中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson191 The sea brought (more of the criff) (crashing) (down) (onto the beach). S V O C 副詞 副詞 だよね 直訳は「海は、崖のより多くをビーチの上へ崩れ落ちさせました。」だと思うけど downはbring OC downじゃないかな あんまし見ない文型だけど
downはcrash downだよ
down onto the beachがcrashにかかってるね。
crash downは句動詞です。 大丈夫?
句動詞でもないけど、ひとまとまりとは言えるね。 downを詳細に言ってるのがonto句だから、down onto the beachでひとまとまりとも言える。
phraseとclause概念を理解していない やつがいるな
さすがに句動詞と言っちゃうのはマズいね
>>903 コテにもロクなのはいないとはなんだ。
菅直人の「最小不幸社会にするぞ」論並みに物を見る目がないな。(^◇^)
このスレのコテハンは昔から馬鹿と相場が決まっている
>>960 俺の価値は君のような英語の才能のない人間にはわからないからな。(^。^)y-.。o○
非コテ回答者が一番アホなの多いと思うよ。
>>961 のレスからまさにクズっぷりが滲み出てるな
Imgaine my shock upon opening the editorial section on page 17 yesterday to read letters sent in by readers criticizing ... このto readは不定詞の何用法でしょうか? 読むためにopenしたと、副詞的用法でいいでしょうか?
Fears of terrorism and the safety of air travel may have〜 テロリズムや飛行機旅行の安全性に対する恐れは〜 というのが模範解答の訳なんですけど この文だと、テロリズムの恐れと飛行機旅行の安全性って訳になりませんか? なんで恐れが飛行機旅行にもかかるんですか?
>>964 かかってはならない理由がないから。
Fears of [terrorism and the safety of air travel] may have〜
なのか
[Fears of terrorism] and [the safety of air travel] may have〜
について、
文脈でどちらになるかが判断される。
なってないな。どちらも正解になるわけじゃないんだから。
>>969 なるよ。
文脈で判断される。
あげられたところだけではどちらかはまだ判断できない。
>>968 何を一人で盛り上がってんだ?ワケワカランやつだな。
>>970 判断できないなら文全体を書かせるとかしろよ。
正解の理由をしりたがってんだから。
>>971 ワケワカランのになんで書き込んでんの?
判断できないのに説明になってるとかw
>>972 だから文脈で判断される、と言ったが?
書かせる、とか何様なの?
>>974 それだけでは判断できない、という説明だよ
今回も悔しかったねw
やたらと悔しい認定してる奴なんなの
やっぱり悔しさを引きずってる
いきなり悔しい発言をする理由がないからw
こりゃ本当に打ちのめされたらしいw
じゃあ何があるの?じゃねえよ?
またってw よほど悔しい経験をしたんだろうねw
必死よのうw悔しいのうw
>>990 敗走しちゃたのうWW史上最大のフルボッコ祭りじゃのうWWWWW
こりゃ馬鹿だわw
>>992 根拠言えなくてまた逃げるパターンかなWW
今日はどこまでついてこれる?
>>965 どっちでもいいってこと?
テストで下の方書いたら書いたら減点される?
>>994 文脈による。
どちらの文脈もあり得る。
全文を書けば指導可能。
こりゃひどいw
>>998 直感厨はわかりやすいね
文体ですぐわかる
また遊べるように、こっちも意識しているんだけどね。
直感厨の敗北でした
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。