英語でダジャレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
(入院中の患者の発言です)
I have to be patient. Because I am a patient.
2名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 11:51:31.96
Samurais are summarizing
「侍達が略述している」
3名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 12:03:26.38
curry is hot and spicy
4patient:2012/10/06(土) 12:17:00.08
>>1乙、ありがとうございますm(_ _)m

He read a book. What color is it? It is red.
<ヒント>
三単現のsがないから、readは[ri:d]とは読めない。
5名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 12:39:54.78
うわあ
6名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 12:52:43.56
>>5 is over.
7名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 13:11:10.65
>>4
I think that from a qualitative point of view, it is a bit inferior to the first one.
In such a way, you can make any puns easily if you use homonyms.
8名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 13:23:36.49
There is a well known English joke that uses the same pun.
'What is black and white and read (red) all over? A newspaper!'
9名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 19:45:44.99
ダジャレじゃないけど回文

Madam, I'm Adame.
10名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 21:02:35.36
それなら

Eve.
11名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 21:19:03.49
lol
12名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 22:34:35.45
某映画のパクリだが

(左側走行している運転手に対して)
助:Turn right!
運:Right! It's right!

初めて見たとき、妙に感心した。
13名無しさん@英語勉強中:2012/10/07(日) 20:30:35.31
早くもクソスレ化
14名無しさん@英語勉強中:2012/10/07(日) 20:51:04.89
思いつきでスレ立てんなよ
15名無しさん@英語勉強中:2012/10/08(月) 00:52:44.08
ふとんがふっとんだ
16名無しさん@英語勉強中:2012/10/08(月) 08:09:18.86
坊主が二人でおしょうがツー
by 初代 林家”どーも すいません"三平
17名無しさん@英語勉強中:2012/10/08(月) 22:03:45.01
やっぱりクソスレ
18名無しさん@英語勉強中:2012/10/09(火) 14:07:03.71
>>12
これ面白いな
19名無しさん@英語勉強中:2012/12/21(金) 14:13:25.40
Smelt is not smelt. It's yummy.
20 忍法帖【Lv=2,xxxP】(3+0:8) :2013/10/16(水) 04:22:15.22
I am a maI
21名無しさん@英語勉強中:2013/12/19(木) 23:02:12.67
22名無しさん@英語勉強中:2014/03/09(日) 22:01:38.56
MILES SMILES

ジャズ奏者MILES DAVISに
こういうタイトルのアルバムがある。

※日本では「マイルス」と誤った呼称が定着してしまってるが
それでは「マイルズ・スマイルズ」と語呂がよくならない。
23名無しさん@英語勉強中:2014/03/10(月) 18:48:35.64
Do you know why today is White Day?
24名無しさん@英語勉強中:2014/03/10(月) 18:55:48.82
I go to the hospital to die today.
25名無しさん@英語勉強中:2014/03/10(月) 21:16:29.85
Who is saying dajare?
26名無しさん@英語勉強中:2014/03/11(火) 19:50:20.90
>>15
それで思いついた

Look at their foot on futons.
27名無しさん@英語勉強中:2014/03/12(水) 00:18:02.14
on泉、off呂

っていう箱根のポスターがあったのを
ふと思い出した
28名無しさん@英語勉強中
Lions lie on the ground.