ジョブズ 伝記 2【翻訳、超訳、良訳、誤訳】

このエントリーをはてなブックマークに追加
451名無しさん@英語勉強中
コメント

井口さま 昨日は興味深いお話をありがとうございました。 グラフは思わず数字をメモしてしまいました。

個人的には『スティーブ・ジョブス』の翻訳は実力的にも実績的にも井口さんしかいないと思っていましたので、売り込みの話には「井口さんレベルの方でも…」と驚きました。また、スティーブ・ジョブスの翻訳をしながら直受けの仕事も受けていた話にも驚きました。

会場ではうまく言えなかったのですが、訳文..........
_________________

Wikipedia> 井口 耕二(いのくち こうじ、1959年 - )は、福岡県生まれの元男性フィギュアスケート選手で現在は翻訳者。栃木県立宇都宮高等学校、東京大学工学部卒業。オハイオ州立 ...
ja.wikipedia.org/wiki/井口耕二

↑大部分が自分で書いたエントリー? 大学時代に Apple2 に接しなかった?

元男性 w

フィギュアスケート選手 って Roller Skateだよね? 国体レベルだったのか?