発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2013/02/03(日) 13:09:44.98 英語の発音ですが、アメリカ人にだっていろいろアクセントの クセはありますし、伝わらなければ単語を紙に書くくらいの気持ちで いいのではないでしょうか。 英語の正しい文法や発音にこだわりすぎるのは、世界で日本人 だけだそうですよ。 他国の人は多少間違っていても気にしないで話すから、英語の上達が 早いそうです。 もう少し肩の力を抜いてリラックスしてみてはどうでしょうか。 ・聴解力(リスニング)の向上は自身がその発音が出来る事が秘訣だから最低限の発音基礎は抑える必要があるかもだが、逆に言えば最低限の基礎で十分。 ・上手い発音が出来ないからと言って英語の学習自体を投げ出すのは本末転倒。 ・そもそも30歳以上は発音矯正が物理的に無理だろう。 ・英語教師には下手糞な発音が多いがそれでも十分に通じている(英検でも、面接官より受験者の方が発音自体は上手い事なんてザラ)。 ・ジャパリッシュ、ジャングリッシュでもいいじゃないか。 ・ネイティブにも訛りはあるし、そももそも日本人にだって方言はある。 ・レストランでliceと言ってシラミが出てくるわけないし、そもそも同音異義語が多い日本語の方がそういう類の誤解は多いはず。 ・ネイティブはへたくそな発音を理解するのが大変だからこちらが発音を上手くする思いやりが必要な一方、ネイティヴが非ネイティヴの下手糞な発音を理解することも思いやり。
使うことが目的なら完璧なんて目指さない方がいいね 完璧発音目指す人はそれ自体が目的か、より高度な専門職狙いとか まあ、俺だってより良い発音は心がけてるよ
3 :
昼間ライト点灯虫9.4ヲク系マニャテチ性欲欠落アスペ同性愛ハセトウ池沼番長2.8重ハンデ :2013/02/03(日) 15:42:00.32
ネイティヴって耳おかしいんじゃね? どうやったらコケコッコーがクックドウドウルードウー、 ワンワンがバウバウに聞こえるんだよ
4 :
昼間ライト点灯虫9.4ヲク系マニャテチ性欲欠落アスペ同性愛ハセトウ池沼番長2.8重ハンデ :2013/02/03(日) 17:42:52.20
ちなみに 「コケコッコ」は、 最初変換したとき 「コケ国庫」と変換されて、 なるほど日本の国庫はコケと言うことか
コテうざいよ
正しい発音を知らないと聞き取れないというし 発音はかなり重要なんじゃないの
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/03(日) 20:00:55.22
>最低限の発音基礎は抑える必要があるかもだが、逆に言えば最低限の基礎で十分。 最低限の発音基礎ってなんでしょうか
>>6 いやだから聞き取れる最低限の発音だけできてればあとは自由にやりましょうやってことでしょ
俺らだって関西弁理解できるし別にそれで差別しないだろ
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/03(日) 20:32:46.85
>>7 ネイティブが理解できる程度の発音
これには英会話教室に通い、先生がいちいち直してこなくなったらOKと思いなさい
この人も日本語訛りがあるけど聞き取れるからOKだね、と判断されているわけですので
最低限の発音はどうやれば身につく?
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/03(日) 20:58:44.09
LとRくらいは区別しようよw
最低限の発音が高校までで教育されてないのでできてない人はかなり多いと思うが
>>6 それ逆じゃないのかな
正しく聞けるから、正しく発音できる
聞く→発音の順
そりゃ発音できれば聞けるだろう、まず聞いて音を理解しないと同じ音は出せないんだから
でも必ずしも発音できることが必須かというとそうではない
発音できないから聞けない、という人はここを勘違いしてるんだと思う
ギターの耳コピができるようになるのに、ギターを演奏できるようになる必要はないよ
聞く方が先だな
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/03(日) 22:26:06.43
カタカナ発音でおk?
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/04(月) 11:02:15.03
多分イタリア人はわかってくれるw
イタリア人の習いたての英語を聴けるのか?
イタリア人の英語は聞き易いよ rが日本語のカタカナラリルレロに近いし サンプル数はたった2だけどなw
>>13 英語の発音は日本語にない音が結構あるらしいので
知らない音を日本語の音に置き換えて聞いてるから聞き取れないのかなと
無論沢山聞くことが大事なんだけど
具体的にどのように発音してるのか理解すれば聞き取りやすくなるのかなと思ってたのよ
リスニングの勉強してて簡単な単語でも聞き取れなくてトランススクリプト見るというのが頻繁にあってさ
最低限これだけ出来ればいいじゃん、みたいに言われても 勉強ついでに音読してると、どんどん発音が磨かれて歯止め効かんのだが
w
23 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/04(月) 22:10:27.03
>>19 実は日本人は頑張って勉強すれば、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語は
かなり流暢になれる!
中国人は頑張って勉強すれば、英語がかなり流暢になれる
日本人は中国語は漢字の国だから中国文は簡単に読めるようになるが決して
流暢に中国語が話せるようにならない
ヒント: 音
日本人がスレタイみたいなこといっても正直失笑もの どれだけ日本人が英語発音から遠いか理解してない 至上主義気取ってちょうどいいんだよ日本人は それぐらいやってなんとかなるレベルになる あとjはそれを補う言語経験をひたすら積むだけ
ネイティブに通じる発音にするだけでもハンパない努力が必要。 とにかく日本人の発音の悪さは異常。 butとbatが同じとかあり得無い。
いいんだよ、使う英語には 上手い方がいいに決まってるが、これじゃいけないかなと思って 喋らない/喋れない方がよっぽど弊害が大きい 英語の専門家はしっかり勉強して完璧を目指してね
>>26 通じない発音じゃ意味ないだろ。
完璧なんてハナから不可能、そんなの誰も目指してない。
28 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/05(火) 13:21:49.09
結局、発音できない奴が 自分を正当化する論理を構成しているだけとしか思えないけどw
太田エイミー曰く 坂下千里子の英語は間違ってることが多いが、なんとか通じるレベルではある ちなみに、坂下はかなり発音ヘタクソ ほとんどカタコトと言ってもいい
butとbatがごっちゃでも通じるさ 相手が馬鹿じゃあなければね
>>30 「I saw a but.」って言っても絶対通じないよ。
母音が間違ってるって英語では致命傷。
文脈で判断できるんじゃないの? ネイティブはそういうのに関しては天才だから
「but, what?」って聞き返されるだろうな。 まぁネイティブと話てみれば分かるけど、ビックリするほど 言ってること通じないよ。母音には特に敏感。 日本に長年住んでるネイティブはカナ発音に慣れてるだろうけど。
絶対って言葉は俺は使いたくないな 大体batのつもりで何故かbutが完璧に発音出来ちゃうってのも何だかな 俺の知ってるネイティブは色々だし 発音はどうでもいいって話じゃなくて、通じなくてもまず喋る事が大事だろうって このスレは言いたいんじゃないかい
誰も喋るななんて言ってないんじゃ? 諦めないで発音の勉強は続けようよって話でしょ。
____ / \ /\ キリッ . / (ー) (ー)\ / ⌒(__人__)⌒ \ < 俺の知ってるネイティブは色々だし。 | |r┬-| | \ `ー'´ / ノ \ /´ ヽ | l \ ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、. ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒)) ____ /_ノ ヽ、_\ ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ < だっておwww /⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒) | / / / |r┬-| | (⌒)/ / / // | :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/ | ノ | | | \ / ) / ヽ / `ー'´ ヽ / / | | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、 ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
自分の発音は最低限のレベルには達していると思っていたが、 iPhoneの siri で英語モードにすると、自分の発音を全く聞き取ってもらえない・・・。
>>29 じゃないけど、結局坂下の発音がネイティブであるジェイソンやエイミーに通じてる時点で
お前らもある程度は自信持っていいということ
坂下もある程度は訂正を強制されてるよ
40 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/08(金) 17:50:03.96
にょれろーん
>>39 発音以前に
「とても勉強になった」を
「many study」とか言ってんだもんw
ちなみに、お前ら正解わかるか?
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/09(土) 00:16:07.65
>>37 まあSiriはアメリカ英語しか聞き取らないのであんま気にしなくていいかと
オーストラリア人とイギリス人からSiriは使い物にならないと言われてるからな
43 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/09(土) 08:53:08.00
>>38 >ネイティブであるジェイソンやエイミーに通じてる時点で
いやいや、通じてるんじゃなくて、台本通りにやってるだけ。
>>41 It helped me to learn a lot.
くつなしおり(変換できない)の日本語みたいに 発音やイントネーションが完璧でも、内容がおかしいとすごく違和感ある ex:チョコを渡すができてよかったです
w 日本語完璧じゃないんだね
完璧を目指さなくても構わないが せめてカタカナ発音は止めたほうが絶対にいいと思う nextを「ネキスト」study「スタデー」というおばはん、 聴いててこっちが恥ずかしくなる
えーべーせーでー
イグノーベル受賞した日本人のスピーチを聞いたか?
>>47 の例程じゃないが、典型的なカタカナ発音だけどちゃんと通じてるみたいだぞ。
文法に則った文章である必要があるけど、話す側に伝えるべき内容と伝えたいという熱意、
聞く側に知りたいという欲求があれば、多少発音に難があっても大丈夫なんだと思う。
50 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/23(月) 02:04:35.39
>>49 >イグノーベル受賞した日本人のスピーチを聞いたか?
URLたのむ
51 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/23(月) 19:41:18.30
53 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 00:32:21.59
>>1 アメリカが基準って間違ってるだろ。イギリスには実際地域ごとにアクセントがある。
>>3 言うと悪いが白人の英語話者は高音を聞けてるんだ。認識出来てる、持ってる音素がおおい。
一般に日本語は能動的な聞き方が無い。コケコッコーと思い込んでるからコケコッコーに聞こえるのさ。
54 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 00:34:19.17
あーべーせーでー
55 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 00:37:17.78
do tongue twister
>>55 Hi there.
"Tongue-twister" is a countable noun, so grammatically you need to make it plural like "Do tongue-twisters."
57 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 03:11:01.54
aw was an easy mistake thank you very much!
58 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 03:28:11.94
But I think I'm not from Ural Jastorf....never mind
完璧な発音の定義を示さないと話しにならん
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 16:53:02.66
発音完璧主義て。疲れてたり酔ったりすればグダグダになるわ。
発音至上主義の人って大学とかで発音を勉強した人ではなくて なんか変な宗教みたいな説を唱えてることが多いように感じる
63 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/24(火) 20:55:57.78
俺、挨拶や自己紹介だけネイティブな発音でして、その後英語が分からなくて会話が続かないンゴww
>>61 英語を専門でやってた人間は、庶民が英語が上手くなると困るから、すごくハードルの低い甘いことを
言う傾向にあるね。
小学校からの英語必修化とか、企業の英語公用語みたいなテーマも、英語の専門家は反対しまくり。
皆が意識高く早くから英語をやると、「英語(=英会話)を大学で専攻」した人種とか、ちょっとアホみたいだしな。
ICUなんかも、旧帝早慶の英語力がゴミだから意味があるわけで、英語教育改革が起こって、上位大の法学部や工学部の連中の
英語力が上がったら、ICUなんて本当意味がなくなる。
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 06:15:50.74
早慶の英語教育はゴミなんですか?
ゴミというか、最上位校はホントは全部ICU並にやらんといけないんじゃない? 日本語能力が大事とか論文かければいいとか、いろいろいうけど、18歳人口 上位3パー3万人はくらいは、日/英語行き来できて当然の教育あっても いいと思うな。100人に3人は、英語で普通に高等教育受けられる、としても バチは当たらないかと。子供がいまの2倍いた時代もあるから、絶対的な学力は 落ちてるんだろうけど。
67 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 10:03:35.71
I see you
68 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:16:18.47
>・上手い発音が出来ないからと言って英語の学習自体を投げ出すのは本末転倒。 発音が上手と言う意味が非常に大事だ。 英語(言語)の発音は発音教材のように、発音を記号を並べる事ではない。 音を連続的に変化させ、音のストリームのように自然に発音すること。 つまりネイティブが自然にしているあの発音体系が最も効果的だ。 その音なら発音もこだわるべきだ。
69 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:18:16.98
>・ジャパリッシュ、ジャングリッシュでもいいじゃないか。 英語を覚える事が、大事だが、その発音体系では発音が苦痛だ。 だからネイティブのような自然な発音を目指す事だ。 録音して繰り返せばだんだんと良くなる。
70 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:19:53.64
71 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:23:36.20
>ネイティヴが非ネイティヴの下手糞な発音を理解することも思いやり。 それは自然にやってくれている。 しかし、外国人だからと言って発音をいい加減にするのは間違っている。 LとRが混乱しても、だから間違いを起こすような事はない。 だかといって、LとRはどうでも良いと思うのは間違いだ。 英語文化圏にいる者は気になるものだ、だからその音に注意を払う事は大事だ。 正しい音を発音しようと思うと、どんどん耳が良くなり、聞き取りも上達する。 完璧さを貫く必要はないが、正しい表現、自然な発音を心掛け、その練習は必要だ。 それは相手のためでなく、自分の英語学習の効率を良くすることになる。
72 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:25:28.71
>典型的なカタカナ発音だけどちゃんと通じてるみたいだぞ。 あれは日本の恥だ。 心掛ければ誰でも上達はする。 発音に無頓着なのは良くない姿勢だ。
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:27:11.99
うるさいな 負け犬 "The loser" 桜井
74 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:29:00.95
>負け犬 桜井恵三が何を言っても無駄 このバカニートの基地外軍団。 俺のスレ(音のストリーム)では、アホ達が連敗で完黙しているではないか?
ICU 英語は帰国子女か、それ並 その他の学科は、中学生並みかそれ以下>つまりクソ馬鹿 これでも、一応存在意義はあって、○ny社長とかなれてしまう
76 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:29:43.10
”基地外バカニート軍団のウソ八百集” >音声が物理的存在なのか物理的現象なのかを区別できない バカ野郎、区別できる訳がないだろう。 >音が物理的存在なら、音を構成する物理的な最小単位があるってことでしょ?????? バカ野郎、音に物理的な最小単位がある訳がないだろう?
77 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:35:35.24
>このバカニートの基地外軍団のアホの書き込み。 「音声」が「物理的存在」か「物理的現象」か さえ正しく認識できない知的障害者、桜井恵三。 それでいて剽窃にまみれた自説もどきは「科学的」だとヌケヌケと口にする。 まったくもって みっともない、恥ずかしいったら ありゃしない。 自分が正しいと思ってるなら、東大教授に「お前が間違っている!」と 得意の 電凸やら、直撃やら して来いよ 桜井w
78 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:43:16.22
東大のセンセは「音声は物理的現象」だって言ってるよ アホの桜井
79 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 17:59:57.22
>音声が物理的存在なのか物理的現象なのかを区別できない >音が物理的存在なら、音を構成する物理的な最小単位があるってことでしょ?????? この基地外は何度、何度もこの質問をしてきた。 つまり、バカ軍団はこれで困らせているつもり! 間違いに気付かず、それでも困せるつもりでいる、アホ丸出し。
80 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 18:02:40.11
>東大のセンセは「音声は物理的現象」だって言ってるよ アホの桜井 ではお前は音声は物理的存在でないと言うのか? 人間は哺乳類か動物か? 人間は哺乳類だったら、動物でないのか? この、バカニートのアホ軍団!
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 18:06:14.07
>東大のセンセは お前らバカは教育がないから、学歴や権威に弱い。 だから東大の先生を持ち出して来たのだ。 東大の先生ならお前らバカは何でも信じる。
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 19:27:45.95
>>71 音のストリームにしては珍しくまともなことを言うじゃないかw
83 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/25(水) 20:18:40.61
>「振動」は「現象」です。「存在」ではありません。 音を聞こえる音もあれば、止まっている音全体を示す場合もある。 聞こえる音は動的な存在つまり現象だ。 音全体を捉えるなら、物理的に計測ができ物理的存在だ。 音を現象とか、存在と区別する事はできないのだ。 お前がいかにバカの証明になる。
84 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/26(木) 08:00:44.96
>音声が「物理的に破壊」されていない限り、「物理的な存在」として「存在」し続けないといけなくなるって お前の最大の誤解は、物理的な存在は 物理的な存在」として「存在」し続けないといけなくなると思っていた事だ。 存在には現象も含まれるのだから、「存在」し続ける必要はない。 お前らは東大とかの権威に弱いから、東大の先生の用語と俺の用語の違いがあると 直観的に俺が間違っていると思うところだ。
>>84 のこのバカは自分のレスをコピペして最拡散用に保存してるのか?
とんでもないバカ野郎だな。
ɛ
ʊ
òʊ
は? 発音って0か1なんだが できてるかできてないかの世界だから rは舌をどこにもつけないで言えるかどうかだし、lの音は舌を上の歯茎につけて出してるかどうか こういうのを無意識にできてできるって状態だから、最低限とかないの そもそも通じればいいとか言ってるから日本の英語力はあがらないんだよ ノンネイティブはネイティブになれないけど、よりネイティブに近づけるように努力しなきゃいけないんだよ、わかった?
発音を極めないやつって、 自分が人間のつもりで吠えている犬のようなものだ。
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 12:55:03.03 ID:lAOaY3wB
92 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 13:12:41.14 ID:lAOaY3wB
93 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 13:24:36.76 ID:lAOaY3wB
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 13:38:48.97 ID:lAOaY3wB
>>89 >、lの音は舌を上の歯茎につけて出してるかどうか
そうそう、この説明。
発音の本を買っても、「歯茎」っていう漢字が読めないし言葉の意味も分からないから
そこで詰むんだよね
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 18:36:16.11 ID:hO2vFX3N
96 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 21:11:50.97 ID:5/hi4441
97 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 23:16:59.17 ID:rs6k6wvX
98 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/14(土) 00:51:23.03 ID:Pox/wk5N
そうそう、これでいいんだよね。
俺も
>>1 に賛成
>>1 が言わんとしていることは分からんでもないが
少なくともLとRの区別ができなくてもいいという言説はトンデモだと思うことにしてる。
101 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/14(土) 10:35:19.83 ID:dTYQKOBz
102 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/14(土) 10:41:07.81 ID:5c7DDrCy
発音をうまくしたいと思って発音の本買ってきても、 すぐ挫折する。 英語ではなく、日本語のほうで。 「上顎」とか書かれても、「顎」って漢字が読めなくて詰む
103 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/14(土) 22:48:30.04 ID:GlkUtKYC
まあ発音下手でも英検1級受かってる人はいくらでもいるし そこまで発音が重要とは思わないな。 安倍総理とかのスピーチを見て 「発音下手だな」と言っているやつにかぎって 発音どころかカタコト英語がやっとだったり。 発音下手でもやってみようって姿勢があるほうがよほど重要なのに
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/14(土) 22:50:36.67 ID:GlkUtKYC
>>13-14 日本語をどうやって覚えたかを考えるとこの通りだな。
まあ、ネイティヴ言語獲得と
外国語獲得の方法は同列視はできないが
105 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/14(土) 23:40:49.13 ID:0BNqY2ng
106 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/15(日) 01:49:52.98 ID:rsHkVcui
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/15(日) 18:50:49.31 ID:ZXyvl8qh
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/15(日) 19:32:05.52 ID:acsYYNFR
>>103 一般に、日本人の英語発音に対する認識って
「ネイティブと同じでないと無意味」と「カタカナ発音でも通じる」の両極端で
ノンテイティブの最大公約数を目標とするという発想がない。
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/16(月) 16:37:45.54 ID:Bu+7Pv+h
いくら気にし過ぎる必要はないつっても せめてカタカナ英語は止めた方がいい 最低限、英語は英語で喋って読み聞きしないと英語取得は難しいんじゃないかな
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 02:33:54.09 ID:0M0q00lk
111 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 02:36:08.02 ID:0M0q00lk
>>109 それはそうなんだけど、
表記に関してだけで言えば。
英語をカタカナで表すことができないからといって
「カタカナ表記やめろ」っていう風潮もどうかと思う。
英語の音をカタカナで10割再現することは不可能でも、
7〜8割は再現できるんだから、
その部分はカタカナに頼ってもいいと思う。
なのに1字たりともカタカナで表すなってのは、
せっかくの「英語と日本語の音がかぶっている部分」をみすみす殺しているような気がしてならない
112 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 03:09:21.65 ID:RY4aSeac
7,8割?ナーニ言ってんだ。 日本語の母音と英語の母音で一致する音はない。 大半の子音は母音を伴うんだからその時点で大半の音は表記できない。
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 06:36:26.88 ID:iFxbR+Fb
じゃあ標識なんかのローマ字併記も止めた方がいいな
114 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 08:19:11.57 ID:AxZDIcy9
>英語の音をカタカナで10割再現することは不可能でも、 科学的に分析する、言語音は時間軸に音素が並んだものではない。 常に連続的に変化する音のストリームだ。 文字とか記号で表現することは不可能だ。 それより、発音において音素を並べる事自体が発音の本質から外れている。
115 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 08:20:55.82 ID:AxZDIcy9
>常に連続的に変化する音のストリームだ。 だから音声を聞いてそれ真似る以外に方法はない。 地球上の母語は全部例外なく、音を聞いて覚えている。 その方法が最も効果的で自然な発音の学習できる。
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 12:52:06.84 ID:4wTN5i4U
>
>>111 これだけで聞き取れる! 英語リスニングたった3つの秘密の法則 [単行本]
水野稚 (著)
出版社: 学研マーケティング (2014/4/28)
って本のコラム?に、
ほぼ同じこと書いてあったわ
117 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 14:16:02.60 ID:oFLvOIxZ
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 14:23:09.31 ID:ppK8qWQh
Sadly, Japalish is limited.
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/17(火) 21:53:36.99 ID:I8UUZFL6
121 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/18(水) 00:45:26.86 ID:6YPVsJ4I
カタカナが駄目なら平仮名ならいいの?
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/18(水) 01:22:32.79 ID:Uof4NNLI
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/18(水) 18:39:26.48 ID:gYFvtYUo
124 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/18(水) 22:51:46.79 ID:qOW3aVtN
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/19(木) 00:42:52.89 ID:QOV0LOOK
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/21(土) 04:22:03.78 ID:Dfau38L9
127 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/21(土) 09:53:16.58 ID:pyjmufLe
検索求む。元気が出ます。 英会話 三日坊主
初級者に発音完璧至上主義で教える人って、頭の悪い人だよね。
初級者に文法完璧至上主義で教える人って、頭の悪い人だよね。 こういう発言に対しては問題無いのか?w おまえが発音苦手なだけだろ。逃げるな。逃げてる間は永遠に発音ダメなまま。 語学で「話す」っていうことがなおざりにされるなんてあり得ない。 発音 speechこそ一番大事なのに。通じない発音なんか語学学ぶ意味が無い。
そじゃなくてさ、そういうのは言葉を覚えたての子供に標準語を熱心に 指導しているみたいにならないっていう問題提起のつもりだったんだけど。 普通、親はそういうことはしないでしょ。
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/23(月) 20:10:23.25 ID:Q9N8FqI8
132 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/23(月) 23:21:57.18 ID:yocWfMnG
133 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/24(火) 03:02:51.49 ID:xOo8UNtK
>>130 するよ。
無意識だが、特に母親は正しい発音を何度も言って聴かせている。
134 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/24(火) 15:05:25.96 ID:xyP/7mSy
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/24(火) 15:10:11.55 ID:uNrQxYLK
>>128 初期のうちから発音発音うるさく言われて
英語自体イヤになるひとが9割方だろう。
でも1割は、
初期に発音良くなったら
ネイティヴみたいな発音ができたことが嬉しくて
英語そのものが好きになるかもね
136 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/24(火) 15:11:13.90 ID:uNrQxYLK
っていうか発音でこんだけ苦労してるのって日本人だけ? 例えばフランス人とかドイツ人が 英語をやる時は 語順も同じ、発音も同じ、同じアルファベット、 ってことで楽勝なの? せいぜい、日本人が方言を覚える程度の難易度?
>>133 発音の基礎は優しく教えるけれど、子供に合わせて子供言葉も多用する。
決して厳格に標準語を喋らせようとする親はいない筈、無理させず楽しま
せながらやる。 急ぐことに意味がないことを分かっていると思う。
>>136 日本の英語教育では、体系的に発音を指導する文化がなく
(ネイティブの音を聞いて真似しろとしか言わないのは発音指導ではない)
英語の発音が一種の秘技になっている。
でもって、ここまで発音がないがしろにされているのは英語だけで
例えばフランス語や中国語の指導ではちゃんと発音が教えられている。
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/25(水) 01:19:03.02 ID:/wSluIe7
>>136 オリンピック招致のプレゼンテーションで
発音に関してはどの国も似たり寄ったりだった
ていうか、ヨーロッパ人の英語聞いてると
お国訛りがあっても全然気にしてない感じ
日本も本来そうするべきなんだろうな
全然聞き取れないインド人英語みたいに
140 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/25(水) 01:40:22.54 ID:LYu3OZWp
>>139 インド人の英語はわりかし聴き取れる。
大変なのはシンガポール人だわ。
イングランド人でもニューカッスル訛りは宇宙語だしな。
青森の津軽弁みたいなもんだね
142 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/27(金) 00:13:52.66 ID:sWaI/OZS
英米人は外国語なんて勉強しなくていいんだから、せめて日本人の下手くそ発音を聞き取る努力くらいはしてもらわないと割が合わん。
143 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/27(金) 05:31:39.34 ID:RkIK5lCd
>>129 中学英語って、そもそも「完璧な文法」か?
144 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/27(金) 05:43:38.82 ID:a6uf9Cfk
自分の発音が相手の発音に似てくると聞き取れるようになってくるって 聞いたことあるけど…そうとも限らないと思う。 知り合いのオーストラリア人の奥さん(日本人)は日本人訛りが結構あるけど、 ちゃんと聞き取れてるんだよね…。
145 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/27(金) 08:14:48.86 ID:neMq/CCS
日本人みたく英語のアの音全部同じにしてたら通じないじゃん
146 :
佐害 :2014/06/27(金) 09:52:42.23 ID:18M83Zk5
なんでJapalish? Janglishはわかる。
>>145 appleのaがア系母音と呼ばれている理由がよくわからない。
明らかに日本語のアと違う音だし、しいていえばエに近い。
勝手に英単語をローマ字読みしてア(のような音)と誤解してるだけなのでは。
148 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/28(土) 13:45:40.77 ID:AsR2U/go
最初はお前もアと発音してただろうが。恥ずかしいぞそういうの。
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:12:02.67 ID:Fbs25eT7
>>13-14 犬は人間の言葉を理解はするが
発音はできない。
それから考えても、
「発音出来ない単語は聞き取れない」は誤り。
っていうか聞いてから覚える単語ってあるし。
母語はそうやって学習するし。
まあ、「発音できる単語のほうが聞き取り易く」くらいだろうな。
150 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:12:39.39 ID:Fbs25eT7
>>1 相手(ネイティブ)は
外国語の勉強をする必要なんてないんだから、
日本人の下手糞英語を理解するくらいの努力はしてくれないと割が合わん
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:15:35.85 ID:Fbs25eT7
>>112-
専門用語だらけで何言ってるか分からない(特に
>>114 )けど、
カタカナでも通じるしある程度は表記できるんだから
一致してる音もあるでしょ。
犬語はカタカナでもアルファベット(英文字)でも表せないが
カタカナでワンワンで犬と会話できるだろ
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:16:22.29 ID:Fbs25eT7
thの発音って意識しすぎると舌を噛みすぎる。Lもだが。 ネイティヴはよく舌を怪我しないな
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:17:31.06 ID:Fbs25eT7
俺は、 発音はアクセントに気をつければいいと思う。 発音の法則自体は無視しても、 アクセントの位置をしっかりして あとはちょっと早口でやれば 英語っぽくなる というか発音よりアクセントのほうが重要じゃねーの (もちろん、本来的には、 アクセントも含んでの「発音」だが、 このレスでは便宜上、分けた)
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:18:24.71 ID:Fbs25eT7
>>139 >発音に関してはどの国も似たり寄ったりだった
どの国も低レベルって意味?
それとも、どの国もネイティブレベルって意味?
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:18:57.38 ID:Fbs25eT7
>>1 >・そもそも30歳以上は発音矯正が物理的に無理だろう。
絶対音感じゃあるまいし、
英語なんてたかが言葉なのに、臨界期とかあるんかね
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:22:37.37 ID:Fbs25eT7
学校では、発音が良すぎる子は目立つしいじめられる。 その一方、(これは学校内に限らないが)下手糞な発音で頑張って英会話してると、 「下手糞な発音だなー」と周囲の<日本人>に笑われる。 でも、その笑っている日本人はもっと英語ができなかったりする。 完璧主義もそうだが、 できないながらに頑張っている人を笑う風潮というのが、 日本の悪いところだよな。 合唱コンクールの練習で歌詞を間違えて笑われた、なんてのはザラだし(間違えるから練習なのに)、 むかし読んだ、綴りと発音の仕組みを解説した研究社の本だっけ? まえがきに「stores(ストアズ)をストレスと読んで爆笑されて英語が嫌いに」 と書いてあった。 可能性を自らどんどん潰すのが日本人
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/30(月) 21:38:27.60 ID:mmlFdorc
>>146 ジャパリッシュやジャングリッシュって、
次のどちらの意味合いなの?
文脈によってどちらにも使われるの?
・英語は事実上世界公用語であり、各地のなまりがあってもいい、日本英語があってもいい
・日本人の英語は下手糞すぎて「イングリッシュ」と呼ぶに値しないから、皮肉をこめてジャパリッシュ/ジャングリッシュ
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/01(火) 12:13:57.19 ID:0zCJ66Qh
159 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/01(火) 12:45:47.93 ID:0zCJ66Qh
>>156 高校までは中途半端に発音が良いと笑われるが
逆に大学生や社会人はカタカナ発音だと笑われる。
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/02(水) 00:24:24.08 ID:p9cL3bqt
2002年の日韓共催W杯で、 警備員が 「手荷物、手荷物」と言って、 外国人が ten minute? とか言ってる映像をテレビで見た。 つまりカタカナでもじゅうぶん通じる
162 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/02(水) 00:25:07.18 ID:p9cL3bqt
ていうか 発音上の問題でネイティヴに英語が通じなかった人間なんて 今までひとりも見たことないんだが。 「発音が下手」ではあっても、 「通じない発音」ってのは、あり得ないように思う
>>161 >ten minute?
sなしなら朝鮮人。
164 :
161 :2014/07/02(水) 01:07:55.78 ID:+LtDVjJ0
大きく間違わない発音を目指したいものだ。 そのために、音節の数が一個多かったり少なかったりするのに気が付く、 強勢を置く位置の間違いに気付く、これくらいは学習したい。 インドの人の英語がたまになまりがきついと思っても、終始一貫してなまるのである。 バラバラになまるようじゃ単なる学習不足だ。
>>165 論旨には同意だけど、インド人の英語についてはちょっと誤解してると思う
インド訛りの話者と他の英語ネイティブとの間の意思疎通がしばしば困難となる理由の一つに、
インド訛り話者間で強勢を置く位置に必ずしも一貫性がない、って点が挙げられるぐらいだし、
インド訛りは一貫性という意味で他の訛りと比較し少々特殊だったりするんよ
>>165-166 カタカナ英語は外来語としての日本語発音やローマ字的発音、一応正しい発音などが
不規則に混在しがちで(特に母音)、その点からも問題だと思う。
168 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/02(水) 22:14:43.74 ID:j8kNUmO+
右利きを左利きに矯正や、後天的に左利き
http://maguro.2ch.net/test/read.cgi/hidari/1222089665/l50 を見て思った…。
いや、別に上記スレを見なくても思ったが。
発音の矯正は
利き手の矯正に似ている。
>>155 には「たかが言葉に臨界期があるのか」的なことが書かれているが…。
あるとは思う。
利き手の矯正だって、幼少期ならできるが
成人期を過ぎたら無理だろう。
ただ、成人期過ぎてから利き手を矯正しても、
利き手ほどではないがかなりのレベルに持っていくことならできる。
ゆえに、
発音も、
「成人期を過ぎれば完璧ネイティヴ発音は無理だが、ネイティヴに近いレベルにはできる」
が正しいのではないだろうか
>>139 五輪招致のときの日本側プレゼンターは全員 イギリス人の指導者にスピーチ練習されてた
からカタカナ英語だらけだった。
トルコ人は当然 イギリス英語に近くなるし。
>>142 みたいな、発音に関して絶望的な奴が自分を慰めるためのスレなんだよなwここは。
170 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/03(木) 23:10:41.26 ID:a2egiIUq
171 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/03(木) 23:11:29.97 ID:a2egiIUq
>>169 >五輪招致のときの日本側プレゼンターは全員 イギリス人の指導者にスピーチ練習されてた
からカタカナ英語だらけだった。
ネイティヴが指導してるのにどうして?
歯並びが悪ければ、歯音と唇歯音の調音に困難可能性が出てくるのは事実 実際にネイティブであろうと、上前歯が欠損していたりすると確実にこれらの発音は狂う しかし、単に歯並びが悪い、という程度ではそれほど大きな弊害はめったに生まれないし、 ノンネイティブが発音の悪い理由を歯並びのせいにするなど、九割九分、冗談以下の話かと
173 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/04(金) 00:35:08.42 ID:ZrPeTsKs
そもそも 生まれてこの方、英検用以外の単語集を使ったことがない。 中学校教科書各学年とと英検3〜5級(もっと言えば高校入試と英検3級)は かぶるし、 高校・大学受験も英検準2〜2級(超上位校なら準1級)とかぶるし。 大学受験と英検じゃ傾向が違うとか言う人もいるが 語彙はほとんど差がないし、 英検5級から1級までの単語集を覚えたら 当然、高校・大学受験用単語も網羅するし、チョイック的な単語も網羅する。 学校受験と英検の単語集を別々にやったら発生するであろう重複もないし。 単語集は英検用のがいいと思うよ。 大学受験用と違って数が少ないから「どれにしようか」と迷う必要もないし、 しかし数が少なくても「通常形式」の本や「速単形式」の本もあり、最低限の種類は揃っている。 また、英検用のは単語と熟語が一緒になっているので効率が良い。 DUOやオールインワン(あい〜ん)の場合は いい本には違いないが、 大学受験用の単語本と同じで「で、その後どうするの?」「より上位な単語本をやった時に重複が発生する」って問題がある。 ちなみに、 ●英検3級単語本→上位国公立高校含めて対応できる。実際に英検3級合格にはこの本の3割程度の単語を覚えていれば大丈夫だが、単語本は網羅性が高いので全部覚えればかなり上位の入試に対応できる。 ●英検2級単語本→センター試験、マーチ早慶まで対応 ●英検準1級単語本→東京外国語大学まで対応。西きょうじが上位大学入試にはパス単準1級を推奨している。 ●英検1級→チョイック、観光英検など、ほとんどに対応可
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/04(金) 01:32:15.05 ID:wvtw5whj
英語はDUO一択 他選ぶ奴は正直言って馬鹿 こんなに効率良い教材は他にない オススメのやり方 @まずきついけど全部通す このとき完璧は目指さない A2回目からCDを聞きながら読む そんでCDのスピードで読めるようになるまで繰り返す これが結構きつい ここが山場 BAを繰り返して何も見ずに聞きとれるようにする C電車とか暇な時間使って繰り返して聞く D音読したりシャドーイングしたりしてDUOを脳髄に叩き込む 始めの数単語からその文を復元できるようになれば完璧 ここまでやればDUOの英文が日常で勝手に飛び出してくる 電車で隣のおっさんの加齢臭のせいかYou stinkって自然に発してたときは感動さえ覚えた 俺はこんな調子でDUOを70周やって勿論Dまで完璧にこなせるようになった 自慢ではないが全統記述の偏差値が55→58まであがった DUOには本当に感謝してる
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/04(金) 02:26:56.02 ID:aCkypEBJ
英語教師に6年間デタラメな発音刷り込まれるから聞き取れないんだよ。 性格のせいにするなよ。
DUOを70周やって全統記述の偏差値が55→58まであがった これ悲しいな こんだけやって70超えないのかよ・・・じゃ教材か本人のどちらかが根本的にだめってことだな
178 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/06(日) 02:26:06.93 ID:b8XAQG4g
>>136 欧米では何と言ってもスペイン語圏が一番苦労してる
移民したて?のヒスパニックのタクシードライバーの英語はカタカナ英語そのものだった
スペインが英語苦手ってのは新聞テレビでほとんどやらん気がするね
179 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/06(日) 07:39:12.60 ID:1Dola0yJ
>英語教師に6年間デタラメな発音刷り込まれるから聞き取れないんだよ。 言語には音素が並んではいない。 単に連続的に変化する音のストリームに過ぎない。
英語教師に6年間デタラメなストリーム刷り込まれるから聞き取れないんだよ。
181 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/06(日) 17:19:36.12 ID:fKQo0UmH
ネイティヴって口内炎できてるときでもちゃんと発音できるのかな
歯並びが悪いだけで無理。
183 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/06(日) 20:56:28.44 ID:AQw6zl88
逆に 英米人が日本語の発音って簡単なの? 英語と日本語で英語のほうが音が多いんだから、 「日本人が英語の発音は苦手」 であっても、 「英米人が日本語の発音は難なくできる」 ような気がするけど。 でも、英米人は平坦なリズムで喋るのが無理で、 空手(からて)は、クオラーテ↑ みたいなかんじになっちゃうのかな?
184 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/06(日) 20:57:23.25 ID:AQw6zl88
185 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/06(日) 21:09:33.40 ID:AQw6zl88
186 :
・ :2014/07/06(日) 21:41:47.88 ID:32crWAIg
発音よりも、強弱のリズムとか、会話でのイントネーションとか、 ネイティブがひとかたまりとして話す方法を学ぶ方が ずっと大事なんだけどね。
187 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/06(日) 22:23:01.40 ID:1Dola0yJ
>ネイティブがひとかたまりとして話す方法を学ぶ方が > ずっと大事なんだけどね。 言語の音声には音素は並んでいない。 言語音は連続的に変化する音のストリームだ。
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 00:10:09.22 ID:EHaXGFmw
ストリームとか音素とか 専門用語だらけで意味が分からない
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 06:52:53.72 ID:nZL8mrAg
> 言語の音声には音素は並んでいない。 > 言語音は連続的に変化する音のストリームだ。 言語の発音は発音記号の音を並べることではない。 音を聞いて、連続的に変化させることだ。
英語の勉強は大学受験だけ。 30過ぎて初めて仕事で英語使うようになった。 最初はカタカナ英語で全然通じず苦労して、発音矯正学校通うことにした。 一年くらいしたら、初めて話す人からはカリフォルニアに留学してたと思われるレベルにまで進歩したよ。 ネイティブ並とは全く言わないが、ほぼ通じないカタカナ英語から、留学してたと思われるレベルにはなれたし、引き続き矯正は続ける。 30過ぎたら直んないなんてことはない。やればやったぶん上達する。
191 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 13:48:11.50 ID:swl02woz
発音記号なんてネイテブも読めない、だからやる必要なし
192 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 14:48:31.24 ID:C7VBmM/u
>>190 カリフォルニアに留学・・・って、
「アメリカ」とかじゃなくてなんでそんなに具体的なんですかw
194 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 15:13:52.65 ID:nZL8mrAg
>最初はカタカナ英語で全然通じず苦労して、発音矯正学校通うことにした。 そこまでしなくても、普通の自然な英語を自然に発音するだけで十分だ。 言語の発音は発音記号の音を並べることではない。 音を聞いて、連続的に変化させることだ。
>>192 そう。やっぱり米語も地域によって全然違うらしいので、西海岸住んでた?とかカリフォルニア?とか言われる。
西海岸で留学だと、会社的にUCLA,UCバークレー卒が多いから勝手に自分中心でカリフォルニアと解釈して言っているだけだと思うけど。
ちなみに通ってる教室は西海岸の発音をモデルにしての練習なので間違ってないかと。
ただ、自分自身ニューヨーク英語とどう違うのかはわからない。
>>193 毎回好きに予約をしてレッスンとるので、いつも同じ人とやるわけではないため、みんながみんな上手くなったかはわからない。
ただ、暫く会わなかった人と久しぶりに同じレッスンになると大体みんな上達してる。
根性論的なやり方でなく、この音を出すにはこう言う口と舌の形にすれば出るという説明があるので、ある意味音単体で言えば誰でも出せるようになる。
ただ、それを会話のスピードで出せるようになるかは人それぞれだし、週一回の授業だけでは無理なので個人の練習次第かと。
>>195 caughtやthoughtの母音を/ɔ:/ではなく/ɑ/で、/kɑt/ /θɑt/みたいに発音しとるとか?
>>197 してる。カタカナで言うと オ だったものを全て ア に変えさせられた。
>>196 丁寧なレス恐れ入ります&感謝
>大体みんな上達してる。
>根性論的なやり方でなく、この音を出すにはこう言う口と舌の形にすれば出るという説明があるので
>ある意味音単体で言えば誰でも出せるようになる。
理屈で行けるならやっぱ小or中学校でもやるべきだよなぁ…
「アポゥ」を馬鹿にする奴が逆に肩身が狭くなるほど
最初の数時間で全員徹底的にw
(もっとも最近はある程度はやってるようだが…)
>>197 神がおる…w
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 17:09:43.51 ID:nZL8mrAg
>この音を出すにはこう言う口と舌の形にすれば出るという説明があるので、ある意味音単体で言えば誰でも出せるようになる。 音声には音素が並んでいない。 音声で大事な事は連続的に音を変化させることだ。 人間は音声のフォルマントの時間変化を感知している。 口の形や舌の調音点は重要ではない。
>>199 自分が経験した感想からするとやるべきだと思う。ロジックさえ学べば小学校の先生で十分教えられる内容。
リスニングにも確実にポジティブに影響した。
例えば
I caught all of them.
西海岸の人がいくらゆっくり丁寧に言ってくれてもカタカナで言うと
アイ カータ アール オブ デム
みたいで自分が思ってた
アイ コート オール オブ ゼム
と違い過ぎて聞き取れなかったのが、そういう音だということを知れば簡単に聞こえるようになった。
202 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 19:47:01.90 ID:nZL8mrAg
>そういう音だということを知れば簡単に聞こえるようになった。 音声には音素が並んでいない。 音声は音のストリームだからその音を覚えればよい。 特にロジックがある訳でない。 自然な音をそのまま覚えるだけの事だ。
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/07(月) 19:48:23.04 ID:nZL8mrAg
>音声には音素が並んでいない。 音声は連続的な音の変化だから、 音素ベースで学んでも発音が良くなることも、聞き取りが良くなることもない。
口や舌の形で絶対そのとおりでなくてはダメと言われることはなし。 レッスン中もネイティブはこういう形しない人もいますが、こうやった方が勘違いされない音が出せますという説明をしている。 もしきちんとした音が出るなら形はそこまで強制されない。 ただ、色々な生徒が集まる中効率よく教える手法としてはかなりきちん確立されていると思う。 最初は言われた通りの大げさな口の形にしないと出せなかった音もナチュラルな動きで出せるようになるし、腹話術状態で正しい音も出せるようになる。 自転車が最初は身体全身を使って必死にバランス取らないと乗れなかったのが、その段階を超えて慣れると意識せずに楽乗れるようになるのに近い感覚。
205 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 07:01:29.85 ID:Kvy0saty
>口や舌の形で絶対そのとおりでなくてはダメと言われることはなし。 そこが問題ではない。 音を動的にとらえるか、それとも音を動的にとらえるのか。 言語音声は動的なもの。 口や舌の形は明らかに音を静的にとらえている。
206 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 07:02:40.12 ID:Kvy0saty
>ただ、色々な生徒が集まる中効率よく教える手法としてはかなりきちん確立されていると思う。 母語の日本語なら聞いて真似するだけで100%できている。 英語でも、聞いて真似る事すればもっと効率は良くなる。
207 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 07:03:47.53 ID:Kvy0saty
>自転車が最初は身体全身を使って必死にバランス取らないと乗れなかったのが、その段階を超えて慣れると意識せずに楽乗れるようになるのに近い感覚。 それは正に、自動化をして学習した結果だ。 口や舌の形からでなく、最初から真似する方が自動化は速い。
音だけで真似できるのであればそれでいいと思う。 自分の場合は独学で辞書の音声等を真似ようとしたが同じ音が出せずに諦めた。 例えばwarmとworm。辞書の音声をそれぞれ聞けば音が違うことはわかったが共に自分では頑張っても音を再現できなかった。 ただ、教室で3分教わるだけですぐできるようになった。 元々の耳の良さには自信がなかったので、そういう人には手っ取り早いとおもう。 普通の会話練習のためだけの英会話教室にも通っていたけど、グループレッスンでseeをシー(she)という発音をする生徒を先生が必死にスィーと口で教えて直させようとしていたが結局伝わらないといったことはよく見ていたので、尚更効率の違いを感じた。 耳から聞いて真似ができるならそれに越したことはないと思う。
教室とか通わなくても調音方法とかは英語音声学の入門書を読めば足りると思う 発音系の教室は、まともなところもあるだろうけど、胡散臭いところ多すぎだし
>>209 そのとおりだと思う。
自分の場合は当時そんなものがあるということも知らない全くの素人だったのと、環境的に突然変わって追い詰められてとりあえず学校行っとこうという短絡的な選択だった。
ただ幸い効果はあったので全く後悔はしていない。
212 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 12:52:27.69 ID:Kvy0saty
>教室で3分教わるだけですぐできるようになった。 自分の発音とネイティブの発音比べる事により1分で可能だ。 それでもダメなヤツは、どうアドバイスしても無理だ。
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 12:54:01.41 ID:Kvy0saty
>英語音声学の入門書を読めば足りると思う 音声には音素が並んでいない、だから音素ベースの音声学の入門書は参考にならない。 自分の発音とネイティブの発音を比べるだけの事だ。 大事なの事は音のストリームの動的変化だ。
214 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 12:55:14.60 ID:Kvy0saty
>ただ幸い効果はあったので全く後悔はしていない。 どんな非科学的な方法でもやらないよりはましだ。 科学的どうすれば良いかが大事だ。
215 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 13:02:25.19 ID:Kvy0saty
>グループレッスンでseeをシー(she)という発音をする生徒を 生徒がその音の違いが分からなければ、先生でもどうにもならない。 違いが分かれば、直すのはいとも簡単だ。
217 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/08(火) 16:59:56.87 ID:Kvy0saty
>英語音声学の入門書を読めば足りると思う 音声には音素が並んでいない、だから音素ベースの音声学の入門書は参考にならない。 自分の発音とネイティブの発音を比べるだけの事だ。 大事なの事は音のストリームの動的変化だ。
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/12(土) 00:19:04.33 ID:NnltgJyw
>>13 -
「統治行為論」っていう用語があるが、
中学校の頃はこの単語を知らなくて、
先生の発音が「とうちこうりろん」と聞こえて、
正しい漢字を知るまでは
ずっと「トーチコー理論」と言ってた
よく日本語は子音と母音がセットになってる珍しい言葉だなんて話しがあるよね。 だから英語にも余計な母音を足してしまうと。 でも、それはヘボン式ローマ字で表記するからだよね。 関西弁で「しょうもない」というのを「shyowmoni」と書いてもいいはずなんだけど、 几帳面に「syoumonai」と書くわけだ。 アメリカの地名にはネイティブアメリカンの言葉が多いけど「テキサス」はTexasと書くけど もしかしたら「tekisasu」でもいいわけだ。 だから日本人は子音と母音の組み合わせしか発音できないってのも眉唾な説だと思う。 学校でそういう発音で英語を教えてるだけの話し。餓鬼はもっと自由に発音できる。
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/14(月) 21:58:16.86 ID:g27Wu6B5
早慶外語ゼミとは? - 成果を上げる10ヶ条 早慶外語ゼミ
http://www.edutechjapan.jp/soukeigaigo/sk/result.html 7単語の分からない者は単語帳を捨てよ
「語彙力が弱い」ということは、今まで学んできたテキストに出ている単語を覚えていないことを意味する。教科書の単語すら覚えられないものが更に手を広げて単語帳を使えば、「見たことのある単語」が増えるだけで、実際に駆使できる単語はかえって少なくなる。
更に文章の中では覚えやすいが前後の脈絡のない単語集では覚えにくい。
8文法の分からない者は文法書を使ってはならない
効率の良い学習法は、最初に例外を排し最も基本的な原則から覚え、その後で少しずつ例外を覚えていくというやり方である。文法書には例外も含めてすべてのことが載っている。初心者には最初に学ぶべきことと、後で学ぶべきことの見分けがつかない。
従って初心者が文法書を使うのは効率が悪い。
222 :
日本人の呪縛 :2014/07/16(水) 13:40:10.71 ID:OqvmSuzr
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/16(水) 22:52:06.17 ID:X1X2RFnK
今井はスペイン語、ドイツ語、その他複数言語を操れる。 西は色々な言語に中途半端に詳しいが 操れるというほどではない。 富田は英語(と日本語)だけ。 やはり今井最強。 そもそも、 『今井の英文法入門』が出てからもう20年になるのに いまだにそれを凌ぐ英文法本が1冊も出ていないことからしても 今井が他の講師を超越した存在であることは明らかだ。 〜〜〜〜〜〜 発音の上手い講師って今井宏くらいしかいなかった。 単語単語の発音はちゃんと出来るけど 文章全体としての流れでちゃんと発音できた先生は今井くらいだ。 japalishでいい、もはや英語はネイティヴだけのものではないのだから日本人英語があってもいいが、 ただ、教える側の人にはやっぱりちゃんと発音してほしい
224 :
確かに聞き取り易いイギリス英語 :2014/07/17(木) 00:17:44.79 ID:xmdUhkXE
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/17(木) 08:27:08.96 ID:Wnphgpoq
結局、どのレベルを目標にするかだろうけど、基本的な音を 正しく把握しておくことは大事だと思う。 earとyearの違いくらいは区別して発音できないと聞くほうも辛い。 絶対に外人と会話をしないというのならかまわないだろうが。 また、年をとっていても十分習得可能だと思う。
226 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/17(木) 14:14:40.88 ID:4pOv9o4e
日本人が英語ができない理由は1にも2にも完璧主義過ぎすぎるからだよ。 完全完璧な発音じゃないと認めない(ネイティブでも訛りはいる)。 文法的に正しくないと認めない(『ブッシュ妄言録』によればブッシュ大統領の英語はメチャクチャ)。 英語教師は英検1級持て(英検1級ってネイティヴでも受からないし、司法試験より難しいんですけどw)
227 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/17(木) 21:10:58.42 ID:0fVXcMMa
228 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/17(木) 21:19:33.27 ID:0fVXcMMa
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/19(土) 21:36:36.55 ID:hjI+tNC2
>>111 -
英語と日本語はかぶらない音が多いが、
かぶる音だってある。
だったら、基本的にはカタカナ表記にして、
カタカナ表記が無理な部分だけ発音記号とか添えればいいのに。
まったくもってカタカナを使わないというのは
どうかと思う。
使える材料をどうして自らみすみす手離すのか。
↓ほど極端なことを言ってるわけでもないし
英語:カタカナ発音でもいいんじゃないか
http://gaya.jp/english/katakana.htm 講談社ブルーバックスから『怖いくらい通じるカタカナ英語の法則』
最低限正確な発音を期待するならカタカナでの表記はほとんど無理だろうて そもそも開音節のカタカナで閉音節が基本の英語を表記できると思う方が変
231 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 12:00:09.42 ID:8XJpuJyu
発音には当然「アクセント」も含むが、 受験英語ふうに「発音」「アクセント」を分けて考えると・・ 発音がデタラメでもアクセントがしっかりしてれば意外に通じるし、英語っぽくもなる。 だからカタカナ表記プラス強調する部分にマークつけるとか字を濃くするとかでアクセントを分かるようにすれば、結構いいとおもう。 あとbとvは バビブベボとヴァヴィヴヴェヴォで ふつうにカタカナで表せる
カタカナだと英語の音節を正しく表現できないから、当然、音節単位で強勢を受ける英語のアクセントも正しく表現できない カタカナに頼る限り発音のみならずアクセントも中途半端にならざるをえないっすよ
233 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 12:43:53.80 ID:8XJpuJyu
じゃあどうすればいいの? 発音記号? でもネイティヴだって発音記号は読めないが・・・ 発音記号を読めないネイティブが、正しく発音してる。 ってことは、発音記号は必要ないやん
母語の習得と第二言語の習得は別だってこと Second Language Acquisition系の本を一冊ぐらい読んで勉強してみなよ
235 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 13:52:53.75 ID:8XJpuJyu
んな本を読む暇あったら単語のひとつでも覚えたほうがいいな
発音どうこう語りたかったら少しぐらい勉強しようぜ
237 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 13:59:00.55 ID:EcvT24Rj
小学校で発音記号の書き方と発音の仕方を教える。 発音記号を日本の文字として規定してカタカナを廃止する。 以上のことをすれば、日本人の英語の発音は飛躍的に向上する。
238 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 15:03:30.15 ID:8XJpuJyu
>>236 自分の言葉で説明できないからって本嫁ってやつ最悪だよな。
んな時間あるかってのw
しかもあんたの場合、具体的な書名すらあげてないし。
「宇宙人はいるんだ!証拠は、この本に書いてある!」
っていうんじゃなくて、あんたがその本に書いてあることを
要約して説明してくれよ。
定番だしCambridgeのIntroducing Second Language Acquisitionあたりでも読めば?と思ったけど、 母語獲得と第二言語習得が異なるという常識が、君にとっては「宇宙人の存在」と同列なのなら、 こういう入門書を読む読まない以前の話だよな・・・ 母語を獲得した大人はその母語の音韻構造に依拠して第二言語を理解しようとするんよ 例えば、多くの日本人は英語の/l/や/r/を聞いた時に日本語の音素であるラ行子音として聞き取るし、 英語の音節も母語が日本語の脳を通せば日本語のモーラの影響を受けて処理されちゃうんよ だから、まっさらの状態から英語の音韻構造を獲得したネイティブと日本人の第二言語としての 英語習得を同一視し「だってネイティブは~」と語ることはとっても的外れってこと、お分かり?
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 16:23:21.82 ID:ogJveK1g
>>239 あんたも読解力ないなw
宇宙人のことは、
宇宙人くらい突拍子もないことを言ってるんだぞ!と揶揄してるんではなく、
単に例として出してるだけだろう。
しかも推奨図書が洋書ってw
日本語で書かれたものにしろよw
第二言語と母語を同列視できないのは確かだが、
しかし言葉である以上、同列視していい部分もある。
「英語は理屈が半分、感覚が半分」だ。
言語である以上、感覚も必要。
241 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 16:26:41.09 ID:ogJveK1g
で、英語の発音は、臨界期を過ぎたら、 ある程度は習得できても一定のレベルで頭打ちになるっていうけど本当かね? 俺は40歳過ぎてから ネイティヴ並みに喋れるようになったぞ、青森弁。 青森弁は標準日本語にはない単語や発音ありまくりなので、 もはや外国語と言っていいのだ
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/20(日) 16:27:29.58 ID:ogJveK1g
>>229 の紹介している
>英語:カタカナ発音でもいいんじゃないか
>
http://gaya.jp/english/katakana.htm >講談社ブルーバックスから『怖いくらい通じるカタカナ英語の法則』
は、いわゆる一般に認識されているカタカナ英語とは違うよね。
普通は文字をローマ字読みに近く発音するものをカタカナ英語と言い、
これは、音声をベースにしてそれをカタカナ表記しているので、
一般にカタカナ英語と言われているものとは全く別物だと思う。
これはこれでありなんじゃないかな?
*最後の「カタカナ英語の秘訣」が割と分かり易い
244 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/21(月) 02:10:57.95 ID:S0IgWM6j
pの発音は 日本語のプとはちょっと違い、 スイカのタネを飛ばすかんじで「プ」と言うらしい。 息だけの声っていうのかな? でもそれやるとツバ飛ばないか? 今のところ俺はツバ飛んでないが、いつかツバが飛ぶ気がしてならない。 喋るとき、ネイティヴって日本人よりツバを飛ばす・・・わけはないよね?
245 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/21(月) 02:16:28.11 ID:S0IgWM6j
>>243 その本持ってるw
でも、アクセントを示してくれてないのと、
その本に載ってない単語はどうすりゃいいねんってなったw
その本の通りにやると確かに英語っぽくなるけど、
それよりは、下手でも英語発音に則った発音のほうがまだマシなんじゃないのと思ったり。
willとかsourは
あの微妙な口の動きはカタカナでは表せるのだろうか
246 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/21(月) 02:21:47.90 ID:S0IgWM6j
thの発音もカタカナで表せるのかな
247 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/21(月) 11:19:27.78 ID:+jl9GZx4
>>224 Xファイルのスキナーは
アメリカ人だが
かなりハッキリした発音してた
アムゴナじゃなくて
アイアム ゴー イング トウー
とひとつひとつハッキリ言ってた
248 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/21(月) 13:23:18.55 ID:VoAhBB3L
思わず笑っちゃうオンラインスクール で検索。くだらな過ぎてマジおもろかった。
>>245 自分はこの本は持ってないけど、この内容には一部共感できる
ところもあるかなという程度。
連音の所は参考になると思うけど‥
Can I have...? /kən.aɪ.hæv/ 「ケナヤブ」 /ke.na.ja.bɯ/ Can you take our picture? /kən.ju.teɪk.aʊɹ.pɪk.tʃɚ/ 「ケニュテイカワペクチョ」 /ke.nʲɯ.tei.ka.ɰa.pe.kɯ.tɕo/ 音も音節数も全然違うのに「カタカナ発音でもいい」とか「怖いくらい通じる」とか言われてもねw
>>250 そこじゃなくて、一番下の「カタカナ英語の秘訣」の部分は、
参考にはなると思うよ
>>252 複雑化するんじゃなくて、単純化するだけ
連音の仕組みとか分かっていない人には効果がある場合もある
それと、ここはヒラリー・クリントンの演説とかをそのまま聴く以前の
人を対象としたスレだろ
いっぺんに上を見たってしょうがない。
>>251 どの辺が参考になるのか全くわからんのだが・・・
こんなんより音節の切り方覚えた方が100倍ためになると思う
255 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/22(火) 09:39:50.04 ID:aDv5oYVZ
>こういうのを真似して練習した方がいいように思う。 英語で政治家になる可能性はゼロだ。 普通の会話の英語を自動化して覚えるのだ。 こんな事を覚えても使える部分はすくない。 政治家の演説は聞くもので、使うものではない。
256 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/22(火) 09:40:41.58 ID:aDv5oYVZ
>こういうのを真似して練習した方がいいように思う。 田中角栄の演説を覚えても、変な日本語を覚えるだけだ。
詭弁だな。 なんだって、ネイティブを真似てみろってだけの話し。 カタカナで英語の発音は無理。 「th」「f」「r」「s」なんてカタカナで表現できない。 舌と歯と唇がスムーズに動く練習するのに政治も演説も関係なし。 田舎の教師の発音の真似だけはするなってことだw
258 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/22(火) 23:16:32.54 ID:2VFu9DU3
ネイティヴって発音記号は読めないとして、ローマ字は読めるの? 日本人の名前を外国人に説明するときは ローマ字にするけど・・ ローマ字っていうくらいだから ローマ字ってイタリア基準?? カンエイって名前の人が、 kaneiを「カネイ」と読まれて ネイティブ先生にずっとそう呼ばれてた。 kan-ei って書けば平気だったのかな? でも、 abuse(〜を悪用する)って、 ローマ字読みならアブセだけど 英語読みだとアビューズで… アブセって名字の人がいたら、 これはどうやっても、アビューズさんって呼ばれちゃうんじゃないの?
259 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/23(水) 00:42:43.30 ID:nWcvoPvU
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/23(水) 13:52:13.89 ID:XjrfwJu3
>>259 程々で、割り切っていいんだよ。
発音記号に沿って発音すれば良く、ネイティヴ並の発音は必要ない。
きれいに滑らかに発音出来なくてもいいんだよ。
261 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/23(水) 16:32:36.27 ID:JBtcozyN
発音記号も読める必要ない、あんなもん英語教師でも読めん
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/23(水) 16:34:10.10 ID:JBtcozyN
「発音できない単語は聞き取れない」 こんな迷信がまるで一般論みたいになってるが… この理屈が正しいなら、世の中の大半の英語教師は、(発音下手だから)リスニングや英会話が壊滅的なことなるw でも英語教師は、発音下手だし下手どころか「発音できない」単語だらけなのに、リスニングも英会話もできてるよなw
会話できてないと思う。なんとか、たぶんこう言いたいんだろうと聴き入ってくれるのは、 好意的な日本に住む外国人。 ほとんどが通じない英語を勉強してるから、日本人の英語力が世界平均でも最低レベルなんじゃない。
多分、明治時代から変な学問が始まったんだと思う。 明治の人って「メリケン」「ミシン」「アイロン」など 和製英語を作ることに労力を費やしたんだね。 アメリカやマシーンやアイアンをそう発音してた。
266 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/24(木) 00:48:00.53 ID:3kaqbTeM
SPとSUPを言い訳できる日本人は英語がうまくなる。
267 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/25(金) 01:48:27.62 ID:JqCiXTFR
英語みたいに抑揚激しくリズミカルな言語の発音はできなくても仕方ない。あんなに激しくあがったり下がったり、舌を複雑に動かしたり、あれはもう出来なくても仕方ない。ネイティブでさえ、歯並び悪いネイティブは発音がやや下手だ。 英語ネイティブ以外に英語の発音求めるのは酷。 が、日本語の発音は、外国人も日本語ネイティブ並みにできないと甘えだ。 日本語は、抑揚なく平坦だし、舌の動きもない。 これなら、出来ないわけがない。日本語発音下手な外国人は甘え。 空手を クオラテー↑ みたいに言うのではなく、なぜ普通に からて と言えないのか? 英語ネイティブは複雑な口や舌の動きはできるくせに、単調な動きができないのは、なぜか。ただの努力不足。 英語のような口&舌が忙しい発音はできなくても仕方ないが、日本語は平坦に発音すればいいだけなんだから、日本語発音下手な外国人は甘え。できないわけがない、ふつうに言えばいいだけだ。 車の運転で言うと、英語はドリフトのように激しく、日本語はまっすぐ走るだけ。 まっすぐ走るのができないわけがない、ハンドル動かさなければいいだけだし。 (ま、日本語でも、箸と橋のように発音違いや、平清盛みたいにやや抑揚つける言い方もあるけどね。平清盛は平って名字なのに発音が平らじゃないw)
268 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/25(金) 16:30:24.43 ID:xDGBArjm
ストリームの場合は あまりにもおばかさん ストリームの作者は あまりにもさびしい
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/25(金) 22:22:42.20 ID:VbTnmyMx
>ストリームの場合は 科学的に音声を分析すれば音のストリームだ。 音のストリームで英語自動化することが最も効果的だ。
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/25(金) 22:24:04.42 ID:VbTnmyMx
>でも英語教師は、発音下手だし下手どころか「発音できない」単語だらけなのに、リスニングも英会話もできてるよなw 英語が聞き取れるのは知っている音であれば聞き取れる。 発音とは直接関係ない。 言語音は連続的に変化する音のストリームだ。
ID:VbTnmyMx = 桜井恵三のフィルターのお知らせ
47 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/13(日) 13:46:20.39 ID:VIT60HNW
NGワード集
http://www20.atwiki.jp/fairstreams/pages/32.html 桜井恵三氏の不快レスを非表示にするために、2ch English板住人によって
作成された用語集、通称「汚物フィルター」が存在する。
Windows用2ちゃんねる専用ブラウザ「Jane Style」向け
汚物フィルター
MAC用2ちゃんねる専用ブラウザ「Thousand」向け
汚物フィルター(Thousand版)
Android用2ちゃんねる専用ブラウザ「2chMate」向け
汚物フィルター(2chMate版)
Google Chrome用拡張機能 Custom Blocker向け
汚物フィルター(Google Chrome版)
272 :
loser :2014/07/26(土) 08:56:19.78 ID:jRkUN3/A
262 私は英語をほぼ聞き取れませんが、発音はできているようです。英検準1級に合格した事もあります。 私は単語の綴りと発音記号を見比べて、その単語の音色を想像して発音していました。 ひたすら英文を読みまくっていれば、作文も発音も自然にできるようになります。私も例外ではありませんでした。
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/26(土) 20:11:47.36 ID:0mf1Qtpt
そもそも
生まれてこの方、英検用以外の単語集を使ったことがない。
中学校教科書各学年とと英検3〜5級(もっと言えば高校入試と英検3級)は
かぶるし、
高校・大学受験も英検準2〜2級(超上位校なら準1級)とかぶるし。
大学受験と英検じゃ傾向が違うとか言う人もいるが
語彙はほとんど差がないし、
英検5級から1級までの単語集を覚えたら
当然、高校・大学受験用単語も網羅するし、チョイック的な単語も網羅する。
学校受験と英検の単語集を別々にやったら発生するであろう重複も少ないし。
単語集は英検用のがいいと思うよ。
大学受験用と違って(単語本の)数が少ないから「どれにしようか」と迷う必要もないし、
しかし数が少なくても「通常形式」の本や「速単形式」の本もあり、最低限の種類は揃っている。
また、(英検用の単語本は)単語と熟語が一緒になっているので効率が良い。
全対応型参考書のDUOやオールインワン(あい〜ん)の場合は、いい本には違いないが、
大学受験用の単語本と同じで、「で、その後どうするの?」「より上位な単語本をやった時に重複が発生する」って問題がある。英検単熟語本なら覚えたらより上位の級のそれをやればいいだけで、参考書選定に迷わない。
ちなみに、
●英検3級単語本→上位高校含めて対応できる。実際に英検3級合格にはこの本の4割程度の単語を覚えていれば大丈夫だが、単語本は網羅性が高いので全部覚えればかなり上位の入試に対応できる。高校受験用単語集よりやや難か。
●英検準2級単語本→高校入学後すぐやるといいかも?大学受験基礎用単語集とほぼ同じ?センター試験はギリギリで行けるか?
●英検2級単語本→センター試験は当然ながら、マーチ早慶まで対応。大学受験用単語集とほぼ同じ?
●英検準1級単語本→東京外国語大学まで対応。西きょうじが上位大学入試にはパス単準1級を推奨している。上位大学受験用単語集と同じ……か?
●英検1級→チョイック、観光英検など、ほとんどに対応可。
参考にどうぞ↓
◆◆◆◆英単語◆◆part72◆◆◆◆
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406285093/19-21 受験と英語資格試験の対応
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1391664928/l50
274 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/27(日) 00:23:07.88 ID:n9W9xkeB
みんな英語の発音ってどうやって勉強した? 学校じゃほとんど習わないよね? 発音記号は学校で習わなかった・・というより、教師が発音記号読めなかったし。 俺はネイティヴの先生をとっつかまえて個人的に教えてもらったが・・ ふつうに考えれば「発音の本を買ってきて勉強する」「発音指導のある英会話学校に通う」のどちらか(又は両方)だと思うが、 2ちゃん見てると、そういう人は少数派で、 「辞書の巻末で覚えた」 「(英文法の)参考書の発音のページで覚えた」 みたいに、 「発音本ではなく、辞書や文法参考書の発音のページで覚えた」 みたいな人が多いけど… 独学で出来るもんなの?
275 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/27(日) 01:23:58.11 ID:n9W9xkeB
渋谷心療内科・ゆうメンタルクリニック秘密コラム 「洋画DVDは『日本語音声+英語字幕』で観ろ。」 渋谷/心療内科/ゆうメンタルクリニック 渋谷駅0分 渋谷駅・精神科・東京・カウンセリング
http://yusb.net/col/768.html >さすがにここまですれば、見えるのではないでしょうか。
ここは、意味が分からない。
みんな、ここは何に見える?
というか戦後70年近い日本の英語教育の中で育った人間が、ほとんど英語が話せないという現実があって、 英語の授業時間数からみても世界的におかしな結果が出てるんだよ。 英語が話せる日本人はほとんど授業以外で個人的に苦労して英語を覚えてる。 英会話学校や英語教材ビジネス、英語検定試験なんかがどの国より多いのに、 普通に英語使ってる人口の少なさは異常。 だから、発音はどうでもいいなんていう今の学校教育の内容から直さないといけない時期に 来てると思うぜ。
277 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/27(日) 12:38:41.26 ID:F0Esjk5E
278 :
loser :2014/07/27(日) 15:08:14.46 ID:bdNelO9B
274 私も発音を独学で憶えました。 英和辞典に発音のしかたが舌や喉などの図解で解説されていて、それを見て 発音していました。 ひたすら英文を読みまくっていれば、発音も自然にできるようになりますが・・・
279 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/27(日) 15:27:44.01 ID:kh2+JoRW
>「発音本ではなく、辞書や文法参考書の発音のページで覚えた」 言語の音声は聞いた音を真似る以外に方法無い。 母語もこの方法で習得する。
どうもネイティブは文法ミス離れているのか通じますが発音ミスは通じない場合が多いようですね。 ボインは多少感覚的なものもあるけど子音は一つ一つ練習して征服?していかないとだめでしょう。 Law,Low,Raw,Row が全部“ロー”でいいんだ。なんて人がたまにいますが長い一生の中でたった30分も努力しないであきらめる人がいかに多いか。 ちなみに僕はカセットテープに録音してアメリカ人と同じに聞こえるようになるまで練習しました。 そういってもはるか昔の3か月だけですけど。 発音至上主義は時間の無駄だけど対してやってもいないの「発音は日本人訛りでいい」と言う人がいかに多いか嘆かわしい限りです。
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/28(月) 11:52:20.38 ID:5SP7JFNo
発音を勉強しようと思っても、 母音と子音って出来て、 子音ってのはaiueo以外の音かと思って読み進めると なんか噛み合わなくて、 どうやら子音ってのはaiuro以外にも(英語では)あるようだ。 できる人目線の本ばっか。 まずは母音と子音って何かから説明しろや。 あとDVDつきの本は、なんかの本のアマゾンレビューにあったが、 「ヒゲは剃ってないし歯は汚れてるし、潔癖の自分にはそんなdvd観てられなかった」 みたいにあったな。 潔癖云々以前に、常識的に、そういうのを撮影する時は小奇麗にするべきだろうに。
282 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/28(月) 13:24:16.10 ID:5SP7JFNo
完璧主義が悪い方向に出て、英語だけ皆が過剰反応したり目標が高すぎたりするんだよ。 ・書店に溢れる英語本(学参も資格試験、「大人のやり直し〜」も英語ばかり) ・乱立する英会話学校(数学や歴史に特化した学校は皆無なのに) ・乱立する予備校講座(東進と代ゼミの夏期講習パンフを見たら、英語の講座がぶっちぎりで多い) ・英語教師に英検1級求める目標の高さ(数学教師に数検1級、国語教師に漢検1級、社会科教師に歴史認定1級は求めないくせに)
283 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/28(月) 13:27:56.94 ID:5SP7JFNo
完璧主義が悪い方向に出て、英語だけ皆が過剰反応したり目標が高すぎたりするんだよ。 ・書店に溢れる英語本(学参も資格試験も、「大人のやり直し〜」も、英語ばかり) ・乱立する英会話学校(数学や歴史に特化した学校は皆無なのに) ・乱立する予備校講座(東進と代ゼミの夏期講習パンフを見たら、英語の講座がぶっちぎりで多い) ・英語教師に英検1級求める目標の高さ(数学教師に数検1級、国語教師に漢検1級、社会科教師に歴史認定1級、理科教師に理科検定1級は求めないくせに) 英語教師は、 中学教師は英検2級、 高校教師は底辺校なら英検2級で上位校でも英検準1級で十分なのに、 英語教師に英検1級求めるとか、 それって理科教師に気象予報士、社会教師に総合旅行管理者取れと言ってるようなものだ。
政治家とか著名人の英語スピーチをテレビニュースなんかで聴いてると、 日本人にとってもひどい発音だなーと思うよな。 だけど日本の英語教師の発音って、それとほぼ同じなんだよな。 その教師も昔、そんな発音の教師に褒められながら、得意になって 教科書読んでたんだよな。 漢文の学習と同じ、読めて意味が分かることに快感を覚えてるが、会話はできない。 でも実際は深い意味までは読めてない、暗号解読程度のこと。 話せれば、感情の細かな動きも分かるのにな。
285 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/29(火) 02:32:02.48 ID:uXBdI9BW
昔パックン・マックンのパトリック・ハーランがデビューしたとき英吾のアクセントが強すぎてネタはまぁまぁなのに笑えなかった。 その後日本人の奥さんをもらったりしてTBSとか文化放送にたまに出るけどずいぶん聞きやすくなってジョークも面白いと感じるようになった。 やはり発音(リズム・イントネーション)って大切だね。
パックンあんなにおもしろいのに全然テレビ出てこない
パックンは頭の回転が早いし、アメリカのパーティー文化で育ってるから、 発言に必ずフィルターがかかるよね。 相手を怒らせたり、自分が誤解されるような発言はしない。 日本の常識の無いタレントみたいな逸脱が無いから、NHK的な雰囲気に好まれるんだと思う。 その分、民放のアホ番組ではお呼びが少ないのかもな。
288 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/07/29(火) 21:31:50.00 ID:Kjm9YduY
289 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 00:27:21.70 ID:ODO3YRTS
日本語に「カタカナ」というものがないなら仕方ないが、 カタカナ発音があるのにそれを使わないのが理解できない。 なんでわざわざ遠回りするの? 栓抜きでビールを開ければいいのに 缶切で開けようとしていつまでも出来ないなんてアホじゃん。 車はオートマで運転してほうがラクなのに わざわざマニュアル車に乗ることはない。 最近は英語教育関係者もカタカナで覚えることを肯定してるしね。 発音記号なんてそもそも読めなければただの意味不明な文字列なわけで、 だったらかな発音のほうがよほどいいじゃんね カタカナがダメってなら、 あ、じゃあ、ひらがなにすればいいのかw
カタカナ発音じゃ最低限の意思疎通にさえ困難をきたすから問題なのよ カタカナはビールを開けようってとき、栓抜きじゃなくて椎茸ってぐらい的外れなもんなのよ
>>289 カタカナ使用が近道?久しぶりに戯言を聞いた。
ただ(慣れるまでは)テキストに自分が聞こえた(テキストにこうあるから)ではなく通りに振り仮名的に
使うのは緊急避難的には理解できる。
古い例だが straw hat が“ストウハッ”みたいに。(決して“ストロー・ハット”ではなく)
ただこれはRの音を無視しているのだからこのままでいいわけでもない。
292 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 01:09:45.01 ID:ODO3YRTS
カタカナ英語が遠回りではないとは書いたが 近道とは書いてないのだが
遠回りじてはないが、道に落とし穴が何万個もあるんだよな。 まず前には進めない。カタカナ発音で単語を大量に覚えた奴が将来英語をできるようになる確率は ゼロ。もちろんこの発音も通じない。
かつてカタカナ肯定派だったが、いわゆる外資系企業というのに入って完全に考え変わった。 カタカナ発音はまー通じない。 海外旅行の客相手の商売してる人達なら金儲けのために頑張って聞こうとしてくれるが、 実際に日常の会話でカタカナ発音やると、sorry? what did you say?ばかり言われてしゃべる気なくすレベル。 もちろん単語によってはたまたまカタカナがハマることはあるが9割がた通じない。 各国独自の発音がいかに聞きにくいか感じたのは、すっごく英語のうまい韓国人が ジュームジューム言ってた時。 ネイティブ含め、は?って感じになったんだが、よくよく文脈から推測したらzoomのことだった。 韓国で言うカタカナ読みでzoomをジュームって発音してた訳だが、全く皆に通じなかった。 最終的に文脈から推測できたが、たった一語推測するのにも一苦労で、 これを文章全体でやられたら流石に聞く側もつかれて嫌になると気づき、発音練習はじめた。 ず と じゅ って確かに似てるけどそれでも通じなくなる。きっと韓国人的には大差ねーじゃん。通じるだろって思うだろうけどやっぱり辛い。 カタカナ発音はまさにそれの塊。日本人の我々にとっては近くても、日本語を喋らない人からしたら全くの別物。
295 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 12:47:39.78 ID:nYteyZ+7
2013センター試験英語を予備校講師が解いてみた
https://www.youtube.com/watch?v=LZWpaL-iqUw tarachan2147 か月前
大問6は先に設問を見て指定されているパラグラフだけを読んで解いているのですが、まれに1つ2つ間違えてしまうので、先生のように本文を読んでから解くべきか迷っています。アドバイスお願いします。
返信
·
asanojuku
7 か月前
悩ましいところですね。予備校講師の間でも意見が分かれるところです。私は先に本文を全部読むことをおすすめします。多少わからないところがあっても先を読めばわかることもありますし、何より文章はそもそも前からまとまって読むように書かれているからです。
それでも時間制限という要素もあるので、自分で何度か試してみてやりやすい方法にするのがよいです。
2014センター試験英語を予備校講師が解いてみた
https://www.youtube.com/watch?v=Pb1NwwY7M1Q
296 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 12:49:30.07 ID:nYteyZ+7
>>293 音声学的とか言語学的とか
そういった学問的観点は知らないが、
現実的にはその説は成立していない。
なぜなら、
<カタカナ発音>な上に、ひどい場合だと<発音記号読めない>
のに、
<英語のプロ=英語教師>
になっている人間が多数いるからだ。
あんたの理屈だと、
カタカナ発音(ひどい場合には発音記号読めない)のまま
英語のプロ(=英語教師)になった人間が大量にいることが説明できない
297 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 18:48:51.87 ID:lgc8c3tt
一発逆転超手抜き受験術〈2011年版〉 (YELL books) [単行本] 福井 一成 (著) 出版社: エール出版社 (2009/11) P88 ※本書では下線部で強調されてる箇所があるが、ここでは再現できないので「」で代用 ■リスング対策に発音記号は覚えるな リスニングが苦手だという受験生が多い。だが、その原因ははっきりしている。 要するに、勉強のやり方が下手なのだ。 まず第一に、発音記号やアクセントをやたらと暗記するヤツ。 これはナンセンスだ。というのは、 「発音記号を目で見て知っていることと、耳で聞いて分かることとは全く別のこと」 だからである。 その証拠に、アメリカ人の子供は、発音記号はもちろん、単語のスペルもろくに知らないのに、 リスニングはキミ達より得意だ。
298 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 19:01:47.97 ID:qqighyJ0
>>297 英語の発音を聞いても、日本語の影響でその発音がよく聞こえないから
発音記号やアクセントを見て、その発音を確認するんだけどね
>>296 文系的な指摘だね。
英語教師はネイティブに認められた人間じゃなく、戦前の英語不毛時代に育った
英語不完全世代の英語(学)の権威により組織された英語文化とは無縁の連中に選ばれた人間に過ぎず、
その英語は古典的で現在では通じない連中によるものです。
日本人の英語力を駄目にした連中だと個人的には考えていますよw
300 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 20:01:23.37 ID:BdOOlu7+
>>299 そんな高齢の教師の話をしているんじゃなくて
平成生まれの教師でも、いやむしろ平成生まれの教師のほうが、
発音記号読めない&発音下手 な人が多いと思う
301 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 20:02:02.38 ID:BdOOlu7+
文系的な指摘? じゃあ理系的な指摘ってどんなの?
302 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/30(水) 23:20:10.98 ID:qF4obK3/
発音記号が読めてかつその通りに発音できたとしても ネイティブみたいに聞こえるとは限らんわけで 今時なんぼでも音源あるのに 教師の発音ってそんなに重要かしらん
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/31(木) 01:04:29.95 ID:baRiw5s6
>>301 文系と理系を、感覚と理性のように対立させる無教養も甚だしい馬鹿が時々いる。
304 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/31(木) 01:19:06.35 ID:1d9DOaxs
発音発音と言っているヤツは、 ネイティヴ同士でも聞き間違えは普通にあることを知らないのか? 10年くらい前は産経新聞でスヌーピーの英語連載漫画があったが、 それでpainだっけかな?それとなんかの単語で、 「どちら(の単語)を言ったの?」 ってネタにしてるのもあったし。 っていうか俺たち日本人が日本語だって聞き間違えはあるだろ。 ざっと思いついただけでも以下ほどある。 ・弱く発音された部分を聞き取れない ・カツゼツが悪くて聞き取れない ・早口で聞き取れない ・同音異義語を取り違える ・「うん」と「ううん」みたいに発音が似ている単語を聞き分けられない(しかも聞き間違えると意味が真逆になる)
306 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/31(木) 11:07:23.42 ID:bT3hz9AC
>>302 発音記号が読めてかつその通りに発音できればいいんだよ
ネイティブみたいに聞こえる必要はない
>>304 正しい発音をするから
小声で話したり、カツゼツが悪かったり、早口ではなしたり、同音異義語があったり、似ている単語があっても
たまに、聞き間違えがあるだけですむんだよ
307 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/31(木) 12:25:51.75 ID:YsJnzA/t
>>299 >>303 の言うことに同意だし、
文系も理系も「人それぞれ」なのだが、
強いて言えば、
文系は机上の空論、理系は目の前の事実が大事になると思う。
で、
>>296 は「目の前の事実」なので、強引に文理を分けるならむしろ理系的だ
308 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/31(木) 18:07:44.71 ID:yQDM4V5T
日本の学校教育じゃ作文レベルしか教えてない。 大人になって言語に関わる者は修辞法で文を書く。 だが、大概の大人は英語となると、作文レベルも理解できていない。 言語とは喋れて、時代の変化による言語の変化も感じとれないと理解できたとは言えない。 日本でも「オワコン」とかの流行語を使ったりするだろ。 明治時代の知識だけで英語を語ってる連中が多すぎ。
>>307 意味がわかんねえw
文系も理系も本当はないんだろうけど、しいて言えば、
学校で進化論だの物理だの微分積分だのが
予習復習してもさっぱり分からない、オレは頭いいはずなんだけど理解できない。
さあ困ったって時に、漢字の書き取りと英単語なら暗記ならできる、
よし、こっちで頭の良い自分を演出しよう、と考えたのが文系だよな。
だから論理い弱いw
言葉の詭弁だけ上手くなってゆく連中。
事実だけを言えば日本語のカナは英語の音に対応してないから、 英語教育の初期に発音を覚える必要がある。後は全て詭弁。
312 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/31(木) 23:38:49.43 ID:p9+MLypv
論理性があるか、ないかで文系理系を対立させる その前提が可笑しいことに気づかないのは、 お互いをよく知らないがために生まれる憶測のせいなのかもしれない。
313 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/01(金) 01:09:04.03 ID:EKyMhas6
314 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/01(金) 01:09:42.77 ID:EKyMhas6
>>309 修辞法って言葉の意味からして分からんわ
発音はともかく、英語はアクセントで聴いてるところがあるから、アクセントが違うのは困る
316 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/01(金) 05:06:33.86 ID:rD8x+5UZ
発音・アクセント問題ってどうにかならんのあれ? 英検はリスニング(聴解力)を導入して発音アクセントやめたんだっけ? 発音やアクセントを試したいなら実際の会話をさせればいいのに、 紙の上で発音問題なんてやらせると大抵の受験生は捨てるかテクニックで乗り切るかのどちらかだけど。。。 俺は発音アクセント問題は、高校生の頃、 定期考査なのに声に出してやっていたら、前の席の人に「俺までカニングしてると思われるからやめてくれ」って怒られたw (っていうか、「俺までカンニングしてると思われるから」って、俺のやっていることはカンニングかよw 実際に発音してみないとイマイチ分からないんだよ俺は・・・
317 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/01(金) 05:08:01.41 ID:rD8x+5UZ
ネイティブの友達を1人でも作れば発音がうまくなる気がする
>>317 それは英会話学校に定期的に通っても同じだよね。
洋は発音悪くて恥をかくとか通じなくて困って一念発起して練習しなければうまくならないよ。
319 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/01(金) 16:55:30.29 ID:oMgyfZMJ
よく出る例が「マクドナルド」、東京じゃ「マック」といい大阪じゃ「マクド」という なんて話題はあるけど、どっちも英語じゃないよな。 あと「ゼネラルフーズ」とかの「フーズ」。そりゃ誰なんだよw
321 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/03(日) 13:41:25.84 ID:4ndXEYUX
電車でネイティブ親子がいて、推定年齢五才のネイティブ子供にネイティブ大人が ゆっくり はっきり 簡単な単語で 話していて、俺にも分かった。 ネイティブが配慮してくれれば俺達が英語理解なんて楽勝なんだよ。 ネイティブは非ネイティブ向けにはネイティブ五才児向けの話し方をすべきだ
322 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/03(日) 17:22:01.11 ID:yLTUxC4p
英単語にカタカナを振らないから駄目なんだ。 だから、解釈や読解以前にそもそも1単語レベルでも読めなくなる。 カナ発音はやや問題があるが、 しかし何も覚えないよりはカナを使ってでも覚えてくれたほうがいいだろう。 あと、カナ発音を添えないと、 abuseをアブセとか読んでしまうから、 そんな読み方をされるくらいなら アビューズってカタカナを充てたほうがよほどマシ。 カタカナは、100点ではないが、70点くらいにはなる発音だ。 なのに、「カタカナは駄目。100点以外は0点だ」っていうから、英語ができるようにならないのだ。 俺は英単語集で英単語を覚えたとき、カナが振られてなかったから、 カナ発音を調べるためだけにカナつき英和辞書を使った。 だから多分、英和辞書を引く速さは相当身についたw 今の単語集にはカナ発音つけてあるものが結構あって羨ましいな
>>322 カナ発音ってことは、/æ, a, ʌ, ɜ˞, ɑ, ə, ɚ/ これら全てを「ア」って発音してるの?
もしそうなら、そういう発音で「70点」というのはちょっと甘すぎるような気が・・・
>>322 ではLaw,Low,Raw,Row にそれぞれカタカナでかなを振って子供たちに教えてあげてください。
なお、「100店以外は0点だ」とは思わないよ。abuseが「アビューズ」と聞こえたらなら自分でそう振り仮名を振るといい。
ただ聞こえ方は様々だからmachineを「マシーン」と振るか「ミシーン」または「ムシーン」なのかは他人のふり仮名ではダメでしょう。
問題は自分にとってどう聞こえたか。を基準にしないとだめということ。カナ付き英和辞書は振った人に合わせないといけないからそこがダメ。
カタカナは他人に見せない範囲でどんどん使えばいいと思うよ。ただしあくまで緊急避難としてだけど。
>>322 人によってはそれでいいのかもしれないけど、オレ中学校の頃、英語のポップスを
歌うのにカタカナ振って練習しようとしたけどうまくいかなかったね。
今はジャズボーカルなんかも歌詞読まずに聴き取るようにしてるよ。
何回か聴いてると80%ほど聴き取れる。ただどうしても分からない部分があって
ネットで検索すると歌詞が出てるから、それで調べてやっと分かったりする。
オエイセスと聴こえたのはoasisだったり、We will be a dream howと聴こえたのが
We'll build a dream house だったりとけっこう間違ってるけど、その間違いも
なんとなく次に聴き間違えないための記憶になってるようで楽しい。
アビュースだけどスは日本語の酢とかじないよね、空気が漏れてるよ「スー」みたいな音。
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/05(火) 17:02:48.96 ID:lUobXOFG
>>324 だからさ、カタカナを「併用」すればいいんだよ。
なぜ日本人は、カタカナ「だけ」にするか全く使わないかの、0か100かになるんだ。
>ではLaw,Low,Raw,Row にそれぞれカタカナでかなを振って子供たちに教えてあげてください。
これだけどさ、
たとえばbusとbathは、
カタカナならどちらも「バス」だけど、
「busはカタカナでバス、bathはスをthの発音でバスと言う」
みたいに、
「併用」すればいいじゃん。
pは「スイカの種を吹き出すようなかんじでプという」みたいにもいうし、
説明にカタカナを用いるのは悪くないと思う。
328 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/05(火) 17:05:47.87 ID:lUobXOFG
なお、「100店以外は0点だ」とは思わないよ。abuseが「アビューズ」と聞こえたらなら自分でそう振り仮名を振るといい。 ただ聞こえ方は様々だからmachineを「マシーン」と振るか「ミシーン」または「ムシーン」なのかは他人のふり仮名ではダメでしょう。 問題は自分にとってどう聞こえたか。を基準にしないとだめということ。カナ付き英和辞書は振った人に合わせないといけないからそこがダメ。 ↑ もっとも一般的なカナを振ればいい。 「人によってカタカナが違う」と言っても、どの辞書もほとんど(すべてではないが)同じカナを充ててるから 一般的・最大公約数的なものはあるはず。 聞こえたままに発音ってのも、俺は burnは ボーンって聞こえたからそう発音してたけど、 これはカナはバーンだし、 日本人同士で話すときも、「燃やすって英語でなんていうの?」って聞かれたときに、 「ボーン」って答えると誤解されるから、やっぱり「バーン」っていうべきだろう。
329 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/05(火) 18:00:49.64 ID:sFtQDBKq
「バーン」の単語って沢山あるな でも実際はこれすべてちがう発音だからな burn, barn, van, ban, bun, bang
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/05(火) 18:06:30.63 ID:sFtQDBKq
burnが「ボーン」って聞こえたなら、これも追加するね bone, born
アルファベットの国は、微妙な発音の違いで言葉の種類を増やしてるんだよ。 日本語は漢字の違いによって同音異義語を増やして、発音のバリエーションは増やさなかった。 いや、方言なら音の違いも多いのかもしれないけど、標準語では音を減らしてる。 カタカナ、つまりヘボン式ローマ字は英語の発音の半分もカバーしていない。 同じ「a」でも発音の種類が多いけど日本語になると「アカサタナハマヤラワ」だけになってしまう。 だからカタカナで読むと1/4ぐらいはハマるがあとは全く違った発音になってしまう。
>>324 は自分で習うときカタカナを(便宜上)使え。と言っている。
>>327 >>328 は人に教える時テキストにカタカナを使え。と言っている。
支店が全然違う。
ヘボン式ローマ字の創始者は James Curtis Hepburn ジェームス・カーティス・ヘボン。 んーまてよ audrey hepburnはオードリー・ヘボン? いやみんなオードリーヘップバーンと呼んでるな。 いやヘボン式ではヘボンが正しいんだろうなー。 うー、頭が頭が頭が痛い。
335 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 08:24:42.09 ID:PzyBriQ+
母音より子音の違いに注意しろという先生がいたと思うが、一理あると思うな。 母音の違いはなまりの問題ですまされても、子音の違いは言語のルールをはずれるからな。
336 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 11:07:38.37 ID:pTc10E87
>>335 母音の違いに注意すると子音の違いを注意できなくなるなんてことはないよ
両方とも注意しろ
337 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 13:08:08.29 ID:OsZcssfL
一般に「発音」と言えば、 それは「発音・アクセント」という意味かもしれないが、 ここでは「発音」「アクセント」を分けて考える。 「発音」の習得は大変だ。 日本語にはない口や舌の動かし方を習得しなければならない。 対して、「アクセント」は、 特定の箇所を強く言えばいいだけだから日本人でもじゅうぶん出来る。 そして、 英語は、 発音がデタラメでもアクセントが正しければ意外にも通じる。 ということで、 まずは、「アクセント」を学校できちんと教え、 ある程度の段階になった時点で「発音」を教えたらどうだろうか
338 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 13:12:24.72 ID:OsZcssfL
英語みたいに抑揚激しくリズミカルな言語の発音はできなくても仕方ない。あんなに激しくあがったり下がったり、舌を複雑に動かしたり、あれはもう出来なくても仕方ない。ネイティブでさえ、歯並び悪いネイティブは発音がやや下手だ。 英語ネイティブ以外に英語の発音求めるのは酷。 が、日本語の発音は、外国人も日本語ネイティブ並みにできないと甘えだ。 日本語は、抑揚なく平坦だし、舌の動きもない。 これなら、出来ないわけがない。日本語発音下手な外国人は甘え。 空手を クオラテー↑ みたいに言うのではなく、なぜ普通に からて と言えないのか? 英語ネイティブは複雑な口や舌の動きはできるくせに、単調な動きができないのは、なぜか。ただの努力不足。 英語のような口&舌が忙しい発音はできなくても仕方ないが、日本語は平坦に発音すればいいだけなんだから、日本語発音下手な外国人は甘え。できないわけがない、ふつうに言えばいいだけだ。 車の運転で言うと、英語はドリフトのように激しく、日本語はまっすぐ走るだけ。 まっすぐ走るのができないわけがない、ハンドル動かさなければいいだけだし。 (ま、日本語でも、箸と橋のように発音違いや、平清盛みたいにやや抑揚つける言い方もあるけどね。平清盛は平って名字なのに発音が平らじゃないw)
339 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 13:38:57.58 ID:pTc10E87
>>337 >ある程度の段階になった時点で「発音」を教えたらどうだろうか
ある程度の段階になった時点だと、相当数の単語を適当な発音で覚えてしまった後だよな
なんで、最初に間違った発音を覚えて、後で直すんだ
それを正しい発音に戻すというのは余分な苦労なんだよ
そうなったら、大多数の学生はもう発音なんかいいよと思うよ
ていうか、それが今の現状だよ
受験でリスニングとか取り入れたバカって誰なんだろうなw 講義でもガイジン呼んでシャドウイングだなんだってやって 結局身に付いてないバカ量産wwww 身につかないんだったら延々と英文&日本語訳を暗記してたほうがマシだな。
341 :
↑ :2014/08/07(木) 19:54:37.92 ID:f/Pb0hNW
確かにそうかも。 基礎的な英語力がないのに多読だーシャドーイングだーリスニングだーってね。
たいがいの田舎者はそう考える、 端的に言えば一生涯英語を使う必要も場面もなし。
343 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 20:45:44.28 ID:oNInJwaL
馬鹿は英語あきらめろ
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 21:49:53.98 ID:Y1fJuuFG
英語はてにはをがないから語順で意味が決まり 文法が大事ということだが、 『ブッシュ妄言録』って本 からすると文法はデタラメでも意外に通じそう。 でも発音は基本を守らないと通じないかも。 (ネイティブにも方言があるように発音が多少違っても通じるが、 それは「基本を守っている」という前提は方言でも同じなので。 日本人英語は「基本」を破っているので、通じない)
>>338 英語も日本語もおまけに日本の歴史、常識も知らない人の戯言か。
「平」って苗字だったのか。初めて知った。
ということはもし英語で彼を紹介するときは(君が名+姓の順番で名乗る場合なら)
His name is "Kiyomori Tairano" になるわけだね。
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 23:24:19.41 ID:Y1fJuuFG
一発逆転超手抜き受験術〈2011年版〉 (YELL books) [単行本] 福井 一成 (著) 出版社: エール出版社 (2009/11) P88 ※本書では下線部で強調されてる箇所があるが、ここでは再現できないので「」で代用 ■リスング対策に発音記号は覚えるな リスニングが苦手だという受験生が多い。だが、その原因ははっきりしている。 要するに、勉強のやり方が下手なのだ。 まず第一に、発音記号やアクセントをやたらと暗記するヤツ。 これはナンセンスだ。というのは、 「発音記号を目で見て知っていることと、耳で聞いて分かることとは全く別のこと」 だからである。 その証拠に、アメリカ人の子供は、発音記号はもちろん、単語のスペルもろくに知らないのに、 リスニングはキミたちより得意だ。
347 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/07(木) 23:25:47.29 ID:Y1fJuuFG
348 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/08(金) 00:25:55.46 ID:/rIY2Ajz
・英語は日本語で学べ(ダイヤモンド社 多田佳明)
・英語はまず日本語で考えろ!(本城武則 ディスカヴァー21)
↑
こんな本があるが、俺も、基本的に同意。
英文理解は英語のまま(いわゆる直読直解)が理想だが、和文英訳は、日本語から考えてやるべきだと思う。そのほうが年齢相応の表現が出来る。
2chのコピペ゚は、(日本語から日本語だが)元の文章から改変されているものがあるが、文章構成は元の文章とほぼ変わっていないように、原文に忠実でいいのではないか。
この方法だと、日本語で例えれば「二輪車に乗車して停車場まで走行したら、気分は極上という経験をもった。」くらいに不自然な英文が出来てしまう可能性があるが、意味は通じるだろうし、ネイティヴでないなら非ネイティブな表現でもいいだろう。
また、この方法だと直訳調になるから文化をそのまま反映できる。
和訳でも、今井宏や横山雅彦は「彼は彼の足の骨を〜」「愛は2人を結びつけた」「その知らせ(ニュース)は彼女を喜ばせた」
といった訳でいいと言っているが、その通りだし、こういう和訳のほうが(例えば、神の存在が前提だから使役形にするなどの)英語の文化・考え方を理解しやすい。こうすればexciteやshockでed形とing形を間違えるミスは激減するはず。
『THE X-FILES』は、直訳だと
(5シーズン抵抗か服従か)
「お前のような人殺しで臆病者で、俺に銃を向けている人間とまだ僕と友達になっている事にしろと?」
(6シーズンファイトザフューチャー1&2)
「私が言うこれらのセリフを私自身が聞くとは決して考えた事がなかった」
「君は前回私に銃を向けて撃てなかった。今度は何が君が銃を撃てるという状態にさせているのかね」
「私達は欠けていないか?」※「全員か?」という意味。
みたいになるが、
こうすると「英語の考え方」を知れる。
あ、と言っても、本当の意味での直訳をしている
『変容風の吹くとき』(出版社: 角川書店)みたいのはやり過ぎだが…。
↓
この本は、太田出版『トンデモ本の世界R』でも紹介された。
とりあえず詳しくは
↓
【2004-09-13】全編直訳小説『変容風の吹くとき』を読む(1) AAぶろぐ
http://archtype.exblog.jp/1021729 とりあえず、大学入試は解答を公表し、最低でも直訳希望か意訳希望かくらいは明かせや!
349 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/08(金) 11:36:42.05 ID:JsUUbMZh
>>346 >まず第一に、発音記号やアクセントをやたらと暗記するヤツ。
>これはナンセンスだ。
嘘を言うな
単語ごとにその発音記号やアクセントをやたらと暗記する奴なんていないだろう
記憶すべきは、発音記号やアクセントで表現しているその単語のひとまとまりの正しい発音だ
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/08(金) 11:45:35.54 ID:OMoCno01
>発音記号やアクセントで表現しているその単語のひとまとまりの正しい発音だ つまり英語(言語)の音は音のストリームと言う事になる。
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/08(金) 17:08:29.43 ID:eLribhs5
ネイティブって発音記号読めない。でもネイティブでも初見の単語はある。 ネイティブは初見の単語の読み方をどうやって知るの? また、人に読み方を教えるときもどうやっているのかな
352 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/08(金) 17:12:09.04 ID:OMoCno01
>ネイティブは初見の単語の読み方をどうやって知るの? 我々の日本語と同じで、想像の音をつけている。 だから間違ている時もある。 音で覚えた言葉は問題がない。
>ネイティブは初見の単語の読み方をどうやって知るの? 隣に座ってるやつとかに聞くんじゃないか
354 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/08(金) 18:00:22.49 ID:ApmufNbi
355 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/08(金) 18:07:22.67 ID:ApmufNbi
>>339 これって難しい。
最初にあれこれ覚えさせると覚えきれないからいっそ最低限のことだけ覚えさせるか(1単語1訳とかね)。
それとも、どうせ後から覚えなおすなら最初にそれなりに教えておくべきか。
come to V (Vになる)
と覚えるよりも
とりあえず
come to (〜になる)
って覚えさせたほうが初期段階ではいいのかなと思っていたら、
そうすると
come to their father
で「父親になった」
と訳する人とか出てくるし(それならcome toが「〜になる」ってのを知らないほうがマシかも、知らないなら素直に「来る」って訳すだろうし)、
なら、最初からcome to V という形で教えたほうがいいのかなと思ったり。
単純に不定詞と前置詞の違いで覚えたほうがいいんじゃね
357 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/09(土) 02:43:49.03 ID:QLcECmOx
海外ドラマ『Xファイル』には
訛っている英語を話す人間が出てきたし、
主要人物の中ではクライチェックの訛りや身だしなみの良い男のイギリス英語とかあったが、
動画が見つからなかったので代用。
↓
あなたらならどうする? 〜人種差別・不動産屋編〜 (字幕つき)
https://www.youtube.com/watch?v=xwfPvS-69qw ↓
この動画の、
7:10〜
不動産屋「あなたのその英語の発音、アメリカ人じゃないわね」
(中略)
男「俺の発音だって訛りがある」
↓
この男(実際はとにかく外見上は男)の人の発音でもおkなのか。
「方言として認められる英語」と、
「基本を全く押さえていないため方言としてすら認められない」
の線引きってどこにあるんだ?
↓
ちなみに日本語のこれは…
『あまちゃん』に字幕が入ることがあったように、これも字幕が欲しいw
↓
杉沢村で青森弁(?)学習その1(入門編)std_af.AVI
http://youtu.be/TV-jEUPrB_8 杉沢村で青森弁(?)学習その2(上級編)std_af.AVI
http://youtu.be/l46e0OM583I その2の2:59〜とか。もはや日本語か?
358 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/09(土) 11:15:00.35 ID:PdaUF8LI
must と have to の違いとかもしかしてネイティブでも分かってない人いるかもしれないけど、 英語圏のヤフーで検索すれば、そういうの出てくるのかな。 日本のヤフーでも 「引用 転載 抜粋 違い」 「蛇足 余談 違い」 とかで検索すれば色々出てくるし。
359 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/09(土) 11:22:22.39 ID:PdaUF8LI
>>357 >線引きってどこにあるんだ?
これはもうネイティブに聞いてみるしかないが要は慣れ親しんでいるかどうかなんじゃないの?
アメリカのニュース見ていると外国人はもとよりネイティブでも黒人やスコットランド、オーストラリアに人たちの発言には
よく字幕が付いているよね。聞いているとほとんど字幕なしでも聞き取れるんだけどちょっとでも「わからないかも」と言うだけでつけると思う。
日本語訛りは彼らの理解の範疇から外れるんだろうね。ためしにいろいろ実験したけどじっさいLとRの発音をごちゃまぜにしても通じますよ。(日本だからかもしれないけど)
でもわざと「ストリート」のように母音を各死因の後に入れると途端にわからなくなることが多かった。
いっぽう英語ネイティブは「カニ」と「鍵」など日本人なら絶対聞き間違いしないしないのを混同するらしい。
またthを舌を噛まないで発音しても通じないことは一回もなかった。
発音がうまいかどうかは子音が中心で通じるかどうかは母音が大切なのではないかと個人的には思っている。
361 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/09(土) 12:51:07.11 ID:PdaUF8LI
↑ 鍵とカニか。同音異義語どころか違う単語でも混同するのか。 >発音がうまいかどうかは子音が中心で通じるかどうかは母音が大切なのではないかと個人的には思っている。 これはそこを突いた本かもね オドロキモモノキ英語発音 子音がキマればうまくいく [単行本(ソフトカバー)] 藤澤 慶已 (著) 出版社: ジャパンタイムズ (2014/6/13)
362 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/09(土) 13:25:20.91 ID:wTQSf6XN
>>357 発音記号を読んでも出てしまうのが日本語なまり
綴りから適当に発音するのがデタラメ発音
全部発音を覚え直す必要はないように思う。 英語のリズム感に乗ればちゃんと聴こえてくるし、言い直しも上手く行く。 「タン タ ターン」が基本じゃないかな。タの字にあたる部分を強く、 あとはサラっと小さく発音するだけでも、アクセントが似てくる。 まあ、それだけじゃダメだけど。
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/10(日) 01:04:27.03 ID:SiuuMXWx
>>357 その動画、字幕は「発音」だが実際には「アクセント」と言ってるね。
つまり・・・
英語方言として認められる
→アクセントはおかしいが、発音(プロナウスエーション)はちゃんとしてる
英語方言として認められない
→アクセントはどうでもいいが、発音(プロナウスエーション)がおかしい
ってことでは?
365 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 01:20:34.05 ID:UNTM9UCw
366 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 07:53:12.69 ID:ad/pVu3C
>日本人には英語の音域は聞き取れない。 > 絶対音感と同じで、幼少期を過ぎたら無理。 まず言語音の認識は絶対的な周波数ではない。 つまり音素を認識しているではない。 音声認識はフォルマントの時間的変化を分析して認識している。 そして言語音にある、特別な音域の音は重要な要素ではない。
367 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 07:53:39.24 ID:ad/pVu3C
>そして言語音にある、特別な音域の音は重要な要素ではない。 高齢化より高い音域の音が聞き難くなる事実があるが、 多くの高齢者の言語の聞き取り能力はほとんど変わらない。 小さい幼児と、デカいデブと会話ができるのも、 絶対的な周波数はあまり重要な要素ではない。
368 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 07:54:22.34 ID:ad/pVu3C
>幼少期を過ぎたら無理。 努力をしたくない、言い訳に過ぎない。 できない理由を探すのはいとも簡単だ。
369 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 10:57:02.64 ID:Zq5fKlM1
だな
370 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/12(火) 12:33:30.28 ID:cAIdt08Z
371 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/12(火) 12:54:47.66 ID:cAIdt08Z
中学・高校で英語の発音は全く習わなかった。 (そのくせ、定期考査では「下線部の発音と一致するものを〜」みたいな問題は出たが) 大学では 音声学で理屈的・理論的なことは学んだが 「実際に発音はどうするか」っていう実技はやらなかった。 サッカーで言うとサッカーのルール・成り立ち・歴史は学んだが 実際にサッカーをするのは試合はおろか基礎練習すらやらなかった、みたいな感じか。 今思えば むしろ理屈的なことはほとんど省いて 実技だけ教えてほしかったなと思う
372 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 13:22:34.38 ID:Zq5fKlM1
これだけ音声教材が世に氾濫してる現代で なにを人から習うんだよ
373 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 14:06:49.81 ID:ad/pVu3C
>なにを人から習うんだよ 教わるべき事は、音素ベースの学習でなく、 音のストリームベースの発音だ。
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/12(火) 18:13:23.69 ID:ad/pVu3C
>発音が上達?するうちに追唱での発音も気付いたらそれに連れて変わっていることに気付いた。 >これは新たな励みになるわ。 これが英語上達の極意。 知識を学ぶことではなく、スキルの向上を目指す。 学習意欲を維持する事ができる。
375 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/12(火) 19:49:08.29 ID:bD/9enoS
376 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/13(水) 08:27:09.73 ID:4Lf6Ht/D
藤村靖氏は岩波書店出版の”音声科学原論”の143Pに英語ネイティブ23人が"pour"と発音してRの音を保持して MRIで撮影した横顔の画像があります。 驚く事に23人全部違う舌や喉の形状となっています。 その画像は舌の使い方は全部が違うもので、舌の形状がまちまちなのです。 舌先が上に上がっている人もいれば、舌先が下のままの人もいます。 舌が平べったい人もいれば先の尖った人もいます。 ネイティブのR調音時の横から見た舌の形は全部違うにも関らず、 聞いた人は同じ音に聞こえるのです。 つまりRの発音方法はネイティブも各自まちまちと言う事です。 調音音声学では3つくらいのパターンしか紹介しておりません。 それでも全員の発音は間違いなく"pour"と言う発音が正しくできているのです。 正しい言い方をすれば間違いなく認識されているのです。 このMRIの画像からR発音時の舌の形状はどうでも良いと言えます。 それでも間違いなく"pour"と認識されているのです。すると大事なのはRを発話する時の口や舌の形状ではなく、 全体的な音の変化を真似る事です。 各音素よりは、リズム、イントネーション、ストレスの方がずっと重要になります。 すると発音練習では各音素をどう調音するかではなく、どう音を変化させ、ネイティブのような音のストリームを 生成するかが重要になります。
ttp://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1405169911/ 当日のID:7qc6zi5b が究極バカ老人、桜井恵三=ID:4Lf6Ht/D
969 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/02(土) 13:34:50.66 ID:7qc6zi5b
>荒しをこのスレ以降しないと言ったこと守ってくださいね
書き込みはいくらでもする。
負けるまでやる。
974 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/02(土) 13:39:24.73 ID:0A8QbuoT
>>969 >負けるまでやる。
>>961 >それと第三者から見て、勝ち負けなら、あなたの負けですよ
975 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/02(土) 13:39:54.74 ID:dTlvShqy
>>969 あなたの場合負けるまででなく、負けているのにでしょうに…
ほんと見苦しい
あなたも英語好きな端くれなら少しは英語の勉強でもしたらどうですか??
毎日ここで朝から深夜まで何をしているのですか?
負けているのにまだ何と戦っているのですか???
984 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/02(土) 14:05:57.94 ID:2ygxS8C7
桜井って人の負けっぷりの悪さというより、負けた後の往生際の悪さって言うんですか
とにかく気持ち悪いです。
378 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/13(水) 11:52:33.89 ID:v+DbSH+e
発音発音と言っているヤツは、 ネイティヴ同士でも聞き間違えは普通にあることを知らないのか? 10年くらい前は産経新聞でスヌーピーの英語連載漫画があったが、 それでpainだっけかな?それとなんかの単語で、 「どちら(の単語)を言ったの?」 ってネタにしてるのもあったし。 っていうか俺たち日本人が日本語だって聞き間違えはあるだろ。 ざっと思いついただけでも以下ほどある。 ・弱く発音された部分を聞き取れない ・カツゼツが悪くて聞き取れない ・早口で聞き取れない ・同音異義語を取り違える ・「うん」と「ううん」みたいに発音が似ている単語を聞き分けられない(しかも聞き間違えると意味が真逆になる)
379 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/13(水) 18:48:07.64 ID:LMydBM18
>>378 会話では、聞き間違えは重大な誤りだ。
聞き間違えたとわかったら、ちゃんと聞き直せよ。
あっ、正しい発音知らないと、聞き直しても、言い直しても、だめだな。
380 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/14(木) 17:42:56.71 ID:1rU/5mPs
>発音が上達?するうちに追唱での発音も気付いたらそれに連れて変わっていることに気付いた。 >これは新たな励みになるわ。 これが英語上達の極意。 知識を学ぶことではなく、スキルの向上を目指す。 学習意欲を維持する事ができる。
381 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/14(木) 20:43:02.92 ID:uldQB8Iu
>>378 読み間違えも、言い間違え、
書き間違えもふつうにあるだろ
382 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/14(木) 22:50:32.17 ID:0L3iLLWI
>>378 「うん」と「ううん」なんか聞き間違えんわ!
会話で一番に重要なYesとNoの区別が、つきにくかったらそれは欠陥言語だ。
日本語はそんな欠陥言語じゃないぞ。味噌汁で顔洗って出直してこい、アフォが。
383 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/16(土) 00:47:30.18 ID:XZHCcooq
学校で発音を教えないのはいいんだけどさ(よくないけど) 「私たちは発音を教えない/教えられないから、実際の英語とは全然違う音で授業しますよ」と習い初めの時に宣言しておいてほしかった 英語がんばるぞ!と燃えていたピカピカの中学一年生だったころの自分を思い出すと徒労感が…
俺のクラスの英語教師は発音というレベルじゃなかったね。 「ジス イズ ア ペーン」の世界。 英語を習えるんだとワクワクしてたのに、刺激棒の話しからだった。 飼ってる犬を棒で叩くと言う事をきくようになる、だから私もこの「刺激棒」で君らを叩くから そのつもりでいろ、だってさ、
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/20(水) 13:30:08.27 ID:+WcgaQuO
>>382 日本人の、英語のスペシャリストが
国際会議で
can と can't
を間違えた
話を知らないのか
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/20(水) 13:30:43.59 ID:+WcgaQuO
そもそも
生まれてこの方、英検用以外の単語集を使ったことがない。
中学校教科書各学年とと英検3〜5級(もっと言えば高校入試と英検3級)は
かぶるし、
高校・大学受験も英検準2〜2級(超上位校なら準1級)とかぶるし。
大学受験と英検じゃ傾向が違うとか言う人もいるが
語彙はほとんど差がないし、
英検5級から1級までの単語集を覚えたら
当然、高校・大学受験用単語も網羅するし、チョイック的な単語も網羅する。
学校受験と英検の単語集を別々にやったら沢山発生するであろう重複も少ないし。
単語集は英検用のがいいと思うよ。
大学受験用と違って(単語本の)数が少ないから「どれにしようか」と迷う必要もないし、
しかし数が少なくても「通常形式」の本や「速単形式」の本もあり、最低限の種類は揃っている。
また、(英検用の単語本は)単語と熟語が一緒になっているので効率が良い。さらに、大抵の本がCD付き。
全対応型参考書のDUOやオールインワン(あい〜ん)の場合は、いい本には違いないが、
大学受験用の単語本と同じで、「で、その後どうするの?」「より上位な単語本をやった時に重複が発生する」って問題がある。英検単熟語本なら覚えたらより上位の級のそれをやればいいだけで、参考書選定に迷わない。
ちなみに、
●英検3級単語本→上位高校含めて対応できる。実際に英検3級合格にはこの本の4割程度の単語を覚えていれば大丈夫だが、単語本は網羅性が高いので全部覚えればかなり上位の入試に対応できる。高校受験用単語集よりやや難か。
●英検準2級単語本→高校入学後すぐやるといいかも?大学受験基礎用単語集とほぼ同じ?センター試験はギリギリで行けるか?
●英検2級単語本→センター試験は当然ながら、マーチ早慶まで対応。大学受験用単語集とほぼ同じ?
●英検準1級単語本→大学入試ではもはや不要な域だが、西きょうじが上位大学入試にはパス単準1級を推奨している。上位大学受験用単語集とほぼ同じ……か?
●英検1級→チョイック、観光英検など、ほとんどに対応可。
参考にどうぞ↓
◆◆◆◆英単語◆◆part73◆◆◆◆
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406568201/44-47 受験と英語資格試験の対応
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1391664928/l50
388 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/20(水) 15:30:37.17 ID:+WcgaQuO
今井宏の英語の発音って別格だったな。 しかも、ただ発音が上手いだけではなく、 キャスター風の発音、〜風の発音、 みたいに色々使えていたし。 日本語も、標準語・大阪弁・秋田弁と 色々使えていたし、 日本語・英語以外にも何ヶ国語か話せたし、 まさに言語の天才と言える
389 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/20(水) 20:38:17.99 ID:OI5UFDhQ
今井はきちんと毎回スーツを着用してきていた。
さすがに上着は脱いでることがあったが、 日本の気候を考えたら上着必須はおかしいからいいだろう。
別に講師の服装なんてどうでもいいとも言えるが、
仕事に対する意識・姿勢も見られるし、
「服装で人は判断される」と言うように、
人は無意識のうちに服装で人を判断してしまう。
ちゃんとした服装をしている今井は、
その時点で生徒の潜在意識に入り込んで
「分かりやすい先生」と思わせることに成功し、
結果、生徒もみるみるうちに理解できるんだ。
富田みたいに英語を「形から入る」のは論外だが、
今井のように「外見を形から入る」のは非常に大事だ。
あと、富田は社会人経験がないから分からないようだが、
あいつのシャツってシワシワなこともあって、
ああいうみっともない感じだと、
「やあねえ、あの方の奥さんってアイロンもかけてないのかしら」
とか思われちゃうんだよ。
このように、服装ひとつとっても、
富田の社会性欠如と
今井の社会人経験者としての差が如実に出ている。
関正生の恰好なんて仕事なめてるとしか思えん。
服装ってのは皆が思ってる以上に大事で、
極端な例を言えば、学校でもちゃんと制服を正しく着ている人間は、カンニングを疑われた時でも教師は「まさかこの子がカンニングはしないだろう」と思ってあっさり冤罪(嫌疑)が晴れたりするんだよ。
ちなみに、服装といった「視覚的効果」も分かっている今井は、代ゼミtvネットで、唯一、当初から「黒板」を貫いた。さすが、「わかっている」よ、この人は。
↓
Mon 091019 古典的な板書授業とCGや電子黒板の関係 板書の意外なほどの創造性|今井宏オフィシャルブログ「風吹かば倒るの記」Powered by Ameba
http://ameblo.jp/imai-hiroshi/entry-10469333716.html
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/20(水) 21:55:02.06 ID:OI5UFDhQ
今井は英語を返り読みしないし、 訳すときさえも前から訳していた。 伊藤和夫や西きょうじなんかも「返り読みはしない」ものの、 訳すときは後ろからひっくり返ったりしていたから、 そうすると常日頃から潜在的に返り読みしてることになっちゃう。 でも今井は 訳すときも極力前からで、 本当の意味で「英語を前から学ぶ力」が身に付いた。 今井の授業を受けた後だと あらゆる英文法・英文解釈の本が駄本に思えてくる
今井宏さんが何者かしらないし、優秀な講師らしいことは分かるが、 日本の英語教育の範疇だけで優秀なんだと思う。 同じ路線の講師は何十年も前から無数にいたし、これからも出るだろうが、 平均的な日本人の英語力向上には無縁だと思う、 受験生には役立つんだろうけどね。
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/22(金) 05:33:51.07 ID:hrjbBhs6
>>382 うん ううん
は、聞き間違えてもおかしくない。
そもそも「はい」「いいえ」が正確な日本語であり、
「うん/ううん」は砕けた言い方であって本来の言い方ではないのだから、
欠陥言語であろうがなかろうが、砕けた言い方をすれば聞き違えはしやすくなるでしょ
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/22(金) 06:44:52.79 ID:hrjbBhs6
そもそも
生まれてこの方、英検用以外の単語集を使ったことがない。
中学校教科書各学年とと英検3〜5級(もっと言えば高校入試と英検3級)は
かぶるし、
高校・大学受験も英検準2〜2級(超上位校なら準1級)とかぶるし。
大学受験と英検じゃ傾向が違うとか言う人もいるが
語彙はほとんど差がないし、
英検5級から1級までの単語集を覚えたら
当然、高校・大学受験用単語も網羅するし、チョイック的な単語も網羅する。
学校受験と英検の単語集を別々にやったら沢山発生するであろう重複も少ないし。
単語集は英検用のがいいと思うよ。
大学受験用と違って(単語本の)数が少ないから「どれにしようか」と迷う必要もないし、
しかし数が少なくても「通常形式」の本や「速単形式」の本もあり、最低限の種類は揃っている。
また、(英検用の単語本は)単語と熟語が一緒になっているので効率が良い。さらに、大抵の本がCD付き。
全対応型参考書のDUOやオールインワン(あい〜ん)の場合は、いい本には違いないが、
大学受験用の単語本と同じで、「で、その後どうするの?」「より上位な単語本をやった時に重複が発生する」って問題がある。英検単熟語本なら覚えたらより上位の級のそれをやればいいだけで、参考書選定に迷わない。
ちなみに、
●英検3級単語本→上位高校含めて対応できる。実際に英検3級合格にはこの本の4割程度の単語を覚えていれば大丈夫だが、単語本は網羅性が高いので全部覚えればかなり上位の入試に対応できる。高校受験用単語集よりやや難か。
●英検準2級単語本→高校入学後すぐやるといいかも?大学受験基礎用単語集とほぼ同じ?センター試験はギリギリで行けるか?
●英検2級単語本→センター試験は当然ながら、マーチ早慶まで対応。大学受験用単語集とほぼ同じ?
●英検準1級単語本→大学入試ではもはや不要な域だが、西きょうじが上位大学入試にはパス単準1級を推奨している。上位大学受験用単語集とほぼ同じ……か?
●英検1級→チョイック、観光英検など、ほとんどに対応可。
参考にどうぞ↓
◆◆◆◆英単語◆◆part73◆◆◆◆
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406568201/50-53 受験と英語資格試験の対応
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1391664928/l50
394 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/22(金) 21:02:51.89 ID:xbRSS3Ky
・英語は日本語で学べ(ダイヤモンド社 多田佳明)
・英語はまず日本語で考えろ!(本城武則 ディスカヴァー21)
↑
こんな本があるが、俺も、基本的に同意。
英文理解は英語のまま(いわゆる直読直解)が理想だが、和文英訳は、日本語から考えてやるべきだと思う。そのほうが年齢相応の表現が出来る。
2chのコピペ゚は、(日本語から日本語だが)元の文章から改変されているものがあるが、文章構成は元の文章とほぼ変わっていないように、原文に忠実でいいのではないか。
この方法だと、日本語で例えれば「二輪車に乗車して停車場まで走行したら、気分は極上という経験をもった。」くらいに不自然な英文が出来てしまう可能性があるが、意味は通じるだろうし、ネイティヴでないなら非ネイティブな表現でもいいだろう。
また、この方法だと直訳調になるから文化をそのまま反映できる。
和訳でも、今井宏や横山雅彦は「彼は彼の足の骨を〜」「愛は2人を結びつけた」「その知らせ(ニュース)は彼女を喜ばせた」
といった訳でいいと言っているが、その通りだし、こういう和訳のほうが(例えば、神の存在が前提だから使役形にするなどの)英語の文化・考え方を理解しやすい。こうすればexciteやshockでed形とing形を間違えるミスは激減するはず。
『THE X-FILES』は、直訳だと
(5シーズン抵抗か服従か)
「お前のような人殺しで臆病者で、俺に銃を向けている人間とまだ僕と友達になっている事にしろと?」
(6シーズンファイトザフューチャー1&2)
「私が言うこれらのセリフを私自身が聞くとは決して考えた事がなかった」
「君は前回私に銃を向けて撃てなかった。今度は何が君が銃を撃てるという状態にさせているのかね」
「私達は欠けていないか?」※「全員か?」という意味。
みたいになるが、
こうすると「英語の考え方」を知れる。
あ、と言っても、本当の意味での直訳をしている
『変容風の吹くとき』(出版社: 角川書店)みたいのはやり過ぎだが…。
↓
この本は、太田出版『トンデモ本の世界R』でも紹介された。
とりあえず詳しくは
↓
【2004-09-13】全編直訳小説『変容風の吹くとき』を読む(1) AAぶろぐ
http://archtype.exblog.jp/1021729 とりあえず、大学入試は解答を公表し、最低でも直訳希望か意訳希望かくらいは明かせや!
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/22(金) 23:30:27.96 ID:gXj6Slu9
発音ってそもそもネイティヴ並になれるもんなの? 逆に、英語ネイティヴが何年日本に暮らしても、 やっぱり抑揚ついた日本語を話していて、日本語ネイティヴのような抑揚のない日本語は話せていないし。 ちなみに俺は、 地方から東京に出てきたがいまだに標準語を標準語ネイティヴ並には話せないぞ。 つまり日本語すらネイティブ発音できないのだが。 (9割方日本語標準語ネイティブのように話せるようにはなったが、それでも、たまに、単語のアクセントがおかしいと言われることがある。訛ってるとかね。)
396 :
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1407055411/472 :2014/08/23(土) 09:25:59.83 ID:dWy3i/NE
日本人が英語を出来ない理由は、カナ発音を載せないからだ。
読めない単語は覚えにくい。
漢字を覚えるとき、読みが分からないのに形を覚えろと言われているようなものだ。
中学生用(≒高校受験用)ならカナ発音付き単語集も多いが、
高校生用(≒大学受験用)だと、カナ発音付きの単語集は非常に少なくなる。
英和辞典も然り。
カナ発音だと正確ではない?
いやいや、完全に正確ではないにしてもある程度正確には表せる。
それに、まったくデタラメよりは、若干の正確さを犠牲にしても「それっぽい」発音が出来たほうがマシだ。
カナ発音否定厨は、abuse(〜を悪用する)を、「アビューズ」と読むより、「アブセ」と読んだほうがマシと言ってるようなもの。
「アビューズ」ならネイティヴにも通じるが、「アブセ」で通じることはまずない。
発音記号を読め?
いや、その労力はどんだけある?最初から発音記号なんてやらせたら英語嫌いが量産されてしまうし、っていうより、教師の側に教える時間も技量もない。独学も困難。
「発音記号を覚えろ」と言うのは簡単だが、具体的に「どう覚えればいいか」を提示しないのは無責任というしかない。
しかも、発音記号覚えたから正確な発音ができるわけではない。
Xファイル第6シーズンファイト・ザ・フューチャー Part.2の終盤(携帯標準画質・大)130329_050903.avi
http://youtu.be/YxzpMs9nkfU 0:47の
And it will.
まあ、これくらいの発音ならなんとか出来る人もいるだろうが、
騙される視覚障害者〜あなたならどうする?
https://www.youtube.com/watch?v=KVyuOT7ifMA 3:56〜
「オープン ザ レジスター」
発音記号読めるやつだからって、中1でも分かるこの英文さえ、ここにあるような発音できるのかいな。
「カタカナをやめ、発音記号を覚えなければ発音は良くならない」
という神話を捨てなければ、日本人が英語ができるようにはならないだろうな。
397 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/23(土) 10:48:00.54 ID:y4U1mtNa
>>396 発音記号と正しい発音を覚えるのは簡単
英単語100個憶えるより簡単
それで個々のに似た発音の単語の区別が容易になる
それはカタカナでは無理
物ぐさ怠け者教師の言うことは信じるな
398 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/23(土) 12:35:30.62 ID:S5CuuT0+
>>392 実際に「うん」と「ううん」を聞き間違える日本人なんてみたことないわ。
言葉つーのは文字をそのまま読んでるわけじゃないんだよ。
つか英語を貶めるために日本語まで貶めるのやめろよっ。
399 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/23(土) 13:19:14.64 ID:vf3lCwO5
舌の使い方と母音の発音の仕方がそもそも全然違うからな… でもオレの教えてる生徒で発音が上手い奴は得点も高いよ。 特に中国人の子供とか。
日本語の場合、普段生活の中で聴こえてる言葉の意味が分かって語彙が増えるわけだよね。 でも、日本社会では英語を完全に消し去ってるよね。 お年寄りや子供への配慮なんだろうけど、テレビの洋画はみんな吹き替え。 文字もカタカナ表記にして、英会話の番組ぐらいしか英語が聴こえてこない。 そんな中で学校英語が始まるわけで、みんな発音は空想の世界。 多分、英語由来の語彙はみんな数千ぐらいは知ってるよね、 「エネルギー」だとか「アルコール」だとか結構知ってるんだよな。 流行語となると「スキル」だとか「モチベーション」だとかをやたら使うし。 そして本物の英語に接した時、脳内で混乱が起きる、「何って言ったんだろう」と。 言葉って、それとは逆の方法で覚えるもんだよな。 ある人か「アルコホール」って何度も言ってるけど、どういう意味なんだろう、というふうに。 耳から入ってくる言葉の意味を勉強してはじめて身に付く、そんなもんだと思う。
401 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/24(日) 07:25:20.18 ID:I5SYRGVt
>耳から入ってくる言葉の意味を勉強してはじめて身に付く、そんなもんだと思う。 これは正論だ。 臨界期を過ぎてもそのように覚えるのが言語の基本。 それなのに大人な判断力があるから論理(文法)から教えると言うのは間違った教え方。 大人になっても言語をおぼえたり、話す能力は小さい時からまったく変を得る方法化はない。
402 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/24(日) 07:27:44.68 ID:I5SYRGVt
>日本語の場合普段生活の中で聴こえてる言葉の意味が分かって語彙が増えるわけだよね。 そして何度も反復をしながら繰り返しにより覚えていく。 それが英語の教室では先生が英語の薀蓄を生徒に聞かせ、 それをテストで判断するのが英語の科目。 これでは英語を話す事はできない。
403 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/24(日) 07:29:35.62 ID:I5SYRGVt
>言葉って、それとは逆の方法で覚えるもんだよな。 英語も生の英語を聞いて覚えるのが理想。 発音記号で教える必要はない。
404 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/24(日) 13:24:47.46 ID:BAxSLdeN
405 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/24(日) 14:30:21.30 ID:nbU7qVzg
406 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/24(日) 17:46:44.21 ID:70Bcq9No
407 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/25(月) 00:40:45.96 ID:E+BAELx7
>>398 おばさん と おばあさん
は聞き間違えたことある
408 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/25(月) 13:02:54.44 ID:MfUqjSVf
ビートたけしさん、『アイスバケツチャレンジ』で指名されても寄付せず拒否宣言→理由がさすがすぎるwwwwwwww オレ的ゲーム速報@刃
http://ji ★n115.com/archives/52038279.html
氣志團 綾小路 翔 ALS アイス・バケツ・チャレンジ / KISHIDAN Show Ayanocozey ALS Ice Bucket Challenge
https://www.youtube.com/watch?v=pbR2h5uH9pg 日本語でも聞き取れん。
この動画の最後のほう、みんななんて言ってるの?
「あーしたー」としか聞こえない
409 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/25(月) 22:40:13.58 ID:cH8mP2Jk
自分でまずR、Lなど(発音に関する本をやって) LR など発音しないと相手は聞き取れない たとえば、RICE とLICE は有名だけど、 でも、テキトーにいってもOKなのもある 例えば中国人はTHANK YOU をタンキュウといっても相手は聞き間 違いありません。ですので、誤りやすい言葉があるかどうかしだい (笑)
410 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/25(月) 22:45:23.34 ID:cH8mP2Jk
409はアメリカの話 中国人が中国なまりこてこてでしゃべっても 米国人に通じるという例。
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/25(月) 23:24:49.58 ID:tQX0DkUq
412 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/26(火) 00:39:14.11 ID:kKLnbeOV
413 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/26(火) 00:46:36.19 ID:bWYaMhDX
>>411 ゴクウは「信号」という単語を知らないのに、
「道理」なんていう難しい単語は知っているんだな
>>403 みんな簡単な実験をしてみるといい。
好きな洋楽なら繰り返して聞いても苦にならないから、
何回ぐらい繰り返し聞いたらその洋楽を聞き取れ歌えるようになるのか。
415 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/28(木) 10:38:34.51 ID:nQHIM7tP
音感によるんじゃね
416 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/28(木) 18:50:18.66 ID:bRlrXnua
あいーん(オールインワン)のナチュラルスピードを聞いた時は衝撃的だった。 え、これがネイティブの普通の速度なの? って。 だって、今までやってきた教材・・ ・中学校教科書のCD ・英検の対策問題集(過去問)5級〜2級 ・大学受験用問題集のcd そのいずれも、 「ネイティヴが自然に話す速度とほぼ同じ」 「ナチュラルスピードとほとんど変わらない」 ってあったから、 これがナチュラル速度なのかと思ってたよ。(ほぼ、って書いてあるだろ、みたいな揚げ足取りはイラネ) なんで、 「これはナチュラル速度ではない」 って書いてくれないんだよ。 っていうか、なんで最初からナチュラル速度で聞かせてくれないんだよ。 中1のころから本当の速さで聞かせてほしかった。 英検なんて、5級も2級もリスニングのスピードが一緒だし、 だからこそこれがネイティブスピードだと思っていたわ・・・ 強いていえば、東進ブックスから出てる安河内のセンター試験リスニング対策本が、 CDがナチュラルスピードと試験用スピードの2つに分かれているが、 ってことは、センター試験もナチュラルスピードではないのか。 実際より遅い英文で練習させたり試験で放送する意味ってあるの? 英検もチョイックもリスニングは1度しか放送されないが、「ゆっくりスピードを1度しか流さない」より、「ナチュラルスピードを2回流す」ほうが正確な聴解力を測れるんじゃないのか。
>>416 ニュースとか洋画とか実況とかで分からなかったのか?
419 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/28(木) 22:13:17.05 ID:bRlrXnua
>>418 そういうのは
全部、自分の知らない単語を使っているから分からないだけかと思っていた
420 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/29(金) 03:35:07.16 ID:S6HPy/aI
421 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/29(金) 10:34:23.75 ID:YL48w1oP
422 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/29(金) 20:21:37.97 ID:ghj7TuQC
日本人が英語をできない理由は、「身の丈に合った学習をしない」から。
中学英語がガタガタなのに高校では基礎に帰らず高度なことをやり、大学も然り。
現場の高校教師達は「これは中学校でやった筈」という認識だが、生徒達に取ってみれば「そこはなんか感覚で乗り切ってしまったところだからよく分からん」ってなる。
余談だが、日本橋学館大学はこういう所を分かっている。
↓
日本橋学館大学というFランク大の授業内容が凄まじいと話題に ニュース2ちゃんねる
http://news020.b ★log13.fc2.com/blog-entry-1796.html
◇使用教材◇ 『学研 ニューコース 中学(1〜3年)英文法』 (学習研究社)
↓
でさ、高校生に『ジーニアス英和辞典』をすすめる英語教師なんか、生徒の実力を分かっていない典型例であって。ジーニアス英和は大変良い辞書であるが、しかし初学者には難しすぎて消化不良を起こしてしまう。
「実力に合った参考書・問題集でなければ、伸びない」という当たり前の事は、辞書にも当然当てはまる。
高校入学時にターゲット1900配るとか頭オカシイ、入学時ならまずはターゲット1100かせめて1400だろ。
福井一成は「大学受験にも中学生用の辞書で十分」と言ってるが、その通りだ。
そもそも、中学生用の辞書とはいえ収録語数は約1万語、英検1級合格に必要な語数も約1万語だから、中学生用辞書で大学入試はおろか英検1級まで対応。
「さすがに中学生用では不安だ」という人でも、高校基礎用である英和なら、英検1級までほぼ網羅。
●中学生用英和辞書(ネイティブ小学低学年国語辞典に相当)
→サンシャイン、ジュニアプログレッシブ、ジャンプ、ハウディ、ホライズン、チャレンジなどの英和辞典は、英検1級パス単を大体網羅、準1パス単はほぼ網羅。サンシャインやハウディは下手な高校基礎用英和より例文詳しい。
●高校基礎用辞書(ネイティブ中学生用国語辞典に相当)
→ビーコン、エースクラウン、ベーシックジーニアス、ニュービクトリーアンカーなど。英検1級パス単をほぼ網羅、準1パス単もほぼ網羅。ネイティブ中学生用に相当だから、これで十分な事が分かる。日本で言うと三省堂国語辞典、これは大人でも使えるよね。
学習英和辞典の収録語数
http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2008/05/16/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%be%9e%e6%9b%b8%e6%94%bb%e7%95%a5%e3%82%ac%e3%82%a4%e3%83%89-6/ ↑ちなみに上位辞書でさえセンター試験や英検準2級ですら100%の網羅でない
423 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/29(金) 21:40:27.12 ID:ghj7TuQC
発音本って買っても続けられたためしがない。 だって、日本語でつまづくんだもん。 「顎」「唇」 漢字が読めねー 難しい漢字を使ってないで解説してくれる 発音の本ありませんか
やっぱそういう人がいるのかw 文章書くときいつも くちびるって漢字で書こうか迷って結局ひらがなで書いてる。
425 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/29(金) 23:18:01.17 ID:ghj7TuQC
>>424 発音本って買っても続けられたためしがない。
だって、日本語でつまづくんだもん。
「顎」「唇」 「歯茎」
漢字が読めねー
難しい漢字を使ってないで解説してくれる
発音の本ありませんか
426 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/08/29(金) 23:32:14.19 ID:ghj7TuQC
427 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/08/30(土) 16:19:09.46 ID:bYSYFpqX
>>418 洋画は、今でこそdvdだけど
当時はVHSで、英語字幕とかなかったじゃん。
だから、知っている単語しか出てこなかったにしても
聞き取れなくて「自分の知らない表現をしているのだろう、俺って語彙力ないなあ」
とか思っていたよ。
ってことで
>>419 にだいたい同感
428 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/02(火) 18:43:49.96 ID:G5FRI6Mg
発音発音と言っているヤツは、ネイティヴ同士でも聞き間違えは普通にある事を知らないのか?
10年くらい前は産経新聞でスヌーピーの英語連載漫画があったが、
それでpainだっけかな?それとなんかの単語で、
「どちら(の単語)を言ったの?」
ってネタにしてるのもあったし。
っていうか俺たち日本人が日本語だって聞き間違えはあるだろ。
ざっと思いついただけでも以下ほどある。
・弱く発音された部分を聞き取れない
・カツゼツが悪くて聞き取れない
・早口で聞き取れない
・同音異義語を取り違える
・「うん」と「ううん」みたいに発音が似ている単語を聞き分けられない(しかも聞き間違えると意味が真逆になる)
〜〜〜
・安河内哲也のように発音重視の講師や水野卓のように発音上手い講師の、英単語集でもカナ発音振ってある。
・昔やってた日本のTVCMで、「早急に調査せよ」→「卓球に挑戦せよ」。
・2002年日韓共催W杯では、英語出来ない警備員が外国人に「テニモツ」と言って、相手「ten minutes?」。「掘ったイモいじるな」でも通じるって事だ。
〜〜〜
■■■ 受験用オススメ英和辞典 ■■■
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1398786276/85 発音記号読める高校生の方が少ないんだから自己流で変な発音で覚えて受験後困るなら
ニュービクトリーアンカーやビーコン利用でカタカナ発音で「一応通じる」発音身につけたほうが無難だよね
受験で必要な単語なんか7000〜8000語が上限なんで25000語見出しがあれば十分足りるわけで
なんで高校の先生が10万語レベルの上級学習英和を推薦するのか全く理解できない
◆◆◆◆英単語◆◆part73◆◆◆◆
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406568201/62 >日本人が英語を出来ない理由は、カナ発音を載せないからだ。
同意
俺も、1も2もなく、単語の読み(発音)が重要だと思う
読めない単語、発音が不確かな単語は、暗記もあやふやになりますからね
英語が苦手な子の家庭教師をしていたけど
CDを聞いて、発音を「カタカナ表記」でメモをさせたり
「カタカナ表記がある本を使わせたりしていました
日本語の意味は完全無視で単語の発音、読みを全部読める
ようになってから日本語の暗記をするように指導していました
429 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/02(火) 18:57:13.53 ID:G5FRI6Mg
発音発音と言っているヤツは、ネイティヴ同士でも聞き間違えは普通にある事を知らないのか?
10年くらい前は産経新聞でスヌーピーの英語連載漫画があったが、
それでpainだっけかな?それとなんかの単語で、
「どちら(の単語)を言ったの?」
ってネタにしてるのもあったし。
っていうか俺たち日本人が日本語だって聞き間違えはあるだろ。
ざっと思いついただけでも以下ほどある。
・弱く発音された部分を聞き取れない
・カツゼツが悪くて聞き取れない
・早口で聞き取れない
・同音異義語を取り違える
・「うん」と「ううん」みたいに発音が似ている単語を聞き分けられない(しかも聞き間違えると意味が真逆になる)
〜〜〜
・安河内哲也のように発音重視の講師や水野卓のように発音上手い講師の、英単語集でもカナ発音振ってある。水野 稚も藤澤 慶已もカタカナ肯定や。
・昔やってた日本のTVCMで、「早急に調査せよ」→「卓球に挑戦せよ」。
・2002年日韓共催W杯では、英語出来ない警備員が外国人に「テニモツ(手荷物)」と言って、相手「ten minutes?」。「掘ったイモいじるな」でも通じるって事だ。
〜〜〜
■■■ 受験用オススメ英和辞典 ■■■
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1398786276/85 発音記号読める高校生の方が少ないんだから自己流で変な発音で覚えて受験後困るなら
ニュービクトリーアンカーやビーコン利用でカタカナ発音で「一応通じる」発音身につけたほうが無難だよね
受験で必要な単語なんか7000〜8000語が上限なんで25000語見出しがあれば十分足りるわけで
なんで高校の先生が10万語レベルの上級学習英和を推薦するのか全く理解できない
◆◆◆◆英単語◆◆part73◆◆◆◆
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406568201/62 >日本人が英語を出来ない理由は、カナ発音を載せないからだ。
同意
読めない単語、発音が不確かな単語は、暗記もあやふやになりますからね
英語が苦手な子の家庭教師をしていたけど
CDを聞いて、発音を「カタカナ表記」でメモをさせたり
「カタカナ表記がある本を使わせたりしていました
中学英語だけでおk は大嘘(最低英検2級必要)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1406886700/147 英語が嫌いで苦手な底辺層はむしろカタカナにした方が確かに平均点には近づける
まず、サ シ ス セ ソ を正確に発音する練習から始めよう。 英語はその後だ。
431 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/02(火) 20:19:21.35 ID:G5FRI6Mg
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/04(木) 13:35:08.63 ID:Q+KOLZfr
英語が嫌いで苦手な底辺層が、カタカナで少し単語を多く覚えて何になるんだ カタカナ発音のせいで、僅かに知っている単語や文も通じない 英語底辺層は翻訳作業はしなくても、海外旅行はするんだ 英語底辺層こそ正しい発音を身につけさせろ
433 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/04(木) 13:42:07.13 ID:izbhSbf4
434 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/05(金) 03:36:53.38 ID:saV3/TAT
435 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/05(金) 07:24:48.53 ID:Drns+Ksb
>英語が嫌いで苦手な底辺層はむしろカタカナにした方が確かに平均点には近づける 音声が簡単に聴ける時代にカタカナとは時代錯誤だ。 もうおれはスマホを使い、タップすれば音声が聴ける教材作っている。 カタカナを使う必要性はまったくない。 このITの時代に明治に戻る必要はないだろう。
>>435 でも音声ききまくってる聞き流し派のしゃべりがジャパニーズイングリッシュなんだぜwww
カタカナ批判するだけの理屈が完成されてないんだよな・・・
>>435 理屈はカタカナで表現できる音の数が、英語の音の数よりはるかに少ないというだけで十分だろ。
あとジャパニーズイングリシュ=カタカナ英語なんて誰かが決めたわけでもない。
ジャパニーズイングリシュ=カタカナ英語 なーんて誰もいってない件
>>438 >>436 >〜がジャパニーズイングリッシュなんだぜwwwカタカナ批判するだけの理屈が完成されてないんだよな
>>438 ちなみに
>>437 はアンカミス
>>436 へのレスだった。すまん。
日本人でも中級ぐらいからカタカナじゃなくなるから、
イングリッシュ≠≠ジャパニーズイングリッシュ≠≠≠≠≠≠≠≠カタカナ英語
完成形はこんな感じでないの。
441 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/06(土) 09:10:55.44 ID:GjtkKw3W
・MEVIUS て、看板とかでよく見るし、日本語でも「メビウス」てよく言うが、 英和辞書にないが、どういう意味なのこれ。 ・「自分の尺度で物事を考えないで下さい」 における「尺度」は、和英辞典に載ってないが、 こういうのはどうやって調べるの? (辞書には数学的な意味での「尺度」しか載ってない) ・「判断」を和英辞典で引くと、 「ジャッジ」とか「デサイド」が出てくる。 でも、これだと、 「外見で人を判断してはいけない」 「障害の有無は外見では判断できない」 「男っぽい女もいるから、性別は外見では判断はできない」 という文脈における 「判断」 だとニュアンスがズレると思うのだが、 こういう文脈での「判断」を知りたいとき、どうやって和英辞典を引けばいいの?
442 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/06(土) 14:52:17.67 ID:xSXiqdX/
英和辞典 10
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384149628/483- 883以降、
777さんの頭の良さがよく出ている投稿が連続する。
以下の質問に、的確な回答をしている。
(以下の質問は上記スレ483だが、引用者である私がちょっとだけ手を加えている、より厳密な日本文になるように。)。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
・MEVIUS て、看板とかでよく見るし、日本語でも「メビウス」てよく言うが、
英和辞書にないが、どういう意味なのこれ。
・「自分の尺度で物事を考えないで下さい」
における「尺度」は、和英辞典に載ってないが、
こういうのはどうやって調べるの?
(辞書には数学的な意味での「尺度」しか載ってない)
・「判断」を和英辞典で引くと、
「ジャッジ」とか「デサイド」が出てくる。
でも、これだと、
「外見で人を判断してはいけない」
「障害の有無は外見では判断できない」
「(見た目が)男っぽい女もいるから、性別は外見では判断はできない」
という文脈における
「判断」
だとニュアンスがズレると思うのだが、
こういう文脈での「判断」を知りたいとき、どうやって和英辞典を引けばいいの?
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
443 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/06(土) 19:30:34.55 ID:Atui1bnr
「発音できない単語は聞き取れない」という説は、 その説は大嘘って人もいるしどっちが正しいかよく分からんが。 ただ、「知らない単語は聞き取れない」から、 そういう意味ではむしろ語彙力が大事だ。 日本人同士の日本語会話でも、 「ステマ」と言ったとき、相手が「ステマ」って単語を知らなくて、 3回くらい聞き返されたことがある。 相手は「ステマ」が知らない単語だったから、何回聞いても分からなかったのだろう。 (ステマはそもそも日本語じゃないという突っ込みはなしで。「ステルスマーケティング」って言えば通じたかもしれないが) 逆に、俺が分からなかった例で言うと、 (裁判についての文脈で)「こくばい」と言われて、なんのことか分からなかった。 「国家賠償」と言われて納得したが、 たとえ文脈があっても、知らないものは分からないんだなと思った。 (俺は、国家賠償を国賠と略することを知らなかった)
>「発音できない単語は聞き取れない」 発音できないくせに、映画見てると単純なフレーズはけっこう聞き取れたりするじゃんw カタカナで覚えてたフレーズでも、わりとたまに聞き取れる。
知ってるフレーズ、話せるフレーズをとにかく増やすべきだよなー 英会話学校に行けば、海外にいけばなんとかなるというウソを、頭からかき消さねばw
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 13:24:46.75 ID:aSsh6ewh
>>445 >カタカナで覚えてたフレーズでも、わりとたまに聞き取れる。
うん、わりとたまに聞き取れる。
知ってるフレーズ、話せるフレーズも使ってみると、わりとたまに通じる。
ある一文の発音が、わりとたまにぜんぶシッカリ聞き取れることがあるんだけど テキストでの勉強不足ですぐには意味がわからんってことがわりとたまにある、っつーかよくある
449 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 13:42:12.88 ID:aSsh6ewh
でも、カタカナを通したものは、ピンボケ写真のようなもんなんだろうな。 わりとたまに、まったく聞き取れない、通じない。
足りない部分は、その場の状況や前後の文脈から推測して解るんだろう。 だから抽象的な話や突然に話題を変えたりしたら通じにくい。
451 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 15:02:37.12 ID:MHiS7cJ3
論点がズレ過ぎ。 学び方の話しだ。 カタカナは英語じゃない、外来語。
カタカナを否定する者は数年後に恥をかく☆
455 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 18:16:30.38 ID:MHiS7cJ3
458 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 18:31:29.30 ID:npUMy3jI
いやむしろ、カタカナ発音を学生の時に何年間も習ってきたせいで、 そのイメージが足かせになって超簡単な単語ですら聞き取れない、 通じない事がざらにあった。 日本語の性質上かなり難しい事かもしれないが、学校で 英単語をカタカナ表現で教えるのはやめて発音記号で覚えさせるべきだと思う。 ひらがなだって最初は文字を書きながら発声して覚えてる訳だから。
かなりの昔から技術の進歩とともに、教材にビデオを使おうとか、テープレコーダーを使おうとか、 パソコンを使おうとか、いろんな話しがあって、まあ実行した学校もあったみたいだけど、 結局100年前と同じ、教師の講義と発音無視の朗読の授業だけが続いてるんだな。 なぜかって、誰もモノホンの英語が発音できないから、教える側から逃げてるんだよ。 受験でいい点取らせればいいじゃないか、という発想に落ち着いてて、その伝統を 必死で守ってる。ただそれだけだ。
>>458 >ひらがなだって最初は文字を書きながら発声して覚えてる訳だから。
うん!そうだね!じゃあ英語も最初から各発音をきちんと発音して覚え・・・られたらいいんだけどそうもいかないよね
日本のフォニックスもカタカナでやってるよな
>>459 英語教育がはじまってどんぐらいだろ。百年以上かな
それだけやってもまだマトモな発音教育できないってのも情けないなw
エセ発音本ばっか本屋に並んでるし
462 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 20:23:51.34 ID:npUMy3jI
例を挙げると、前に車屋でバイトしてた時に、 現地人が俺に対して「メワーが・・・」と英語で言ってきたんだが、 何度聞き直しても理解できず最終的にmirrorを指さされてようやく分かった 事がある。 日本語ではこの単語にミラーというカナカナを引き当ててるけど、 実際には全然違う音だったために聞き取れなかったという例だ。 ここで説明の為にメワーというカタカナを引き当ててるのもどうかという話もあるけど。
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 21:59:10.21 ID:IHhuu1ad
464 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 23:28:25.64 ID:IHhuu1ad
関正生の英語の発音が、最終目標でいいと思う。 まず、大多数の英語の先生の発音は下手過ぎる。 じゃあネイティブの発音を目標ってことになるが、 しかしネイティヴは発音上手すぎて、これを真似するのはほぼ不可能。 「ほぼ」と書いたように、猛烈に努力し、莫大な時間・努力をすればもしかしたらできるかもしれないが、 英語だけに人生捧げるわけでもないなら非現実的だ。 となると、 「日本人でも出来そうな発音」 かつ 「ネイティブには一歩劣るとはいえ、ネイティヴと比べても遜色ない発音」 が関正生だと思う。 言い換えれば、非ネイティブとしての最高峰。 幸い、関正生さんは 発音本も出してるしね、これで勉強しようぜい。 なお、「発音本」のくだり以外は、 「関正生」を「今井宏」に置き換えても可。
465 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 23:43:59.59 ID:P8YZAQbm
日本人は腹で喋ろうとするからなぁ… 英語で重要なのは舌と 喉と鼻。発音上手い奴は大体リーディングも出来るし。
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/08(月) 00:10:34.41 ID:DhzF2klx
日本人でも、向こうで育った奴が喋ってると、発声の仕方というか、聴こえ方が明らかに 日本語と違うね。日本語の場合、口先歯のあたりで音が出てるけど、ネイティブはもっと 奥の方の音と唇あたりのものすごく周波数の高い音のミックスのように聴こえる。 多分、アルファベットの少ない文字で言葉を作る場合、ありとあらゆる音を駆使して 言葉を作る必要があったんだと思う。チッ、とかシーーとかプチッとか日本人には 雑音にしか感じない音も重要な音の要素になってる。 日本人が爪楊枝でシーハーやるような音も言葉の要素だし、嗚咽するような 「オウーッ」というような雰囲気も言葉の要素なんだね。 日本語は漢字を使うから「橋」や「箸」や「端」がいくらあっても区別がつく。 英語の特質を知らないと、発音のバリエーションの多さが理解できないと思う。
469 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/09(火) 00:09:34.89 ID:N0iOL/Zm
「発音が下手でも、文脈でわかってくれよ、ネイティブさん」って思う日本人は多いだろう。
だが、「文脈」ってものに対する捉え方が、そもそも日本人と英語ネイティヴじゃ違うんだよな。
日本語は、同音異義語が多数あることや文法的な曖昧さから、
単語的にも文法的にも、文脈依存度が高い言語である。
(そのため、書き手が持たせたい意味と受け手が受け取った意味の食い違いがしばしば起こる)
対して英語は、代ゼミ富田が言うように、
意味がまず文法的に決定され、
それでもダメな時に初めて文脈判断になるので、
英語ネイティヴは日本人のような文脈依存の感覚がそもそも薄い。
(ゆえに英語は解釈のズレが起きにくい)。
まあ、実際、レストランでriceをliceと言ってもシラミが出てくることはなく、
そこは文脈や状況・場面で判断してくれるが、
なんかの本(野口さんの超勉強法だったかな?)では、
「私がヘリポートとフェリーポートの発音を間違えたらしく、タクシーでとんでもなく遠くに連れて行かれた。
すぐ近くにあるのがどっちか考えれば明らかなのに、なぜアメリカ人は融通がきかないのだろう」
みたいに書いてあったから、
ガチで文脈・場面・状況が通じない時はあるのだろう。
「英語は文脈依存度が低い」
「日本人は舌や口の筋肉を動かさないから脳が発達せず論理的思考力がない」
ことと、
「英語は國際公用語で、もはやネイティヴだけのものではなく、ジャッパリッシュがあってもいいし、そもそも、英語にも方言・訛りはあるから、標準語ネイティヴ至上主義になることはない」
ことを合わせて考えれば、
「カタカナ英語ではないが、かといってネイティブってほどでもない発音」を目指せばいいんじゃないかな。
中国人やスペイン人・フランス人・ドイツ人が話す英語くらいのかんじで。ちょうどそれが、関正生や今井宏、あるいは下の動画だ。
それでも無理ならイタリア人で。
あなたらならどうする? 〜人種差別・不動産屋編〜 (字幕つき)
https://www.youtube.com/watch?v=xwfPvS-69qw ←7:10〜 アラブ人役の人や、差別に怒る男性の英語は、どちらも訛っている。
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/09(火) 03:11:17.62 ID:eAHwJndN
>>451 いくらなんでもメニューと5時間も睨めっこを許容するのは
寛容にも程があるわw
タクシーの例はわざとやったんじゃね?w こいつがそう言ったってことで 日本人はそういう罠にハメられやすい 事を荒立てたくなくてキレないからな そこを突かれる
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/10(水) 10:48:21.61 ID:2aWhgulk
>>469 発音が上手になるほど、ネイティブの発音の細かい部分が聞こえるようになるよ。
特に発音に注意して聞かなくても、よく聞こえるようになるから、
話してる内容に意識を集中できるようになる。
発音って苦労して練習するもんだと思う。 オレが子供の頃、ラリルレロが上手く言えてなかった。 「リ」の時なんて舌を口腔の上にくっつけたまま、舌の横から空気を抜いて発声してたから、 自分でも、何か変だぞっと思ってた。濁った「リ」になってたんだな。そういう奴、今でも時々いるけどな。 それで練習したら、舌を離しながら発声すればいいことが分かった。 方言の訛りも、英語の発音もそうやって直してゆくもんだよ。 ちょっと練習すれば出来るはずだ。
474 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/10(水) 20:27:06.78 ID:9h7rNdNa
ネイティブ同士の聞き間違いのレベルと、日本人の英語の発音が通じないレベルは 全く土俵が違う。例えばゾマホンよりさらに酷い日本語のしゃべり方する奴が 日本人は俺の発音の癖を覚えて理解出来るようになるべきだなんて言ってたら、 なんだこいつ?おまえが勉強しろよ。となるだけだ。 ついでだけど、日本語と英語の発音の違いはth、vとかが主に言われてるが 本当はもっと沢山ある。 その一つはHe、これをヒーと発音すると思ってる人が殆どじゃないか? 日本人の感覚でヒーと言うと英語圏の人には大体Sheと勘違いされるぞ。
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/10(水) 22:29:24.48 ID:Xtn3rQww
>>473 >口腔
なんて読むの?意味は?
発音本を読んでも、こういう難しい日本語ばっかりで辟易する。
日本語のほうでつまづく。
この「へきえき」も難しい日本語だね
>>474 ゾマホンってなに?
なんかドラクエの魔法っぽい響きだが
476 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/10(水) 23:23:41.58 ID:Xtn3rQww
whatやwhenは、 カタカナで表すとどれが一番なんだろうか? when 研究社系辞書 ウエン 三省堂・東京書籍・大修館書店系辞書 (ホ)ウエン 学研・旺文社系辞書 (フ)ウエン って具合だが
ウェンで いい やん
478 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/11(木) 01:41:09.37 ID:qI2J5w6C
480 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/12(金) 15:14:19.23 ID:F9B1EVf4
代ゼミ英語四天王が 西 西谷 富田 今井(今井引退後は佐々木or仲本) だが、 全予備校ひっくるめて、 「英語発音うまい四天王」 は誰? 候補に挙がるのは、 (東進代表) 大岩 安河内 今井 (代ゼミ) 吉ゆうそう 仲本 (駿台) 水野卓 (その他) 薬袋善郎 関正生 ってあたりか。
安河内の英語がひどいって動画でバレてなかったっけw そんなかでも一番のやつの動画あげてほしいが、まぁたぶんそれでもひどいだろうなw
482 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/12(金) 15:43:34.96 ID:F9B1EVf4
日本人が英語ができない理由は、完璧主義だからだろう。
英検2級でも素人扱い。
現行の英検2級というのは昔の英検1級と同等の難易度であり、英語教師もだいたいこのレベルで、
優秀な英語教師で英検準1級だ。
歴史検定にしろ数学検定にしろ理科検定にしろフランス語検定にしろドイツ語検定にしろ
「2級」と言ったら「すごい」となるのがふつうだ。(漢字検定だけは意見が分かれそうだが)
だがなぜか、
英検となると、2級でドが付く素人、準1級で素人、1級で入口に立った、
とかいうわけのわからない基準。
『ドラゴン桜』でも、水泳その他、
ちょっとでも出来ると「できる」というのに
こと英語に関しては日本人は完璧主義とあったが、
そういう完璧主義が日本人の英語力の足を引っ張っている。
英検2級でも素晴らしいのに「英検1級でスタートライン?無理ぽ」と英語を学ぶこと自体を最初からあきらめたり、
カタカナ発音でも何も話せないよりマシなのに「発音下手、話さないほうがマシ」となり、
みすみす、ますます英語ができなくなる悪循環。
そのくせ欧米コンプ(劣等感)だけは強いから、
英語本が乱発していて、辞書で言えば英和辞典市場はどれも成熟しきっている。
富田一彦 part.5
http://maguro.2ch.net/test/read.cgi/juku/1409595159/211,217 211 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/09/09(火) 20:01:16.23 ID:tWsTskQF0
そうやって発音発音って身内同士で気にするから日本人は英語喋れないんじゃないの
217 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/09/10(水) 01:31:18.77 ID:nicNoOr70
>>204 日本人の俳優とか歌手が英語圏で勝負したいなら発音矯正は必須になっちゃうけど ビジネスで使わざるを得ない程度なら「一応英語の発音ルールは抑えているけど日本語なまりは残っている」 程度の発音で良しとしておいたほうが無難じゃね?
さすがに富田の発音は「ひどすぎる」んでダメだけど 関とか今井くらいなら「日本人教師としては不可ではない」レベルなんで十分だと思う
>>471 ちなみにNYのタクシードライバーは非ネイティブ(移民、出稼ぎ)が多いらしいな。
484 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/13(土) 00:52:53.17 ID:hecJWQv8
受験勉強してる奴と、ただ英語力をつけたいだけの奴じゃ、目的も手段も違い過ぎ。 確かに受験勉強なら発音はほぼ関係なしだろうな。ただ、これからは変わるらしいけどな。 なぜ変わるかというと、今までの英語教育で育った者たちに、きちんと会話できる奴が あまりに少ないからだと思うぜ。 受験とは関係ない英会話のテレビ放送も、自分の言葉で話すというより、定型文を暗記させる ような内容が多くて、受験英語に近い内容だけどな。 やっぱり英語はネイティブに習え、が正解だな。
486 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/13(土) 10:17:42.17 ID:I5wujAHf
日本人がしゃべれない理由は失敗を恐れて積極的になれないというのもあると 思う、ブラジル人なんかは失敗しようがなんだろうがどんどん前に出て しゃべろうとするから、同じ時間英会話学校にいても会話に対する経験値が 大きく違うなと感じた事はあるな。 あとは日本に外国人がまだまだ少ないというのもあるかもしれないな、 身近なところで英語を話すという必要に迫られてないから、 学校で英語教師が一生懸命発音の練習をさせようとしても、 変だからとか恥ずかしいから、バカにしてちゃんとやらない生徒ばっかりだもんな。
487 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/13(土) 10:48:05.77 ID:h+Z9kj84
>>486 >失敗を恐れて積極的になれない
>変だからとか恥ずかしいから、バカにしてちゃんとやらない生徒ばっかり
悪循環だな。
>学校で英語教師が一生懸命発音の練習をさせようとしても、 でもコイツら発音の仕方ハッキリいってわかってないじゃんww 外国人講師はまるっきり教え方わかってないしwwwwww バカばっかwwwwwwwww
489 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/13(土) 18:17:14.07 ID:VW2yeiHu
>>476 これ間違えや
×
研究社系辞書 ウエン
三省堂・東京書籍・大修館書店系辞書 (ホ)ウエン
学研・旺文社系辞書 (フ)ウエン
○
大修館書店系辞書 ウエン
三省堂・東京書籍・研究社系辞書 (ホ)ウエン
学研・旺文社系辞書 (フ)ウエン
あと大修館系とか研究社系と言っても
カナ発音つきはこの2社はそれぞれ1冊しかないな、ベーシックジーニアスとニュースクール。
旺文社も、カナ発音ありは中学生用のマイスタディだけだったような。
あと小学館が一部単語にかな発音付き辞書出しているがそれはどうなんだろう
>>490 それで聞くと ウエヌだな 飢えぬみたいなもんか
492 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/16(火) 04:20:30.22 ID:CUqhaZaK
潔癖症・・・とまでは行かずとも、 清潔好き・綺麗好きな人にとっては、 身だしなみのきちんとしてない人が 出演してるDVD付きの 英語発音本は、耐えられるだろうか? 鼻毛、鼻くそ、無精ヒゲ、きちんと磨かれていない歯…
493 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/16(火) 06:20:08.16 ID:94KPDN2j
494 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/16(火) 21:29:32.03 ID:dEkZjxGN
495 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/16(火) 21:47:33.74 ID:dEkZjxGN
496 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/16(火) 22:16:11.08 ID:dEkZjxGN
497 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/16(火) 22:37:55.20 ID:dEkZjxGN
498 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/17(水) 05:05:50.25 ID:OTYDbTTb
499 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/17(水) 07:09:24.16 ID:6zZKJC8l
500 :
1/2 :2014/09/18(木) 06:53:49.44 ID:VBQsH72+
501 :
2/2 :2014/09/18(木) 07:18:31.69 ID:CtD3JSOH
何を主張したいのか不明。 簡潔にコミュニケートする方法を学ぶべきでは?
503 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/18(木) 19:31:01.14 ID:XSG6DD5T
>>501 関西弁ってけっこう抑揚があるんだな。
もしかして関西人のほうが英語得意か?
(関西弁と大阪弁の違いは分からない)
504 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ池沼番長3重障壁バセドウzero3vry :2014/09/24(水) 05:19:27.54 ID:uBkaX+Sg
505 :
昼間ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ池沼JAL123 :2014/09/25(木) 14:23:50.15 ID:LmHOXGiP
米国では10人に1人が「英語が苦手」―職探しの障害にも
ウォール・ストリート・ジャーナル 9月25日(木)10時37分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140925-00007627-wsj-int 米国では生産年齢人口(16歳から64歳)の10人のうち1人近くが、英語力に問題を抱えていることが最近の調査で明らかになった。その数は1980年に比べ2.5倍以上に増えている。
英語力に問題があれば職探しが難しくなるほか、生産性の低下などで米経済全体にも影響が出かねないと懸念されている。
ブルッキングス研究所メトロポリタン政策プログラムがまとめた報告書によると、米国に住む英語力の不十分な人は1920万人で、その3分の2はスペイン語を母国語とする人々だ。
しかし、人口に占める英語力に問題のある人の比率を見れば、アジアと太平洋諸国の言語を話す人の方が高いようだ。
国勢調査局によると、米国では自宅で外国語を話している人が約4500万人に上る。これは16歳〜64歳の人口の20%強にあたる。家で外国語を話していても英語力の高い人はこのうちの半数を超えるが、英語に苦労している人は少なくない。
英語力の不十分な人は大半が大都市圏に住んでいるが、最近では地方都市でも移民が急増。中南米の移民のほか、アジアやアフリカ、中東の避難民なども流入している。
ロサンゼルスやマイアミでは、英語力の限られた人の割合は約4分の1に上り、グレーターニューヨーク地域でも18%を占めた。
一方、インディアナ州インディアナポリスやネブラスカ州オマハなどの地方都市は、英語力の不十分な人が急増している。ブルッキングス研究所の報告書によると、インディアナポリスでは、英語力の不十分な人の数が2000年〜2012年の間に99%増加。
オマハ都市圏でも同じ12年間に95%増加した。
英語力が低いからといって移民労働者が職を得られないわけではない。しかし同研究所は、学力の高さが高収入に結びつくと指摘している。
同研究所は、移民労働者の英語力向上に投資することが「質の高い労働者を育成および維持するうえで不可欠」と指摘している。
.
By MIRIAM JORDAN
506 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/26(金) 19:17:39.68 ID:eVRlTQUe
俺はノルウエー語を学んでから英語を学んだが、 ノルウエー語の発音をそれなりに練習したおかげで英語の発音が割かしうまく出来た。 ノルウエー語もけっこう舌を動かすし日本語にない音も多いし。 で、思ったのだが、 欧州人が英語を習得する難易度と、 日本人が英語を習得する難易度、全然違うんじゃね? スペイン語オランダ語イタリア語フランス語ドイツ語その他欧州言語を 俺は知らないから勝手な憶測で語ってすまないが・・ でも、ノルウエー人が英語を習得しようとしたら、 発音の勉強はほぼしなくて母語にある音をそのまま出せばいいだけだから メッチャ楽じゃね? と思った。 hard こんな、中1でも知っている・・・というより、日本語になっているような英単語。 これですら、実際の発音は、カタカナで「ハード」ではなく、結構舌を動かすし。
オレはガキの頃、東北の学校に転校させられた。当時はみんな東北訛りで喋ってて、ほとんど 何も分からなかった。それでも英語の時間があって教師が東北訛りで教えてる。 日本語の発音に対する訓練なんて何もなしに、英語だぜ。 つまり東北に限らず日本全国津々浦々、発音を直す、あるいは正しくする習慣なんて皆無ってことだ。 英語は方言や標準語よりも、発音が大切なはずなのに、完全にネグってるね。今もな。
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/26(金) 21:22:45.19 ID:Qld47KGH
ネグるってなんだ 虐待するってことを今はそういう言い方するのかw
>>506 その通り難易度は違うわなー
文字も発音も文法もぜんぶ違うんだぜ・・・・
フランス人なんか日本人よりずっと英語に近い言語感覚持ってて、音は最初から結構ききとれるんだよ
なのに英語しゃべるの恥ずかしいってさw フランス人でさえこうなんだから、日本人にとってムズいのは当たり前
511 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/27(土) 09:44:20.41 ID:fi+9CErp
日本人にとって英語は難しいが、 英語ネイティヴにとって日本語は難しいのだろうか? ・主語や目的語の省略が頻発してる ・正しい日本語と口語日本語の乖離 という点では難しそうだが、 ・発音 という点に関しては、 日本語学習ってラクなのかな? 英語のほうが音の数が圧倒的に多いのだから、 その中から日本語の音を拾えばいいだけだし。 日本人が英語発音をやる場合、 そもそも母語にない音からやらなければあかん
512 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/27(土) 09:48:27.85 ID:fi+9CErp
>>509 フランス人が英語を喋りたがらないのは
母語のフランス語を守りたいからでしょ。
「美しいフランス語を守る」ってことで。
イギリス人が
自分たちの英語こそ本物だと思っているのと同じように。
>>512 >「美しいフランス語を守る」ってことで。
いやそんな美しい気持ちばっかじゃないよw 調べればいろいろわかるよ。
フランスの子供たちが英語を恥ずかしがっちゃうってw あとフランス人にはとっつきにくい発音もあるから
ヘタクソなのが恥ずかしいとかいろいろある。
フランスのオッサンがどうしても英語の発音ができないで発狂しそうになるオモロイ映画もあるしww
あと、今はパリで観光が稼ぎになるから、けっこう英語が通じるようになってきてる。
カネのためにはやっぱ英語だな、みたいな割り切りもあるんだよ。
ハ行に難があるらしいね。 ハウアーユー からして アウアーユーじゃちょっと引くもんな。 でも日本人の英語の方がネイティブには聴きづらいとおもうけどな。 もうハ行どころか全体がエンだもんな。
515 :
昼間ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ池沼JAL123 :2014/09/27(土) 19:16:48.78 ID:ZbhU93Q1
516 :
昼間ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ池沼JAL123 :2014/09/27(土) 20:20:56.13 ID:ZbhU93Q1
517 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/27(土) 21:14:32.39 ID:g4fxC99+
フランス人は英語上手くないと思う、発音に強いなまりがある感じ。 日本人に比べたらましかもしれないけど、ヨーロピアンの中じゃ かなり下の方だしアジア圏と比べても中国、インド、 フィリピン辺りの方が上手いと言うイメージがあるなぁ。 英語が得意なのはドイツ、スイス辺りだね。 あとスペイン、ポルトガルとその言語を使う南米系もまぁまぁ上手い。 でも結局は向上心持ってしっかり勉強してて、人とのコミュニケーションを 大事にする人はどの国出身でも分かり易い良い英語話すよね。
518 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/27(土) 22:17:01.66 ID:4p664RKI
イギリス英語が一番分かりやすい。イギリス英語に慣れれば、アメリカ英語は亜種で、雑音にしか過ぎない。 もちろん各地の訛りは除く。 フランスとかラテンは英語上手くないよ。スイス、ドイツ人はほんと英語が得意。まあイギリス人(アングル人、アンゲルン)は歴史を遡れば、ドイツとかスイス出自だからな。
519 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/27(土) 22:34:54.28 ID:g4fxC99+
イギリスの事はあまり知らないけど、本当に分かり易い ニュースキャスターなんかが喋るようなクイーンズイングリッシュ というのは一部の地方の上流階級しか使わないらしいな。 同じイギリスでも地方によって全然しゃべり方や訛りが違くて、 ある程度高レベルの英語力がないと非常に難しいイメージがある。 実際イギリス人同士がしゃべってると何言ってるのか全然分からなかったよ。 まぁ、アメリカ英語も発音しない音が多いし、慣れないと全然分からないが。 余談だがイギリスの自動車の交通ルールは日本と同じ左側通行なんだってな、 それ知った時ちょっと親近感湧いたわ。
アメリカ英語なんて言ってるけど、綴りは同じだよな。だけど聞き慣れない言葉を覚える時に 母音の「A」とか「I」をそのまま「エイ」「アイ」と読んだような形跡があるね。 よく出る例で「トマト」と「トメイトウ」みたいに。「フィナンシャル」「ファイナンシャル」とか、 きっとどっちでも通じるんだろうけど、なんでだろうと考えたら、ただたんに本を読んだときそう読んで しまっただけなんじゃないかと思った。
521 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/28(日) 09:30:28.00 ID:FY2KgTz8
>>513 「調べればいろいろ分かる」
訳
「実は私は何も知らないので、『調べてみなさい』と言ってごまかしてる」
>>521 おまえ悔しくてムキになって中身のない反論してんだろwwwwww そういう幼児みたいなマネやめろよwww
フランス人の実情は
>>513 がいうような感じでだいたい合ってる
523 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/28(日) 11:16:47.77 ID:856p2cIG
>>520 綴りはほとんど一緒だね。たまにcenterとcentreとか
微妙に違うのもあるけど、発音の仕方とアクセントは
結構違う部分があると思う。
後は使う単語が違うみたいだよ。
trashとrubbishなんかは分かりやすい例だね。
でもお互いネイティブ同士ならそんなに通じない
事はないんじゃないかな。
日本だと関東と関西ぐらいの違いになるのかも。
524 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/28(日) 22:36:29.98 ID:8H59l4vR
オーストラリアの地方の発音で面白いのがあったのを思い出した。 Subwayっていうサンドイッチ屋?は日本にもあると思うけど、 そこに行った時の話しです。 その店では中に入れる具材とソースを自分で選んで店員に入れてもらう形式 だったんだが、あるタイミングで店員にWoud you like taste?って聞かれて、 ソースの味の事かと思ってWhat kind of taste do you have?って聞いたら、 店員が不思議そうな顔をして、またWoud you like taste?って聞いてきた。 俺が自分の英語力に自信を無くし戸惑っていたら隣のやさしそうなマダムが 「トースト!」って俺に言ってくれて、そこで初めてパンを焼くかどうか 聞いていたんだなって事に気が付いた。 つまりこの店員は一般的にオウという発音をエイと発音してたんだな。 他にも地元の人から炭鉱が近くにあるという話を聞いた時にその人は 炭鉱からエイプルが採れるんだよと教えてくれたんだけど、 俺はappleが採れるってどういうことだ?と何回も聞き直してたら、 辞書を出してきて綴りを見たらopalだった、やはりこれもオウをエイと発音して たんだな。
525 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/29(月) 01:49:31.53 ID:XedoSsvI
ww。
>>521 はよっぽどプライド傷つけられてくやしかったんだろうなぁ・・・
>>524 この手の面倒があるトコにはクソめんどくさすぎて行きたくないな
527 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/29(月) 13:26:37.33 ID:IWQtS1tU
伊藤和夫もforestも 語学の本なのにCDない時点でゴミなんだよ 解釈本に音声はいらない? いやいや、フランス語ドイツ語韓国語あたりの本は解釈だろうが文法だろうがCD付いてるのに。 英語教材は需要があるから出版社が強気でCD省くが、本来なら語学に音声なしはあり得ない。 ちなみにこの意味で河合やっておきたいも西基本はここだもゴミな。 長文なら安河内や竹岡やキムタツがCDつき長文問題集出してるし、解釈なら桐原技術やおーぶんしゃ精巧それより初歩だと学研読解ひとつひとつ。 CDないのはゴミ
528 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/29(月) 15:12:25.80 ID:utNBMjLH
今井は本人が言うほどに発音うまくないのは確かだが、それでも、日本訛りを残しつつも英語の基本を抑えていて、 まあ英語教師としてもじゅうぶんな発音だよ。 一般の日本人は今井や関くらいの発音が最終目標でいいと思う。 で、今井がすごいのは、今井は秋田弁英語の教師から学び、発音教材もないし、そんな環境でしかも独力で発音を身に付けたことだ。 実は相当な努力家じゃね? 下手くそな発音で妥協している西や、下手くそどころか英語の基本を全く無視して中1でもしないような発音から改めない富田よりよほどいいわ
529 :
この文章イジメはされる方が悪いと言ってるの悪くないと言ってるの? :2014/10/05(日) 00:52:31.76 ID:0mqksBAi
まず、「イジメはイジメられるホウが悪いというのはあり得ない」。
理由があったとしても、だからといってイジメていい事にはならん。防犯体制が手薄な店からなら万引きしていい、ワケがないのと同じ。
「イジメられてる奴は体を鍛えろ」ってのも筋違い。
イジメは肉体的なものだけではないし、そもそも体を鍛えた所で外見が弱そうなら関係ないし、根本的に体格差を武術で克服するのは無理だし、
さらに言えば、泥沼化・負の連鎖になるだけ。
「身体的理由や顔つきでイジメられるのはダメだが、性格悪くてイジメられるのは自業自得」もオカシイ。
性格なんて主観だし、そんな事言ったら何もかも平凡になるしかない。でも、平凡なら今度は平凡って理由でイジメられるけど?
そもそも、性格要因は自業自得って言うなら、背が低いという身体要因も「牛乳飲まなかったから自業自得」とか言えちゃうが?
(個人的には、イジメっていう言葉を使うのをやめ、刑法違反というべきだと思う)
同級生かばい逆にいじめに…かばった子供が自殺の事例も「美談にしないで」 産経新聞 7月22日(火)9時0分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140720-00000518-san-soci ↑これみたいに、イジメを止(と)めたせいで自分がイジメられるようになったのもある。俺もそうだった。
イジメを制止したゆえにイジメられるヨウになったら、体を鍛えて、性格も改善しないといけないの?
また、「制服をちゃんと着てると目立つからイジメられる」「同性愛だとイジメられる」ってのは、本人の落ち度なワケ?制服をきちんと着るのはむしろ正しいが。
【将来】史上最強の弟子ケンイチ199【小説家】
http://hello.2ch.net/test/read.cgi/wcomic/1411790155/302-303 に画像があるが、(いい意味でも悪い意味でも)異色な存在をイジメるって動物かよ。我々は理性ある人間だ。
制服問題総合スレ 其の7
http://maguro.2ch.net/test/read.cgi/edu/1408263416/87-91 が、ここまで書いてナンだが。
家庭教師の生徒(中3)の、その姉貴。中学校でイジメられて今は不登校で、人間関係怖くなったから高校は(人と関わりの薄い)海洋の専門学校に行く事にしたという(なぜ通信や高認狙いでないの?)。
この前、生徒指導をたまたま見ていた姉貴が、些細な事で後で業者に苦情の電話を入れた。
そういう性格だからお前は中学校でイジメられたとちゃうんか。人間関係から逃げる前に己を省みろや
530 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/11(土) 12:37:34.78 ID:SSOpMboM
531 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/11(土) 13:32:26.59 ID:mvMHbEIV
532 :
昼間ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ池沼JAL123 :2014/10/14(火) 13:47:37.75 ID:+ZgFEBGZ
つか、東北なまりの奴は、言語に対して意見言う立場にない。 他県人には通じてないことを自覚すべき。 言葉の意味は心の外壁、発音は心の声。 いくらでも直せるものを開き直って直さない奴は、無視されて当然。
534 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/19(日) 16:09:22.45 ID:yUCY8Hjb
英会話力を付けるテクニック 検索!
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/23(木) 14:26:16.26 ID:Dq7xVsSP
536 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/23(木) 15:58:05.32 ID:Dq7xVsSP
関西人のほうが 英語の発音って得意? 関西弁(特に大阪弁)って 口やアゴの動きが標準語より忙しそうだけど
537 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/23(木) 15:59:27.33 ID:Dq7xVsSP
関西人のほうが 英語の発音って得意? 関西弁(特に大阪弁)って 口やアゴの動きが標準語より忙しそうだけど
538 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/23(木) 23:45:36.60 ID:ZQzbOet0
アクセントは関東人よりできるかもな。
540 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/11/12(水) 17:00:06.90 ID:eUI+q3Ql
>>527 forestはCDあるぞ、「聴くトレ」ってのが別売である
>荒らしたところでググればすぐ出てくるし全く意味ないよね、無駄な作業乙 そうだ、古典的な調音音声学や文法ベースの英語教育は終わった。 科学的な英語自動化学習、ソーシャルラーニングの時代だ。 PCは終わった、スマホやタブレットの時代だ。
542 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/11/13(木) 20:01:57.37 ID:cIgZfaJr
543 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2014/11/15(土) 23:46:35.10 ID:ZqU8PnF2
544 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2014/11/16(日) 23:00:08.93 ID:XJHyCWJV
スカトロマーダー臭い糞スレ
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/04(木) 13:20:14.95 ID:JUtmHc3T
>日本語を自然な音で、覚える以外に何をしたのだ。 英語を音のストリームで自動化すれば全部が含まれる。 発音、文法、リスニング、スピーキング。 そして覚える事により累積効果でどんどん覚えるのが楽になる。 そしてパターンを使う事で、新しい表現も作る事ができる。
547 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/04(木) 21:20:56.87 ID:3YlVige5
548 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2014/12/28(日) 10:33:16.12 ID:FfC08stV
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/01/02(金) 04:20:48.97 ID:AlIrPrmK
英国発音に慣れていれば、米語は遅く聞こえる説。
550 :
あ :2015/01/19(月) 20:26:55.04 ID:hhzNE5q4
千葉県市川市が主な拠点の詐欺グループ大手飛車取(オレオレ詐欺もやってた)の元締めが、実はなんと東証一部の株式会社リブセンス
>>549 そうなん? 英国のほうがハッキリ聞こえる分遅いんじゃないの?
アルファベットはひらがなカタカナと違って音をいくつも持ってるから、 綴りだけでは英語圏でも正確に発音できない。 Jesus Christ ですらイエスからジーザスからキリストからクライストまでそのままの発音で存在する。 アルファベットで書けば、Chinaだってチャイナでもシナでも読めないことはない。 アメリカ英語はどちらかと言うと、アルファベットの読み通りで発音する傾向があると思う。 無学が多かったからじゃないかと邪推。
Chinaはsinaにはならんと思うが
Tich という名前、カタカナで書く?
555 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/01/24(土) 21:18:02.10 ID:T0NYgDAw
sinaにはならんが、フランス語でshinaと発音する。
556 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/01/24(土) 21:21:43.75 ID:T0NYgDAw
>>554 Hi,foreigner.
If you wanted to ask how to write it in Japanese, it would be ティッチ .
557 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 04:23:33.16 ID:VfcDj8kF
558 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 04:27:09.33 ID:VfcDj8kF
559 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 04:47:46.41 ID:fyjJI+8M
560 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 05:03:33.86 ID:0DwWDkaj
561 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 05:22:10.77 ID:0DwWDkaj
562 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 05:42:11.50 ID:IyXKh7Rj
563 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 05:49:11.66 ID:IyXKh7Rj
564 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/01/26(月) 06:00:30.25 ID:fHKEmRRe
565 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/02/24(火) 09:46:06.96 ID:TUGRWkLW
566 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/03/02(月) 10:02:33.88 ID:z+x6tP+I
ネイティヴの人ってどうやって辞書をひいてるの? 日本人というか日本語なら、 「向こう見ず」という単語を聞いたとして、 「むこうみず」以外に表記はありえないから発音の聞き間違えさえなければ、辞書が引ける。 (「向こう見ず」を「向こう見る」の活用だと勘違いして「むこうみる」で検索する人はいるかもしれないが、これは発音とは別問題)。 でも英語だと、 発音聞いただけでは綴りが分からないこともあるだろうから、 ネイティヴの人は未知単語に出会ったとき、どうやって辞書をひいてるんだろうか。
「方言として認められる英語」と、「基本を全く押さえていないため方言としてすら認められない」の線引きって、どこにあるんだ?
●
9/11 ドキュメント ユナイテッド93便 2/2
https://www.youtube.com/watch?v=NvAdkMjgDM8 9/11 ドキュメント ユナイテッド93便 1/2
https://www.youtube.com/watch?v=vYW_whCV7tE ↑下の動画の4:04〜、実際の音声かどうかは分からないが、「強いなまりの英語」ってある。訛っていても英語は英語。12:40〜は、実勢の音声だが、「ゆっくり話して」と管制官が言ってる。聞き取れなかったらゆっくり話してもらうようお願いすればいいのさ。
●
『あまちゃん』に(方言ゆえに)字幕が入った事があったヨウに、方言は字幕欲しいw
↓
杉沢村で青森弁(?)学習その1(入門編)std_af.AVI
http://youtu.be/TV-jEUPrB_8 杉沢村で青森弁(?)学習その2(上級編)std_af.AVI
http://youtu.be/l46e0OM583I ←2:59〜とか。もはや日本語か?
↓
抑揚のない日本語20140607
http://youtu.be/rOz5OVsESY8 ←いくら日本語が平坦な発音だからといってもこれは行き過ぎ。
日本の方言は韓国語に聞こえる Quiz of Similar East Asian Languages
http://youtu.be/ALe8G-e-RFY ←色んな方言まとめ動画。聞き取れないどころか韓国語に聞こえる。
DQNにキレる大阪のファミマ店員の動画 争いは同じレベルの者同士でしか(ry
https://www.youtube.com/watch?v=8sz2YQVGe_Q ←一部箇所が聞き取れない。
↓
※なお、『クレヨンしんちゃん』の映画DVDは漢字に読み仮名も付く日本語字幕あり(アニメdvdにはナシ)。実際の音声と99%の一致率・再現率(異なるのは「おらおらおらおらおら」が音声に対し字幕が「おらおらおら」や背景TV音声の字幕ナシなど)。
野原しんのすけの「おねえさん」ではなく「おねいさん」、「ワンワン」ではなく「アンアン」とのシロの鳴き声にひまわりの発声も字幕化で確実に確認できる上、
『温泉〜』では「埼玉県みさと」が三郷市なのか美里町なのか字幕なら一発、「戦国〜」では時代のかかった表現が多く字幕は重宝し、『宇宙のプリンセス』では歌を一字一句は字幕がないと聞き取りは困難だし「想定外」「再発防止」は「サイハツボーシ」など
しんちゃんがカタカナで喋っていた事が字幕で分かるし、『金矛の勇者』では「ヘンジル」は音声だけでは分かりにくい。聴覚障害者でない健常者でも、日本語字幕は有難い。
570 :
昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123 :2015/03/03(火) 10:29:38.09 ID:69qIxgk8
571 :
1/4 :2015/03/03(火) 14:35:57.05 ID:1c8OBvOd
572 :
2/4 :2015/03/03(火) 14:38:37.62 ID:1c8OBvOd
573 :
3/4 :2015/03/03(火) 15:45:01.17 ID:1c8OBvOd
「方言として認められる英語」と、「基本を全く押さえていないため方言としてすら認められない」の線引きって、どこにあるんだ?
●
9/11 ドキュメント ユナイテッド93便 2/2
https://www.youtube.com/watch?v=NvAdkMjgDM8 9/11 ドキュメント ユナイテッド93便 1/2
https://www.youtube.com/watch?v=vYW_whCV7tE ↑下の動画の4:04〜、実際の音声かどうかは分からないが、「強いなまりの英語」ってある。訛っていても英語は英語。12:40〜は、実勢の音声だが、「ゆっくり話して」と管制官が言ってる。聞き取れなかったらゆっくり話してもらうようお願いすればいいのさ。
●
『あまちゃん』に(方言ゆえに)字幕が入った事があったヨウに、方言は字幕欲しいw
↓
杉沢村で青森弁(?)学習その1(入門編)std_af.AVI
http://youtu.be/TV-jEUPrB_8 杉沢村で青森弁(?)学習その2(上級編)std_af.AVI
http://youtu.be/l46e0OM583I ←2:59〜とか。もはや日本語か?
↓
抑揚のない日本語20140607
http://youtu.be/rOz5OVsESY8 ←いくら日本語が平坦な発音だからといってもこれは行き過ぎ。
日本の方言は韓国語に聞こえる Quiz of Similar East Asian Languages
http://youtu.be/ALe8G-e-RFY ←色んな方言まとめ動画。聞き取れないどころか韓国語に聞こえる。
DQNにキレる大阪のファミマ店員の動画 争いは同じレベルの者同士でしか(ry
https://www.youtube.com/watch?v=8sz2YQVGe_Q ←一部箇所が聞き取れない。
↓
※なお、『クレヨンしんちゃん』の映画DVDは漢字に読み仮名も付く日本語字幕あり(アニメdvdにはナシ)。実際の音声と99%の一致率・再現率(異なるのは「おらおらおらおらおら」が音声に対し字幕が「おらおらおら」や背景TV音声の字幕ナシなど)。
野原しんのすけの「おねえさん」ではなく「おねいさん」、「ワンワン」ではなく「アンアン」とのシロの鳴き声にひまわりの発声も字幕化で確実に確認できる上、
『温泉〜』では「埼玉県みさと」が三郷市なのか美里町なのか字幕なら一発、「戦国〜」では時代のかかった表現が多く字幕は重宝し、『宇宙のプリンセス』では歌を一字一句は字幕がないと聞き取りは困難だし「想定外」「再発防止」は「サイハツボーシ」など
しんちゃんがカタカナで喋っていた事が字幕で分かるし、『金矛の勇者』では「ヘンジル」は音声だけでは分かりにくい。聴覚障害者でない健常者でも、日本語字幕は有難い。
574 :
4/4 :2015/03/03(火) 15:50:18.18 ID:1c8OBvOd
575 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/03/04(水) 12:07:50.45 ID:EvzMgt3E
発音を完璧にすると、音声入力が使えるから、 英単語の綴りを誤りなく書けるほど正確に覚える必要が無くなる。
576 :
122x219x136x122.ap122.ftth.ucom.ne.jp :2015/03/04(水) 18:34:21.56 ID:FFMAgYFj
日本人は音の連結や脱落に慣れていないし苦手なのに、 そういうのが多いアメリカ英語を手本にするから 英語難民が多いんだよ。 イギリス英語(米英語に比べて連結や脱落が少なく、個々の単語が比較的ハッキリ発音される)を手本にしていれば、 日本人の英語力は発音や聞き取りも含めもっと向上していたはず。
577 :
122x219x136x122.ap122.ftth.ucom.ne.jp :
2015/03/04(水) 20:19:24.20 ID:FFMAgYFj 「利き手利き足利き目の矯正が可能かどうか」 「一定年齢に達してから外国語の(ネイティヴ並みの)発音が習得可能かかどうか」 はある意味永遠のテーマ(お題)だな。 どちらも、 できるという識者と、できないという識者がいる。 (ここでいう識者とは脳学者や脳科学者を含むが、そもそも脳学者と脳科学者ってどう違うんだ) ただ、言語の場合は別に発音が不完全でもある程度は通じるからたとえ現地で永住することになっても多少の発音の下手さは実害がないとも言えるが、 利き手の場合は、交通事故とかで利き手を失った人は、それ以後は利き手と逆で生活せざるを得ないわけだが、それほどまでに「利き手と逆」の手を使わざるを得ない場面になっても、やはり利き手の矯正は不可能なのだろうか? あと、利き手の矯正で(ストレスなどから)どもりが発症するっていうのは、 ストレスからっていうことは、 自分の意志で好き好んで能動的に矯正しようとした場合はどもる心配はないってことか。 まあ、そもそもこの「どもる説」自体が「そういう説もある」という程度のものであって正しさが立証されたわけではないが。