ってなっているけど、 「1万年の10倍の後にも」の間違いじゃないの?
785 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/03(金) 21:09:56.03
>>781 こんなつまらないスキット何回も聴けるかよ、基地外w
まじめに勉強するスレかと思いきやただの煽りスレだった
いや、質問に答えてくれる優しい人もいるんだけどね でも程度が低い質問しやがってだのと言うヤツもいるから、いい人が寄り付かなくなっちゃう
なんでも答えるよ
程度が低い安請け合いしやがって
>>792 これ英英じゃねえかw
はぁ がんばって使ってみるとするか
もう平常放送なの?
ていうか今やってるな
今月は残り4週しかないもん
ケイティが最後にケンさん言った you are motivated 訳すると「あなたはやる気が出てるね」ですが、もっとそれらしい訳ってありますか
やる気満々じゃん、とか、張り切ってるじゃん、とか
>>789 ありがとうございます
よく分かりました
ドンピシャな日本語が出てこなくてうまく訳せませんw
自分もケンさんと一緒で1日に1個漢字忘れてるわ・・・ 英単語も忘れないように踏ん張る 40過ぎでこの体たらくorz
>>801 記憶力そのものはあまり衰えないんだけど、
思い出す力が下降線描くんだってさ
思い出しやすいように視覚なんかと結びつける工夫がいるとか
と、ためしてガッテンでやってたから
公式サイト見てくるといいかも
そろそろ新講座のニュースが漏れてくるころ? 岩村圭南を復活させてくれ
顕さん腕立て伏せやってるとは意外と肉体派だな しかも1日50回数セットを目標とするとは
そんで、琵琶かなんか弾く人だったりするんだぜ。 多趣味な人だわ。
>>803 圭南センセももちろんだが、マーシャの復活も待ってる
808 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/06(月) 23:37:27.22
>>803 岩村圭南なんて、こいつがしゃべくる日本語しか頭に残らないんだよな
日本語の勉強にはいいかモナ
鼻毛が出てるよ。
810 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/07(火) 12:59:41.38
英会話には jazz chantsが一番
リズムとメロディーに乗って会話するやつね.. メロディーとリズムで繰り返しやると暗記してしまうという。
812 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/07(火) 13:50:08.92
外人の日本語がとげとげしいのも日本語とリズムが違うから・・・・・ 美しい英語を話したい人は jazz chantsで音読練習が一番良いらしいよ・・・・
Kenさんはbiwanist!
814 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/07(火) 22:41:26.13
>>785 短いからスキットだけなら10-20回くらい聴いて復唱すれば覚えられるだろ。
覚えたら、唱えながら書いて、テキストエディタにタイプしてみて。
英語に慣れるから、最初はとにかく真似して、慣れろ。
815 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/08(水) 09:58:35.69
>>814 こんなとてつもなくつまらないスキット20回も聴くんだったら
好きな分野の本とか小説とかを聞いてたほうがよほどいいだろ
解説付きの方がいいレベルの人もいるだろうしな
817 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/09(木) 15:53:26.33
>>814 まるっきり駄目な勉強法だね! 笑い
20回繰り返し聞いても3日後にはほとんど忘れているよ 大笑い
受験勉強じゃないんだからさぁ
昨日のU R the ☆ の先生方お三人の呼び掛けの 「エープラス」って何ですか?よかったら教えて下さい。
A+
評価じゃないの? A+
被ってゴメン 今日は、I have no musical ability to speak of. に対する先生の Yes,you have, Jeff. が難しかった 落ち着いて考えればわかるんだけど、とっさだと違和感の方が先にw
>>819-820 A+なんですね。色々検索してみたけど不安が拭えなくて…
ありがとうございました。
>>821 俺もW
最初顕さん失礼だな〜て思ったわ
頭で理解するまで1テンポ遅れる
今日のNew Situation!の最後の方のケイティさんのセリフで・・・ 聞き取り不能orz I've hidden bad weird it's so frustrating!! って、全然違いますよね
I've hit a bad one and it's so frustrating! だめなやつに当たっちゃったわよ、すっげームカツク! くらいかと思ってた。 合ってるかどうかはしらん。
>>825 ありがとうございます!改めて録音の音声を聴いたら、その文の言葉で聴こえました。
そういえば、Say It!のコーナーで昨日ケイティさんが言ってたHere goes! That's one.と
bad oneで「one」繋がりだったのかもしれませんね。わかりませんが。hitの意味、わかりました。
自分のリスニング能力に悲しくなります。(4月からは基礎3からやり直すのが
いいかもですね )
827 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/11(土) 14:53:00.31
>>826 songを正しく発音できますか? 基礎1の方が良いと思うよ!
>>827 くおえうえーーーるえうおおお! なんと言ってるかわかりますか?w
>>746 確かに、この番組だけで会話するのは無理かもしれないな。
しかし、リスニング力は間違いなく向上したぞ。
話す方は、「英会話タイムトライアル」を聴きはじめて向上した。
したがって、2つをセットでやるのがいいのではないかと思う。
>>829 加えて英文読み書きを上達させたいなら、実践ビジネス英語テキストの巻末付録3つ
831 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/12(日) 07:46:32.27
まあ、読み書きについては、別にラジオじゃなくてもいいのだろう。
よく考えたらラジ英は要らないなw
いや、毎日のフィットネスクラブ通いだと思えば有用 ちなみにタイムトライアルはラジオ体操
834 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/12(日) 13:07:26.16
いい番組だろう。要らないと思うなら,NHKに投書すればいいだけ。 ここに書き込むのは嫌がらせ目的なのは明白。
>>834 1ヶ月ぐらい前から役に立たないと書き込んでいる粘着です。
スルーお願いします。
ラジオ英会話ですら挫折してしまった根性なしが、 番組をおとしめることで己の不甲斐なさから逃避したいと願うスレ。
週刊ダイアモンドは実質トイック特集だな
838 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/13(月) 06:43:33.70
経済雑誌の英語特集が多いな。売れるんだろうな。
今日のダイアログは高校生の会話というよりオーガとエルフの会話だった。
初心者です。 放送の中で 「You are the スター?」と大きな声で言うところが毎回ありますが、 あれは何と言ってるのでしょうか?
>>840 公式サイトからテキスト試し読みクリックしてテキスト覗いてみ
>>840 U R the ☆!
=You are the star.
=あんたは☆のとこ言うのだよ。
>>841-842 ありがとうございます。
You are the star って意味わからんなぁと思っていたのですが、
まさか、その通りとは思いませんでした。
助かりました。
ポールマッカートニーが ♪uh-uh-uh-uh- scrambled eggs〜 て歌っている映像みたことがある 遠山先生も見たのかな
1月6日放送回のListen for it!の質問 「How much is admission?」で、 isの後にtheが要らないのは何故?
抽象名詞が一般的な意味で用いられているから
847 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/16(木) 18:12:49.45
逆に the がいるのは何故?
848 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/16(木) 21:26:16.92
エコノミストの英語特集記事で、川本サナエという人が、ラジオ英会話で、英語が話せるようになったとかいてあったから、できる人はできるんだよ。
>>845 不定冠詞でも特定のものはtheが付く事が出来る。しかしこの場合の入場料は初出の話であなただけの入場料のように特定されていないからじゃないかな。
●ネイティブ並みに英語を話せる友人にどうやって 英語力を習得したのかと訊ねたところ、 「ラジオ英会話」を聴いていた、と言われたので 先月から聴いています。楽しくてあっという間の 15分間。ぜひ聴き続けたいと思います。(匿名希望)
851 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/17(金) 18:21:19.60
これだけでは無理ですよね!
この講座はある程度聴けるようになってからだね。 なんにも出来ない人がこれだけでとか完全に無理。 そもそも表紙のレベル分け見えないの?って話。 さらに上は攻略リスニングとか?下は基礎321とか他にも沢山講座はあるし、そもそもなんでこれだけじゃ無理だよねとかわざわざ書き込んでるのか分からない。 英語が習得出来ないからって八つ当たりされても迷惑なだけ
853 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/17(金) 22:23:31.48
いや、この講座だけ丸暗記するだけで、相当のレベルになれるよ。 嘘だと思うならやってみ。 朝昼晩三回必ず、テキストも買うこと。
854 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/17(金) 22:25:14.64
朝昼晩夜4回だた。
朝昼晩夜って何だよ
きっと朝昼晩夜にフレーズを暗唱しろとか言いたかったんだろうな。 ま、どの程度「相当のレベル」とやらになったのかまでは、推し量れんが・・・・・
857 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/18(土) 00:21:17.40
あほか。 放送が一日4回だろが。
朝昼夕夜
テキストの表紙に放送時間書いてるし、最後のほうには一週間のラジオ、テレビの各講座の時間帯まで書いてあるのに、アホだから分からない。 アホの相手はおれらの仕事じゃないって
昨年末ぐらいから下げないで馬鹿なレスする奴が増えたな。 おそらく同一人物なのだろう。
荒らしてる奴って、以前、間違った文法解釈をしつこく主張してた奴なのかな
>>860 sageないで書くやつが全部同一人物とか、お前の方がアホな書き込みに見える。
>>863 いったい何を噛み付いてるのやら・・・・・
下げないで馬鹿なレスする奴とは言ったが、すべてのsageないレスが同一人物だとは言ってないんだけどね。
読んでみればわかると思うけど、昨年末からのsageないでレスしている人の口調や内容が似てるでしょ。
>>864 2行目と3行目が矛盾しているわけだがw
名前:名無し~3.EXE[] 投稿日:2014/01/18(土) 01:19:29.30 ID:fmsoPH+V
GOM Playerのレビューサイトには2013年12月12日に
次のような書き込みがあります。
最新版に更新したところ、以前は再生できていたmp4ファイルが
再生出来ないものが出てきました。それに加え、ホームページを勝手に
変更したり、スパイウエア等の悪質ソフトのインストール、また、
韓国製だけに最近何かとお騒がせな外部との通信で勝手に情報を
送ったりという心配。自分はセキュリティーソフトで通信を遮断して
いましたが、もはやGOMPlayerは完全な悪質ソフトになり下がった感じです。
長年使ってきましたが愛想が尽きました。この機に他のソフトに
替えようと思います。
http://freesoft-100.com/review/user/4168.html ↓
約1ヶ月後
↓
【恐怖】 もんじゅPCウイルス感染の原因は「韓国製動画プレイヤー」 一体なんてソフトなんだ…
http://www.logsoku.com/r/poverty/1389081140/ 「GOMPlayer」を更新したら、もんじゅで職員パソコンがウイルス感染 韓国に情報漏れも
http://www.logsoku.com/r/news/1389014246/ 名前:名無し~3.EXE[sage] 投稿日:2014/01/18(土) 02:12:33.64 ID:HSI9erip
GOMPlayerといいBaidu IMEといい最初から中韓ソフトは例外なく避けていれば
問題なかったのに
867 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/18(土) 12:52:57.41
>>861 間違った文法解釈って あなたが間違っているんじゃないの?
正しい答えは、ヤフーなどで質問すること、間違っても2ちゃんは参考程度にしておこう。
868 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/18(土) 14:43:24.08
自分が間違っているのに未だに他人が間違っていると考えるのは 韓国人と中国人だかかと思ったよ 笑 自分で文法くらいは調べようぜ!
>>868 なら賢いお前が教えてやれよ
賢いんだろ?
去年の12月のクリスマスの週のspecialweekの Yes,Virginia…を暗記しようと奮闘中。 でも意気込みだけでなかなか進まないorz
ええーーYes Virginiaは長いよう
>>871 Thank you! I'll try it again!
>>872 まずは、和訳を見て英語がスラスラ言えるようになるのを
目標にしています(汗)
>>874 がんばって!
君みたいな人が書き込めるとこのスレも穏やかで活気も出てくるんだが
まず和訳を見て状況を思い浮かべその思い浮かべたものを英語で話す。 和訳に対応して英文がそのまま出るのは暗記、それはそれで良いが 忘れたら終わりだから忘れる前に二次的に組み替える必要あり。
roll down the windows. stick their heads in the car
最近一日三回聞いてるわ
最近一日三回抜いてるわ
2月号のテキスト買いに書店に行ったらもう売り切れてたorz
881 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/21(火) 23:37:35.72
NHKシリーズやろうと思ったけど youtubeの外国産の教材がクオリティ高かったのでそっちに集中する NHKのは短い文章に無理やり詰め込んだ感じで不自然に聞こえるんだがどうだろう
>>881 その教材って何でしょうか
よかったら紹介して下さい
youtubeが一番 いくらでもあるよ
884 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/22(水) 17:33:33.23
勝手に黙ってしろ!
オーディションに合格し、比較的長めのシーンに出演できたのに 編集でばっさりカット…気の毒だけどワロタw
タイムトライアルなんて役立たずの番組がまだ続くのかよw
>>881 さあ?
自分が気に入ったものをやるのが一番。
動機は大事だからね。
でも、俺はNHKがいいや。
テキストあるし。
来期もケンさんの講座あるんだな よかったよかった
まだ確定ではないけど編成に特に大きな変更ないからまあ続投だろうな
891 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/23(木) 14:46:42.27
1月の音楽の放送を全部聞きたいんだけど いつか一挙放送しますか?
>>891 1月文の放送全部再放送ってこと?
まずムリでしょ。CD買いなさい。
>>891 再放送はその週の日曜の4:30〜5:45に5回分はやるんだけど前の週のはもうないんだよ
CDへgo
ケンは続投で良いが 無理して若ぶっているようなアシ二人はいらない。 ピチピチした毛唐娘に変えてほしい。
895 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/23(木) 17:31:44.32
>>894 いつまで聴き続けるのですか?
もうあきらめたら
ケイティさん最高や!
897 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/23(木) 20:53:16.42
NHKオンラインのストリーミングは、月曜の10AMになったら次の週の放送に総入れ替えされるんですか? これって、ビジネスとかの他のプログラムも同じですか?
番組中によく出てくる"Apply It "の意味がわからないのですが・・・
U R the ☆!
>>898 応用する あてはめる
ダイアログの中のフレーズを使って、シチュエーションを変えて言い換えをしてる
応用練習だわな
アプリをアプライする
get tired of being retired
リスニング、ジブリは何とか分かったが、イグノーベル賞は難しかったな enzymeが聞けても肝心のonionが聞き漏れ ねずみに椿姫を聞かせるは分かったが、心臓移植heart transplantが初見で聞き落とし 今年の目標はリスニング強化だなあ
話せば話すほど キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
攻略英語リスニングは当然併行して聞いてるだろ?
「語学学習においては、努力は決して無駄になりません。」by 柴原先生
「あきらめたらそこで試合終了ですよ」by 安西先生
「髪の毛が後退しているのではない。私が前進しているのである」 by孫正義
馬が映画館で本が良かったからというジョークの意味がよくわからなかった。なぜ馬?
ワシも馬のジョーク分かんなかった
言葉遊びではなくてその状況が可笑しいってことだろ。 馬が映画館にいること自体がクレイジーなのに 本を読んで来たなんてこりゃおかしいと。
馬を擬人化することにあまり抵抗がないからか、面白さが分からないんだよな。 もしこれがイルカだったら、西洋人も面白くないんだろうか。
状況そのものの可笑しさかあ テレビでゆるキャラとかに見慣れてるから そういう原点的な可笑しさに気付かなくなってしまったな
そうなると馬じゃなくてもいいよな 犬でも猫でも
>>914 映画館のイスに納まらないから馬なのかも
想像したら可笑しくなってきたw
bookで賭け事の競馬なのかと思った
1/27の最後のフリートークでの冒頭の、ジェフさんの言葉がわからない... So, never undressed made a pair of music to heel 何かの諺ですか?
リアルタイムで聞いている人ってけっこういるんだな。 俺はストリーミングで聞いているから話についていけない。
>>918 Never underestimate the power of music to heal じゃね?
>>920 教えて頂いて本当にありがとうございます… m(__)m
私のリスニング、酷いですね(汗;
underestimateとhealがわからなかったんですね(__)
まだまだ頑張らなくては!
とりあえず文法的におかしいからこの品詞は有りえないって考えることから始めろよ
>>919 ストリーミングの方が数秒戻しが簡単にできていいんだが
ここで話したいので録音して毎日聞いてる。
今日の最後の文 I was thinking maybe you could help me find my pet dog.って findが原型なのはhelpを受けてでオーケーですか?
helpを受けて? 受けてってどういう意味で使ってるか分からんけど普通にhelpの用法
>>924 それでいいんじゃないの。
他の動詞ならto findとすべきとこだけど、helpに限ってはhelp me to find のほかに help me findとして動詞の原型をもってこれるからね。
927 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/31(金) 20:54:29.81
>>927 向井理けっこうやるじゃん。って母親が英語の教師だったからか。
篠山よりうまいな
I'm ready on you are
I'm ready when you are.
本田は何年も前から海外でプレーしてたと思う
みなさんラジオ英会話のCD買ってますか?
買っていません
I was wondering if you could tell me good method for English learning.
今日のフリートークはちょっとムズかったわ〜
スピードモーニング
このダイアログに出てくる旦那がアホすぎて 聞いててかなり苛つくんだが
that works for me
942 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/04(火) 04:09:16.17
that works for me
はじめて聴いたけどすごいリズム感だね
>>940 テキスト読み進んだら、「赤ちゃんができたの」とかやってるけど、
この旦那との間に子供作ったのは、どう考えても失敗だろ
しかしスーパーボールの日にパーティーはないよ。
テキストの内容に腹立ててる暇あるなら1単語でも多く覚えろやw
久しぶりの続き物なのに夫がクズ過ぎてつらい
Excuse me for being human. LoL
既出ですが2014年度も 「ラジオ英会話」 レベルB1 [講師]遠山 顕
>>950 生まれてすみませんという意味かと思った
少なくとも生まれてというニュアンスは出てこないだろう
人間として存在していることを謝ってるわけだから
>>944 つわりのせいで議論をふっかけてたという可能性も
火曜の最初、dressed up じゃなくて dressed off に聞こえる
pulling がプリングじゃなくて、ポリングって聴こえるんだよなあ・・・
pullingは、プリングじゃなくてpullingです。
聞き取り力の無さを報告ご苦労。 自分でも声に出して読んでみると聞き取り力がアップするらしいよ。
アメナスって...amen usのこと?調べてもわからない。
これテキストあるとかなり簡単じゃない?
俺はお前じゃないから
これぐらいだったらトランスクリプト要らんやろ
あると簡単過ぎるね 実践ビジネス英語のほうがレベル的に合ってるのかな
スクリプトあれば時間の節約になる
970 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/10(月) 00:17:37.94
<952様 本当ですか(喜)
971 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/10(月) 10:15:08.25
デッドロック ってずっと dead rock だと思ってた....。 乗り上げるというイメージで。
ちなみにbedrockは根幹な
973 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/10(月) 11:08:30.91
>972 それは知ってる。ちなみに、TOEIC890.
今月からラジオ英会話始めたけど、TOEICのスコア高い人も結構きいてるんだね 私は20年前に500ちょい、その後はまったく英語に触れてないから全然です
ネイティブ特有の表現ばっかりやって、全く役に立たない番組だねー。 外国人が「船頭多くして〜〜」とか「急いては事を〜」なんて勉強 しても意味ないのと同じ。。
>>975 たしかにw
簡単な日常会話に無理やりことわざや慣用句を入れ込んでいるだけw
こんなの何となく英語にふれいている気分が味わえて 最後にクスリと笑えればそれで良い番組。
番組の位置づけを理解せず表面的な批判しても説得力ないよ〜
>>971 暗礁に乗り上げるとごっちゃになっちゃったんだな
自分は洋書読むのに少しでも役立てばって感じでこの講座始めたから今のでいいよ
>>975 自分で使わなくてもドラマや映画見たり英語の記事読むのに役立ってるけど
フィギュアが好きで海外掲示板とか選手のツイッターとかよく見てるけど ラジ英の解説でニュアンスがわかった言い回しとかけっこうある
985 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/10(月) 16:43:38.36
>980 そう。まさか「壊れたカギ」だったとは。
ネイティブ特有の表現が邪魔なら基礎英語でもやってろよ
とりあえずしゃべれるようになりたい人はタイムトライアルのほうが向いてると思う 遠山さんの講座はアメリカ文化そのものが好きな人向けって印象
>>982 どうもありがとう…Thanks a lot! ominous、発音の勉強にもなります
最低限は喋れてもっとボキャビルしたい人向けって感じなんですかね
990 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/11(火) 12:07:09.61
>>987 正解。
英検2級持ってるけど、ずっと会話がだめだった。
トライアル2年やったら、普段こういうことをとっさに言いたいという
フレーズが覚えられた。
海外旅行ひとりで行っても、困らなくなった。
ラジ英もいろいろ学べて楽しいよ。
今日の終わりのフリートーク難しかった。 ジェフさんのトークが特に。 グレッチとか、あと銀行の後のくだりとか… なんか疲れてしまった。
992 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/02/11(火) 18:51:23.03
英検2級では何の基準にもならんだろ。 普通に英語を勉強してたら、高校生の間にとれるレベルのものだからな。
soda machine 自動販売機
bang on the door ドアをバンバンたたく
ニュースで英会話のスレッドはないですか?
>>991 Ken: So, Ted has gone to a sports bar.
Jeff: He is going to a sports bar to watch the rugby game.
Katie: Right.
Jeff: For the rugby match.
Ken: He is always watching TV.
Jeff: He is always watching sports.
Katie: He seems to be a sports nut.
Jeff: I know people like that.
Katie: Oh, you do.
Ken: You do.
Jeff: Yes, yes.
Ken: So... this expression "give me a break".
Katie: Yeah.
Jeff: Give me a break.
Ken: Do you always have to use it to people?
Jeff: Oh, heavens no. I use it all the time, just to myself. You know like when your computer
goes on a glitch or when the soda machine keeps your change and... hahaha.
Ken: Oh, give me a break!
Katie: Kind of in a frustrating situation, isn't it?
Jeff: Yeah. Or when the bank closes five minutes early.
Katie: In Japan?
Jeff: No.
Ken: Hahaha.
Jeff: Or you get there five minutes late.
Katie: And there you go!
Jeff: And then you bang on the door and say "give me a break!"
Katie: Yeah, give me a break!
Ken: You bang on the door of the bank.
Jeff: No! That's not a good idea.
Ken: I would love to try that.
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。