英語できなさすぎて、脳に障害がある気がしてきた

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
かなり頑張って英語を勉強してきた。34歳。
なのに、ディズニージュニアというアメリカの3歳児か4歳児が見る番組の1割も聞き取れない
英語が先天的に聞き取れない脳障害ってあるのだろうか
2:2011/12/10(土) 21:21:12.15
この板の人は、ある程度勉強したら英米のニュース番組で勉強してるらしいが、あれ何言ってるのかなんでわかるの?
単語すら聞き取れない
俺は病気だ
もう死にたい
3名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 22:33:50.93
今までどういう方法で英語を勉強してきたの?
4名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 22:54:01.26
>>1-2
おめぇとりあえず その自分のレスを自力で訳してみろ
リスニング云々いうのはその後だ!!

5名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 01:50:19.52
聞き取れないの愚痴りたいならこっちでやれ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1319019841/
6:2011/12/11(日) 13:49:14.57
>>3
単語や熟語をたくさん覚えました。リスニングも、通勤時間や昼休みにTOEICの教材などで聞くようにしていました。
あとはVOAスペシャルイングリッシュでシャドーイングをしたり。たまに英字新聞も読んだりしています。

>>4
頑張ってみました
辞書やネットなどを使わずに英訳してみました。添削をよろしくお願いします。


>>1 I, 34 year-old, have studied English as hard as possible.
However, I cannot understand the contents in an American TV program for 3 or 4 year-old kids titled "Disney Junior".
Is there any gifted brain disease which prevent patients from understanding and listening English sounds?
>>2 I heard that inhabitants in this board study English by watching news program in UK or US after their studying basic English, why do they really understand what is spoken?
I cannot understand anything even if it is a single English word.
I must have a disease. I want to die soon.
7:2011/12/11(日) 13:49:55.79
>>5
愚痴ではなく、本当に自分に脳障害が疑われるんです。
一生懸命勉強もせず愚痴るだけの人と一緒にされたくない・・・死にたい
8:2011/12/11(日) 14:35:44.23
一体全体、なんで俺だけが3歳児のアニメの内容すらわからないのか。
似たような人間を探したが、俺みたいな症状を持ったやつを見たことがない。
聴覚に異常はない。日本語の聞き取りも問題はない。
先天的に図形や人の顔が区別できない病気があると聞いたことがある。
本当に不幸なことだ。
お前らがうらやましい。みんなこの病気になったらいいのに。
9名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 14:51:00.52
多分1がきいてるのはヘブライ語だよ
10名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 15:11:11.20
ところで、幼児用ではない普通の英語はどのくらい聞き取れるの?
11:2011/12/11(日) 15:24:54.99
>>9
れっきとした英語ですよ。
>>10
例えば、TOEICの場合ですが、リスニングは350点〜400点くらいです。
しかしアナウンスを聞き取れているわけではなく、大体なんて言ってるかわかる感じです。
パート2の短文応答で、完全に聞き取れるのは2つに1つくらいです。
12名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 15:28:34.85
日本人のほとんどが脳に障害ある事になるなw
俺もTOEIC800点近いけど幼児向けアニメですら殆ど何言ってるかわからんw
>>1と同じくTOEICのリスニングは完全に聞き取っていない
13:2011/12/11(日) 15:38:48.89
>>12
おそらく、あなたの言う「殆ど何言ってるかわからんw」と、私の「全く聞き取れない」とはレベルが違うと思います。
わたしの場合、本当に「全く」聞き取れないのです。
まれに「come on!」みたいなセリフが聞き取れる程度です。


思えば、本当に不幸な人生です。
中高大と、真面目に勉強してきました。英語も含めて。
そして就職氷河期にかろうじて入社できた今の会社。
しかし国内の仕事が激減し、現在ベトナムに駐在しています。
今、ベトナム人のブロークンな英語が全く聞き取れません。仕事にも支障が出ています。
リスニングを鍛えようと幼児用アニメを見たとたん、ショックを受けました。
実は、ベトナム人の発音のせいではなく、わたしのリスニング能力のせいで意思疎通ができていないことが分かったのです。
リーディングやライティングでは、得意ではないにしろ、なんとか意思疎通は図れます。
でも、脳障害のせいで会話が全く不可能です。
このままでは解雇されてもおかしくありませんが、解雇されてももう日本に働く場所などありはしません。
本当に死ぬしかない状態です。
14名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 15:41:28.64
私もTOEIC>900だけど、聞き取れない。
特に幼児用のは難しい。
毎日、毎日それに特化して聞き続けていれば、そのうち聞き取れるようになると思う。
15:2011/12/11(日) 15:42:19.77
「CNNのニュースは厳しいね。7割くらいしかわからないよ」のような書き込みをよく見ます。
あれを7割聞き取れる日本人がいること自体、わたしにとって信じられない事です。
脳に障害がないのでしょう。本当に、本当に、努力次第でまともにリスニングができたらもっと違う人生を歩めたのに・・と自分を恨み、涙を流す日々です。
明日も仕事に行きたくありません。ベトナム人と話をしたくありません。いっそこのまま、消えてしまいたいです。
16:2011/12/11(日) 15:43:05.84
>>14
聞き取れないと言っても、大体の意味はとれるのでしょう?
17:2011/12/11(日) 15:46:43.05
わたしが翻訳した>>6の英文。
意味は通じるのでしょうか。英語認知障害のため、客観的にみて意味の通らない英語になっているでしょうか?
レスがないと不安で、不安で、ビルから飛び降りたい衝動に駆られます。
誰かコメントください
18:2011/12/11(日) 15:50:08.29
泣きながらビールを3本も飲んでしまいました。
もっと英語勉強しないといけないのに・・・。貴重な勉強時間を確保できる日曜の午後なのに…。

もう、どうしたらいいのかわからない。鬱病かもしれない。
19名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 15:56:58.20
じゃあ、ベトナム語始めたら?
20:2011/12/11(日) 15:59:41.14
>>19
ベトナム語は、英語以上に厳しい言語です。
少し学びましたが、マスターするのは不可能です。
全ての単語が非常に短い代わりに、それらを区別するための発音(日本にない母音、および6声調)が非常にシビアであり、
リスニング障害組にとって世界一厳しい言語なのかもしれません。まだ英語の方がずっとましです。
21名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 16:29:50.56
釣針垂らしてるんだか真剣に相談してるんだか分からんスレだ…
22名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:18:42.92
あれだろ
去年の今頃沸いたTOEIC解雇Fire男だろ
コイツw
23名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:22:36.18
…ひどいね

ひどい英文だ
こんなもの本当の英訳じゃない
みなさん、来週の同じ時間にこのスレにお集まり下さい
俺が本当の英文というものをご覧にいれますよ
24名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:22:43.72
英語ができないことよりも
こんなスレ立ててしまう方がヤバいと思う



糞スレ終了
25名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:58:14.80
遠慮なしネイティブはVOAみたくゆっくり喋らないもん
そりゃ聞き取れないよ
「省エネ発音」でggr
26名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 18:18:30.35
英語字幕付けて見てみれば分かると思うけど、
ネイティブのガキ向け番組の英語はTOEIC英語とはかなり違うし、
訛りに対抗するには、ターゲットの訛り耐性を付ける訓練をしなきゃならないんだよ。
何と言いましょうか、レイジーな発音を片っ端から拾ってきては、
自分でも真似して「これは楽だ!」と納得するという、きれいな発音を身に付けるのとは真逆の訓練を…。
27:2011/12/11(日) 18:24:34.00
>>21
真剣に相談しています。
どうやったら健常者のように普通に英語を理解できたり、使えるようになるのか…

>>22
なんのことかわかりません…

>>23
ひどいのはわかっています。100個も1000個も、間違いがあることでしょう。
意味は通っているでしょうか。
ちょうど自分の顔の美醜が自分でわからないように、意味が通るのか意味すら通っていないのか、自分で解らないのです・・
なので、修正してもらえたら勉強になります・・・

>>24
ヤバいです。何もかもがヤバいです。英語もヤバいけど顔もヤバいし、死にたいです。

>>25
ぐぐりました。例えばこのページに音声ファイルが11個ありますが、
http://www.namaeigo.com/mini_koza12.html
1発で分かったものは1つか2つ…何回も繰り返して聞いてやっとわかるのが3つほど、あと残りは何度繰り返して聞いてもなんて言ってるのか解りません・・
ニュースやアメリカのTVで勉強している人はこの程度ならほぼ完ぺきにわかるわけですよね
やはり、自分は消えかかった音声を認知できない病気としか思えません・・
28名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 18:26:15.95
「come on!」が聞き取れるなら適正あるだろ
>>1は音源を真似した音読って、どれくらいやったことあるんだよ?
29:2011/12/11(日) 18:30:55.70
>>26
アドバイスありがとうございます。
まず一つ目、ガキ向け番組とTOEICの英語の内容が全然違うのはわかるのですが、内容はガキ番組の方がはるかに平易であるはずです。
なにせ3歳児用ですので、番組内容は「(いくつか並んでる色に対し)赤はどれかな〜?」「B! A! T! 3つ合わせて BAT! バァァット!」みたいな内容なんですよね
こんな番組の言ってることの9割以上がわからないのはやはり問題があるのではないかと。
2つ目、なまり(おそらくベトナム語なまりの話でしょうか)についてですが、もう一人駐在で来ている日本人(英語力は私と同じくらいです)は最初からスラスラ聞き取れているようです、
なぜか自分だけが全然ダメで、訓練してもはたして効果があるのか、脳の機能的にもう限界なのか、そこが問題です・・
30:2011/12/11(日) 18:34:25.40
>>28
「Come on!」ですが、明らかにウサギ野郎がほかの動物たちに対して「こっちこいよ!」みたいなジェスチャーしつつみんなをどこかに誘導しながら言ってたからわかったんですよ
絵がなかったら聞き取れなかったような気もします
音源をまねした音読は、何か月かVOAスペシャルイングリッシュのシャドーイングをしました
1回1時間弱でしょうか
あとはTOEIC用教材をシャドイングしたり、DUO3.0のCDをシャドイングしたりしています
でも、うまくいかないんですね
ちゃんと喋れるようになるまでそれこそ何十回、難しい文章なら100回近く声を出さないと滑らかに声が出ません
311 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 18:39:01.51
なんとなくですがトリップをつけてみました・・・
レスを書きなぐったら少しまた勉強する意欲がわいてきました
今からまたディズニージュニアを見てきます
聞き取れた単語をここに書いていこう・・・
32名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 18:47:53.69
何でTOEICの教材とかVOAとかぬるいのばかりやってんの?
幼児用が難しいのは当たり前
省略が強いからな
言っとくがニュース英語なんかより難しいぞ

で、>>27のサイトは省略を学ぶためのサイトだと思うが、なんで「聞き取れない」で終了なんだ?
聞き取れないのを聞き取れるようにするためのサイトだろ
最初から全部聞き取れるならサイトの意味がないだろw
331 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 18:55:15.42
現在視聴中
なんか、動物たちが寒そうな海で釣りをしている

聞き取れた単語メモ
"I got it!"(なんかつれた場面)
"Snowing!"(雪がふってきた場面) → Snowy! かもしれない判別不可
以上

まじで病気かもしれない・・・
341 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 18:58:28.03
>>32
仕事上TOEICを勉強する必要があったのでその音源を使ってたのですよ
VOAスペシャルイングリッシュは先生に勧められたのでやりました
しかし、幼児用がニュースより難しいとは初耳です・・・ >>27のサイトの音声、まったくわかりません
何回も繰り返したけど全然わかりません
鼓膜か脳に問題があるとしか思えないよ
聞き取れるまでやるとか、そういうレベルを超越していると思う、この音声
351 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 19:01:59.84
テレビを消した
レス付けながらだとますますわからない


アニメ見てるだけで凄い疎外感を感じてしまう
どう考えても知能の発達してなさそうな動物の子供たちが流暢な英語でワイワイキャッキャ
何言ってるのかわからないけど突然全員が同じタイミングで笑い出したり。
何が面白かったのかがわからないアジア人34歳、一人だけおいてけぼり。

もう英語の勉強諦めたい
36名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 19:05:13.53
保母さんに友達いる?
まず幼児の心情に詳しくならないと
371 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 19:16:10.02
気を取り直してyoutubeのマリオのアニメをみた
聞き取れた単語

0:37 ・・・・ favorite ・・・・
1:28 ・・・・ Hey! fuck you!
3:28 ・・・・ ridiculous ・・・・
5:35 Mario!・・・tasty・・・・ delicious・・・・pasta
5:48 Mario! you hate pasta.


これだけしか聞き取れませんでした。1割はおろか、1%もわからないという結果に・・
というより、これは英語なのでしょうか

健常者のみなさんは何割くらいわかりますすか?


http://www.youtube.com/watch?v=6wUSsJjQLRU
381 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 19:16:43.65
>>36
いません
幼児の心情とか、聞取りに関係あるのでしょうか・・
39名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 19:30:58.28
上のyoutube、
TOEIC>900の者だけど、だいたい半分ぐらいは聞き取れる。
思うに、1さんは、会話に慣れてないだけかも。
ベトナム人ではない英語ネイティヴと話す機会ありますか?
401 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 19:36:10.62
>>39
やはり、半分くらいわかるものなのですね・・・
ネイティブと話をしたことはほとんどありませんし、ベトナムで英語を話す相手はベトナム人のみです。
慣れで解消されるレベルなのでしょうか。
聞き取れたのが>>37の単語だけなのに、慣れで50%も理解できるとは到底思えないのですが・・・
ちなみに、僕が聞き取った単語はあってましたか?
411 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 20:10:56.61
ちなみに、会話になれるにはどうしたらよいのでしょうか
それをやってダメなら諦めます・・
42名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 20:14:00.82
>>30読んで納得した。そりゃリスニング無理ですわ。
省エネ紹介したけど早過ぎる、もっと基礎からやりなおすべきだと思う。
とりあえずスクリプトなしの音声を聞きまくっても今の1には効果ない。滅入るだけ。
431 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 20:18:51.76
>>42
アドバイスありがとうございます。
わたしのようなレベルの場合、どうやったら改善できるのでしょうか。
VOAのシャドーイングをつつけるべきなのでしょうか・・
44名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 20:20:07.67
とりあえず、悪名も感謝の声も高いAmerican Accent Trainingか
English Pronunciation In Use Intermediateあたりで基礎をみっちりと。
それだけでも、かなり変わる。
45名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 20:21:51.44
長文のシャドーイングとか負荷高すぎだろう
単語や短文からオーバーラッピングで徹底反復しろ
461 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 20:32:58.27
>>44
難しそうですね・・・
>>45
短文の反復シャドーイングを続けたら能力があがるのでしょうか
とりあえずDUO3.0という単語帳の短文反復音読練習はしてるんですけど・・
47名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 20:44:35.18
>>46
簡単な言葉遣いではっきりくっきり喋ってくれるから、ナチュラルスピードでも難しくない。
まずはこの速度に慣れて。
48名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 20:48:57.70
>>6の英文は、間違いは沢山あるけど、意味は通るよ。むしろよく書けている方だと思う。
これだけ書けるのに聞き取れないのは不思議だと思う。

あと、常識的に考えて、日本語の聞き取りができるのなら脳に障害はないと思う。
49名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 20:55:01.08
>>37のユーチューブの動画、俺も半分くらいしか分からなかった。ちょっと癖がある発音だね。
英検一級持っててCNNなら9割くらい理解できるけど、アニメや映画はやっぱりムズイ。
501 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 20:55:45.51
>>47
とりあえず速度になれるように頑張ります・・・
ノルマの短文50個シャドイングしてきます・・・
>>48
一応意味は通るのですか。少し安心しました。
>聞き取れないのが不思議
自分でもそう思います。子供用アニメのように、文章を読んだらほぼすべて明らかに自分が全部わかるであろう会話
これが全く、本当に文字通り全く、理解できないのが脳障害を疑う原因です・・
511 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 20:56:57.27
>>49
半分わかりましたか。そしてCNN9割わかるんですか・・・
アメリカとか英語圏に住んでいたのですか?
日本だけでしたか?どのように鍛錬してできるようになったんですか?
52名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 21:10:15.38
1が今までに使ったことある「発音本」と「リスニング本」は何ですか?
53名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 21:24:50.97
>>37が聞き取れなかったら脳障害があるというのなら、日本人のほとんどは脳障害があることになるでしょう。聞き取れなくて普通ですよ。
>>37みたいな英語は、「早くてはっきりしない英語」なので、教材の「遅くてはっきりの英語」をいくら聞いてもダメだと思います。
これが聞こえるには、まずは「ゆっくりではっきりしない英語」を聞いていく必要があると思います。
「ゆっくりではっきりしない英語」がだんだん早くなれば「早くてはっきりしない英語」になります。

下記のような英語を、毎日4〜5時間くらいかけて、
毎日20秒から1分ぐらいの音声をディクテーション練習したり、
繰り返し聞いていけば、だんだん慣れてきて少しはましになると思います。

「Between the lions」
Chicken Jane http://www.youtube.com/watch?v=92sBstV4w7M
Cliff Hanger http://www.youtube.com/watch?v=GXWX87z90Q8
Tiger Words http://www.youtube.com/watch?v=1q1gRd-dGTg
「Sesame Street」
Grover http://www.youtube.com/watch?v=UsjrQxZSHrs
Annie and Bart http://www.youtube.com/watch?v=cUusX1Js6R0
Others http://www.youtube.com/watch?v=nwDyqKEGtO4
「Full House」http://www.youtube.com/watch?v=N7-_2jXj0oU
「Little House on the prairie」http://www.youtube.com/watch?v=XV-o59ffbic
54名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 21:34:43.55
>>37
ちょっと嘘つきすぎw
これ一割しかわからない人がTOEIC700相当とれるわけない(L350)
55名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 21:42:59.33
戦車のゲームで「えねみーたんくをですとろい」と
聞こえるおれの脳も障害があるのかもしれないな
56名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 21:46:52.26
57名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 22:03:09.61
L350取れて聞き取れないとかアホか
58名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 22:18:32.21
このピーチ姫の声ってハルヒの声優と同じっぽいな

だめだ何回もききわくったのにわからんかったわ。文法も適当
23秒くらいまでscript。これを訂正できる人・・後は頼んだ・・

peach--two straight weeks a rain ah . a mansion kingdom is goona be rined and the way to stop soon

kiniko--yeah ..but this storm outside the house is nothing compared to one inside

ruiji--oh uhh! mario , turn ( ) the record down, can you see I`m tired of the ring?
mario--well.. i wanna listen to music !this record`s hot !!
59名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 22:23:15.85
↑これは文法無視して空耳で単語をあてはめたっていう意味
ピーチが後半何をいってるのか知りたい。two straight 云々はそういう熟語があるっていうのはなんとなく調べたから勘でわかる
問題は後半のgoona? とかstop soonの周り。言葉でニュアンスはわかっても全く逆の意味でとらえたりしてるから、
俺の理解度もヘタしたら1割だ・・
60名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 22:25:07.11
peach--two straight weeks a rain ah . a mansion kingdom is goona be rain and doesn`t stop soon .
これで近くなったかな。it`s goona rainっていうボニーピンクの歌詞思い出したぜ
61名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 22:28:48.63
peach--two straight weeks a rain ah . a mansion kingdom is goona be( ) rain and it doesn`t stop soon .
わからん
62名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 22:48:09.58
631 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:02:49.50
>>53
ご丁寧にありがとうございます。さっそく見てみました。
Chicken Jane → 右の女の子のセリフ「That fat cat is an acrobat!」が「ザッファッカッ」に聞こえる。・"FLAT"もフラ にしか聞こえない。目をつぶって聞いたら絶対に判別できません・・
Cliff Hanger → これは4割弱はわかりました。ナレーターの人の声が比較的聞き取りやすい感じがしました。
Tiger Words → 3割くらいわかりました。落ちの意味は一応解りましたが・・
Grover → これも4割程度はわかりました。でも、少し早口のところになると全然わかりません。。。
Annie and Bart → 数個の単語しか聞き取れませんでした。「Fish」「quiet」「right now」くらいしかわかりません。理解度1%くらいです・・・
Others → 2%くらいしか聞き取れませんでした・・・ ちなみにこれにでてくる人形は、私の見ていたディズニージュニアにもでてきました。
full house → 見れませんでした
Little house →0.5%もわかりませんでした。かろうじて聞き取れた単語は"country girl","So am I.","Why not"くらいです。これ、本当に全部英語なのでしょうか・・?

デクテーションするにも、何を言ってるのかさっぱりわかりません・・・ 逆に、これを聞き取れる人はどのような教育を受けてきたのでしょうか。
義務教育、高校、大学を卒業し、特に英語をそれから勉強してない人はどの程度聞き取れるのでしょうか。完全に自信を失いました、というよりやはり自分は特殊にリスニングができない人間なんじゃないかと・・

>>60
リスニング障害者のわたしが言うのもなんですが、"mansion kingdom"は、マッシュルームキングダムではないでしょうか
いや、マリオなもので・・・。
64名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:03:18.77
>>62
わざわざありがとう
ルイージのreadが解らなかったなんて情けない話だわ・・こりゃTOEIC400もいかんな

>Princess: Two straight weeks of rain! Ah, the Mushroom Kingdom is going to flood away if this doesn't stop soon.

Toad: Yeah, but the storm outside the house is nothing compared to the one inside!

(Luigi puts his book over his head.)

Luigi: Mario, turn that racket back down, can't you see I'm trying to read?

Mario: Well, I want to listen to music! This record's hot!


65名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:13:44.03
>>63
「ザッファッカッ」で合ってるだろ
そういう、ここではtが欠落する、みたいな情報を積み重ねるために
音読やらするんじゃねーの?
66名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:20:37.77
てか、リエゾンやリダクションを知らんのか
怖いくらい通じるカタカナ英語の法則、でも読んでみ
671 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:24:45.11
こういうのだと、比較的聞き取れるんです。

16番
Why don't we have a lunch? Do some shopping. And take a nap for tonight show.
But I am really tired.
Take a nap right after lunch, then.

17番
But she said she has an appointment at 3.
We'll tell her take a call between 1 and 2.
All right. I'll ask her call back 10 minutes later.


多分、当たらずとも遠からずですよね?
>>53の英語と一体何が違うのか・・・ わかるのとわからないのが極端に違いすぎる

http://www.youtube.com/watch?v=mARE8e-b-DE&feature=related
681 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:27:38.25
>>65
合ってるにせよ、本当は「ザッ(ト)」みたいに、トの形跡みたいなのが聞こえるものではないのですか?
普通はあれでthatであると判別できるのでしょうか。 the であるか、 that であるか、全く区別できないのですが・・・・。鼓膜の問題なのか・・?

>>66
リエゾンは知ってますよ。知ってても、全然聞き取れない。文章に書いてもらわないと何と何がくっついてるのかがわからない・・
691 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:32:37.79
だめだ
もう英語の勉強なんて辞めてしまおう・・ 普通の人が100やったら100進むところ、自分の場合は100やっても3くらいしか進まなくて、さらに60までしか絶対に進まないようにできている気がする
70名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:35:28.78
1て英語チャットと読書はできるんだろ?それでいいじゃん
諦めろ!
711 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:36:43.78
医者に行こう。
イングリッシュ知覚障害とか、適当な病名の診断書を書いてもらおう。
そしたら駐在中止になって日本に帰れるかもしれない。
日本だったら英語を使わずにすむ。そうしよう、そうしよう・・・
ビールを飲みながら泣きじゃくっています・・
721 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:41:56.42
>>70
Yes, I can. As to reading and writing, there is no problem as long as the conversation is not so difficult.
But I am not permitted to give up learning English listening, because I have to listen and to speak English on business.
I wanna die.
73名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:43:32.98
むこうの手話覚えたらどうだ
741 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:43:50.22
がんばって英語で書いてみたけど、これすらあやしいもんだ

世の中間違っている
なんでイングリッシュ知覚障害の俺が無理やり海外駐在させられて、英語で仕事したいとか思ってる人が上手くマッチした仕事が見つからないようになってるんだ
日本に帰りたい
今夜23時の便で帰りたい
751 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:44:11.79
>>73
手話が理解できる人間が何人いるんだよ・・
76名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:44:36.25
手話手話 手話しかないよ
77名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:44:37.94
ところで>>1は何時間くらい発音練習したんだよ?
781 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:45:54.03
>>76
手話覚えるくらいからベトナム語やるわ・・

>>77
トータルでいうと、声にだしたのは30時間くらいはやったでしょうか。
リスニングとして聞いた時間はゆうに1000時間は言ってると思いますけど。
791 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:48:39.47
明日も俺は、ベトナム人と英語で仕事をしなきゃいけないんだ。
ベトナム人のブロークンイングリッシュを聞き取れず、ベトナム人にクスクス笑われるんだ。
あいつらは自分の英語に自信を持っている。
まぁ俺のリスニング脳障害のせいもあるが、あいつらの英語も糞なはずなのに全部俺が悪いことになっており、ダメ人間の烙印をもう一つ、明日押されることだろう。
日本に帰りたい、熱い熱いそばが食べたい
80名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:49:43.05
30時間って少なすぎだろう…
口動かさなきゃ、微妙な違いの聞き分けなんて出来るようにならんよ
81名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:49:47.34
ドクっていうドラマみたほうがいい
82名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:52:05.53
>>79
youtubeでベトナム人が英語話してるインタビューかなんか出してみてよ
どれくらい違いがあるのか興味ある

見つからなかったらそれっぽいアジア人でもいい
83名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 23:57:19.36
http://www.youtube.com/watch?v=zR-NW-DKUx4
how to halo with Vietnamese

これみてみたらフィリピン人の英語と変わらないな
841 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:57:52.23
ベトナム人がむかついてしょうがない
そのブロークンっぷりをご紹介しましょう
打合せ中にメモったもの

Passport → パッポッ!
is a → イイア!
mobile phone → モビッ フォッ!
Mr. → ミッタ!
trip → チュゥイッ!
structural → チェッチェ!

もうアホかと、馬鹿かと、こんなの聞き取れないよ!あいつらは、メールだって文法も綴りもめちゃくちゃだ!
でも違った
 と最初は思っていた
一緒に駐在に来た同僚はすぐにある程度聞き取れるようになった
俺はまったくだめだ
そしてべとなむじんは俺に「あんたエイゴヘタネwwww」って言う
日本に帰りたい
安心の日本人に囲まれて過ごしたい
畳でそばがたべたい
851 ◆wxT5lnIumw :2011/12/11(日) 23:58:45.53
>>80
頑張って毎日シャドイングしてるけど・・ 続けてみます
>>81
なんですかしれ
>>82
ちょっと探してきます
861 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 00:06:24.04
リスニングして寝ます
87名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 00:08:10.88
>>85
香取慎吾がベトナム人青年の役でドラマの主演してたんだよ

俺も昔服屋でバイトしてたときにカレー屋のインド人が必死で「ラダ!ラダ!」っていうから
ボディーランゲージで対応したの思い出したわ
結局彼はlether jacket を探してた
881 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 00:14:09.51
外国で暮らすことは、本当に大変なことだ。
全てがアウェイ戦、しかも田舎だからベトナム料理しかない。
現地の食事の合わない俺にとって、頼みの綱はホーチミンや日本からの補給物資だが、これが尽きると悲惨なことになる。
いらいらするし、かといって文句を言うにも言葉も通じず、全てが内側へ内側へと貯まってゆく。
それを吐き出すかのように土日に酒を飲み続け、にちゃんで愚痴り・・・
ああ
鬱だ
89名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 00:33:30.09
がんばりやさんだね。元気だして。
フォーはおいしくなですか?
90名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 02:01:54.03
関って予備校講師がだしてる、世界一わかりやすいシリーズの
発音の本をやってみな。

発音記号を読むところからやり直せ。
恥ずかしいことじゃない。

実は、東大生も入学の時にレジメと動画を指定されて、1語1語発音記号の読み方から出直せと命令される。

iTunes U って大学の講義をiTunesでみる中で公開されてる。
無料で見れるから、iTunes設定して見てみな。

で、応用はいいから、発音からやり直せ。

遠回りのようで、一番近道だ。
91名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 02:07:25.75
適当に読んでレスしてすまん。
ベトナムにいるのか。

英語はみんな鈍ってる。鈍ってることは気にすんな。
イギリス人が京都弁でアメリカ人が江戸弁しゃべるくらい違うんだから、薩摩弁しゃべってる気分で日本語英語ぶちかませ。
どうせ相手も秋田弁並に鈍ってる。

気にすんな。
92名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 02:21:47.74
>>90
さりげなくゴミ本の宣伝すなw
93名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 03:51:39.13
リスニングはすぐにはできるようにならないから、
素直にI don't understand. Will you speak more clearly?とお願いしてみるとか、
Will you write it down? Will you write or e-mail
the important things for confirmation after the meeting?
みたいに文字で大事なことを伝えてくれるようにお願いしたらいいんじゃない。

リスニングができるできないよりも、どんな方法でもいいから、
仕事をちゃんとこなすことのほうが大事じゃない。
94名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 04:16:40.91
>>1
俺の経験上、相当な経験値(英検1級以上)が無い限り、はじめて聞く人の声ってのは聞き取りづらい
ある程度、何度も聞いてればその人の音声トーンなんかが慣れて大分聞き取れるようになる
>>93Could/Would you speak more slowly, please?とかのほうがいいぞ
俺の感覚だとclearlyに喋れって地味に失礼だから
95名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 04:41:39.98
>>37
このマリオ、シュールでうけるわww
海外経験はロンドンに6ヶ月住んでただけで、英検1級とかもってないけど、
ルイージが泳いでる時に流れる後半の歌にちょいわからん部分がある以外全部理解できる
farewellとかちょい古めの単語出てくるけど、それ以外は英検2級レベルだと思う
ちなみにplumberってのがマリオの職業
喧嘩のやり方、ノリ、ピーチの顔がアメリカ臭くて良いねww
96名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 05:50:02.07
ベトナム料理旨いじゃんw

幼児番組はまだ早いんだよ。乳児番組の意味が無い奴の音だけ
真似するのからやってみては?英検1級とかでも幼児番組を
ちゃんと聞ける人は少ないと思うよ。

あと、Passport=パスポートってのは忘れて、聞こえるままパッポが
passportなんだな、って頭柔らかく考えてみては?実際パスポートと
パッポなら、まだパッポの方がpassportに近いかも。
9796:2011/12/12(月) 05:58:03.79
あと、1は首都圏生まれじゃない感じがするけど、
どこ出身?
9896:2011/12/12(月) 06:05:11.76
>>84
>Passport → パッポッ!
>is a → イイア!
>mobile phone → モビッ フォッ!
>Mr. → ミッタ!
>trip → チュゥイッ!
>structural → チェッチェ!

これ、全部母音の数は合ってるから、パスポートとか
イズアとかモバイルフォーンとかミスターより実は全然
英語に近いんだよね。
99名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 06:24:35.13
>>68
>本当は「ザッ(ト)」みたいに、トの形跡みたいなのが聞こえるもの

「ザッ」ってちゃんと聞こえてるじゃん。thatの最後のTがなくて、tha
だったら、「ザ」でしょ?わざわざ「ザッ」って書いたって事は、
小さいツが聞こえたからなわけで。で、語尾のTとかDとかPとかあと
他にもあると思うけど、そういうのは日本語のカタカナで表すなら小さいツ
だから、ちゃんと聞こえてるよ。それで合ってます。
100名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 06:25:52.40
チェッチェッ以外は素直に受け入れられる
101名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 06:30:49.11
チッチェ(2音節)も、1がSの音を聞きづらい所からの出身か、
ベトナム人のSが弱いと考えれば、まあわかる。

ストラクチャル(なんと3倍の6音節)よりは全然近いし。
102名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 07:22:04.08
こんなの拾ってきた。
http://www.geocities.jp/vtt_csj/tp_vietlish/viet_an.html

リスニング苦手な人が、いきなり相手の癖をつかんで脳内変換するのは難しい。
wikiなり、こんな感じのサイトなり、世界各地の訛りについて書かれた本を読むなりして、
まず、「trはチャチュチョだ! 語末の子音は全部消えるんだ!」と悟りを開いた方が速い。
大丈夫、イギリス周辺だけでも、同じくらいえげつない訛りの地域はあるから!
1031 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 08:07:13.63
おはようございます。
こっちは6時、ベトナムの朝は早い。今から仕事です・・

レスをたくさんありがとうございます。
全部にレスが付けられなくてすみません。

>>95まさか>>37の動画が英検2級程度だったとは・・・
英検2級の音声はほぼ100%聞き取れるのに、なんでアニメになったらその割合がゼロになるのか。
やっぱりちょっと自分はおかしいんじゃないのか・・

>>96ベトナム料理はまずいです。あんなのばっかり食ってるからベトナム人は馬鹿揃いなのでしょう。
パ(ス)ポー(ト) というのが一番いい発音の気がします
突然パポ!パポ!って言われたらびっくりしますよ、子音が全く発音されませんから・・
ちなみに関西人です。なんでですか?

>>102
すごい。まさにこの通り。
特に「ウィッアウアイ(without uce)」とかまさにこのまんま。リアルすぎて笑いました。

では、仕事行ってきます・・
104名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 09:09:57.66
生活出来てるなら大丈夫だろ。
105名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 09:43:59.24
たぶん貴方は、かなり優秀で真面目な方だと思います。所謂日本式英語
教育の弊害の被害者だと思いますよ。熱心にやった英語が読み書き中心
英語で、簡単な単語ひとつを取っても、その単語を聞いた時に頭に思い
浮かぶのは、英単語のスペリングなんじゃないでしょうか?既知の英単
語に貴方だけのイメージを結び付けてはどうでしょうか。母国語の単語
を聞いた時に、頭に思い描くイメージがあるでしょ?(抽象名詞でさえ
もなんらかのイメージを抱くと思うのです)。そのイメージを英単語に
結びつけると良いと思いますよ。ちょうどメモリーチップのようなもの
に、英語、日本語の2点の端子を設けるように(長くなるので、いった
ん中止します。NO2に続きます)。
106名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 10:09:47.08
(NO2)
少し大変かもしれませんが、一考の価値はあると思いますので、参考まで。
また、貴方の今いらっしゃる赴任地の言語は、声調があり無声音を多数有す
る言語だそうで、ご存知の通り日本語の単語は、その大半が有声音で出来て
いることから訓練にならず、無声音を有する英単語を聞き取れないのではな
いでしょうか?さらに英語には特有のリエゾンがあるのですが、ベトナムの
方々は、かつてフランスの植民地であった関係上、フランス語的なリエゾン
をしていませんか?そんな諸々のことが原因だと勝手に推測しております。
申し訳ありません。貴方が先にURLを貼り付けた英語の発音サンプルは、
かなり難易度の高いものです。貴方の周囲に英語のネイティヴスピーカー
はいませんか?そんな人とコーヒーでも飲みながら、英語で会話を楽しむ
のも自信回復につながると思うのです。そんなに難しい発音はしていませ
んよ。それよりも、私はあなたの「死にたい」という書き込みの方を心配
しています。母国を離れ御努力なさっておられることについて、尊敬と同
情を申し上げますが、少しメランコリックになっていらっしゃいませんか?
仕事に責任もあるでしょうが、もう少し気楽に考えたらいかがでしょうか?
私も資源貧国で暮らしつつも、遠い地で御努力なさっている「地上の星」
の皆様方の御努力のお陰をもちまして、日々暮らさせていただいておりま
す。どうか、落胆なさらずにお体を御自愛くださいますことをお祈りいた
します(長文で申し訳ありませんでした)。
107名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 10:15:07.27
vipのニオイがする
ネタスレだろ?w
108名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 13:12:31.20
>>103
ベトナム料理旨いと思うけどなあ。アメリカだけど週2回くらい
食ってるわ。訛は中国語訛と同じで語尾の子音が落ちるのかね。

ただ、頭のSまで落ちるってことはないだろうから、1は日本人と
して考えても、子音が聞けないほうなんじゃないかなあ。首都圏
じゃないだろうなとおもったのはそのせい。首都圏方言は母音
かなり落ちるので。

何にしても、そういうリズムなんだと考えて気楽にやってみては?
リズムは体でとらないと、頭で考えてても駄目だよ。
109名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 14:03:11.76
子音が落ちる子音が落ちるって言うからYoutube
あさったけど、

http://www.youtube.com/watch?v=iIBdQ0AY48s
http://www.youtube.com/watch?v=yRY9VLo1sRE&feature=related

かなりしっかりしてるぞ。中国語訛よりしっかりしてる感じだ。
上の子のStructureなんかきっちり言えてるし。これならわかるの?
110名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 14:18:07.89
>>109
たまたま聞きやすいのをを引き当てたのじゃなければ、どっちもかなり分かりやすいな…。
ひょっとしたら、真面目にリスニングに取り組む人ほど、こういうの苦手になるのかも。
111名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 14:29:56.96
>>110
むしろ酷いのを探したんだけど、後はもっと流暢か、
英語ネイティブが真似してるのしか見つからなかった。

まあ1が聞いてるのはもっと酷いのかもしれないけど、
上の留学生とか、英語全然聞けてないよね?行ったばっかりな感じ。
1121 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 14:31:58.73
昼休みなのでホテルに戻っています、少しでもベトナム人から離れて生活したいから・・

>>104
生きることはできるでしょう。空気も食べ物もありますから。でも、人間らしい生活ができているかと言ったら・・・。
>>105-106
よく使う単語やなじみのある単語はダイレクトに物のイメージで会話ができます。ネイティブの人は周りにはいません・・・。
メランコリックと言うことですが、まさにメランコリックです。本当に本当につらい生活を送っています。
ベトナム人の発音だってひどいし、メールの文章は文法もつづりもめちゃくちゃのくせに、英語で会話ができないのは全部自分の耳のせいにされ(こっちが言ってることはわかるみたいです)、
「金しか持ってない英語へたくそ日本人」と罵倒され、けなされ・・。
食事に連れて行かれると思ったらカエルだのトカゲだの、ひどいときは蛇や鳥の血の塊を食べさされました。
なんで自分はこんな目に遭っているのだろうと、蛇を食べている時に涙が勝手にあふれてきてボロボロ泣きました。蛇はビールで流し込みましたが、翌日腹痛になりました。
普通のベトナム料理だって全然あわないから、食事がポテトチップとコーヒーだけの日もあります。
ベトナム人は仕事の期限をまず守らず、言ったこともほとんどやらず、嘘ばかりついて金は盗むし、トラブルがあったら全部わたしのせいにして、とんでもない連中です。
日本に帰りたいです。
日本人はなんでもきちんとやるし、嘘もあまりつかないし、盗まないし、なにより日本語を話します。
日本は何もかもが美しく、食べ物は安全でおいしく種類も豊富、四季があり、全てが発達しており、電車はきれいだし、みんな親切で真面目であり、いたる所にコンビニや自販機があり、
自販機がなくたって水道の水も飲めるし、道路は大抵快適スムーズに進み、「こんな日本に誰がした!政治家か!」とか言う人もいるけど
本当に本当に素晴らしい国であるとベトナムに来てから本心から思いました。
できることなら今夜の便で日本に帰りたいです、、成田についたら大粒の涙がボロボロと流れ、感動で動けなくなることでしょう・・。
もう鬱病に違いありません
1131 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 14:34:58.97
>>108
あんなマズイ料理、ないですよ。
フォーは麺がふにゃふにゃで食えたものじゃない、カインチュアはゲロの味がする、肉は骨だらけ
唯一美味しいと思うのは空芯菜炒め・・ そばが食べたいです。私はざるそばが食べたいのです。畳に座り、冷たい冷たいざるそばを、私はスルリと食べたいのです。
頭のSが落ちるという点ですが、Stractural=「チェッチェッ!」の件でしょうか
一応Sらしき要素も若干ですがありまして、シュエッチュチェッ! という表記も可能です、しかしチェッチェ!のほうが近く思います
しかしわたしは英語リスニング障害かもしれませんから、普通の人にはきちんと「Structural」と聞こえるのかもしれません
もうベトナム人と英語で話をしたくありません・・
障害さえなければ、もっとましな生活が遅れただろうにという自責の念が晴れません・・
114名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 14:43:43.00
>>113
>>109はどうなの?これなら聞ける?
同僚はどこ出身なの?

フォーはまあ小麦とは違うけど旨いし、カインチェアってのは
うちの方では食えないけど、酸っぱい系なのか?見る限り
これも旨そうだけど。肉は骨の入った豚かな?
1151 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 14:45:20.55
>>109
下のおじさんは、平均より明らかに上です。
周りの景色からして、これは多分観光地の市場ですね。
ずっとネイティブ相手に仕事をしてきた人かもしれません。
上のお兄さんは、わたしちょっと聞き取りにくいですが、これだけ話せる人はめったにいません。
まぁ6割か7割しかわからないのですけど。しかし、平均よりずっと上ですね。
教育の高い都会の子なのかもしれない。英語にかなり慣れたベトナム人ですね。
右の人のルームメイトということですが、右の人はベトナム人ではない?

誰か、>>109の上の子の内容を書きとってもらえないでしょうか。勉強に使いたいです。
116名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 14:46:06.99
そばなんか乾麺茹でりゃ良いんだし、ノリとつゆなんかいくらでも
日持ちするものばっかりじゃん。

ネタだろうけど、ちょっと本当にホームシックっぽいな。
1171 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 14:47:24.96
>>114
はい、>>114に書いた通り、6−7割は理解できます。
なんて言ってるかわからないところもあるけど。同僚は南部のド田舎出身です。
カインチュアとは、なんかの実から作った酸っぱい酸っぱいスープです。
完全にゲロと同じ味がします。多分ゲロも2割くらい入っていることでしょう。
1181 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 14:50:14.60
>>116
ネタではありません。
少し持ってきたそばはもう食べつくしてしまいました。
残る日本食は梅干し少々と、レトルトカレー数袋、ふりかけのみです
旧正月の帰国までこれで食いつながなければなりません
119名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 14:51:48.54
>>115
上の子はアメリカへの留学生だからね。
下の人はベトナム戦争の時に牧師の友人が居て、
後は映画見て覚えたそうだよ。

まあYoutubeに上がってる時点で普通よりは
上だろうけど子音が落ちる傾向は、シンガポールの
ノンネイティブなんかと比べてかなり少ないぞ。

同僚が「南部」ってのは関西の南部か?日本の南部、
九州とかか?九州も母音が落ちる地域だ。

そばくらい送ってもらうか通販で買えば?
109は今から書くわ。

1201 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 15:01:37.26
>>109をききとりました。

I go to the USIA(?) to do the study. and the village(?).
and the good, good, good place to do the study.
and the I like the girl. want the adress!
looks so pretty.

You know the adress. Borrow one?(????聞き取れない)

だわんだかばなねぃー
だっふんだー the good,,, SEXY!
I do the engeneer, the stracture engeneer. Professional.

Adress?
that's not good for men.
American boy, so so funny,

Vietnam, dont have a drink. SEX? SEX?
I do the SEX with the machine. SEX machine.


どれくらいあってるでしょうか・・・
ちと仕事に戻ります。こっちの5時ごろ戻ります。
1211 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 15:02:43.10
>>119
ああ、わたしの日本人同僚ですね。彼は東北出身ですよ。
ベトナム人同僚が南部の田舎ってことです。
では、仕事に帰ります。>>120の添削方、よろしくお願い足します。
122名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 15:03:14.96
ベトナム人の彼の部分だけ書くと、

I go to the UCA to do the study, and the village is the good place to do the study and eh I like the girl what the dress, look so pretty

You know the dress, the lower one? the one that cover the knee.

The major? I do the engineer, the structural engineer. Professional.

What the this?

Oh the drink, that's not the good one man. Eh eh, American boy. Eh eh, so funny.

Do the alcohol?

Vietnam don't have the drink.

The machine?? I do the sex with the machine. Sexual machine.

こんな感じだね。で、同僚はどこ出身なんだよ。南部ってテキサスかよw
123名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 15:04:50.85
>>121
東北、九州、関東は母音が落ちる地域。関西は特に母音が
はっきりしてる地域。

「障害」は子音が聞き取れないという事で、まあ程度の差は
あれ日本人は誰でもそう。1はそれが特に聞けない地域の人なわけだ。
124122-123:2011/12/12(月) 15:10:12.91
てかそれだけ聞けてれば普通以上だろ。

ホームシックだな。
125名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 15:52:14.24
死にたいとか障害とか英語ができないとかネガティブな考えで頭のなかがぐちゃぐちゃだから、集中したくてもできない。よってリスニングもできないんだろうね。
瞑想でもして頭の中を掃除してからやるのがいいのではないですかね?
126名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 15:54:06.62
まずはネガティブは言葉を使わない、頭の中でもつぶやかないことをしないと、英語だけじゃなくていろいろなことがうまくいかないと思う
127名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 15:58:01.96
厳しいことを言わせてもらうが、今のまま勉強し続けるのは時間の無駄遣いだよ
128名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 16:09:39.90
>>122
君の英語もけっこうひどいね
129名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 16:14:26.07
と思ったら話してるベトナム人がかたことなんだね
130名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 17:33:09.72
>>112
  貴方はきっと優しい人なんだと思います。その優しさは、日本人相手に
  使ってください。私の場合、日本人相手の時と外国人相手の時とは、意
  識的にキャラを変えています。国によって違いますが、弱みを見せると
  図に乗って徹底的に攻撃的になる者もいます。その相手の方は、同じ会
  社の部下ですか?それともクライアントですか?部下なら、遠慮するこ
  とはありません。厳しく接することも必要です。日本人のように相手に
  対する心遣いは期待できません。貴方の場合は英語の問題よりも、カル
  チャーショックから来る「憂鬱症」のような気がします。ご存知でしょ
  うがベトナムは古には「越南」と呼ばれた国で、中国文化圏でした。そ
  の為「四足なら机、テーブル以外、空を飛ぶものなら飛行機以外は何で
  も食べます。」それが彼らの文化なんです。決して嫌がらせでは無いと
  思います。なかなか馴染めないでしょうが、自ら歩み寄り、その文化の
  違いを楽しむことも一興だと思います。「郷に入れば郷に従え」の精神
  も必要なのではないでしょうか。大切な仕事ですから簡単には捨てられ
  ないでしょうけれど、心を患って生涯を棒に振るようなことになっても
  大変です。もし、どうしても耐えられなければ、仕事と決別し、その国
  を出ることを考えることも必要だとも思えます。一度帰国時に、医師に
  相談してみてはいかがでしょうか。外国人には、過度に優しく接しない
  方が良い結果を生むと思います(これは自分の経験から)。国単位でも
  ヒューマニズム外交をやって、結局舐められたんですから。とにかく彼
  らに舐められないようにするには、彼らが成しえないことをやって、彼
  らを驚かせることです。一般的に外国人は実力、成果主義ですから(長
  くなりましたので、一度書き込みをやめます)。
131名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 18:01:40.09
>>112
  ことさらに喧嘩腰になる必要はありませんが、毅然とした態度は必要
  だと思います。外国人と接するうえで、参考となる例を紹介させてい
  ただきますが、私の大学時代の友人で体育会系の友がおります。彼は
  卒業後柔道5段を取り、外務省の要請で、ある中東の国に柔道の指導
  者として派遣されたことがあります。現地に赴いてみると身長2メー
  トル前後で、毛深い丸太のような腕をしたナショナルチームの選手候
  補者が待っていたそうです。友人は、身長が170センチを少し下回
  る程度の男でしたが、その現地選手候補達は、友人を舐めて全く指導
  に従わなかったそうです。考えあぐねた友人は、一人づつ相手にして
  立っていられない程投げ捨て、あげくはそのうちの2人を、みせしめ
  の為締め上げて、失神させたそうです。翌日道場に行ってみると、友
  人に対する対応が劇的に変わっていたそうです。友人は、この国では
  尊敬の念と畏怖とが同意語なんだと言って笑っていました。何を言い
  たいかというと、日本で高い教育を受けた貴方には、彼らを越える知
  識がある筈だと思うのです。それを生かす道は無いかを考えてくださ
  い。腐らないでがんばってください。現地に対する見方を変える良い
  方法は、もし、あなたが独身なら現地で「アオザイ」の似合う恋人を
  見つけるのも、ひとつの方法かもしれません。がんばってください。
132名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 18:05:36.06
127

i know
133名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 18:54:25.01
test
134名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 19:46:06.64
>>112
わかるわw
俺もインドに9カ月いたときは、そんな感じだった。
135名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 20:26:28.75
>>1
糞スレ終了w終わるかと思ったら意外と良スレになったなw
>>1はどれくらいの期間ベトナムに滞在してるの?
136名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 20:29:49.81
ベトナムにいても日本にいても、自分の本質を変えないと何も変わらないと思う
137名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 20:35:19.15
>>1が障害者なら、俺なんて人ですらないわ
138名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 20:43:22.40
このスレはスレタイと出だしでかなり損してる気がする
139名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 21:32:14.12
日本語ができている時点で聴覚が劣っている可能性は無い。机の上がごちゃごちゃの状態で勉強しても得るものは少ないよ
1401 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 21:35:01.35
帰宅しました。

>>122
ありがとうございます。
私の書き取りはかなり間違っていますね。
dressがadressになっていたり、is a が and the になっていたり、structural がstructure、sexual がsex になっています。
でも、これは大きな問題ではありません。
なぜなら、私はベトナム人の英語を長い間聞き続けていたから多少のアドバンテージがあったはずで、
しかもわたしの聞き取れないのはネイティブの英語だからです・・ ネイティブの英語を1%も聞き取れないのが問題なのです・・・

>>125-126
しかし、これだけ悲惨な状況に置かれてもなお前を向ける人間はいるのでしょうか・・・

>>127
どう改善すべきでしょうか・・・

>>130-131
馬鹿にしてくる相手は取引先みたいなもんです。まぁこちらが注文するわけですが・・。
わたしは元々技術畑でした。技術的知見はベトナム人なんかに負けません。でも、それを伝える手段がない・・・
アオザイ来た嫁なんてまっぴらです、あんな自己中心的で強欲な民族を嫁にもらうくらいなら一生独身の方がずっとましです・・

>>135
そろそろ1年になろうかと言うところです・・

>>136
日本ではそれなりにうまくやっていました。本質なんて変わらなくていい、日本に帰りたい・・

>>137
それは誤解です。私のリスニング(ネイティブのしゃべるものに対するリスニング)は本当に障害か病気が疑われるほどです。
本当の本当に、全然わからないのです。
1411 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 21:36:51.84
>>139
ごちゃごちゃでもいい、ゴミは全部ベトナムに置いて、とっとと成田に向かいたい
関空でもいい、むしろ関空の方がいい・・



悔しいです、悔しいです
なんで自分だけがリスニング全然できないのか
別に悪意もないのに、なんでベトナム人どもにダメ人間扱いされなきゃいけないのか
英語ができたら偉いの?
じゃあアメリカ人とイギリス人は偉いのか!?
違うだろ!!!
1421 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 21:39:08.48
レスを付けていたら、ボロボロと、ボロボロと、涙が出てきました
あと2年もベトナムに住まなきゃいけないなんて・・。
この涙がベトナム全土を洪水にし、海に流れて、そのうち数滴が私の悔しさを含みながら瀬戸内海に届くのでしょう・・
1431 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 21:43:08.57
ああ、だめだ
今日は鬱でシャドーイングをする気も起きない
まだ30個しか例文を読んでいない
覚えた単語は primarily たったひとつ
もうだめだ アルファベットなんて見たくもない
わたしは漢字が大好きだ
漢字は素晴らしい、アルファベットは糞だ
漢字には意味があり、色が付いて見える
アルファベットは味気ない
1441 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 21:43:23.82
寝よう・・・
145名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 21:46:56.86
125のアドバイスが最も的確だね。
今の状態は何かを学べる状態じゃない。出すことが先。
146名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 21:48:39.59
人の話を聞いているようで聞いていないことが致命的。アドバイスするのやめます。じゃあね。
1471 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 21:52:41.65
わかりました、瞑想して雑念を捨ててみます・・ 迷走しないように・・・。
どうかわたしを見捨てないでください、本当に孤独になってしまいます
148名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 22:04:53.78
英語とか抜きに精神病んでるだろ
仕事やめて帰国するのも選択肢じゃね?
149名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 22:16:57.15
ちょっと俺は海外で働いたことないからわからないんだけど、
そんな性悪にみえるような取引先とかいるのか?

1501 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 22:20:39.35
少し心を落ちつけようと目をつぶり、瞑想らしきものをしていました
もちろん瞑想の心得などありませんが、今までの人生や今置かれた状況、そしてこれからのことを考えました
しかし、結局頭に浮かぶのは「最低1年以内にDUO3.0の例文をスラスラと口から出るまでシャドーイングしよう」
「その1年のうちに語彙も10000語まで増やそう。一日10個、いや15個は覚えなくては・・・しかし忘れないという仮定の話だから20個くらいか・・」
「日本のS課長を見返してやろう、ベトナムに飛ばしたことを後悔させてやろう」とか考えていました

所詮雑念です
病んでいると言われても仕方のないことです・・
1511 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 22:22:50.96
>>149
いるのです
この国の人間は精神的に大変未熟です
目上や取引先を屁とも思わぬ態度をとる人間が大勢います
もちろん、わたしの典型的な日本人的性格と、プアーな言語スキルが大きな原因であることは言うまでもありませんが・・
1521 ◆wxT5lnIumw :2011/12/12(月) 22:23:54.90
シャドーイングして寝ます
153名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 22:25:06.13
自分の仕事に関係する語彙500個覚えたほうがよほど仕事がはかどると思うけど・・
154名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 22:25:44.00
そんなに自分を卑下するなよ
155名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:05:54.38
http://iede.cc/4/

ここは参考になると思います。先ずは頭の中を整理しましょう。
156名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:07:38.94
>>151
まわりを否定することは、自分を否定することになりますよ
157名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:16:23.35
>>150
雑念が浮かんできたら、「今は瞑想中だから考えるのをやめよう」と棚上げする。その繰り返し。これは物事から逃げているように見えるかもしれないが、実際は机の上を片付けている。
158名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:16:59.94
五分から15分くらいでもいいので暇を見つけてちょこちょこやる。続ければ続けるほど、気持ちが晴れていきますよ。
159名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:33:00.30
>>37
今TOEIC405点くらいだが、初見で3割くらい聞き取れた。
マリオとルイージの喧嘩会話と、後半、子クッパがマリオ洗脳したところ
からは割と聞き取れるので、1さんと聞き取れる傾向は似てるかも。
子クッパとクッパの会話は厳しかった。under groundとかenjinierとかは
聞こえるけど、いまいち意味がわからない。

僕もちょっと前まで脳が英語の発音拒否しているような状態だったので、
気持ちはなんとなくわかる。
skypeで外人と会話するようになって、初め自己紹介、自分の仕事、
趣味言って、後は相手の会話聞き取れずグダグダだったけど、
前、質問されたことだけでも答えようと思って、聞かれたとき用の
英文作って会話を繰り返してたら、だんだんしゃべれるようになった。
ちなみに、文法は勉強してない。
聞こえた単語大切にしたらいいんじゃないかと思う。
160名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:49:22.36
これ聞き取れる人いる?俺はさっぱり分からん
http://www.youtube.com/watch?v=AiwgS-nhRL0
161名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:49:23.83
以前、帰国子女と付き合って英語で生活していた俺は8割くらいは聞きとれる。生活を英語一色に染めるくらいやらないと使えるようにはならないと思う。ボイントは楽しくやること。ストレスになるようでは入るものも入ってこない。気楽にいこうぜ!
162名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:50:18.82
失礼。37ね。
163名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 23:57:56.20
>>160
161だけど、8、9割は分かったよ
164名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:06:00.72
>>159
俺は昔、TOEICの勉強ばかりしていたが伸び悩んだ。英語で日常生活を送ることもできないのに、それより難しいビジネス表現を覚えているという矛盾に気づいた。子供の絵本を読む、自分の考えを英語でつぶやくことから始め、徐々にステップアップすることが大切だとわかった。
165名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:07:30.31
>>160
早口すぎて分からん。
でもアニメなのに声優の発音の仕方がかなりネイティブの日常会話に近いな
166名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:08:04.39
>>160
簡単すぎて吹いた

TOEICの落とし穴だけど、あれは完璧丁寧な英語だから
アナウンサーとか声優が喋ってるみたいなもんね
日本だけで勉強してる人ってこういうの結構ハマりやすいと思う
>>1は英語も大事だが、ベトナム人、文化をもう少し勉強した方がいいんじゃない
そっちのほうが多分楽しく生活できると思う
というか、今どのくらい滞在してるの、3日目とか言うなよw

167名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:16:35.13
>>160
英語学校の教材なのかな。聞きとりやすいほうだと思います
168名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:22:53.10
>>160
俺も全然リスニングが出来なくて、脳に障害でもあるんじゃないかと思ってたけど
これはだいたい聞き取れた。
169名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:28:16.05
1よ、これが聞きとれないかもしれないがいちいち凹むなよ!
170名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:30:01.94
みんな>>160が聞き取れるならじゅうぶんリスニングできんじゃねーかw
本当に聞き取れない奴の能力の無さをなめんなよw
171名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:37:22.23
>>166
1年くらい滞在してるって書いてるだろw
172名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:47:23.45
1年だと・・・
それ英語より現地語覚えた方が早かったんじゃね
173名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:48:46.39
ちなみに1は英語歴は何年くらい?毎日英語を勉強してきた期間ね
174名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:49:52.01
ちょっと読めば分かるけど、原因はリスニングとか英語力じゃねえよ
175名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:51:05.28
TOEICのリスニングが350から400取れてるんでしょ。障害なんてないじゃん
176名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 00:52:40.25
>>174
ああ。ベトナム人と仲良くなることが先だよね
177名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 02:11:32.42
ほう、2chにもまともな意見を
述べる奴がまだいたのか..
178名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 02:14:08.05
ベトナムよりモンゴル人のほうがヤバイらしいけどな
教育からしてガタガタだから。最後に手柄をとったもんが勝ちみたいなもんだとか
179名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 02:52:59.00
>>1
安心しなさい。
俺も25の時に医者から言語に障害が
あると言われた事あるよ。
いま35だけど。当時は死にたかったわw
んで日本語の聴き取りも怪しい。
例えば、左右上下など逆に認識したりね。
ちょっと早口だと普通の会話もヤバイw
小さい頃に利き手の矯正をされた事が
影響している可能性があるらしいが。。
現在は、トルコ赴任歴5ヶ月目。
3年前から始めたvoaスペシャルEnglishが
ようやく理解出来るようになった。
日本語同様にゆっくりじゃないと怪しいが
仕事には影響していないよ。
相手の口を見て。理解出来る様に
なるから。意識して口を見る事。
それが大事。だから電話はキライw
toeicは3年で320→740。時間はかかったけど、諦めたらいかん。
全くではないが、致命的なミスもなく
仕事に影響していないよ。
精神的な強さが必要だよ。頑張れ!
180名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 03:36:13.06
1が得るべきものは英語ではないだろ
181名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 03:55:23.82
日本では割とうまくやってきたと書いていたが、ベトナムと比べたらということだろう。彼がもともと持っていた問題はベトナムに行って表面化した。自分を見直す良いチャンスだから前向きに行きなよ
182名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 04:00:37.22
なんで子供は語学なんかの吸収率が高いと思う?それは頭の中がクリアだから。大人が何がを学ぼうと思ったらまずはいらないものを捨てなくちゃならない。部屋の片付けから始めてみれば?
183名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 04:06:39.47
>>37
フロッグスーツとか懐かしい!
184名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 04:21:32.81
彼は自分が弱っているのを英語やベトナムのせいにしているようだが、英語ができなくてもベトナムで楽しく仕事や生活をしているひとはたくさんいる。
185名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 04:52:55.03
>>184
あほ?
1861 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 08:12:47.44
皆様、おはようございます。
起きたらたくさんレスが付いていて、アドバイスがありがたいことです。
ベトナムの朝は早く、空は曇っています。

さっそく>>160の動画を見てみました。
2割くらいしか聞き取れません。内容も大体しかわかりませんでした。
非正規社員差別の皮肉漫画?でしょうか・・・

今日はちょっと前向きにベトナム生活をしようと思います
どうせいじめられるでしょうが・・
がんばるぞ

1871 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 08:23:09.58
しかし、悪いことを暗示するような夢を見ました。
というより、今の環境を暗示するような夢です。

自分はなぜか芸人で、兄さんたちと飲んでいたのですが
みんな一升瓶を用意して持ってきたのに自分だけ持ってきていない。
優しい兄さんが「今から買いに行ってこい、みんなにだまててやる」というので買いに行きました。
30分ほど歩いて酒屋に着くのですが、財布にはベトナムドンしか入っていません。
レジでトラブルになって、最後はカードで払いました。
しかしそのとき、20分後のベトナムに帰る飛行機に乗らねばならないことに気が付き、あわてて兄さんに酒を渡し、
飛行機の事を一生懸命説明するのですが、急に兄さんがベトナム語を話だし、理解してもらえず飲み会に参加させられました。飛行機を逃し茫然自失となっていたところで目が覚めました。

病んでいるのでしょうか・・
1881 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 08:27:20.65
シャワーに行こう
そしてご飯を食べて仕事に行こう・・
1891 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 08:30:56.54
みなさん、レスをどうもありがとうございました。
全部に返事ができませんが、読んでおります。
>>173は、中高とちゃんと勉強してセンターは180点くらいでした。
大学生の時も1年生の時はやっていましたが、理系だったのでその後はなにもなし。
就職して6年ほどたったある日思い立ち、毎日15分ずつ勉強するようになりました。それが半年ほど。
そして突然海外赴任の話が来、3−4か月ほど毎日朝から晩まで勉強しました。
赴任後は精神的に参っていたのですが、ベトナム語に挑戦し、挫折しました。
その後は一応毎日勉強しています。数か月ほどでしょうか。


では、本当に行ってきます。
190名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 12:36:47.20
そうかい!一日15分の期間は無しとするときちんと勉強し始めてまだ二年未満ってことだよね。それで使えたら逆に尊敬するわ。ベトナム人と仲良くとは言わんが、いちいち反応してストレス溜めないことだよー
191名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 13:31:06.84
>>1みたいに頑張ってる人は応援したい
おまいには俺たちがついてる
ベトナム人に負けるな
192名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 13:37:58.41
俺は日本にいるけど、香港人たちのSkypチャットに放り込まれた。
193名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 13:39:31.84
連投すまん。

もちろん、仕事で。
死ぬほどキツイ。1の気持ちがちょっとだけ分かる。

リアルで外人と接するストレスのほうがはるかに大きいと思うけど、
一緒に頑張ろう。
194名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:14:51.67
酒でもおごって、仲良くなるとかは?
他のやつも言ってるが、英語云々は置いといて、ベトナム人を掌握するのが先だろ
195名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:26:04.27
>>1
>かなり頑張って英語を勉強してきた。34歳。
>毎日15分ずつ勉強、半年ほど。

ずっこけたww
196名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:30:58.11
エロビデオを洋モノに変えるだけで15分は確保できそうだな
197名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:34:46.08
英語をものにした奴らがどれだけ努力してるかを先ずは知ったほうがいい。これで脳に障害があるかもとか言うのは自分の阿呆さをさらけ出してるだけ。
198名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:35:20.84
>>1
おまえ全然勉強してねーよ。
言語習得の目安とされる3000時間程度訓練したうえで
脳味噌がどうこう言いだせよ。ネタを提供したつもりかもしれないが
あんた自分に大甘タイプすぎて話にならん。
199名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:42:20.63
6の英文を見る限り、duoやらTOEICの勉強は早すぎる。キッズ向けからやり直したほうがいいよ。
200名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:43:13.49
リスニングだけじゃなくて総合的にできないはずだ
201名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:45:07.49
気力があるならこの人、発音やり直しながら、
もっと速いのとか崩れたのを聞いたり、シャドーイングした方がいいよね。
Duoの例文って、アナウンサーのきれいな声だし遅すぎやしない?
202名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 18:50:11.37
このレベルで英字新聞を読むのは罰ゲームに近いだろ。ストレスを感じないレベルのものを繰り返しやるのがいいよ。
203名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 19:01:12.09
>>193
死ぬほどキツイのは自分が努力していないからだと、あえて厳しいことを言っておく
204名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 19:04:03.34
スコア700相当なら洋書もぼちぼち読めるようになってくると思うんだけど
俺が700台に幻想を抱いているだけかな?
1はオーディオブックに手を出してみたらどうだろうか
205名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 20:31:03.21
興味を少しでも持てる英語版Wikipediaのページを暇さえあれば読むというのを繰り返したらいいと思います。
私は理学部生で数学大好き少年なんですが、英語wikiの数学の記事は日本語版と違ってとても充実していて、いくら読んでも飽きません。
あと、英作文でlang8を使って日記を添削してもらったりしました。そこでカナダ人のむっちゃいいやつと知り合いになって只今絶賛メル友中です。
リスニングについては、iPhoneをもし持ってたらvoa special or standardのどちらでもいいのでスクリプトを見ながらひたすら理解できるまで聞きなおすというのを繰り返すといいと思います。
という、本気で英語を勉強しないとやばいと思った一学生の一勉強法でした。
206名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 20:56:50.09
>>205
ランゲ8は俺もちょっとだけやった
あれってもちつもたれつだから、外人の書いた日本語も添削もしなきゃ成り立たないよね
その時間が勿体なくてやめちゃった

友達が出来るレベルまでもっていったのは素晴らしいね
207名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 20:59:06.68
>>206
正直5個添削してもらって1個添削するぐらいの適当さでやってるけど、友達申請しまくって友達増やしてからやってると案外添削してもらえるよ
208名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 21:56:28.12
ベトナムにAmazonはあるんだろうか?
単語暗記しながら、Grammar in Use を5回くらいやる方が近道だよ。
語彙と文法の積み上げなくして、英語は始まらないだろう。
209名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 22:00:07.76
ちょっと待て!

なんでセンター180とってんのに
簡単な文法からなんだ?
210名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 22:04:56.52
一度 Grammar in Use やってみな。
目からウロコが落ちるぞ。
受験英語と違って文法が定着する。
211名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 22:08:03.93
>>6
最後の1文まで訳しててワロタ。

多分、英語を声に出して話す時間(経験)が圧倒的に少ないんじゃないかな。
人生通じて、ほとんど英語しゃべってないんじゃないかと思う。
例えば、オーケストラひたすら聞いて、チェロの音聞き分けて下さいって
言われても難しいように、自分の音として、英語の発音持ってないのに、
英語聞いてもボヤけて聞こえるだけかと。

自分の子供が、日本語上手く喋れないって困ってたら、沢山喋れって
アドバイスするか、会話の練習に付き合ってあげるだろ。
生まれてからずっと無言の子供がいきなりペラペラしゃべり出したら怖いよ。
212名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 22:10:45.42
>>209
6を読めば基礎ができてないのがわかるだろ
213122-123:2011/12/13(火) 22:51:52.67
>>140
>私はベトナム人の英語を長い間聞き続けていたから
>多少のアドバンテージがあった
結論でてるじゃんw 長い間「実際に」聞くだけだよ。

単語なんか沢山読んでりゃ勝手に付くから日に10分やれば
十分。シャドウイングはまだ止めとこう。Hot Hat Hutの
言い分け辺りから、一音ずつ確認しよう。地元の英語誌が
ウエブにあったら毎日読もう。

これくらいで良いんじゃないか?てか、ホテル暮らしとか
あり得ないだろ。家借りてもらえば?自炊出来れば
日本食なんか何でも出来るぞ。例えば醤油大さじ1〜2杯
あれば、あと全部地元のもんでラーメン出来る。

細いスパゲティーを塩とベーキングソーダ入れたお湯で茹でて、
スープはコンソメにニンニクとショウガ、醤油ちょっと入れて
薄切り豚肉茹でて、それにごま油でネギと適当な野菜炒めたのと、
ゆで卵でも乗っけりゃ、日本のその辺の普通のラーメンくらいには
なるよ。
214名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 22:57:51.36
上にも書いてるひとがいるが、英語を学ぶ余裕なんてないだろう。1の文章読めば頭の中がぐちゃぐちゃなのがわかるわ
215211:2011/12/13(火) 23:17:57.67
すまねえ、前のレス良く読んでなかった。
1年英語環境にいて喋れないと言っているのか…。

1年もいれば、嫌でも話す機会あるだろうし、それで進展がない
というなら、確かに駄目かもわからん。。。
生活環境変化に対応出来てなくて、確かに1さんには英語学ぶ余裕
がないのかもしれん…。
2161 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 23:30:44.67
少し前に帰宅して、シャドーイングをしました。
DUOの例文50個です。

今日もたくさんレスをいただいてありがとうございます、こんなわたしを見捨てずにアドバイスをくれるなんて、日本人は本当に素晴らしいと思います。
とても全部にレスをつけることはできませんが、お便りは全部読んでおります。

まず、わたしの勉強時間についてです。
確かに私は語学の専門職でもなく、語学学部でもなく、留学経験はありませんでした。
しかし半ば強制的に英語を使う環境に放り出され、生存するために一生懸命やったというところです・・

>>6の英文がおかしいのは、自分でもそう思います。これがわたしの限界です。
しかし当然ながら、自分で書いた英語なのでどこを直せばいいのかはっきりとは分からないのが正直なところです。
1.文法的にそもそも間違っているところ
2.単語や熟語の使い方が間違っているところ
3.もっと適した単語や熟語に置き換えられるところ
4.もっと適した構造に変更できるところ
を教えてもらえないでしょうか・・・ ちなみに昔、仕事で作る必要がでた英語の資料をを彼女(翻訳家でした。捨てられました。)に
見てもらったところ「あんたの英文は気持ち悪い」と言われたことがあります。

今日はベトナム人と、食堂に行きました。頑張ってベトナム語で注文したり、会計をしたりしました。
もう少しだけ歩み寄っていこうと思います、大嫌いですが。
217名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 23:35:37.40
合わせるばっかじゃなく強気でぶつかってもいいんじゃね?
どうせ関係最悪ならケンカしてもいいじゃない
218122-123:2011/12/13(火) 23:37:50.20
>>6は大体わかるから、いちいち気にする事無いよ。
実際に使っていないのがわかる英語と言うだけ。
量読めばわかるようになるし、逆に読まなきゃ駄目。

てか、ベトナム人に「なんか」って1が思ってるの、
向こうも感じてるんじゃないの?

いまつきあってるベトナム人は生まれた時戦争中とか
戦後すぐとかでしょ。給料だって1の数分の1だろうし。
勉強するチャンスだって1ほどは無かっただろうし。

そんなとこに日本からボンボンがきて見下してきたら、
そりゃ馬鹿にされるよ。
219名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 23:48:28.20
>>6の英語のおかしいところ俺も教えて欲しいわ
明らかに変なところはないように俺には見えるw
どれくらいの時間勉強したら自然な英語が書けるようになるんだ?
俺も>>1と同じくらいの英語力だと思うw
2201 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 23:48:40.93
>>217
強気もなにも、言葉が通じないから言いたいことだって言えませんよ・・
仕事の期限を守らないとかやることやらないとか、普通に注意しても聞きませんし・・

>>218
読むことが大事ですか・・・。新聞でいいでしょうか。
ベトナム新聞の英語版は職場にいつも置いてあるのですが、読んだことがありません(仕事中はいそがしいので)。
見下すというか、最初は普通にしてたんですけど、あまりのいい加減さにあきれてしまって、
しかしそういうのが態度に出ているのかもしれません・・・


とにかく、もっとがんばろう。
スレを立てて色々行ってもらえることを無駄にしないためにも。
221122-123:2011/12/13(火) 23:54:13.64
>>220
>ベトナム新聞の英語版
そうそう、そういうのが最適。英語も簡単だし、地元の話だから
興味も持ちやすいでしょ。まだちょっと難しいかもしれないけどね。
興味が持てる物なら何でもいいんだけど。

いい加減なのは仕方ないでしょ。給料も安いんだから。
「なんで出来ないの?」とか思ってたら相手は絶対感じると思うよ。
2221 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 23:54:27.49
>>219
わたしが書いた英文ですが、あとから見返してみると、まず、 gifted brain desease ってのはおかしいような気もしています、giftってプレゼントみたいなもんだから悪いことに使わない気もします、
あくまで気がするだけですが、「先天的」っていう単語がわからないので適当に書きました。
あとは、わたしは前置詞をかなり適当に覚えているので、その点がおそらく数点あろうかと・・。

私はちゃんとしたネイティブに英語を教えてもらったことがなく、英語のメールも大体意味が通じたら仕事の相手の人はそれ以上何も言ってきませんし、
そもそもベトナム人が完全に正確な英語はわかっていないわけで、指摘のしようもないのでしょう。
そのため、おそらく、英米の人から見たらとてもとてもおかしな英語に育ってしまいました。
ちゃんとした自然な文章を書いたり、しゃべったりしたいなぁ。
223122-123:2011/12/13(火) 23:55:28.38
「やってみせ 言って聞かせて させて見せ ほめてやらねば 人は動かじ」
と、山本五十六が言っている。
2241 ◆wxT5lnIumw :2011/12/13(火) 23:56:27.32
>>221
では、時間のある時に英語新聞をちょっと読んでみます。
非英語圏の英語新聞でも、文法や使いまわしは自然なものなのですかね。
いい加減なのは、まあ国民性もあるのですが、あまりにもひどいです
全ての工程は、他動的要因ではなく彼らの怠けでどんどん遅れます
225122-123:2011/12/13(火) 23:59:38.92
>>222
giftedは才能があるというような、良い事には使うけど、
悪い事には使わない。てか、細かい所を指摘したらきりが無い。

通じるか通じないかがまず大事だから、あえて言うなら、
もうちょっと簡潔に、確実に通じる事を目指した方が良いと思う。

自然な文章を書くためには、まず自然な文章を沢山読まないと駄目。
まずは100万語、完全に自然なのが書けるようになるには1000万語
くらいは要るから、焦っても仕方ないです。
2261 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:01:22.67
とにかく、英語を頑張ろう
本業は技術ですが、そして半ば牢獄に投獄されるかのように外国にほりだされたわけですが、これがなければ英語など勉強することもなかった
ずっと勉学以外で英語との接点がなかった時、サーズデーとチューズデーすらあいまいだったわたしが、
なぜか英語を生活のために勉強している
とてもとても不思議なことです
227122-123:2011/12/14(水) 00:03:04.48
>>224
英字新聞って基本的に英語ネイティブ向けだから、普通は
ネイティブが読んでおかしい英語は無いはず。

まあ給料数分の1なんだから、クオリティーが数分の1なのは
あたりまえだと思うしかないのでは?日本人と同じように働くなら、
日本人と同じだけの給料貰う権利があるでしょ。
2281 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:03:34.02
>>225
なるほど、やはりです。先天的ってなんていうのでしょうね。
今、英米に住んでおられるのでしょうか。
もしよかったら、>>1>>2の英訳のお手本をみせていただけないでしょうか。
めんどうだったら、かまいません。
2291 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:05:34.02
>>227
わかりました。
全てを吸収するつもりで、記事を1つか2つ、英語新聞を読んでみます。
給料が低いからクオリティーが低い、というのはちがうのです。
どんな条件だとしても、やはり、契約は守らなけれなならない。
それが誠意というものです、日本人は誠意を知っています。
2301 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:08:47.45
あと、今日もディズニージュニアを見たのですが、やはりかなり聞き取りが厳しかった。
そのなかで、唯一ハッキリとクッキリと聞こえた言葉が、「So far, so good.」というものでした。
すんなりとわかりました、こういう状況で使うものかと思いました。
全部のセリフがこのように聞こえたらなんと素晴らしいことでしょう。
231名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:19:18.90
>>6
しょっぱなの「〜,34 year-old,〜」って、これ形容詞だから名詞に付けなきゃだめじゃない?
この用法(同格?)は名詞を並列させないとだめだったはず。
232122-123:2011/12/14(水) 00:21:24.28
>>228-229
今アメリカで、出勤前。

誠意って行ったって、そりゃ時給100円とかだったら
誠意見せる気もなくなると思うよ。日本人だって時給100円で
雇ったらきっとろくに働かない。1が誠意を守るのは偉いけどね。

英訳とか和訳はほとんどしないからあんまり得意では無いけど、
大体こんなかんじかね。

I have been studying English quite hard. I'm 34. But I can't even
understand 10% of the show called Disney jr. which is for American
kids around 3 or 4. Is there an innate brain disorder that prevent you
from understanding spoken English?

People on this board seem to use English news programs as their study
materials once they studied a bit. How can you understand them(news
programs)? I can't even make out simple words. I must have a disease. I
wanna die.
233名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:23:19.81
俺は単語単位で徹底的に音読したら、飛躍的に聞き取りが向上したなぁ
文脈単位での音読だけだと、精度が上がらなくて行き詰った
234名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:24:56.12
1さんって完璧主義って言われない?
よく〜すべきって思ってない?
一つ悪いことがあると全てのことがダメになってるような気がしてない?
一年もベトナムに居て生活出来てるなら能力あると思うけど…
英語が聞き取れない→何もかもダメ!ってなってない?
235名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:26:55.70
いきなりだけどこんなんはどうよ
I wonder if I can't listen to people speaking English because I was born with a brain disease.
2361 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:27:18.52
>>231
なるほどなるほど・・・ よくわかりません><

>>232
これはすごい、アメリカ人みたいだ。研究させていただきます。
お仕事頑張ってください。
ベトナム人がやる気ないのは、まぁお金のせいもありますが、お金が高くたって彼らやらないのですよきっと。
根っからの怠けものなんですね。
しかし、それでも何百年も問題なく彼らはやってきたのですから、彼らが異常だという根拠がないのも事実です。
文化がちがうというのは、とてもとても理解するのが難しいことであり、妥協するのもお互いに難しいことなのです。
237122-123:2011/12/14(水) 00:28:28.39
元が「病気」だからdiseaseとしちゃったけど、やっぱへんだな。
handicappedとか言うと思う。日本語の「病気」とか英語を「聞く」
というのはそのまま訳すと変なんだよね。
2381 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:31:36.54
>>234
完璧主義すぎるところは、確かにあります。
1ついい加減だとすべてがダメに思う傾向も、あります。
これはよくないことなのですが、なんというか、性格です。
ちなみに、几帳面ではありません。部屋は汚いです。アスペルガーじゃないのと言われることもありました。

>>235
検討します
239名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:33:16.27
文法勉強した?
240名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:37:06.59
>>238
認知がゆがんでると苦しいようつになりやすい
デビット・D・バーンズ「いやな気分よさようなら」って認知行動療法の本を勧めるわ
日本語に訳されてるのあるから…
2411 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:38:04.15
>>232を見て思ったのですが、知ってるけどわたしが使わない単語が多い
quite とか、存在すら忘れていた
テレビニュースで勉強する、というときに、そのニュースが material であることに全く気が付かなかった
make out とか、知らない熟語だった

確かに>>232はとてもとても、自然な感じがする
自分の英語をそのあと読んだら、気持ち悪い

どうやったらスンナリとこのような英語が出るようになるのでしょう
多分、アメリカアニメのセリフもこのような風に言っていることでしょう
それが頭にはいっていないので、理解できないというのも、一つの原因なのかもしれません、わたしのリスニング障害の。
242122-123:2011/12/14(水) 00:38:18.14
>>236
例えば江戸時代の武士だったら失敗があったら「誠意を見せて」
腹切ったけど、>>1だって切腹なんかしないでしょ。厳しい方が
正しいとは限らない。

なにより1は向こうから見たら「裕福な国からきた幸せに育った
俺たちの何倍も給料貰ってる人間」で、彼らの給料は
「実際今現在」>>1の数分の1なわけで、正論を言っても
難しいだろうね。

良い機会だから適当に楽しんでやろう位の方が良いんじゃない
かな。
2431 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:39:16.41
>>239
正直、文法は殆ど勉強したことがありません。
単語さえ覚えれば受験は乗り越えられるだろう・・・という程度でした。
この間まで、 by のあとに普通に動詞原形を置いても、全く違和感のない人間でした
244名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:40:13.76
きみさ、sageとか知らないの?
2451 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:42:14.62
>>240
認知がゆがんでいる、あるかもしれません。
昔から変わった子供でした。鬱病のケもなくはなく、大変な思いをしたこともありました・・

>>242
相手の気持ちに立つと、そう思うかもしれません。
ちょっとベトナム人の気持ちも考えるようにします。
2461 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:43:19.25
>>244
すみません
247名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:43:35.36
英語の前に部屋かたずけなよ。
2481 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:47:23.91
>>235の文を考えたのですが、わたしなりの意見を書きたいと思います。
これから、私がもっている英語に対する感覚をかくので、間違ってるかを見てほしいという思いもあるのです。
訂正する意図はないのです。

can not listen to ですが、わたしの持ってるlisten to とは、音を聞くということであり、耳が正常だったら音は聞こえるので、understandとすべきかと思いました。
だめでしょうか。
249名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:47:31.49
>>245
スモールステップをいくつか踏んで理想に近付こうよ
いきなり何でも完璧には出来ないから
250名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:47:44.32
しかし盛り上がってるなここ
251名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:48:54.89
122-123のようなアドバイスができる大人になりたいわ
>>1ももっと気楽に英語を相手のことを知るための有用なツールとしてみたらいいんじゃないかな?
何も流暢な英語を明日から話さないといけないわけではないはずなんだから、焦らずに一対一の人間として尊重しつつ少しずつ考えを伝えていけばいいんじゃないだろうか
252122-123:2011/12/14(水) 00:49:06.29
>>241
>どうやったらスンナリとこのような英語が出るようになるのでしょう
1000万語読む。テレビを数千時間見る。数年以上ネットも全部英語で
読んで、英語の掲示板に書く。

多分これくらい。「英語圏で”外人として”普通に仕事出来る」位なら、
この1/3位で大丈夫。

あと、知らない固有名詞まで聞けるようになるのを目指すなら、発音は
最初に一個一個の発音記号をきっちり押さえた方がいいけど、発音
出来なくても文章がスラスラ読めた上である程度慣れれば、仕事に
困らない程度には聞けるようになるから、その辺は何をどこまで
求めるかしだいかも。
253名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:51:16.44
>>248
確かに書いたあとに悩んだ
これならどうよ?
I wonder if I can't understand what people speaking English say because I was born with a brain disease.
254名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:52:35.53
>>243
決まりだね。文法を一からやり直したほうがいいよ。
文法やると、リーディングだけじゃなくてリスニングにもかなり効果あるよ。
絶対やったほうがいい。
2551 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 00:55:24.47
>>249
はい、すこし自分の人間性を改善したいと思います。
>>250
そのようですね。レスや励ましなどが多くて、とてもとてもありがたいことです。
>>251
はい、もう一度ベトナム人を許そうと思います。異文化に身を置く人のアドバイスは、身に沁みます。
>>252
1000万語とか数千時間とか数年英語のみとか、道が遠すぎます・・・
読んでいるうちに人生が終了してしまいます、そもそも私は技術も学ばねばなりませんし、仕事もしなければなりません。
アジア人としてアジア人と普通に話せたらそれでよいです。
256名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 00:56:57.52
1さん、日本から蕎麦送ってもらえないの?
日本にそういうの相談出来る人居る?
頼んでみるのも手だよ
2571 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:00:16.01
>>253
わたしがいうのも変ですが、間違っているのではないでしょうか。

まず、wnder if するのが can't understand であるように感じてしまいました。
あと、English say because は、 English because とすべきだと感じました。
それと、 because なになに とするよりは because of なになに にするほうがわかりやすいとおもいました

ちなみに、わたしのアドバイスは何の役にも立ちません
ベトナム人が言う「大丈夫」と同じくらい、大丈夫ではないものです。注意すべきです。
2581 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:01:36.72
>>256
食品を送ると、税関にあけられて、大変なことになった人がいるのです。
小麦粉を送ってもらったらナイフであけられて段ボール中が真っ白になってしまいました。
たまに日本から出張で来る人がいるので、そういう人に持ってきてもらったりすることは、たまにあります。
あまり多くは頼めませんけど。
259名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:04:36.59
>>258
そうか…それは辛いなぁ
2601 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:04:48.74
人と、英作文の話をするのは始めてでしたが、案外面白いものだと思いました。
一日一文、短い文章をこのスレに投稿しよう。そして、詳しい人に見てもらおう。
261122-123:2011/12/14(水) 01:05:10.47
>>255
>1000万語とか数千時間とか数年英語のみとか、道が遠すぎます・・・
>読んでいるうちに人生が終了してしまいます、そもそも私は技術も学ばね>ばなりませんし、仕事もしなければなりません。
俺だって仕事してるし、エンジニアだよ。学生ならこれくらい
早い人なら7年でこなすし。

でもまあ俺は在米だからね。目標設定は大事だし。

そういった意味で
>アジア人としてアジア人と普通に話せたらそれでよいです。
は良い目標なのでは?

あんまり何が正しい英語かとか考える事無いと思うよ。とにかく
「実際」使えば、奇麗な英語とか流暢な英語は絶対後からついてくる。

では俺も仕事しなきゃw 出勤!
262名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:05:23.10
>>257
what people (speaking English) say
のつもりだったんだ。
sayが抜けたら動詞が足りん
2631 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:07:58.56
今夜は、これを翻訳しよう。

今yahooニュースの一番上に載っていた記事

政府は東京電力福島第1原発事故に伴う避難区域について、年間の放射線量に応じて新たに3区分に再編する方向で調整に入った。
現行は原発から半径20キロ圏内の「警戒区域」と年間被ばく線量が20ミリシーベルトを超える「計画的避難区域」に分類。
新たな区分では50ミリシーベルト以上の年間放射線量が高い地域について、長期間にわたり住民が居住できない「帰還困難区域」に指定し、土地の買い上げなどの支援を検討する。


辞書を使わずに訳してみよう。話すときに、我々は辞書を使うことができない。
2641 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:09:53.87
>>261
アドバイスをありがとうございます。
きっと、想像を絶する自己研さんをしてきたのでしょう。
まずはアジア人です。
もし英米にほり出されそうになったら、もっと上を目指そう。
もちろん英米並みに話せればそれはそれは素晴らしいことですが、挫折するでしょう。
仕事頑張ってください。
265名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:10:41.17
みんな気付けよ。こいつには文法の基礎が足りないんだ。
文法勉強しろ〜
2661 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:10:52.06
>>262
なるほど、そこまで見抜けませんでした。
すみませんでした。やはり、人の文章に口を出すのはやめようと思います。
2671 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:12:32.91
>>265
文法だけではなく、単語も熟語もリスニング力も何もかもが足りないのです。
どう考えても海外で仕事する人間ではないのですが、人事の力学でこのようなことになってしまいました。
2681 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:16:53.19
>>263の翻訳は難しすぎるのでやめました
2691 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 01:17:24.30
寝よう。こっちも23時です。ベトナムの朝は早い。
みなさんありがとうございました。
270名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:18:21.19
>>269
おやすみ
271名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:18:31.68
>>267
スーパー超人にならなくてもいいなら、簡単な英語でもいいからとりあえず表現できることはとっても大事だと思う。
>>264の文章だって、それを題材にして話す時に必要なのは全訳することじゃなくて、とりあえず相手に自分の考えることが伝わって、同じものを共有できさえすればいい訳だから。
272名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:18:32.64
>>267
でも単語も熟語もリスニングもやってきたんだろ?それに比べて文法の勉強が明らかに足りてない。
文法は基礎の基礎だぞ。大事な枠組みなのに軽視しすぎなんじゃない?

文法わかってないとどんなに難しいニュース聞いたって右から左だよ。
273名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:19:33.80
マジで Grammar in Use 手に入れて文法やり直した方がいいよ。
イギリスの文法演習帳だから、海外でも手に入りやすいし、北米版も出てるしさ。
ネイティブが使う超定番文法練習帳だから、やりな。

イギリス版でも北米版でもどっちでもいいけど、初級からやること。
かなりの人が持ってるはずだから、質問すれば解説ももらえるよ。
274名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:32:13.91
勉強法のアドバイスなんてしても無駄無駄
効果あろうとなかろうと、本人が気乗りしないメソッドは選り分けられちまう
275名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:42:14.72
これだけ追い詰められてる人間に1000万語読めとか言ってる奴ってキチガイだと思うわ。
276名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:42:17.62
>>244
なんでsageなきゃならんの?
277名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:44:58.16
勉強してると言いながら、無意識にか故意にか知らんが文法を避けてきたんだろうな。
文法知らないと聞き取れないのは当たり前だ。次にどんな単語がくるか、文がくるか予想できるようにするのが文法。
行き当たりばったりで単語ごとに理解するだけじゃ、短い単語ならまだしも、文章はいつまでたっても聞き取れないよ。

勉強頑張って。俺もがんばる。おやすみ。
278名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:48:37.94
聞き取れないのは発音練習が足りないからだろう。
文法できることとリスニングができることは別物だ。
279名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:49:35.07
>>276
よく言うた!
280名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 01:57:00.83
>>278
そうかな?
発音も大事だと思うけど、同じ英語である以上、文法もリスニングに密接に関わってると思うが。
別物って…
281名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 02:31:39.93
1は人の話を聞いているようで聞いてないわな。良いこと書いてくれてる人がけっこういるのに、それを読み流している。原発の翻訳なんてする前にすることがあるだろ。このままだと何も変わらんな。英語もやるだけ空回りするはず。さよなら
282名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 02:35:03.40
ベトナム人にイジメられる理由がわかる
。日本でも一緒だろう。
283名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 02:41:49.95
>>281
具体的に良いことがどれかレス番つけてみろ。
284122-123:2011/12/14(水) 02:46:30.25
よし、朝のメール片付けた。

>>264
>想像を絶する自己研さん
いや、勉強とかほとんどした事ないよ。仕事中に2chしてるくらいだしw
多分>>1のが全然頑張ってると思うよ。俺は勉強嫌いなので遊びながら
量こなしてるだけ。

好きな趣味の雑誌を週に1冊、年に50冊も読めば100万語近くには
なるから。テレビだって、好きなテレビ見てるだけだし。

>>1もなんかあんまり苦にならない方法見つけたら良いんじゃないかな?

ではまた。
285名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 02:49:29.67
病んでるだろ、それを治すのが先。以上
286名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 02:58:57.55
>>284
英語のコンテンツ楽しむにしても、最初はまるでわからんよね?
最低限楽しめるようになるまでに、どんな勉強したの?
287名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 04:11:07.92
>>286
最初の最初はランゲージ行ったけどね。2ヶ月分位だろうか。

その後は会話と仕事のメール(一日数通)、仕事の技術文書(IT系)
かな。2年ほどしたらある程度読めるようになったので、地元の
ローカル新聞とか、趣味の雑誌とかを読み始めた。
288名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 08:21:11.39
大人が英語学習するのに、文法がガタガタじゃ伸び悩んで当然だよ。
文法演習
発音記号修得

これを地道にやりながら、リスニングと多読が近道だよ。
289名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 09:25:00.85
特に英語が得意じゃない理系の技術屋でセンター180っていうと、東大京大含めた旧帝上位あたりだよね。
で、TOEICの勉強とDuoみたいな受験参考書やって、受験生みたいな英文書いている。

勉強のやり方、洋ドラ英語字幕付けて観るとか、娯楽小説読むとかに切り替えることを勧めるわ。
どうしても勉強っぽいことしたかったら、みんな言うみたいにIn Useみたいな洋書の文法問題集。
その方がこなれてくるだろうし、楽しいから長時間やっても苦にならない。

あと、やっぱり発音記号みたらどんな音か思い浮かぶくらいにした方がいいし、
典型的な音の省略やリンキングのパターンなんかは学んだ方がよさそう。
世間には他にも、somethingのthとgを発音せずに済ます輩とか、footballをフィッバと言う連中や、
thをt,dに置き換えたり語末のtはシュにしたりする人たちとか、busをブスという方々がいるけど、
基本と崩れのパターンを押さえていけば、徐々に「これはあれか!」と変換できるようになってくるから。
290名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 10:10:47.94
マリオ難し過ぎw
http://www.lemmykoopa.com/lk22/lk22-2-92.html
このスクリプトをざっと読んでみて話しの概要はつかめるけど細かいところがよくわからない

Abidab: Now that we're shed of that there pompous pollywog, which of you landlubbers volunteers to be my crew on this here monster hunt?

この文の前半のshedがどういう意味なのか1時間考えたがやっぱりわからないw
英語圏で生まれ育った奴は馬鹿でもこれくらい理解出来るんだよな
誰か教えて下さいw
291名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 10:18:10.77
大いなるネタスレなわけだが
292名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 10:32:31.98
>>290
「追っ払った」「厄介払いした」だね。be rid ofと同じ用法。
293名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 10:42:29.42
帰宅したら寝るまで2CHをやってるやつが英語なんてできるようになるはずはない
。アドバイスするだけ無駄。
294名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 10:44:28.40
>>290
難し過ぎるならあえてそれをやる必要はない。
295名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 10:53:42.86
>>292
神様ありがとうございますw
pompous pollywogはKoopaの事でしょうか?細かい事を言えばthat thereも何だかよくわからないですw
百パーセント音が聞き取れるとしても子供の見るアニメですら、わからない事ばかりでノイローゼになりそうw
296名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 11:19:39.15
>>11
TOEICのリスニングで350〜400取れるなら十分じゃん
297名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 11:37:50.33
>>296
俺も400位だけど会話には難儀する。
298名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 11:41:07.06
もうここ終了でいいだろ。
今までのアドバイスで充分。お前らもだらだら付き合うなよ。
299名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 11:41:39.42
>>297
うん
勿論TOEICってスピーキング問わないから会話能力は全く別だし
TOEICより会話やテレビの英会話の方がリスニングはよっぽど難しいと思うけど
TOEICのLで350〜400取れるなら脳に障害とか大げさに言うほどじゃないじゃん
って意味ね
300名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 11:47:06.70
こいつに必要なのは英語じゃない。むしろ英語から遠ざかるべき。
301名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 12:17:12.78
>>295
that thereなんて普通言わないけどね。HarpoonerのCaptain
Abidabだから、Moby Dick辺りから取った古い言葉だろう
と思ったけど、Moby DickじゃなくてEvelinaってのCaptain
Mirvanの口癖みたいね。

http://www.gutenberg.org/cache/epub/6053/pg6053.txt

この辺は子供はすっ飛ばしてるんじゃないかな。
302名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 12:33:56.30
同じくらいの英語力を持つ者として>>1が今後どう成長していくかに興味があるから
このスレが終わってもパート2作って欲しいわw
303名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 12:38:52.75
>>295
あ、忘れてたけどPompous pollywogはクッパだよ。
3041 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 14:01:51.81
昼休みに家に帰ってきました。
みなさん、レスをどうもありがとうございます。

今日の午前もいやなことがありました。
今日午後に使わねばならないAという物があり、
先々週くらいからずっとずっと、Aを作る会社に、今日絶対必要だから12月11日までに持ってくるよう言っていました。
なのに月曜日には当然出てこず、いくら状況を説明してもノンビリしています。
結局、今日の午前にも届きませんでした。まだ作っていると言われました。
1日もあればできることなのに、彼らはやりませんでした。
そして、全責任をかぶせられるのはわたしです。

これまでの人生のすべてが、結局今の境遇になるために積み上げれてきたかと思うと、
自分はいったい何のために生きているのか、生きてきたのか、生きてゆくのか、
そんなことばかり考え憂鬱で憂鬱で、心臓の弁が停止しそうになり、胃液が逆流し、もう倒れるかと思いました。

午後が憂鬱です。
どうせいくら説明しても私が罵倒されるに違いありません。
今は、英語の勉強を考える余裕すらなく、愚痴をかくことでなんとか精神の軸を正常域の範囲に収めているという感じです。

どうしよう・・
3051 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 14:21:55.58
本当に、本当に、信じられない事です。
何週間も前から、絶対に必要だと言われ、十分な料金もきちんと支払っており、今後も付き合いのある相手方が求めている、
たった一日で作れるAをなぜ作らないのか。
これはいい加減を通り越して、異常です。
そして悪いことに、それはすべて私のせいと罵倒されるわけです。

こんな仕事はもういやです。
できることなら、山奥できのこでも育てて暮らしたい。

もうだめです、どうにもなりません。今は罵倒されること以外、頭に考えられません・・・

ごめんなさいごめんなさいごめんなさい もう日本に帰してください
306名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:25:47.34
誰に罵倒されるんだかいまいちわからんけど、
前知り合いだった商社マンが、ナタデココはやった時に
タイに買い付けにいったけど、見張ってないと他の
会社に売っちゃうから、泊まり込みで見張ってたって
言ってたなあ。そういえば。

てかもう本当英語の問題じゃないよね。もう>>1も逆切れ
して、スーパーサイヤ人に進化するべき。
307名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:36:16.84
逆ギレなんていう言葉がでてくるっていうことは…1が全面的に悪いという意思表示でよろしいですね!
308名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:37:37.75
まあ>>1は素直に聞いてるんだから悪いと思ってるんだろう。
309名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:41:44.88
発音うpスレで自身の英語発音チェックしてもらおぅ
3101 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 14:43:23.73
>>306
すなわち、Aがないと次の作業をできないベトナム人に罵倒されるわけです。
英語の問題とは程遠いようにも思えますが、一方的に罵倒される原因は英語にも原因があるのです。

私「I'm そそそ sorry、 In spite of my リリリ requirement, they ドン・・ didnt サササ、submit A… 」
相手「ペラペラペラペラペラ!!! We cant do anything without A! Do you understand our シッチェッショ!? you are lier! you are lier! ユッアッリャッ!」

こんな風になるわけです
言い返そうにも言い返せず、ひたすら I do apologize, I do apologize for my レレレlate ・・・ と繰り返すわけです

少し早く職場に戻ろう・・・
また夜きます
311名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:43:52.00
>>308
逆ギレの意味間違えてない?
312名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:46:37.53
>>310
吃音なんだ。
英語の発音どうのこうのよりも、一定のトレーニングを受けて吃音を改善して行く方が明らかにためになると思うけどな
3131 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 14:48:47.99
>>312
吃音ではないですが、たどたどしく話している様子を表現したのです。
本当は、単語が思いつかず変な間が開いたり、間違ったとおもって言い直したりと、そんな感じです
まあどもるのもありますけど・・・

今から職場に戻ります・・・
314名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:57:33.27
>>310
>>1も怒鳴れば?
You think I didn't try eh??? DO YOU REALLY THINK I DIDN'T
TRY? EH???? YOU go talk to them then!とか。>>6みたいな
立派な英語要らんぞ。俺もそういえば昔は良く切れたな。

てか、いい加減なのなんて最初っからわかってるわけだからさ、
1日で出来るなら丸1日見張ってれば良いのでは?
あるいはそこの責任者に飲ませてやるとかさ。どういう
状況なんだかわからんけど。

そんなこと出来ないほど仕事が詰まってるなら、日本に切れて
良いし。

いざとなったら荷物まとめてその日に帰ればいいじゃん。
そしたら困るのはそいつらだ。技術あって、一応海外で1年
やってんだから、辞めてもなんとかなるだろ。
315名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 14:59:27.47
すげー謝ってんのな
ゴリ押しで謝罪引き出せるから、グイグイ来るんじゃねーの?
316名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 15:02:17.04
向こうはだって戦争世代だろ?日本で言えばもう引退したり
死んだりしてる本田宗一郎世代だよな。そりゃ押しが違うよ。
317名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 15:03:59.17
Aがないと次の仕事できないって怒るやついるのか
まともなベトナム人いるんじゃん
それじゃ1が怒られるのは仕方ないな

契約の段階で何日までに仕上げないと違約金を払うとかそういう契約に切り替えること出来ないのか?
それで仕事とれないなら契約先かえたらどうだ
318名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 15:06:14.27
まあ>>1にそんな権限は無いんだろうけど、
続くようなら上と掛け合うべきだよな。

もっとも、Aをまともに作れる工場がベトナムには
ほとんど無いとか言う事もありそうだけど。
319名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 15:22:52.14
つうか、会社やめて帰国すればいいんじゃない。
それで全部解決。

そこまで悩んで続けるような職場じゃないと思うけど。
320名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 15:29:38.01
で、「これが通らなかったら明日帰る!絶対にこの場で帰る!」の
気迫でやったら、案外2年すごせちゃうと思うけどw

肚決めたら通じるもんよ。
321名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 15:30:02.19
日本に戻ってしばらく俺たちみたいに自宅警備に専念するのも悪くない選択だろw
322名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 16:17:39.72
マジ病みすると再起不能になるから、>>321の提案もありかもな。
323名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 16:42:58.66
>>319
俺もそう思う。
そんなに嫌なら、辞めればいいよな。

でも、このスレ主は、
いろいろなアドバイスを聞いているようで、
結局、ぜんぶ無視しているような気がするから、
辞めればいい、って話は無視するだろうな。

もしくは、ウダウダ辞めない理由を書くか、
どっちかだろうな。
324名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 18:11:47.31
>>323
本当のことを書くから逃げちゃったじゃないか。
325名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 19:04:12.98
>>313
とりあえず1さん
TOEICが350〜400取れる人が脳に障害ある!とかリスニング全然できなさすぎる!
って明らかに矛盾してない?
勿論TOEICのL350〜400が洋ドラや洋画を殆ど聞き取れるなんてレベルとは程遠い事は重々承知だけど
TOEICのL350〜400取れるなら日本人として超絶酷いリスニング的能力・資質とは間違ってもいえないと思うんだけど
そこらへんどうなの?
326名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 19:16:46.97
まあ、実際ベトナム人の話聞き取れてる訳だし、英語の問題
じゃないよ、多分。

メーカーだと、部品遅れて製品納期伸びるのは結構あるから、
Aの会社に、確定納期で約束させるようにして、それに応じなかったら、
下工程に催促されたときに、Aが納期を確定させないからわからない、
問題あるならAに直接言って下さい、ってくらいに突き放していいんじゃ
ないだろうか。
そして、他の仕事があり、私には時間が無いって言って、電話切っちゃえ。
それでも、しつこく追求してくるなら、逆に、良いlistenningの教材だよ
その人は。
327名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 20:25:31.76
やっぱり消えたな。
328名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 20:33:51.45
現地ベトナム時間に馴染むんだな。君がベトナムに転勤させられた時点
で、何か会社上司の意図が感じられる。君のキャラが組織に馴染まない
と認定され、海外転勤させて現地の取引相手が納期を守らないことも、
君の責任として追求し、君が自ら去って行くのを待っているというこ
とか?不満を言うには、まだまだ努力が足りない気がするな。知人で
中東の某国にODAで火力発電所建設に行った者がいるが、その建設
条件として、その国から現地人を雇用し、火発建設の技術指導もあわ
せてやれとの条件がついたとのこと。現地の連中は時間は守らず、怠
惰の極みだったそうだ。おまけに一日に3回メッカの方向に礼拝をす
るが、その事前に手、足、顔を荒い、口を漱ぐんだそうだ。それが始
まると、殴ろうが蹴ろうが動かなかったとか。そんな連中を使って当
然工期が遅れるが、国家機関から工期の遅れを厳しく指摘されたとか
「てめえの国の馬鹿者の為に遅れているんだ!」と怒鳴ってやろうと
何度思ったか知れないと言っていた。それでも、彼は責任を果たして
帰国したよ。極限まで努力して、それから不平、不満を言えよ。
329名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 20:35:55.12
謎の改行
330名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 20:42:04.89
みんな担がれたんだよ。
331名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 20:53:20.84
強気で行け。ベトナム政府が「ドイモイ政策」なら、君は「どや?おい!」
政策でやれ。
332名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 20:55:32.30
よっしゃ!やったるでぇ!
333名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 21:00:26.29
>>328
ね申
334名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 21:13:49.26
露骨にいなくって、ワロタ。
335名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:17:02.39
つーか、昨日と帰宅時間同じなら、まだ来ないだろ
3361 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 22:43:06.65
ただいま帰宅しました。

昼に書き込んだ件で、やはり吊るし上げにあいました。
8人ほどのベトナム人に囲まれ、Aがないから俺らは何もできない、スケジュールを伸ばせ、と言われました。
わたしは、ただただ、うなだれているだけでした。
事情をAを作る会社に説明してもらおうと電話しても、電話にすら出ず、連絡すらとることができませんでした。
結局この遅れに関して色々とせねばならなくなり、明日飛行機に乗って、それはそれは遠い遠い、ある都市まで行かなくてはならなくなりました。
土曜日も仕事になりました。

もう何が何やらわけもわからず、ただただ死んだ魚の目をしながら、茫然自失となり、まるで鉄でできた足をひきずるかのようにトボトボと帰宅しました。
今日はシャドーイングをする気力も、ごはんを食べる気力もなく、不治の病に伏した病人のようにベッドに倒れることでしょう・・・

お正月に日本に帰ることはできません。おもちを食べることもできません。
この地でただただ、砂を噛むような日常を繰り返すのです、わたしは・・・。
337名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:43:37.72
BBC英語と
USのローカル局の英語
両方聞くと脳が目覚める
338名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:45:32.17
ベトナム美人とセックス三昧の正月でいいじゃんか
エリー・トラン・ハーみたいのばっかなんだろ?
ジャパンマネーはまだまだ強いからアオザイの娘の顔面を
ベトナムドルの札束で引っぱたいてポコチンしゃぶらせればいいだろ
3391 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 22:50:19.40
>>314
そのようなことを言うのが、恐ろしいのです。
どうせ10倍くらいに言い返され、突然ベトナム語でわめきだすのですからどうしようもありません。

>>317
金をもらってもしかたがないのです。Aをもらわなければ・・。



会社を辞めて帰国したらいい、という方がいます。
しかし、会社を辞めて日本に帰っても居場所がありません。仕事もありません。34歳です。どうしようもありません。
ベトナム生活をなんとかしのぐしか方法はないのです・・・。
3401 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 22:51:41.39
>>325
矛盾など、どこにもありはしません。
確かに私はTOEICのLを350点か、運が良ければ400点ほど取れます。
しかし、ディズニージュニアが聞き取れないのです。それは、全部聞き取れないという意味ではなく、ほとんど聞き取れないのです。
頭がどうにかなっているのです。
3411 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 22:58:09.03
>>328
なじんでいくしかないのですが、今日の状況は最悪です。
疲れ果ててしまいました。その中国の方は、本当に精神的に強い方だったのですね・・
342名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:59:01.67
>>340
俺もTOEICのLは450くらいあるけど、
先読みして、「あ、これだな」ってフィーリングだけで
結構とれるもんな
パート3,4はそれでなんとかなるけど、
パート2なんかは何言ってるのかマジでわかんねえ時あるわ
343名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 23:01:01.97
>>341
くよくよした時は性で発散が一番
ベトナム娘を買うんだよ
苦手なベトナム人を思いのままにす
るんだ
征服欲も満たされるし、ストレス解消になるだろ
3441 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 23:01:29.45
>>342
はい。
わたしはTOEICは、はっきり言って全文はわかりません。
でも、断片的に聞こえる単語などで推測しているだけなのです。
パート2はあてずっぽうで答えることがとても多いです。
3451 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 23:03:06.96
>>343
明日から出張になってしまったので、それもありかもしれません。
娼婦はベトナム語が話せないでしょうから、英語は関係ないですから。
まあ買わないと思いますけど・・。
346名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 23:06:05.43
>>345
あほか
買うんだよ
セックスの快楽で嫌なことなんか忘れちまえ
ベトナム美人を滅茶苦茶にしちまえ
3471 ◆wxT5lnIumw :2011/12/14(水) 23:06:36.97
飛行機で、勉強をしよう。
英語の勉強をしよう。
シャドーイングはできないから、DUOを覚えよう。
前向きに生きていこう。
でも今日は疲れたから寝よう・・ さようなら。
348名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 23:18:57.69
とりあえず発音勉強しろ。んでから音パケやれ。半年もすればみちがえる
349名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 23:21:45.37
仕事なんて、選ばなければあるよ。

実はここに書き込んでいるほど、
追い込まれてないでしょ。

本当にそこまで辛かったら、
辞めようと思うもん。経験あるから分かる。

単なる構ってちゃんでしょ。
しかも、ちょっと嘘つき。カスだね。
350名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 23:25:22.35
お前に必要なのはシャドーイングじゃない
セックスだ
351名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 00:02:47.55
>>339
>
>どうせ10倍くらいに言い返され、突然ベトナム語で
>わめきだすのですからどうしようもありません。
もうこっちも突然日本語で喚きだすしかないなw

てか、前の工期が遅れたからその分伸ばすって当たり前じゃない?
俺んとこアメリカだけど、俺も前の工期が遅れたら当然伸ばすよ。
352名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 00:04:00.66
>>1
1さんは1日に何時間ぐらい何年間勉強してきたの?
353名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 00:21:19.00
結局DUOしかやる気ないんだね。
文法gdgdのまんま。

昔のオレみたいwww
354名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 00:32:23.71
>>305
日本に帰ってきて山奥できのこ育てる仕事見つければ悩みは解決だろw
3551 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 00:39:21.34
眠れなかったですので、起きてきました・・・
明日の出張の服も用意しないと・・・

>>348
発音・・・
わたしの発音が悪いこともベトナム人によく怒られるのです
おまえの英語はわかりにくいな、とか言われます
でもネイティブの先生もいるわけがありませんので、シャドーイングをするのです
英文の朗読をUPしたら添削してくれるところ、ないものでしょうか
声では誰かわからないから大丈夫ですよね

>>349
追い込まれています・・・ いつだって、日本に帰りたい気持ちが心をはちきれんばかりに満たし、
ベトナム人にいじめられるたびに死にたい衝動に駆られ、胃液が逆流して倒れそうになります
仕事は日本で、もう見つけられる気がしません・・・
結局、ベトナムで頑張るしかないのです。この国で、頑張るしかないのです。頑張っていくしかないのです。

>>350
セックスは確かにしたいですが、娼婦にも馬鹿にされそうです・・

>>351
日本語でわめいてもだめでしょう。もし日本でやり取りしてるならそれもありですが、こちらはアウェイなのです。
やつらは「ベトナムに来たんだからベトナム語わかれよな」というような風もたまにみせますので・・
スケジュールは伸ばすしかないのですが、遅れるのをわたしのせいにして、嫌なことばかり言われて、
あげくに明日から数日間遠くに行かなければいけません。なんとかうまく収まるといいのですが。

3561 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 00:39:49.50
>>352
就職してしばらくは、殆どやりませんでした。別に自分が外国で仕事をするなんて考えてもいませんでしたし、考える必要もありませんでした。
就職して5−6年たった時に思い立ち、15分くらいずつ、ちょっとづづ、ニコニコ動画にUPされているラジオ講座の動画をみるようにしていました。
忙しかったので、半年くらいで辞めてしまいました。
その後突然海外赴任の関係で英語を勉強する必要がで、15時間ほど勉強する日々が数か月以上続きました。
こちらに赴任後も、時間をみて勉強しています。

>>353
文法も勉強したいのですが、あれもこれもと多すぎて・・。
いまはDUOのシャドーイングで、口からスラスラでる語彙を増やすのが賢明だと思って、
スラスラ言える言葉はスンナリと聞こえるようになると思って、毎日50こづつやっています。なかなか覚えられませんけど。
でも、語学留学じゃないので、全部が全部いっぺんにできないよ・・心が壊れてしまう

>>354
はい、きのこ栽培者になりたい
毎日きのこを見ながら、哲学的なことを考えて、一日を過ごしたい
周りに振り回されるのはもういやです・・・ でも今は頑張るしかないのです。しのぐしかないのです。
357名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 00:42:18.00
普通現地でベトナム人日本語通訳雇うだろよw
ネタ過ぎるぞ
3581 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 00:52:59.79
しかし、最近思うのです。
英語とは、なんて不合理な言語なのでしょう。
法則性がないところが多すぎます。

なになにする人、という表現は
〜er、〜ist、〜an とありますが、聞き取りやすい 〜istにすべて統一するべきです。 writer → writist のように。

形容詞が名詞になったようなものも、複雑すぎます。
〜tion、〜cy、〜ty、〜sion、〜ness これも統一すべきです。nessに統一すべきです。

前置詞も複雑すぎます。
動詞ごとに確定的な前置詞があったり、前置詞が違うと意味が違う、しかも法則性なく違ってくる
これは全部合理化を図るべきです。 to、into はひとつにすべきで、 in on at はatに統一するのがよいです。

動詞の過去形の変化も、全部完全に統一するべき。 go、goed、goed。 cut、cuted、cuted。 sink、sined、sinked。 これにしてどこに問題があるのかわかりません。
過去完了は廃止するのが賢明という物でしょう。過去形だけで十分です。

こんな不合理な言語を、ただ単に正確なのはイギリス人が使っているからという理由で、sinkedと言ってゲラゲラ笑われるのはまっぴらです。
こんなことばかり考えています。現実逃避なのでしょう。
3591 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 00:56:26.54
>>357
日本語を話す(?)スタッフは雇っています。
しかし、最初は彼を通じて話をしていたのですが、あまりにも怪しすぎる日本語なので、何度も仕事に支障が出て、途中から英語に切り替えることとなりました。
日本語は無資格であり、翻訳過程で勝手に答えたりもするし、真逆に通訳することも多々あり、わからないことは聞き返さず適当に答える、というとんでもない男です。
最近は買い物係になっています。
360名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 00:57:43.63
>>355
>遅れるのをわたしのせいにして、嫌なことばかり言われて、
だって謝ったなら>>1は自分が悪いと思ってるんではないの?
実際>>1のせいなんだから仕方ない。悪いと思ってないで
謝ってるなら嘘つきだし。

何が/誰が悪いのか、まず>>1自身がはっきり把握する必要が
あるのでは?

あと、多分文が長い。文法も単語も「勉強」し過ぎだから
もういらない。

1センテンス5単語以下で、なぜAが遅れたのか書いてみ。
見てあげるから。

関係代名詞は禁止。and orでセンテンスをつなげるのは良い。
361名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:02:14.05
>>358
ドイツ語やフランス語みたいに、名詞に性別がない。
日本語みたいに、数を数えるだけで、物資名詞に対応した数詞がない。
英語ってシンプルだよ。

日本語の方が難しいよ。

1→10を日本語で、いち、にぃ、って発音したあと10→1を発音してみな。
4と7は降順と昇順じゃ別の読み方してるだろ。
3621 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:04:05.84
>>358の話題に関し、この点だけはベトナム語を評価できます。
まず、活用がまったくありません。
時制は、se と文章にいれれば、問答無用で未来形になります。
da と入れれば過去形になります。 dangで進行形です。 これ以外に時制を指定させるようなルールは、通常ないようです。
語彙も、かなり単純なようです。
あの凄まじく難しい、きちがいじみてシビアな発音さえなければ、ベトナム語を覚えてもいいのですが、挫折しました。
文法は極めて単純、全てを発音のわずかな違いで意思疎通をしているような人種ですから、始終適当なのもうなずけます。
363名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:05:00.93
あげ
364名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:06:22.57
>>359
”彼”じゃなくて、”彼女”を雇えよw
365名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:07:11.91
てかさベトナム人って一切文脈や状況で似た単語を識別してくれないらしいね。
少しでも声調違ったらアウトだって。日本人なんか何十とある同音異義語を声調
なしで区別する事もあるのに。
3661 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:08:57.54
>>360
本心では悪いと思っていませんが、やはりAを調達する責任はわたしにあり、いくらAを作る会社が悪かったとしても、
やはり謝るしかないと思うのです。
それを全部A社のせいにしては、ベトナム人と変わりません。 まあ、50%はAのせいだとわかってほしいところですが・・

>1センテンス5単語以下で、なぜAが遅れたのか書いてみ。
難しいですね・・・
I cant give you A. Because A company didnt complete. I promoted them many time.
I did my best. But I couldnt. I apologize for this delay. But A is also have responsible. Please understand my situation.

どうでしょうか・・・
3671 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:12:31.27
>>361
ドイツ語やフランス語は知りませんが、英語にはかなりの改善の余地があるということなのです、。
この点は、中国語やベトナム語を見習うべきなのです。
どうしようもないことではありますが。

>>365
全くその通りです。
ある日、わたしがレストランでたばこを指さし「たばこひとつください」とベトナム語で言いました。
しかし発音が変だったので、理解させるのに何度も何度も言い直し、、、、
指さしてるんだから無言でも通じそうなものなのに、彼らにはわからないのです。

>>364
一人しか応募がなかったのです。
3681 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:14:10.77
>>366を添削してもらったら寝よう・・・
アメリカの人、毎晩ありがとうございます。勉強になるのです。
3691 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:18:56.07
I apologize for this delay. は I apologize for this delaying, になるのでしょうかね。
後から読み返すと、なんだかおかしなかんじがします。
370名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:19:26.39
>>358
  法則性が無いとのことですが、それが言語なんです。日本語だって
  「本」という鉛筆のような物を数える時「1ぽん」「2ほん」「3
  ぼん」・・・と数えるでしょ?知り合いの日本語を勉強している外
  国人が日本語検定を受ける為勉強しながら、不満を漏らしていまし
  たよ。動詞の時制変化も、むかし使用頻度の高いものが、不規則動
  詞として残り、頻度の少ないものが規則動詞となったと言われてい
  ます。元々ゲルマン語派の言語ですから、不規則動詞のオンパレー
  ドで、かなり簡略になった方だと思います。それから、前置詞は、
  基本となるイメージを掴み、その周辺にある発展イメージを物に
  するのが近道だと思います。今の精神状態でベトナム女性とベッ
  ドを共にすると、確実に貴方はサディストになってしまいます。
  今は、その時ではないと思います。
371名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:23:49.24
本なんて、発音の法則に当てはまりそうだけどな。

「っ」のあと→ぽん
「M」のあと→ぼん
「それいがい」→ほん
3721 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:26:28.99
>>370
レスをありがとうございます。
確かに日本語も不規則なところはありますね。言語は、ちょっと油断したら不規則な方向に発散していくものなのでしょう。
面白いことに、我が事務所にも既に方言ができました。 わたしがあまりにも頻繁に使いますので、「do(する)」 の代わりに「implement」が良く使われます。doより頻繁に使われます。
わたしが冗談で使っていた「implementness(すること)」という造語が、わりと定着しています。方言とはこのように作られていくのでしょう。
しかし、どこかで誰かが統一しなければ。
物事は単純明快こそが善なのです。ベッカムの剃刀です。
ベトナム女を買ったら、彼女はとてもとても不幸なことになると、わたしも思います。
3731 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:27:47.90
>>371
それでもなお、「いちほん」「にほん」「さんほん」「よんほん」「ごほん」「ろくほん」 とする余地がありますね。
ついたち、ふつか は いちにち、ににち でよいですね。
374名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:29:07.44
>>366
>本心では悪いと思っていませんが、
>やはりAを調達する責任はわたしにあり
どっちか煮え切らないから馬鹿にされるのでは?

責任があると思うなら責任取るべき。そう思っても無いし、
責任取る気もないのにウジウジしてたらそりゃ馬鹿にされる。

責任があると思うなら、泊まり込んででも作らせるべきだったし、
そこまでするのは俺の役じゃあねえと思うなら、そうはっきり
言うべき。

I cant give you A. Because A company didnt complete.
I promoted them many time.
I did my best. But I couldnt. I apologize for this delay. But A is also have responsible. Please understand my situation.

I can't give you A.「私が」出来ないはなるべくつかわない。
A is not ready.等、「事実」「現実」を語ったほうがいい。

A company didn't complete.はおかしいけど基本的にこの調子でいい。
A company didn't finish it.の方が自然だけど、あんまり気にする
事はない。

I promoted them may times.は難しすぎ。I told them every day.
とか、I called them so many times.とか、あるいは両方言っても良い。
ここを強調してしすぎる事はない。

I apologize for this delay. まあ一回くらいは言っても良い。

Please understand my situation.後ろ向き。これからどうするか
示すべき。I'll complain to them. You can come with me.とか、
この辺は状況次第だけど。
375名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:29:57.75
まとめると、たとえば

A is not ready. A company didn't finish it. I called them every day.
Twice a day. I told them so many times. I'm disappointed. I appologize
for the delay. But I did my best. I'll go complain to them.
You can come with me.

のように、ぶつ切りのほうが自然だし、言いたい事は伝わると思う。
中学生の文法と単語で自然な会話は十分出来る。

短く。くっきり、はっきり。悪いと思ってない事は謝らない。
376名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:31:29.15
初カキコ。文法も語彙も中学プラスアルファくらいで充分だと思う。
377376:2011/12/15(木) 01:31:53.55
あ、かぶった。
3781 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:34:53.41
>>374
色々と勉強になります。異文化の異言語で接するにははっきりするべきというのは、確かにそうです。
もともと優柔不断で、ウジウジした性格ですので、日本ではまだ大丈夫でもこっちではだめなのかもしれません。
恐ろしい恐ろしいことですが、はっきりとしたことを言うように努めてみようとおもいました。

英語の修正をどうもありがとうございました。
とてもとても、役に立ちます。勉強になります。どうもありがとうございます。

こっちは23時30分をまわりました。
アメリカはおひるでしょうか、私は寝ることとします。 では、また。
379名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:39:05.47
>>378
ベトナムが嫌いな様子ですね〜
3801 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 01:42:55.37
>>375
ありがとうございます。 ついつい長文で、しかも言い直しながらだから、全然伝わらないように話してしまう。
またよろしくおねがいします。

>>376
本当にそれで大丈夫でしょうか

>>379
特に嫌いなのは、ベトナム人の仕事に対する姿勢です。
たまにはいい人もいます。しかし、こと仕事における人間性においては、クソ民族です。


寝ます、またあした。
381名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:44:35.13
>>373
日本語は、発話して気持ちの悪い発音は帰ってしまうって民族性だから、無理だね。
世界3大難解言語の日本語に比べたら、英語は骨格がシンプルで使いやすい。
382名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:50:53.43
いいか、よく聞け。
文法を勉強しろ。と言っているんだ。
文法を理解したらそんなことは言わなくなるからな。
383347:2011/12/15(木) 02:05:20.84
>>378
書いてて思ったけど、I did my bestなのに、やったのが「電話をかけただけ」
では「君の”ベスト”は電話かけるだけ?」と俺でも思う。

怪しいのがわかってるのに、なんで進捗を実際に行って確認しなかったのか。
日本でもこいつ怪しいなとか、これは絶対に遅れちゃ駄目だなってのは
進捗確認したり、早めに手配したりするでしょ。

結局土曜がつぶれるはめになるなら、先に業務時間内に1日見張ってれば
みんながハッピーだったのでは無いか。まあもちろん飛行機じゃなきゃ
行けないとか理由はあったのかもしれないけど。それならそれもやっぱり
それをくっきりはっきり簡潔に伝えた方がいいと思う。
384名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 02:14:08.99
DuoよりZ会のBasicから始めた方がいい気がする。
基本に戻る方がヨサゲ
385名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 02:42:00.47
上でも書いたけど、「勉強」はもう要らないと思うよ。

>>375はちゃんとビジネスが出来る、完全に「正しい」英語。
過去形、否定形、受動態、未来形位しか「文法」は使ってないし、
単語もほとんど中学生レベル。

このレベルの「適切な」文を「瞬時」に出すのが大事で、それは
本見て勉強しても身に付かない。>>1の場合むしろ邪魔になってる。
386名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 02:42:42.77
ベトナムに残って>>1が幸せになるシナリオが全く想像出来ない
3871 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 08:30:41.18
おはようございます。ベトナムの朝は早く、くもっています。

>>383
A社とわが社は非常に遠い距離にあるので(飛行機に乗って行く必要がある)、電話やメールが主な手段になっていました。
問題は、電話のやりとりでした。「How about A? You already finished?」「No problem. I can assure you A will be post tomorrow」「OK. When you post, please call me too.」「OK」
というような話をするわけです。
しかし翌日、電話がありません。不安になって電話をすると、電話にでないのです。
そしてさらに翌日、やっと電話が通じるという状況になり、「I dont receive A yet. Do you have any trouble?」「No. Everything is OK. I did it.」「But..... 」「You receive A soon. (ガチャ)」
となります。
なんだもうできたのか? と思っていると、やはり届かない。また電話をするわけです。
「Oi!」「Now, we are creating A.」「eeeee!???? You said you sent A some days ago!」「Not yet.」「I cant understand. Please tell me the fact」「In fact, we wanna improve A's quality」
「Such a implovement is not necessary. Sent A right now」「The implovement takes only a half day. Believe me. Everything is OK.」
「・・・。(何と言っていいかわからなくなる。自分のリスニング障害のおかげで、色々聞き間違えていたのだな。と不安になる)」

そして、やはり届かなかった。何度かけなおしてもつながらない。
そしてつながっても、「送った!」「できた!」というばかり。 できたなら写真を送ってくれと言ったら送るといい、結局できてませんでした。
本当に本当に、ふざけた人間たちです。
3881 ◆wxT5lnIumw :2011/12/15(木) 08:38:17.96
上司にも、何度も何度も言いました。
A社なんかやめようじゃないですか、近所のb社でいいじゃないですか、あの人たちはちっとも何もしないしウソばかりです、きっとこれからも大変なことになります、
B社だってあやしいですが、A社よりましまもしれません、と。
しかし、A社じゃないとだめだといわれ、ベトナム人たちには結局大変なことになったのは全部わたしのせいにされ・・・
上司はずっと押し黙って新聞やネット新聞を読んでいるばかり。
どこそこで買った菓子がうまい、とか、お酒がうまい、とか、うーん出張のホテルは○○ホテルがいいなぁ、とか、そんな話ばかりをスタッフたちとして一日を過ごしています。
結局ほぼすべての仕事はわたしがするはめになっており、業務が多すぎてもうつらくつらく、憂鬱です。
389名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 10:25:30.87
やっぱり、自分に都合の悪いレスは、
ぜんぶ無視するんだな。

そんなに嫌なら辞めて帰国しろよ。
大してつらくないんだろ、本当は。
390名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 10:33:52.56
>>387-388
うーん。やっぱ飛行機のってかなきゃいけない場所なのか。
A社に接待受けてんのかね?上司は。まわりがそうならば、
自分だけ抱え込む事無いよ。で、「あいつらが駄目なんだ」って
どんどん言った方が良いんじゃないかなあ。

>>1は聞けないというけど、普通には聞けてるし、(あるいは
普通の程度の聞けなさだし)大体ベトナム人の英語だって
どうせ大差ないレベルなんだから、聞けないのは聞けるように
話さない向こうが悪い。そいつらだってディズニーろくに聞けないよ。

>>375で書いたけど、

A is not ready.
Company A didn't finish it.
I called them every day. Twice a day.
I told them so many times.
I'm disappointed.
I appologize for the delay.
But I did my best.
I'll go complain to them.
You can come with me.

こういう簡単な一言をどれだけきっちり言えるかじゃないかな。
これでちゃんとした英語だし。>>387見ると結構出来てるみたいだから、
自信もって良いんじゃない?
391名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 10:45:54.96
なんか>>1はどうもこういう感じで話そうとしてるような気がするんだよね。

It is with great regret that I must inform you that the production of A has not been
complete as of this time. Company A has failed to fulfill the requirement that
stipulates the delivery of the product by yesterday. I had kept quotidian contact
with them, and made numerous correspondences, but unfortunately, despite my
making all possible efforts with all available resources, they have failed to keep
their pledge. I am profoundly disappointed, and offer most sincere apologies for
the delay and the troubles it may cause. I will make punitive action against
Company A, and would really appreciate if you could participate in it.

これ内容は>>390とまあほぼ同じなんだけど、こういう長ったらしいのは会話じゃ
思い浮かばないし、浮かんでも口で言うのが無理だから、>>390みたいに一言バシッ。
一言バシッ。ってブツ切れで、そのかわり、一言一言きっちり話した方が英語的、特に
会話的には良いと思う。いかに簡単な言葉で、いかに短く話せるかがポイント。
たとえこの長い方スラスラ言えたとしても、>>390ほど伝わるとは限らないってか、
多分伝わらない。
392名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 11:16:31.20
日本にもいるじゃないか、そんな連中が。ランチの出前を電話で確認
すると「今出ました。」と言いつつ作っている食堂のオヤジ。それの
最悪バージョンだよ。作りもしないで「今出ました」を語っている。
そのルーズさは最強だ。そのいい加減さにアメリカもベトナム戦争で
負けた。
393名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 11:26:27.48
東南アジアって大体そんなもんだと思ってたわ。
394名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 11:56:38.22
ODA関連の仕事じゃないのか?ひも付きで「A社を使うこと」なんて
前提条件があるとか。ベトナムの役人の汚職の結果A社を使わざるを得
ないなんてね。1さんの英語リスニング能力のせいじゃないと思うよ。
ベトコンのトラップに引っかかって心まで壊すことはない。
395名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 12:05:09.83
1さんの場合は英会話力というよりも、性格の問題だよね、たぶん。
あまり攻撃的物言いができない人。現地の相手も、その性格を見越し
て我がままに振舞う。そういう意味では、自分にもおおいに責任があ
る。バシッと言う時は言え。君個人の問題じゃないんだ、仕事上のこ
とだから、会社の信用にもかかわる。
396名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 12:23:11.87
月曜までに原料持ってくるって言ってたのに、結局持ってこないで、
「あの… 電話かけたんですが… 届かなくて… ごめんなさい。
僕の立場もわかってください」じゃあ、誰でも怒る。俺でも怒る。

Aが届かなくて「罵倒してくる」ベトナム人の方はまともなんじゃ
ないだろうか。怒るならA社にだろ。
397名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 13:21:03.63
完全にVIPだよなぁ。この流れと雰囲気。
さすがに板違いな気がしてきた。
398名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 13:49:09.25
俺は涙が海に流れるとか好きだよ、結構w
399名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 14:16:04.24
単に愚痴ってるだけだからな。
愚痴の対象が英語なだけで。
400名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 14:18:38.64
それにマジレスっぽく(でも内容は本気で)突っ込むというネタだよなw
401名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 14:48:48.15
だけど、住人のアドバイスを何一つ聞かないで、Duoやってるだけだもんなあ。
あの例文って、単に頻出単語を効率よく覚えるためにかっつめたものなのでは…。
何だかこのスレ自体が、DuoをDisるための企画なんじゃないかとすら思えてきたw
402名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 15:16:34.33
確かに、ぜんぜん人の意見聞かないよな、1は。

正直、だいぶ欠陥がある人間だと思う。
たぶん、実際はホントに1が悪いんだろう。
403名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 15:26:54.90
俺は1の自虐ネタ嫌いじゃないよw
404名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 16:05:54.88
表現が個性的で面白いよね
405376:2011/12/15(木) 16:17:53.74
>>380
>>376
本当にそれで大丈夫でしょうか

大丈夫。

英語とは関係ないが、気分転換には、ここの動画の2分30秒くらいからやってる青空体操(健康体操)をオススメします。
http://www.youtube.com/watch?v=8gYNM9euxXQ
406名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 16:54:03.02
英語が出来ないって愚痴と仕事がうまくいかない、ベトナム人への愚痴が混ざってるのな
1にはカウンセリングが必要な気がする
ニューヨーク大学でてTOEIC990の臨床心理士知ってるけど紹介してあげたいわ
407名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 18:14:36.94
>>406
そんな必要は無い
◆MERIKEN4.kをこのスレに召喚すればすむこと
408名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 18:24:36.50
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1314382758/l50

■◆MERIKEN4.kについて
・在米13年目の米国カリフォルニア州在住の大学院生です。博士課程に所属して、
 臨床心理学を専攻しています。米国の州立大学で学士号(心理学専攻)と
 修士号(カウンセリング心理学専攻)を取得しました。
409名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 18:52:22.67
>>407
なんだまだ学生じゃん
キャリアつまないと通用しないよ
410名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 19:00:39.40
いいksらやな事忘れて仕事なんかほっぽり出してベトナム風俗嬢にどっぷりはまれよ
馬鹿じゃなかろか
411名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 19:22:22.68
めりけんは自分が英語できる、ということしか言わない言えない人間。
だから、スレッドが荒れる荒れるw
412名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 19:23:17.39
釣りスレッドだよね。できない厨みんな好きなんだなぁ。
なんか、安心するのか。
413名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 19:27:13.64
ベトナムにいる証明をうpするべき
414名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 21:31:06.70
ところでベトナム人が講師をしてる現地の英会話学校へ行くって案はまだ出てないのかな。
DUOやVOAを完璧に聞き取れるようになればベトナム英語も太刀打ちできる?違うよね多分。
それより現地の英語で勉強練習するほうが効果あるんじゃって思ったんだけど
415名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 21:53:49.14
どうせ語学学校行く時間はないとか言うよ
だれのアドバイスもきこうとしないじゃない
416名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 23:25:44.12
まあ、どうしようもない奴だよな。
417名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 23:28:30.10
お前ら礼儀正しく応対してる1 ◆wxT5lnIumw に
その対応はなんだ?匿名で罵倒して駄目な人たちですね
418名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 23:33:45.63
お前らも1と同じ状況になったら同じ事言いそうだな
419名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 23:58:23.29
どうしようもない奴かどうかは知らんが、精神的に参ってるんだろう
420名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:06:01.99
>>1はいい奴に違いない
421名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:07:03.33
Jリーグチップス食べる
422名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:11:50.48
随所にネタ臭いところがあるけど、予想外にマジレスが多くて引っ込みがつかない可能性もある
423名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:42:55.48
辞めればすべて解決するのにな。
ウダウダ文句ばっかり。
424名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:52:50.49
おい、英語バカ、人のアドバイスを無視するなら質問するなよ。この話は全部ネタだろ?そろそろオチを書けよ
425名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 01:06:12.40
こいつは人をイラつかせる天才だな。もうベトナムからも英語からも2chからも日本からも卒業しろよ、クソが。
426名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 01:14:51.35
便利で必要としてる人が多いからいろんな言語が混ざってわけのわからない混沌状態になった
きっちり文法書通りでないと気が済まない生真面目で融通の効かない人には英語は向いてない
役に立たないけどきっちりしてるエスペラントでも勉強すればいい
427名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 01:50:52.29
>>425
お前facebookの様な写真や名前を公開してるサイト
ならそんな物言いするかね?顔だしで出来ない
事を匿名でするなよ。卑怯者。
428名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 01:57:00.10
匿名についての説教を匿名でするって新しいな
429名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 01:57:23.42
精神論だけど言語を理解するにはその国の文化を学べと聞いたぞ、言語の勉強も大事だけど、ベトナム流の物事に対する対応の仕方も勉強するべきでわないかと。
430名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 02:07:49.38
昔イエズス会がベトナム語の聖書作った時ベトナムの文字で印刷するの面倒だとベトナム文字を廃止したらしい。
431名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 02:09:07.94
>>428
悪口とは違うだろ。それに俺は顔出しで出来ない事はやってない。
非常識な人がいたら穏便に注意するよ。その点が彼と違うよ。
てか言われた人でしょ。他人がそこまで別人に都合よくコメント
しないもんね。
4321 ◆wxT5lnIumw :2011/12/16(金) 02:10:02.90
今、ホテルから帰りました。
本当は今日出張で飛行機に乗る予定でした。しかし、とてもとても複雑なこととなり、結局乗れず、結局空港から数十分のところに宿泊しています。
わたしの住んでいるところには日本食がなくそばも尽き、しばらくはしかたなくお菓子や、それはそれはひどい味のベトナム料理ばかりを食べていました。
既に体中の細胞は食事を拒否し、嗚咽が続き、胃液は逆流し、胃腸は完全に機能を停止し、脳のニューロンの90%を失いそうになり、死神が周りを飛び回るほどひどい健康状態でした。
しかし、今日空港の近くに泊まることができ、日本食料理屋に行くことができました。
久しぶりにみる日本食や、日本人らしい対応に、気が付けば涙がぼろぼろと流れ、それと同時に、心は満たされ、体が軽く、軽くなりました。
魂がフワフワと日本まで飛んでいったとしても、誰も疑問に思うことはなかったでしょう。
寿司を食べ、お茶を飲み、さらにかけそばを食べました。
食べたとたん、ごくほんのわずかな時間でで胃腸から細胞の隅々まで寿司が行きわたり、あっという間に吸収され、そして体は清められる感じがしました。
その後紆余曲折あってホテルに帰りました。

日本人にとって、日本食とは欠かせないものです。欠かしてはならないものなのです。食べなければ日本人のエネルギーが失われてしまうのです。
ベトナム料理ばかりを食べてしまうと、細胞は疲弊し、生命力が落ちてしまうのです。
人間にとって、生きるとは食べるということです。衣食足りて礼節を知り、健全な肉体にこそ、その健全な精神が宿るのです。
あまりにも食べることが当たり前になった現代、ぜんいんがもう一度深く深く考える必要があるのです。


日本は本当に素晴らしい国です。
わたしはこのことを永遠に忘れることはないでしょう。
それでこそ、それでこそ、前を向いて、英語を含め努力ができるのです。今日既に深夜であり、明日の飛行機は早いので、寝ます。
レスは全部読んでおります。無視する意図はなく、色々と総合的に考えさせられていますが、明日がとても速いので、寝るのです。
433名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 02:14:28.76
早く辞めろよ、カス。
434名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 02:20:05.50
>>431
いや別人だけど、そもそもこんなことで別人のふりするメリットがわからんが…
まぁ何を言ったところで、ここで顔写真と名前を晒すことはないんでしょ?
435名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 02:52:28.53
長文書く暇があったら気の利いた言い回し3つ覚えられるだろといったら負け
436名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 02:54:33.70
>>432
> 日本人にとって、日本食とは欠かせないものです。欠かしてはならないものなのです。食べなければ日本人のエネルギーが失われてしまうのです。
その頑固な思考がある限り、あなたが英語やベトナムの環境に馴染むことは無いでしょう。アーメン。
437名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 04:03:40.67
いいからベトナム美人にチンポ突っ込めよ
438名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 07:55:07.36
おまいら匿名の掲示板で一体何をやってるんだ
439名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 08:12:47.34
これがイタリアやポルトガルなら、日本食偏向なんて言わないだろうな。
すげぇ美味しい物ばっかりだから。
440名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 08:13:32.80
ポルトガルとスペインまちがえたorz
スマソ
441名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 12:26:26.35
イタリアなら「もうピザとスパゲティばかりで飽きました」って言ってそうだなw
442名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 12:29:10.31
イタリアでも、イタリア人のいい加減さと治安の悪さを嘆いてるかも。
443名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 12:56:20.41
>>434
スルー出来ないとこが本人だな。
ここでそんな必死になる理由がわからん。
444名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 13:42:44.53
アドバイスを聞かない1
無視され続けるのにアドバイスする住人、

どっちもどっちだなw
445名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 14:54:48.02
だいたいスレッド立てる程のことかよぉ
446名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 16:24:28.45
不満ばかりで一緒に働きたくないタイプ。
イライラして馬鹿にしたくなるね。日本でも海外でも同じだよ。
まあ、せいぜい英語頑張ってね。
447名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 16:29:55.46
何か嫌う、誰かを嫌うってのは、こだわりがあるからなんだ。
>>1>>1を批判する人も同じなんだ。
448名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 16:51:20.93
でも、カスだよね。1は。
449名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 17:09:48.81
1の人格はどうでもいいし、文章は面白いんだけど、
彼が住人のアドバイスに聞く耳すら持たないので、
肝心の英語がらみの話題が全然ふくらんでいかないところがどうかと。
単なる海外生活の愚痴ネタなら、別板でやれと。
450名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 18:38:25.18
はやく釣り宣言してくれ。
同じ日本人が本当に苦しんでると思うと辛い。
451名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 19:46:55.29
1は自分が大好きで結構人生楽しんでるんじゃないか?
452名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 19:50:03.90
ここじゃなくて自分のブログにでも書けばいいのに。
453名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 20:19:52.59
ブログやるんならここで宣伝してくれ
>>1のファンになったw
454名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 20:59:22.48
>>446
いつ職場で不満を言ったよ?
455名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:26:24.65
一年もいるならまともに生活できているレベル
仕事も含めて
456名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:37:50.81
だからベトナム娘とおセックスでしょ
457名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:45:31.86
>>1
英語も日本語も、使ってる表現その他はともかく、書き慣れている。
頭は悪くないよな。

ベトナムの田舎ってどこだい。日本企業のあるとこか。
料理のことしか書いていないが、ベトナムは、国民性その他
もっと面白い話ありそうだけどな。
458名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:54:29.46
なんだ解雇男か
4591 ◆wxT5lnIumw :2011/12/16(金) 21:54:51.79
出張2泊目のホテルに帰りました。
今日は飛行機に乗りました。
しかし憂鬱な出張なので、これからの人生の事を考えると悲しさがこみ上げ、
トイレに駆け込んで涙を流し、便器へと大粒の涙がボロボロとしたたり落ちました。
わたしの涙は上空の大気に紛れ、そう、わたしの晴れることのない憂鬱を乗せ、世界中を覆うこととなるのでしょう。
しかし、前向きに生きよう、それはまるで進むことしかしらない太陽光線のように、前向きに生きよう、と思って、
飛行機で少しDUOをやりました。
もちろん、涙を流しながら大変な精神状態でしたが、やりとげました。ずっとリスニングをし、ふとイヤホンを外した時、機内アナウンスが流れました。
そう、あの忌まわしい忌まわしい、呪われたベトナム語なまりの英語でした。はっきりと聞こえました。はっきりと理解できました。
そのときふと思ったのです。リスニングを延々と繰り返してふとしたとき、脳は一瞬、その刹那、英語を受け入れるようになるのではないかと。
ただ、不幸なことにそれがわかったとしても、わたしのリスニングのできなさが改善されるわけではありません。
結局はどうしようもないことです。

打合せ場所につき、私は涙を流すのをこらえながら仕事をしました。
とてもとても心臓が痛く、ニューロンにまるで高圧電流が流れるかのような頭痛が走り、そして嗚咽が続き、高熱がでて、たおれそうになりました。
遠くから死神が私を手招いている、それも1匹や2匹ではなく、あの世に存在するすべての死神が手招いている、そう確信しました。
結局明日も打合せで、まるでユダヤ人のように大変な思いをしています。

明日が恐ろしいのです。
4601 ◆wxT5lnIumw :2011/12/16(金) 21:55:53.10
しかし、ご飯を食べなければならない。
私はご飯を食べに、これから出かけます。さようなら。
461名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:56:40.44
お前、会社辞めて物書きになれ。
462名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 22:07:16.31
なんか自分に酔って来ているみたいだけど、
その文章は正直ウザイな。嫌いになってきた。

463名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 22:36:57.10
いや面白いよ
>>459みたいな内容を全部英語で書き込むようにするといい
464名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 23:03:22.20
英語がどうの以前にストレス発散してないようだから
ここでどんどん吐き出しちゃえよ
4651 ◆wxT5lnIumw :2011/12/17(土) 00:04:21.86
ごはんから帰宅しました。
>>463のアドバイスを受け、それは道理だ、と思いましたので、頑張って英語で書いてみます。
もちろん、それはそれはひどい英語の文章になることでしょう。ですが、書くことで勉強になり、また手厳しく訂正されることで成長するというのも、また事実なのです。


Tonight I was able to eat Sushi and to drink Japanese Sake near the hotel I'm staying.
I could eat Japanese foods and drink 2 days in na row.
I felt quite happy. But the happiness cannot be kept until tomorrow.
I feel unhappy when I remember the meeting which will be held tomorrow, I feel like I am in a hellfire.
Once my brain show me the meeting, my body and spirit are broken into 1000 parts, all my blood reverses to my heart and many Deaths fly around me, if I want to explain my sadness.

Tomorrow, I have a terrible meeting, named hellfire meeting.
Many Vietnamese and Japanese will manage to kill my spirit, burn my body, and tear my brain because of their misunderstanding regarding me.
I will shed numerous bloody tear. The bloody tear must splay my clothes and me into bloody vermillion, bright red and ultimate black like my mind.

I know nothing what I have to do now, and no Deaths around me give me even 1 second to escape.
If I were a person except for me, I could swim in the air by my wing named Hope.
I want to die right now, but Deaths flying here cannot permit even though it is their duty. They are telling me to go to meeting tomorrow morning.
No hope. No happiness. Only gloom and darkness, I possess.
466名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 00:10:21.26
>>1の文才に嫉妬www
467名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 00:11:53.54
これだけ一生懸命に書かれるとやっぱり事実なんだなぁと思ってしまう。
4681 ◆wxT5lnIumw :2011/12/17(土) 00:12:37.06
Sleepy..... sleepy..... It took many time to write >>465.
I used all my capacity of today. I am extremely empty now.
If I could sleep eternally... no, no.
See you tomorrow.
4691 ◆wxT5lnIumw :2011/12/17(土) 00:14:47.31
Oops.... not "many time" but "much time" ?

I hate my miss.

See you again, if I can keep my spirit normally tomorrow.
470名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 00:16:35.95
Lang8 で添削してもらうのが一番だわ
日記になってるし
471名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 01:43:58.88
>>470
コメント欄に壮絶なるツッコミが入りそうだがw
472名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 01:50:37.06
>>465
これだけ書ければ準一級は余裕、一級も狙える。
むろんぶっつけで受けたら駄目だろうが。
このスレで文句たれてる奴、上から目線の奴より
よほど出来るだろうね。てか殆どの人あなたより
数段英語でも、日本語でもいや人としても
数段落ちるだろうね。>>446 >>448 とか>>449 >>462
とかね。
473名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 02:09:27.27
君が一番偉そうなんだけど、何様なんだね
私はちなみに英会話スクールの校長だが
474名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 03:56:15.53

Tonight I was able to eat Sushi and to drink Japanese Sake near the hotel I'm staying.
→I had Sushi and some Japanese Sake near the hotel I'm staying in tonight.

I could eat Japanese foods and drink 2 days in na row.
→I had a chance to have Japanese cuisines and to drink ・・・.

I felt quite happy. But the happiness cannot be kept until tomorrow.
→I've felt quite happy now, though that feeling won't last until tomorrow.

I feel unhappy when I remember the meeting which will be held tomorrow, I feel like I am in a hellfire.
→ I'd feel distressed to remember I have a meeting tomorrow and then feel as if I were (burned) in a hellfire.

Once my brain show me the meeting, my body and spirit are broken into 1000 parts, all my blood reverses to my heart and many Deaths fly around me, if I want to explain my sadness.
→ When the meeting comes to my mind, I feel so stiffen and dispirited my whole body feels broken into 1000 pieces, my whole blood flows in reverse and ・・・, if I'm asked to ・・・.

これ以上はめんどくさ・・・。
助動詞が日本語に引きずられてるなーって印象。
食べることができた、っていうのは日本語では変な感じはないけど、ableだと能力の話になっちゃうからね。。
475名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 04:38:32.98
英語得意だと思ってたがリスニングができなさすぎて自信無くしたわ
part3、4がまったく聞き取れん
476名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 05:31:32.74
俺TOEIC930だけど幼児用の番組なんて難しいし聞き取れんわ。
あと>>465みたいに長文書く体力もないし。
仕事で英語使うけどメール専門だし。
多分>>1の英語力は俺よりよっぽどあると思う。

以下マジレスするけど釣りだったらごめんな。
>>355にあるけど、音読うpしたら添削してくれるスレ、この板にあるだろ。
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1288561769/
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1323260611/
ここらへんかな。

でも、まずは、発音記号だけでも、復習してみることをおすすめする。
英語耳とか、そういう書籍、ベトナムでは手に入らないのかな。
子音と母音、ひとつひとつなおしていくだけでも発音は違って来る。
シャドーイング…は、しないのか。効果あるんだけどなあ。とくに、イントネーションが良くなる。

リスニングはアメリカ英語から始めたらいいんじゃないの。
イギリス英語は余計に法則性がなくて方言ぽい、歴史的要素が多いけど
アメリカ英語って、移民がどんどん魔改造して簡単にしていった経緯があるからね
発音も、アメリカ英語のほうが遙かに法則性が高くてかんたん。
言語覚えるときの鉄則だけど、いろんな方言を同時に覚えることはできないから
一つの方言だけを徹底的にやるのが肝心。

アメリカ英語の簡単な勉強法としては、ESL podcast (Jeff McQuillan)おぬぬぬ。
すっげーゆっくり喋ってるし、これ聞くだけでTOEIC900以上はいけるから。
理解できる範囲でやっていくのがいいよ。
このpodcastでいってることが全く理解できないなら、英語の勉強が全然足りないか、
>>1の言う通り脳に障害があるかのどっちかだろう。
少しでも理解できるなら、そこから始めるのがいいと思う。
もしこれが簡単すぎると思っても、こういう標準的なアメリカ発音を徹底的に勉強するのが
効果があるとおもってやることだよ。それでも簡単すぎるなら簡単な順でだんだん難しいのを紹介するよ。
477名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:01:19.85
>>476
インプットに勉強が偏りすぎ。
SW受けたら100/100くらいになりそう。

もっと意識的にアウトプット練習するといいよ。
478名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:16:37.13
>>477
>>1は充分アウトプットの機会あるんじゃない?
インプットの勉強を重点的にしたほうがいいと思うけど。
それでも>>1がアウトプットを求めてるから、
ここに書くということもやってるんだろうし、>>476で書いたスレを紹介したんだけど。
479名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:34:05.57
I know nothing what I have to do now,
→ I know nothing "about" what I have to do now
→ I have "no idea" what I have to do now 
and no Deaths around me give me even 1 second to escape.
→ no one would allow me to step out to get a fresh air的なことを言いたいのか?

If I were a person except for me, I could swim in the air by my wing named Hope.
→ If I had wings of hope, I could fly around anywhere.

I want to die right now, but Deaths flying here cannot permit even though it is their duty.
→ I want to die now, but I can't because I am responsible for some business here.的な内容を言いたいの?

They are telling me to go to meeting tomorrow morning.
→ I have been told to come to the meeting tomorrow morning.

No hope. No happiness. Only gloom and darkness, I possess.
→ Only gloom and darkness, that's what's left for me.
480名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:37:01.08
>>478
いや、>>476に対するアドバイス。アウトプットが足りないんだろうなという印象が強い。
もっとアウトプット練習したほうがいいよ。SW受けたら多分散々な結果になる。
481名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:42:36.51
>>480
>>1にインプットの勉強のお奨めをしたことで
俺自身にアドバイス貰うとはおもわんかったがサンクス
>>1はすでに充分持ってるようだから特に書かなかったけど
アウトプットの機会もつことで実際英語力上がってきてるとは思う
まぁそこらは時間や機会との兼ね合いで色々やり方はあると思うけど別スレでどうぞ
482名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:42:39.00
>>1の脳に問題があるかどうかは分からんが、ここでのキャラは、性格には大きな問題があると思われる。
メッセージを伝えたいのではなく、自己満足に浸りたいという感じ。
ここは確かにネタスレではあると皆思っているとは思うけど、こういう人物を作り上げてくるのもどうかと。
個人的には、愛されるバカキャラが欲しいところだ。上地雄介っぽい奴。
483名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:46:10.43
誰かこれまでに>>1がベトナムにいる証拠をうpしてくれたか知っています?

Google先生
ベトナム 勤勉
約 182,000 件 (0.34 秒)
484名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:48:02.85
スレッドを立てて板を盛り上げる仕事?
485名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:51:48.37
>>1が最初の頃と比べて、ここ数日で明らかにキャラ立ちしようと狙っているのが何とも言えないw
売れない歌手がキャラ付けして一発当ててやろうとしている状態か。
この人そのうちコリン星出身とか言い出すんじゃないか?
486名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 06:58:34.05
>>390-391を受けての、>>392の発言でずっこけたw
さらに>>1が完璧にスルーしているのにも萎えた
何なんでしょうね、ここ。こんなスレに限って、音のストリームが出てこないのが
怪しい。
487名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 08:31:56.27
他の板にも、時々、プロの物書きが金をとれるほどの面白い話を書き
こんでいる例もあるが、>>1はプロの物書きではないが、何か別の目的
がありそうだな。
単に書き込みが好きな暇人なのか、他人の反応や心理を楽しんでいるのか、
試しているのか。自分を下に置いて、いろいろな意見や学習法を引き
だそうとしているのか。
あるいは、学校秀才ではあるが、解答のない新しい問題になると、本当に
脳の回路が閉じてしまうタイプなのか。
488名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 08:57:03.94
>>31
このレスはプロの技
4891 ◆wxT5lnIumw :2011/12/17(土) 08:58:19.94
Good morning, no no , bad morning. Mad morning. Blood morning.
I wake up, and soon I must go to the meeting.

Although I wantto response all the letter you gave me, recently I dont have enough time, Im sorry.
I do apreciate for your warmest comments.

Tonight I will go back to my home town. Good bye.
490名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 09:12:14.38
>>482
カミジのおっさんは逆に嫌われてるだろww
491名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 09:33:43.89
発音やれといってるのに・・・
492名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 11:18:35.07
>>489
You are a poet.
493名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 11:50:29.90
なんか急に、調子に乗って来たよな。
全然、今の生活愉しんでるだろ。
494名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 11:55:07.71
帰国子女以外でネイティブ並みに英語マスターした日本人はほとんど居ない

英語完璧な日本人>>>永遠に超えられない壁>>>>>>>>東大首席卒業、司法試験トップ合格
495名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 12:46:49.71
がんばって英文書き続けてる1に比べたらお前らなんてカスだろ
496名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 13:09:14.98
「英語の発音細部が聴ける方法」が「立ち読みする(無料)」で見られます
https://bookway.jp/modules/zox/index.php?main_page=product_info&products_id=191
目安は三カ月。「耳の状態」を変えられますので、よければお試し下さい。

497名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 13:17:50.70
>>472=495=○
498名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 13:20:16.90
vinoereってなんて読める?
無理に意味をつけるならどんな意味になりますか?
499名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 14:09:19.24
ヴィノアー
意味 ワイン狂

みたいなかんじでどう
500名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 14:28:45.88
小中学校の算数数学をきちんと理解できているのか否か

話はまずそこからだ
501名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 14:30:48.97
>>490
ネタにされてるだけだろ?
502名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 14:55:19.03
もはや1はいなくてもいいような気がしてきたw
503名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 15:28:38.53
調子に乗って来たからな、1は。
酔った文章がウザい。

最初は応援してた住人多いと思うけど、
今はアンチのほうが主流だろ。
504名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 16:55:16.31
俺は自分に酔った奴が大好きだ
アンチとベトナム人に負けずに頑張ってくれw
505名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 18:01:25.28
普通に楽しみだわ文章読むのが
506名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 19:41:18.27
おれはアンチで頑張るぜ!
1はカス‼
507名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 20:39:11.89
いいからベトナム美人風俗嬢にどっぷりはまれよ
508名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 20:47:08.02
どうせベトナム人使えば人件費が安く済むとか言って工場を海外移転して
ベトナム人こき使って日本に安く製品輸出して国内産業を壊滅に追い込もうと
してる売国奴だろ、氏ねよ

そんなにベトナムいやならさっさとクビになって日本に帰ってきて
コンビニでバイトでもしてたらいいじゃないバカじゃねーの?
509名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 20:56:18.37
微妙にツンデレ入ってるな
510名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 21:03:13.76
発音下手な奴でリスニングのレベル高い奴は存在しない。
TOEICは別に映画やドラマのための資格試験じゃないし。
はよう発音うpしなはれ。
511名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 21:20:51.69
ベトナムいないからな実は
512名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 21:44:03.42
誰も節穴さんを要求しない板だからなw
513名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 22:21:22.60
TOEIC915だったが、外人に道を聞かれてもスムーズに案内できないw
514名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 22:25:04.33
>>474
後だし見苦しいな。文法書、辞書用意してあら探し
すれば日本人学習者なんてかなり上級でも間違いや
不自然な表現のオンパレード。
515名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 23:22:06.61
>>513
四技能が偏ってんだよ。
英会話やれ。アウトプット不足殿
516名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 23:22:31.96
>>514
先出しして何になるの?
517名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 23:52:37.07
会話だと、アメリカ人の3歳時に負けても不思議ではない。
518名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:01:13.79
3歳はどうだろ?俺の弟は3歳のとき母国語は
単語でしか話せなかったぞ。おれがいじめても
語彙が貧弱であとで親に助けを求められなかった。
親に必死に何かを訴えようとしてたが俺が勝手に嘘の通訳を
して誤魔かしといた。そんな彼さえ一応一流大生だから
そんな人は多いでしょ。
519名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:13:11.03
さすがに3歳児で単語だけはねぇよww
520名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:18:55.78
>>518
ガキの頃からクズ、ひとでなしだな。
5211 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 00:34:47.13
ただいま帰宅しました。
今日は本当に本当に疲れた一日でした。
まずは、色々アドバイスをくれた人たちや、>>474 や >>479の英文修正を、ありがとうございました。
いやなこともたくさん書き込まれましたが、全てが、その文字一つ一つが、わたしの心の奥へ奥へと浸透しています。

今日は朝から打合せでした、昨日の夜から打ち合わせが恐ろしく、嗚咽とめまいで倒れこみそうになりながらも、鉛のような体をひきづり、仕事に行きました。
打合せは以外にも何事も起こらず、解放されました。私の思い過ごしであるとわかると同時に、悩みは消え、そうだ、来週からは生まれ変わろう、と誓ったのです。
帰りの飛行機は最悪そのものでした。席が狭くて狭くて、エコノミー病になってしまいました。
ベトナム人はろくなものを食べないので非常に体が小さく、彼らにとっては確かに快適な席だったことでしょう。まるでピクニック気分で飛行機に乗っていたことでしょう。
しかし我々日本人は違います。体は大きく、足は圧迫され、エコノミー病にかかってしまうのです。エコノミー病は名前はかわいいですが、油断をしてはなりません。
家に帰っても足が痛くて痛くて、鉄の棒のようになり、打ち震えています。
しかし、それはささいなことなのです。ビタミンを飲み、しっかりと寝れば治ることです。治らないエコノミー病はありません。
今日の打ち合わせで一生治らない心の傷、ややもすれば体の傷すら負いかねなかった、それを回避できたことは素晴らしいことです。
これでこそ、英語の勉強を真面目にできるというものでしょう。ありがとうございます。本当にありがとうございます、と言いたいのです。
522名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:40:12.08
本当にベトナムにいるの?
fusianasanして証明して下さい。
523名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:41:45.09
>>522
ヤボな事いうな。お前だけだよ疑ってるの。
てかそんな事こだわるなら来るなよw
5241 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 00:43:41.30
本当にベトナムにいます。本当の本当にいるのです。
もしベトナムにいないのなら、わたしはなんと幸せなことでしょう。
525名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:46:48.29
いいよ。それはヤボ、タブーと言う事で。
おれはいると思うけどね。
526名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:48:14.69
野暮でも何でも証明責任はあると思う。
外国のIP晒しても差し支えないだろうしw
5271 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 00:48:26.50
今日も英語の作文をしよう。
わたしは生まれ変わろう。>>521を翻訳してみるので、しばらくきえます。
528名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:49:49.50
>>526
野暮でも何でも証明責任なんてあるか。こんな
掲示板で。もしいなかったらどうすんだ。終わっちまうだろ。
そんな事気にするならくるな。もっと大人に成れ
529名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:56:23.77
ID出ない板ってみんな自演に見える不思議
ID出ないから悪いんや・・・
530名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:56:37.59
ネタだったら別に終わりでもいいw
531名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 00:58:43.72
>>529
俺にとってはID出ないのが普通なので何ともない
532名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:00:36.08
ネタをネタとして・・・ということかい。

英語力を何とかしたいスレなのか、ベトナムの愚痴を言いたいスレなのか
脳障害について語り合うのか、どれにしてもちょっとねぇ・・・。

英語力に関してだとしても、1はアドバイススルーしているし
脳障害はそんなん別にありませんからで終わりだし、
ベトナムに関しても1のコミュ障っぽいし。

どうしたいの?
もう少しネタに付き合えよって感じ?
533名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:00:49.20
西山のきょうへいちゃんじゃないんだからw
534名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:01:51.26
>>532
付き合うも何もそれはそれぞれの自由だろ。
強制的にここにログインさせられる訳じゃあるまいし。
535名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:03:44.20
汚物よりはマシだからベトナム劇場応援するぞ。
536名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:05:20.78
マシも何も西山や桜井より誠意が感じられるしね。
537名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:07:09.57
そろそろ音のストリームの宣伝がw
538名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:07:57.74
しかし、人のアドバイスは絶対に聞かないね。
神経も相当太そうだし、なんも悩んでないだろ。
539名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:08:34.00
だからベトナム劇場w
540名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:08:37.40
>>532
誠意を感じると言うことは釣りじゃないと思ってるってことだから
それこそ節穴してもらった方がいいんじゃないかと思う
541名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:09:09.60
こー言う事本当に一人でやってんだぜ。
http://mimizun.com/log/2ch/english/1247824281/17-52
542名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:11:05.47
>>538
俺も思った。相当図太い。
543名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:12:41.91
節穴は絶対しないよ。
都合の悪いことは全部スルーだからな。
544名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:15:53.80
汚物と対決させてみたいw
545名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:15:54.13
横槍失礼

>>542
本当に悩んでいることであれば、もうスレ放棄していてもおかしくない。
そういう点からしても>>538の何も悩んでないだろってのは
正鵠を射ていると思う。とりあえずベトナム劇場って設定なら
結構叩かれても平気だろうし。
546名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:18:29.81
ただなぁ、ベトナム人って一般論としては結構勤勉なほうだって言われているからなぁ。
ベトナムじゃなくて中国人が言うこと聞かないとかそういう設定のほうが
良かったかなとか。
547名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:18:31.36
悩んでるわけないじゃん。
ホントに鬱なら、あんな文章書けないよ。

てか辞めるだろ。普通に。
548名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:19:18.23
ネタスレが確定しました!
549名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:19:43.41
VIPで落ちして楽しんでる?
英語板の連中は耐性無いからつり放題だぜーってな具合で
550名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:20:34.81
>>521
うわぁ、その文章英語にしてベトナム人の見るサイトに置いてみろよ、なんでこんな差別体質の人が海外行になっちゃったんだろう。
551名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:20:39.79
vip行けよ。ふざけんな。
552名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:23:34.91
>>499
ありがとうw
553名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:24:34.90
ベトナムの人がこのスレ読んだらマジ殺意湧くぞ。
5541 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:24:41.58
>>521を、30分近くかかって翻訳することができました。おそらく気持ちの悪い、読みにくい、間違いだらけの、どうしようもない英文です。
ですが、わたしは頑張りました。晴れ晴れとした気分です。

I came home just now. Today, I got so tired.
First of all, I thank everyone who gave me advises, especially the modifier of >>474 and >>479.
Although I received bad comments, all the comments penetrate to my mind deeply.

I had a meeting from morning today.
Though I almost collapsed because of boke and dizzy, I went to the meeting room dragging my legs as if it was heavy lead.
But nothing bad happened in the meeting, and I released.
I understood that I worried too much last night, and my melancholy was disappeared.
At the same time, I swore my revival from the next week.
Returning airplane was terrible. My seat was extremely narrow, and I became Economy syndrome.
Vietnamese eats poor foods every day, therefore the seats were suitable for them. I am sure that Vietnamese past their time as if they were having picnic in the airplane.
In the case of Japanese, it must not be a picnic. Because Japanese's body is big, his/her legs were oppressed and become Economy syndrome.
The name "Economy syndrome" is very charming, but we'd better not be careless.
Even now I have terrible pain in my legs. My legs are now like two iron bars and are shivering.

But this Economy syndrome is trivial problem. It can be cured by taking vitamins and by sleeping well. Economy syndrome can be cured.
Comparing economy syndrome, permanent scars or physical injures, I may suffer in today's meeting, is tragedy.
I could avert them. It's highly wonderful. I do appreciate this fact.
555名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:25:30.54
>>549
その可能性あるね。

そういう目で最初から1のレス見ると、
完璧に釣ってるもんな。

よく考えたら、34歳でベトナムで死ぬほど苦しんでいる人が、
こんなVIPばりのタイトルのスレを2ちゃんに立てるか?

スゲーむかつく。
556名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:26:02.21
お前ら、>>1がいないと思っている間にも、上手いこと名無しで自分を
叩きながらスレを活性化させているくらいのテクくらい使ってるって
分かってる?w
この板は釣りたい放題だなw
557名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:27:16.16
節穴はスルーかよ。

スレは建てられるのに、節穴知らないとかトボけんだろ、どうせ。

その英文もどこでコピペしてきたんだよ。
5581 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:27:51.21
>>550
最初は差別するなんて思いませんでした。
しかし、とてもとてもひどい目にあい、こちらも敵意を抱くようになったのです。
これは悲しいことですが、なってしまったのです。


全てのレスを、スルーしようと思ってしているのではありません。
ただただ、たくさんレスがあるので、レスができないのです。全部みています。
559名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:28:19.86
面白くなって参りました。
560名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:28:26.47
>>554
節穴してよ
こっちだってアドバイスしたいからさ
561名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:28:41.18
釣られて踊り子になる快感もあるのだよw
562名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:29:06.24
>>558
だから、とりあえず節穴しろよ。
563名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:29:16.36
>>557
節穴なのは君の目のほうであって(ry
564localhost 1 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:30:16.49
>>557
他のスレでも、ふしあなさんをしろと言われてしたことがあるのですが、こんなのしかでないのです。
あと、英語は本当の本当に自分で書きました。とても時間がかかったけれど、少しでも勉強になればとおもって書きました。
565名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:31:03.54
ここで節穴して、>>1が本当にベトナムにいることを証明したらどうするつもりよ?
君ら、こっぱずかしいよ?
100万回詫びても許してもらえないよ?
いいの?
566名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:31:38.93
>>563
お前、もしや1?
567名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:32:12.79
>>558
英語でついったーすればいいじゃん、フォローも英語で返ってきてアウトっプットになると思うよお
568名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:32:15.27
>>555
どうでもいいけど、VIPとかキモイ単語出さないでくれるか
569名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:32:26.48
>>565
ベトナム人じゃないから
許してもらえるだろ。
570名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:35:00.03
>>565
はっ?アドバイス求めたほうが証明するのが先だろ?許すとか馬鹿なの?あなた1じゃないの
571localhost 1 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:35:21.26
スレの雰囲気がとてもとても悪くなってきたので、今日はねます。ねることとします。
申し訳ありません。
572名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:36:46.21
>>568
ここからの工作活動が、腕の見せどころだなw
573名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:37:05.50
本当にベトナムいるかも

94 :localhost[sage]:2006/06/20(火) 23:53:04 ID:YkcfZAPL
ベトナムのダナン。
三泊目のfurama hotelより
今日は日本人が多いです。
574名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:37:40.62
ここからは、どのレスが1か当てるスレになりました。
575名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:38:43.80
>>1は、ちゃんと英文を書くようになった。ここで英語力をつけようと
考えているからだろう。アドバイスしてもスルーされるって言うけど、
数が多すぎて全部にレスは出来ないと断りもいれているじゃないか?
576573:2011/12/18(日) 01:39:40.48
http://unkar.org/r/oversea/1146284032
ちなみに引っかかったのはここ
どういう条件の時にlocalhostになるのかは知らんが
577localhost:2011/12/18(日) 01:40:17.04
Test
578名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:42:20.61
おまえら赤っ恥w
ベトナム劇場とか言い出したやつはちゃんと謝罪しろよ
579名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:44:39.13
ん?ベトナム劇場確定だろ。
580名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:46:30.98
localhost

一般的には127.0.0.1を指すホスト名。

実際にはUnix系OSだと/etc/hostsで、WindowsだとC:\WINDOWS\system32\drivers\etc\hostsで127.0.0.1に割り当てられている。

127.0.0.1は、そのプログラムが実行されているマシンそれ自身を指すためのIPアドレスである*1。

*1:実際には「127.」以降はIPアドレスにて使える数字なら何でもいいんですが(127.254.254.254とか)、一般的に127.0.0.1が使用される
581localhost 1 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:48:07.91
まだ起きていました。
スレのことが気になってまたパソコンを付けてしまいました。
わたしは本当にベトナムに住んでいますが、それはどちらでもよいことなのです、
スレを立てたときにそれを書こうともおもってはいませんでした。
問題は、わたしが病的なまでに、そう、ひどく哀れなほど、ネイティブの英語が聞き取れない事なのです。
はっきり言って異常であり、耳の病気を真剣に考えたこともありました。結局聴力に異常はなく、
じゃあ考えられるのは脳の病気でしょう、ということでスレをたてたのです。わらにもすがる思いでした。
なんとか英語を聞き取れるようになりたいですが、ならず、さめざめと涙を流す日が続きました。続いています。

今日は足が痛くて痛くて、移動で疲れた思いをしたので、寝ます。
みなさん、けんかはしないでください
582名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:49:27.78
VIPから来た俺が通りますよ。

ネタ確定です。
583localhost:2011/12/18(日) 01:50:31.43
とりあえず節穴できてるんじゃね?
584名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:51:21.07
localhost表示だったら「やまざきわたる」で
書き込めばいい。
漢字だぞw
585名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:51:21.65
>>581
いつのまに、ベトナム人=ネイティブになってんだよ。

どんどんボロが出てるぞ。なめんな。
586名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:51:58.19
>>578
ばかかlocalhostじゃ証拠にならねーよ
587名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:53:08.79
ふしあなはしてるな

この状況嫌だなー
簡単に荒らせるこの状況は嫌だ
まあこのスレ自体板違いみたいなもんだがw
588名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:53:14.68
>>585
>>1
>ディズニージュニアというアメリカの3歳児か4歳児が見る番組の1割も聞き取れない
589名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:53:32.44
>>585
ワロタ。

最初の設定では、ベトナム人の英語がムチャクチャなのが悪いって話だったよな。
590localhost 1 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:54:28.03
>>585
ディズニージュニアの話に戻ってほしいのです。
ベトナムの話は、もうどうでもいいことなのです。
荒れるのでベトナムの話はもうしません。
591名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:55:08.15
>>585
ん?どう読んだらそうなるんだろう
そもそも子供向けの番組が全然聞き取れないって話じゃなかったっけ?
592名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:55:36.78
>>590
別に荒れてないんじゃない?
593名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:55:40.37
自分がやった聞き取り能力向上の方法(昔はやった本による)
書こうかと思ったけどそれだと英作文とか英語の本の読書とか
しないほうがいいんだよね。その期間はひとそれぞれだから何とも言えないが…
>>1さんは日常的に読み書きが必要な立場ですか?
594名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:55:58.36
あー、やっぱこの雰囲気嫌だ
>>590お前寝ます寝ます言っていつまでも書き込んでるからネタ扱いされんだよボケ
595localhost 1 ◆wxT5lnIumw :2011/12/18(日) 01:56:15.55
本当にねます、英語の添削をしてもらえたら、とてもとても幸せなのです。
またあした。
596名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:57:47.97
とりあえず日本にある単なるIPじゃないからいいじゃないか
落ち着いて行こうや
597名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 01:58:52.93
明日もこれやるつもりなのか。
タフだな。もう一人で生きていけるよ。
598名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:03:21.57
分かった。ベトナムはネタだった。
ベトナムを○○に置き換えれば、単なる日常の愚痴だってことが分かるだろ?
英語教えてやれって。おまえらそれしか取り柄ないんだからさ。
599名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:06:52.73
添削なら語学交換サイトとかのほうがよっぽどためになるというのに。
600名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:09:12.90
添削なら語学交換サイト行け、ここで引き受けられるのは日本人のメンタリティだけだと思う。
601名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:14:23.21
そんな連れない事いうなよ。ここは英語板だろ?
英語得意なんだろ?お前らもたまには何か人の役に立ってみろって。
602名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:18:18.29
汚物に英語教えて貰えばいいw
603名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:23:27.05
リスニングは爆発だ
604名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:28:45.09
>>602
毒には毒をもつて制すか。
605名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:32:36.04
俺なんか5年間LAに留学したけどまったくしゃべれない。コミュカレ卒
ただ遊んでただけ。外人ナンパするときも友達に通訳してもらう

中国にも1年いたけどピンインがまったくできない

6年かかって気づいたわ。語学向いてないって
>>1さんとは仲良くなれそう
606名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:34:22.05
やっぱコミュ力の問題すかね?
607名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:36:13.14
コミュカ
コミュ力

この違いに気づけるやつは天賦の才能を持っていると言わざるを得ない
608名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:51:45.94
それってカと力の見分けを付ける才能があるということしか言えなく無いですか?
そこからリスニングどう関係するのどうでもいいです
609名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 02:53:11.57
すみません、>>608の2行目は間違いで、そこからどうリスニングに関係するのでしょうか、と言いたかったです
610名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 03:25:30.58
>>554
advises-> AdviCe. 名詞はCで不可算。
the modifier of -> the people who corrected
my mind -> my heart
from morning -> in the morning/ through this morning.
almost collapsed because of boke and dizzy -> almost collapsed because I was sobbing and dizzy./ I was sobbing and dizzy, and almost collapsed.
it was heavy lead -> it was made of heavy lead.
I released -> I was relieved.
I understood -> I felt
At the same time, I swore my revival from the next week. -> I was sure I'll be OK next week and going forward.

Returning airplane ->Returning flight
I become Economy syndrome -> I got Economy class syndrome

Vietnamese eats poor foods every day, therefore the seats were suitable for them.
裸足のゲンに出てくる進駐軍のアメリカ人みたいで、ここでやる気無くなった。
馬鹿にされて当然。
611名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 03:40:07.49
>>610
比喩がわからん
612名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 03:44:29.63
>>611
日本人はろくなもんを食べないので体が小さく、狭い席でもピクニックのようだが、
アメリカ人の俺は体がでかいので〜

と、戦後すぐの日本で言ったらどういう雰囲気になっただろうか。
613名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 03:49:35.92
皮肉にも体の大きいアメリカ人は体の小さいベトコンに負けたのだった。
614名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 03:51:15.94
そういう話はしてないんだが。
615名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 04:05:35.86
例えば。ルクセンブルグの貴族で、勉強は子供の頃から家庭教師が
付いて、学歴は博士号。食事は毎日住み込みのシェフが作った
1流のもの。背も高い。って人間が、何の因果か日本の中小企業に
飛ばされて、「日本人はごく簡単な論理も理解出来ず、変なしきたりを
守るばかりで、仕事の質がもの凄く低い。食事はゲロのようで、
ろくな物を食べないから体も小さい。日本人には、彼らがマンションと
呼ぶあの小さなアパートも、さぞ快適な事だろう」とか言ってたら、
そいつとまともにつきあおうと思うだろうか。
616名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 07:06:20.64
ベトナム人というのは一般の中国人なんかより遙かにしたたかなのは確か。
陽気で人懐っこいが、島国や山奥の民族、国民と違って、外国人を特別だと思って
いないし、特に歓待しようという気もないし、その分気後れも劣等感も少ない。
先進国には憧れはあるが、その反動として対抗心も強い。大きなデパートや
一流店を除き商品に正札がないので、相場を知らない観光客はぼられまくることもある。
バレてもともとという気で笑いながらにこやかに高値を吹っ掛ける者もいるし、周囲の
現地人に正価を確かめても、日本などと違い、店側についてしまうこともしばしば。
若い女性や大学生のなかにはそうした自国民の気質や風潮を目にして眉をひそめる
者もいるし、道案内などその他で驚くほど親切な人もたまにいる。

>>1がそういうベトナム人気質を前に苦労してるのは理解できるが、ベトナムの日常の
具体的な風景があまり伝わってこないのは、あの日本語の筆力からして不思議だ。

さらに、英語のレベルも細かな間違いはあるのだろうが、日本人の英語学習者としては
上出来の部類だろうし、素人の英語ネイティブが書くガタガタ英語と比べても、言いたい
ことがスラスラで出てくるという意味では同等だし、さらなる上達は保証されているレベルだ。
そんなレベルで、しかも日本語の聴き取りに難がない>>1が、発音に特徴があるとはいえ
ベトナム人の簡単な英語のリスニングに死ぬほど苦しんでいて、しかもその理由も解決法も
自分で見つけられないでいるのは少し不思議だ。
まあ「不思議大好き」なオレとしては、こういうスレも十分面白いが、できれば「結末」か
「オチ」を早く知りたいものだ。
617名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 07:46:18.08
>素人の英語ネイティブが書くガタガタ英語
英語には英語のリズムってのがあって、
日本人が「滑らかな長文」を書こうとすると
奇天烈な文になりがちだよ。
618名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 07:49:02.59
>1さんだまされたと思ってスギーズに教わってみようぜーーー
スギーズ式英語学習法
http://www.sugis-english.com/
619名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 08:07:59.31
ベトナム人の英語ずっと聞いてたらベトナム英語聞き取れるようになったんだから、
ディズニー英語聞きたかったら、ディズニーずっと見てたら、どうにかなるんじゃね?

つーかDuoじゃ速度遅いし、声きれいすぎると何度言えば。
なだらかな緩斜面でしか滑ったことない人を、いきなりコブだらけの急斜面に連れてくようなもんだよ。
早いのとかモゴモゴしたので練習してからでないと、天才じゃなければ、聞けるわけないって。
620名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 09:02:12.95
>>615
もんじゃ焼きとかお好み焼きはゲロっぽいよなw
621名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 09:54:39.33
「子供向け」と馬鹿にするけど、ディズニーの
子供向けを完璧に聞き取るのは学習者には無理。
TOEIC900だけど半分しかわからないとか、
英検1級だけど半分だとか、TOEIC800近いけど殆ど
わからないとか、みんな言ってるじゃん。

>>1がTOEIC700〜800ってなら聞けないのはごく当然。
あと700時間、1年間毎日2時間1日も休まずにやれば
半分理解出来るかもね。
http://www.prolingua.co.jp/jjapanese/jjtoeic.html

「1000時間はゆうに聞いた」と書いてるけど、
実際集中してやった事書き出したらせいぜい半分程度しか
やってないはず。
622名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 10:51:31.37
ただありのままに聞いて、それを覚えるだけなのに、それが出来ないのはカタカナ英語やらゆっくり発音の概念がいつも先入観として頭の中に入っているからだよな

623名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:05:41.41
ゆっくりが駄目だと聞くけど、それはよくわからん。
ネイティブの幼児向けとかもゆっくりでは?

一つ一つの「音」の発音はスーパーゆっくりから
やらなきゃ駄目だと思うよ。

日本で売っている英語教材というのは聞いた事が
無いので、ひょっとしたら何か別の駄目さがあるのかも
しれないけど。
624名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:12:29.48
>陽気で人懐っこい

ベトナム人は日本にもいる
美化しすぎ
625名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:13:25.42
まあ全体の傾向の話だろ。
626名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:13:39.82
ゆっくりな発音の是非はわからないけど、TOIEC300レベルから
始めて、適当な英会話CD買って聞いて、書き出して、発音してを
繰り替えしたら、映画字幕無しで見れるようになったし、
ゆっくりじゃなくてもいいのかも。
ただ、英語をそのまま聞き取るのは重要だと思われる。
627名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:15:29.43
自分が発音方法を知らない音はいくら聴いても聞き飛ばしてしまう。
たぶん>>1はこれが原因だな。
英語は日本語と違って息の量で発音を区別してる。
息をスーっと風船を膨らませるように吐く発音
喉を鳴らすだけでほとんど息を吐かない発音
一方で日本語はその中間あたりの発音が普通。
628名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:23:27.51
どっかにも書いたけど、リスニングで大事なのは
1.
 個々の音が聞ける事。
2.
 そのスピードで文章が理解出来る事。

の二つだけで、どっちの場合も、ゆっくりから始めないと駄目だよ。
赤ちゃんの言語能力の発達のためにはゆっくり話しかけろと言うのは定説だし。
http://www.google.com/search?rls=en&q=%22talking+slowly%22+to+the+babys+development

ただ、発音が完全じゃなくても相当聞けるようにはなるし、
文章はもう結構読めると言う人も多いだろうから、
その場合、速いの聞かないと伸びない、伸びた気にならない、
という事はあるかも。発音一からやると、それだけで何百時間も
かかるから。
629名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:24:22.56
>>623
セサミストリートとか、あれでゆっくりなのか
630名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:27:39.41
>>629
ゆっくり、くっきりじゃない?あと、難しくて、速い発音が無い。

発音に限るなら、もっとちょっと遅い、乳児向けからやった方が
良いかもしれない。
631名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:28:39.48
このスレは人の話を聞かない1と、人が聞いてるかどうかは関係なく、自分の持論を披露したい人達で構成されてるな。
632名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:32:35.13
まあ半分くらい俺なんだけどなw
633名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 11:43:38.57
>>1が単音の練習済みで、基本的なリンキング・音の省略や弱化などの知識があることを
無意識のうちに前提条件にしていて、「いつまでDuoなんだよ」とか言ってたが、
その辺の基礎がないとすると、確かに話は変わるな…。
634名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 12:10:17.62
>>631
聞き飛ばし癖は>>1の性格からも一番疑ってる。
本人は本当に聞き飛ばしていることに気が付かないから難問なんだ。
50過ぎの偉い人なんかの聞き飛ばし癖は誰もが経験あるだろ。
635名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 12:23:11.71
>>615に対して>>620のレスしか付かなかったのに泣いた
>>615がんばれ
btwもんじゃはゲロみたいで美味しいよね
636名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 12:31:37.37
>>1が本当に障害だとしたら何という障害なんだろう。
単語の認識の場合はディスレクシアというみたいだね。
637名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 12:33:56.92
>>635
お前最高にクール
638名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 13:03:15.36
>>635
ありがとう、頑張るよ!
でも、親が下町生まれの俺からみても、もんじゃはゲロだとおもうw
639名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 13:09:00.40
なんだなんだおまえら
日曜から2ch張り付きすぎだろ
外出ろ外
640名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 13:20:42.68
土曜に外で遊んで日曜はごろごろしたい。
641名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 13:30:46.15
俺んとこ土曜だし。
642名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 13:39:17.43
1に認識障害があるのは確かだろ。
643名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 13:40:38.94
ネタってか、そういうノリだろ。

ただ、英語勉強した(のに、なんで聞けないんだあ!)感は非常に伝わってくる。
644名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 14:45:24.52
>>1
実は似ています。日本語対訳がついていないと、さっぱりわかりません。
Duoや瞬間英作文なんかも暗記しましたが、あくまで全く同じ日本語文
が出てきたときにしか自分には使えません。
645名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 14:49:45.45
>>644
瞬間英作文は暗記しちゃだめだろ。
646名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 14:53:02.29
>>105
ありがとうございます。私も英語を聞いた場合には
スペル→ ディクテーション → さらに日本語で 「大体の意味がつかめる」レベルです。
もちろん、簡単な会話も全部は聞き取れません。
英語の新聞も、まず名詞→日本語→前後推測→全体推測 程度です。
647名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 14:56:38.22
>>645
ありがとうございます。
648名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 15:21:35.25
お安い御用です
649名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 15:50:11.66
1は少しづつ前向きになってきてると思う。
最初の頃のレスに比べたらずっと。
650名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 15:58:04.93
そだね。
651名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 16:15:30.52
発声法と発音に密接な関係が…
てのが『英語喉』だと理解してるけど正しい?
個人的には、ある程度は関連あるだろうけれど
いわゆるネイティブ声(声門がブリブリいうやつ)でないと認めない!
てのは違うと思う。
652名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 16:41:59.10
>>626
本当にTOEIC300点レベルだったのか?
TOEIC1回しか受けた事なくて800点近かったけど、
過去のある時点で何点獲れるかなんて想像もつかないw
どれくらいの学習量で字幕なしで映画見られるようになった?
653名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 17:49:45.07
>>652
勉強時間は、リスニングや書き取り、発音中心で一日2〜3時間×1年くらい。
見れるといっても、ディズニー映画やジャッキーチェン主演の聞き取り
安い映画やフルハウスみたいなコメディ見て、内容理解したり、笑ったり出来る
程度なので、誇張しすぎたかもしれん、すまん…。
654名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 19:28:47.18
>>653
今TOEIC受けたら結構なレベルいくんじゃね

655名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 21:54:49.84
いいからベトナム風俗
656名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 22:11:59.52
>>653
才能ありすぎw
僕にも分けて下さいw
6571 ◆wxT5lnIumw :2011/12/19(月) 01:42:15.19
Today I had a drinking with my bosses.
I am so tired that I cannot reply any comments, I am sorry.
Good night, my men.
658名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 03:27:17.22
>>1
英語聞き取れない人の方が多いから気にするな。
欧州の人でさえ、英語出来ない人は少なく無い。
659名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 08:04:36.58
>>652
悪気はなかったが、あくまでTOIEC300点ですから。
660名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 08:19:37.50
>>659
よかったらこの模試やってみてよ。
http://www.eigo.com/toeic/instructions/
661名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 11:45:30.00
>>658
ヨーロッパ人なら今まで>>1が費やしてきたくらいの時間でそれなりに喋ってそうだな
662名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 12:02:47.64
>>661
ヨーロッパ人にも色々居るけど、インドヨーロッパ語族の人間なら
大体日本人の3倍から4倍の速さで伸びる。
663名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 12:03:35.36
日本で言えば方言みたいなもんだからな。
津軽弁をマスターとかそれくらいの感じ。
664名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 12:11:03.78
>>1
七田式を騙されたと思って1カ月、それだけやってみろ。
665名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 15:16:30.02
>>1
もう飽きちゃったの?
666名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 16:11:29.35

【国際】 米に「日本、20万人の女性を慰安婦に…恐ろしい犯罪を忘れるな」碑…市長「2年前に慰安婦の存在知り衝撃」、他都市にも拡大
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1324263079/
667名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 23:13:38.19
>>657
ボスはどこの国の人?
668名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 00:30:16.52
>>663
いや方言は大げさ。基本単語で発音まで同じ単語って
殆ど無いよ。それと異なり日本の方言はどこ言っても大阪だろうが福岡だろうが、
仙台だろうが本は本、
たまごはたまご、走るは走る、きれいはきれいだろ。
スペイン語とイタリア語すそこまでイッチしない。
669名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 01:15:53.49
>>668
何語と何語か、何弁と何弁かによって違うと言うのが前提で、

日本の場合は方言喋る人間がほぼ全員、標準語との
バイリンガルだから通じてる気になるけれど、
完全に津軽弁と、完全に沖縄弁で話したら一切話通じないよ。
単語も違うし。

逆にポルトガル語とスペイン語なんかはそのままで普通に
話出来る。


津軽弁:こっこ 魚の卵
沖縄弁:クーガ 卵
津軽弁:はける 走る
沖縄弁: いっさんばーえー 一生懸命走る
津軽弁:てらんこ 奇麗に(のこさず)
津軽弁:までーに 念入りに/きれいに
沖縄弁:チュラ (容姿が)奇麗
670名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 01:34:11.83
>>669


えらい極端な例を出してきたね。標準語と極端に違うものだけ集めれば結構
違うように見えてしまうね、でも津軽語と標準語でそんなの今はごく一部
じゃないか。
九州、山陰中国、中部、東海北陸、相互で基本単語の発音、意味は一致するんだから。
そんなの北欧3語、ポーランド語とチェコ語、でも違う。
語彙が同じなのが少なからずははルーマニア語とモルドバ語、ロシア語とベラルーシ語、ウクライナ語、
トルコ語とアゼルバイジャン語くらいか。アラビア語アーンミヤも隣接するもの同士ならそうかもしれない。




沖縄語と沖縄弁は違う。前者は英語とドイツ語以上、
スペイン語やロシア語未満の違いらしい。沖縄語じゃなくて沖縄弁だったら全国で
通用すると思うよ。
あとスペイン語とポルトガル語はポル語からスペイン語はそこそこ理解できても
逆は真ならずらしいね、てか在日ブラジル人に聞いたらスペイン語解からないと言ってたね。
それは怠慢だと思うけどw 
671名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 01:44:32.01
>>670
「津軽弁」はもともと出していたけど。
>津軽語と標準語でそんなの「今は」ごく一部じゃないか。
若者が標準語を喋るからだよね?

誰も若者の大阪弁を東京の人間が習うのと、英語をハンガリー人が
習うのとが同じとは言っていない。

でも、オランダ人が英語を習うのは、おそらく東京人がちゃんとした
津軽弁を習うのと同じ位だよ。
672名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 02:12:17.61
別に何が何でも否定するのが目的じゃないからねw
たまたま何時も疑問に思っていたよく言われがちな言説を
見かけたんでね。
まあ津軽弁は極端に言えば津軽語でも良いんじゃないかという気さえする。
母音の数が違うし、イの発音も共通語と違い英語に近いしガチの津軽弁は字幕スパーでるしね。
ただどうだろオランダ人には英語簡単だけどそれでも小中とやってるから話せると言うのはあるだろうね、
津軽弁はそこまで時間はかかんないんじゃないかw
673名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 02:33:33.91
>>672
まあ俺は別に「絶対に方言と同じだ!」という気はないけれど、日本の方言は
実は相当に違う事、一部の西欧語は、想像以上に近い事、は本当だよ。

英語
Today, I went to the school and talked to my friend. Then I had lunch in the hall before I go back to class.

オランダ語
Vandaag, Ik ging naar de school en gesproken met mijn vriend. Vervolgens heb ik lunch had in de incheckruimte voordat ik ga terug naar klasse.


これだけでもう結構わかるじゃん。対訳みてたら覚えちゃうレベル。
674名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 02:40:29.91
ちなみに津軽弁

A: やあ、お前こんな所で何してるの?
B: あー、Aじゃん。私は今友達と待ち合わせしてるんだけど、まだ誰も来ていないんだよね。Aは何してるの?

A : おー、おめこったどごでなーっちゃんず?
B : あー、Aだばん。わー今けやぐどまぢあわせしちゃんだばって、まんだだもこね。おめは?
675名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 02:40:56.83
あれ?1居ないのか
676名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 02:46:39.34
もう飽きたのかw
677名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 09:08:05.58
おまえらが1がいなくってもいいっていうからだろ?
見せてくれよ、1抜きでも本当にスレが成り立つのかどうかを。
678名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 09:15:33.43
俺、1じゃないけど同じこと思ってた。
どんなに頑張っても、出来るようになるとは思えない。
みんなも最初はこうだったのかな。
679名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 09:32:08.85
できもしないことをさも出来るかのごとく喧伝した結果
1がおまえらに呆れて出て行っただけのこと。このスレはもう終わりだよ。
680名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 09:32:33.45
>>678
半年やれば全然違う。
よくあんなレベルでTOEIC受けようと思ってたなと
でよく500点とれたなっと。
ちょっと前の自分が恥ずかしい。
681名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 09:52:19.21
>>678
マジレスすると、必死度と量に比例する。
でも、真面目すぎるものだと毎日コンスタントに大量にやるのは難しいから、
くだらなくても自分が面白いと思えるものを、毎日だらだら読んだり聞いたりしてたらいいよ。
ときどき作文したり、喋ってみたりしながらね。
大人向けの小説を辞書見ながらでも読めるようになったり、
予習なしでも英語字幕付けて映画を楽しめたり、向こうのラジオ聞いて面白いと思えるようになってきたら、
特に頑張っている気分にならなくても娯楽の延長で勉強できるから、そこからは早いよ。
682名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 10:01:39.70
ネタスレだってバレたからやめたんだろ。
683名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 10:12:41.88
じゃあ1の降臨を待ちつつ、埋めがてら雑談でもしようか。
684名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 10:18:29.82
謝るんなら今のうちだ。
ベトナム劇場見せてくださいと懇願しろ。
685名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 12:41:18.89
>>673
schoolとlunchとklasseしかわからないよwww
686名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:12:59.70
めっさ暇だったから、>>673を英語と極めて近いスコットランド語訳してみた。
まあ始めて九ヶ月だから、変なところもあるかもしれないけど…。

英語
Today, I went to the school and talked to my friend.
Then I had lunch in the hall before I go back to class.
スコットランド語
The day, Ah gaed tae the scuil an blethert tae ma freend.
An syne, Ah hid a lunch in the ha afore Ah gang back tae cless.

これ、見慣れない人も英語に近いと感じるんだろうか。
それとも「どこが英語じゃ!」って思うんだろうか。
687名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:22:43.61
>>686
goが、オランダ語でging、スコットランド語でgangなんだね。(時制はわからないけど)
frendはvrendにfeend.

知らなきゃ全くわからないけど、並べると想像はつく。

 わー今けやぐどまぢあわせしちゃんだばって、まんだだもこね。おめは?

も、いきなり言われたらまるでわからんw
688名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:27:55.46
もうちょっとみてたら、ahがI, taeがthe,maがmy, anがand,hidがhadなのかな?
オランダ語も、IkがI,naarがto,deがthe,enがand,hebがhad等、
合ってるかどうかはわからないけど、かなり想像はつく。
689名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:43:35.67
ベトナム劇場、閉館のお知らせ。
690名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:45:48.08
オランダ劇場とスコットランド劇場に津軽海峡冬景色が開館w
691名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:49:09.40
>>687 >>688
taeがtoなだけでほとんど大当たりです。
音声で聞くともっと英語に似るんですが、オランダ語もそうなのでしょうか?

最近、スコットランドの方のゲール語をやってるのですが、
平叙文だろうと疑問文だろうと否定文だろうと語順は動詞→主語→目的語の順番であるなど、
英語とだいぶ異なるにも関わらず、まだゲール語−英語で理解しようとした方が、
ゲール語−日本語でやるより、言葉同士の距離が近くて楽なような気すらします。
ゲール語の下に英語の対訳書けば理解の助けになるけど、日本語書いても意味薄そうというか。
ほんと、どんだけ日本語と英語はかけ離れているんだよって思いますよw

>>690
津軽海峡w
  
692名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:52:22.66
フランスも、全く英語が話せない人だらけなことが判明
http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/news/1324204770/l50

スペイン人って英語話せるんですか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1054115390
>そして、よくヨーロッパで言われるのが
>「英語が話せるのは、イギリス人とアメリカ人だけだ」

これは個人で見聞きした範囲の話だけど、
英語が出来ないヨーロッパの人もある程度はいるようだ。
あと今見つからなかったけど、統計でも英語が出来る人は、
そこまで多くないってのを前に見た。
693名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:57:36.56
>>692
日本人で津軽弁とか、沖縄弁が喋れる人が少ないように、確かに
ヨーロッパ人だからといって、英語が喋れるとは限らない。

ただ、真面目にやれば、フランス人とかスペイン人は、日本人の
4倍くらいの速さで出来るようになるよ。
694名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 14:05:28.45
>>691
俺はオランダ語が近いとか言うのは知識で知ってるだけで、
実際にはオランダ語全然わからないんだけど、東京語ネイティブと
してみる津軽語と、英語偽ネイティブとしてみるオランダ語は、
字面だと同じ位しか変わらない気がする。

日本語と英語は本当別次元の言葉だよねえ。
695名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 14:21:13.52
>>693
日本語とスペイン語の相性は抜群だが?
696名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 14:34:50.71
>>695
英語に比べればマシって程度。母音が少ないからね。
といってもRLもあるし、子音も日本語より多いんだけど。
韓国語と日本語は同じ語族じゃないのに、スペイン語と英語は
同じ語族だと言うのにはやっぱり理由がある。
697名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:05:22.42
欧米人にとっての英語は日本人にとって中国語を簡単にした感じだろ。
中国語は発音が鬼難しいから単純比較できないけど、日本人なら
中国語の読解だけは大して苦労せず出来る。
698名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:13:28.47
まあ「欧米」にも色々あって、「北欧」でくくられるフィンランド
なんかは実は印欧語族じゃなくて、英語とも、隣のスェーデン語とも
結構違うんだけど、その分相当力入れてるので喋れる。

日本人が中国語が読めるのは、漢字と、「文法が存在しない」とまで
言われる事もある位簡単(論理的)な中国語の文法のおかげだね。
699名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:20:22.21
日本は必要ないからあまり力を入れてないという言われ方もするけど
しゃべれないから必要ないと言ってるだけでしゃべれたらもっと違ったんじゃないか。
とはいえしゃべれる場合の日本にとってのメリットってなんだろうな。
700名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:27:05.37
英語はやっぱり、科学技術で使われてる言葉だから、
どうしても最先端をやろうと思うと英語になるというだけで、
実は「喋れ」なくてもたいした問題じゃなかったりする。

何にしても、ヨーロッパの人間がやるのとは何倍も手間が違う。

戦前の海軍予備校(海軍士官養成のための中高校)では、
3000時間程度やってて、士官は普通に英語話せてたんだけどね。

良い悪いでは無くて、戦後の「平等」教育で全員にそのレベルに
なれってのは、無理なんだよね。英語以外にも大事な事
たくさんあるし。日本はでかい国だから、全員がやるよりは、
一部の専門家が日本語に訳した方が効率がいい。
701名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:31:30.29
学校での英語教育に力入れるくらいなら
高校卒業後に1年間留学させる制度でも儲けた方がよさそうだな。
そのほうが世界を見れるし英語も身に付くしでいいことづくめだ。
金はかかるが教育には金かけろよと思うし。
702名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:36:35.81
まあアルファベットと、This is a penくらいは国民全員がわかってて
良いと思うけど(そしてそのためには今くらいの英語教育がいったりするけど…)
英語に限らず、日本の教育ってのは全員がそこそこになれっていう教育で、
そんな押し付けられた平等教育は見直す時期に来てると言うか、もう20年も前に
見直すべきだったね。
703名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:40:31.21
まあエリートとそうでないものをどう判断するかだよな。
小さいころにテストしてってなると可能性を奪うだの批判の声も飛ぶし
俺は自分で選ぶということをもっとさせるべきだと思うが。
704名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:43:35.22
中学になるときにエリート系に進むかどうかを自分で判断させる。
ついていけなくなったらいつでも一般の子供たちの学校に戻れるようにする。
英語のカリキュラムも分けて作れるしなそれなら。
705名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 16:44:48.60
ちなみにフィンランドは国内のフィンランド人だけの
英語教育で完全に英語を使える人間を出してるけど、
先生は授業でほぼ完全に英語だからね。日本でそれだけの
人材を確保するのは無理だろう。

エリートじゃなくても、人それぞれ得意な事は違うわけで、
高校くらいからはみんな同じ事やらせるんじゃなくて、
適材適所考える時期に来てると思う。
706名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 17:01:29.53
>>702
そうなって格差が広がったら日本の仕組みじゃあ受け止められない気がする。
707名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 18:19:42.77
もうスレ終わったのに、まだやっているのか、津軽海峡冬景色。
708名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 18:44:52.49
1はもういないのかw?
sorryは出来る限り言っちゃダメだぞ。日本語のすみません。じゃなくて
英語だと、”俺が悪かった”よ、すまなかった。の意味で取られてしまうからな
いくら相手が悪くとも、言ってしまった時点で自分の責任にされてまうで
あと、ベトナム語でググったけど6声調のグラフと音声聞いて無理!って思ったわw
709名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 19:33:16.12
俺海外旅行でだけど普通にsorryを言うし外人も言ってるけどな
710名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 19:37:07.47
イギリスでも、ホテルでチェックインする時、フランス語をしゃべる方が、大事に扱ってくれるんだってさ。
711名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 19:44:16.78
そこで日本語を貫き通すのが漢だろうが
712名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 20:12:35.04
1は忙しいのかな。まぁ毎日2ちゃんする程ヒマな人も少ないだろうが。
713名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 20:42:34.15
いや俺って人を引きつける魅力があるんだな〜っと
714名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 23:39:35.52
>>706
主要三教科の内容が今より良くなるだけで、その辺は今よりむしろ良くなるよ。
国数英が出来てたら他は自分でどうとでも勉強出来るんだけど、(英語は必修にするのは中学以降が良い)
日本はあまりにも多くの教科科目を必修にしすぎて薄く引き延ばして教えている。国数英含め。
>>702さんの言うことも、国数英の教育レベルがちゃんとした上でなら間違って無いし、
むしろ良い事。
現状の悪平等教育は、教育の質的にも確かに問題ではある。
それだけじゃ無く、学校で犯罪やそれに近い事が起きる温床にもなっていて問題でもあるんだけど。
715名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 23:45:14.25
小学校からの英語はしたい人がするのは良いし、したい人だけがすれば良いよ。
これを強制すると、多様性理解や他者理解の能力が落ちかねない。
まあ英語だけじゃ無く、日本の今の教育制度は良し悪し考えず全体への強制が多く、
こういった能力が落ちかねない要素が満載で問題なんだけど・・・。
716名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 23:48:29.16
人道的な意味での平等は勿論良いんだけど、
日本の教育では非人道的な意味での平等が多く問題とも言える。
717名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 23:50:57.35
そのような素晴らしい教育論を英語板で聞けるとは思ってもいませんでした
718名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 23:57:25.61
小学校から英語学んだところで、中学以降の英語教育が以前と変わらないままだったら意味無いと思う。
719名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 00:01:39.72
1は、やっぱりネタだったんだな。
720名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 00:29:35.21
>>719
淋しくてそういえば1が出てくると思って言ってんだろw
721名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 01:05:50.87
自演乙w
722名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 01:44:19.92
それにしても人のアドバイスは、
まったく聞かない奴だったな。

勝手に消えるのも頷ける。カス。
723名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 01:51:57.12
NHKでこれからの英語教育はどうあるべきかみたいな内容の番組やってたね
近い将来高校の英語は英語で授業するって言ってた気がする
724名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 01:55:43.22
英語で授業するなんて当たり前のことなのに今までやってこなかったんだからな。
これでようやく英語がしゃべれない教師はいなくなるだろ。
725名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 01:58:02.13
高校からいきなり英語で授業やっても高校生理解出来ないんだから無意味だろ。
他国と比べて「当たり前」とか日本の状況を完全に無視してると思うぞ。
726名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 01:58:36.19
1日来ないくらいでグダグダ言ってる奴、24時間2chやってるようなニートなの?
727名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 02:14:16.05
そうたけど、なにか?
728名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 02:34:33.65
>>725
高校の先生のゆっくりはっきりの中学レベルのバカみたいにやさしいお子様英語くらい聞き取れなくて
どうやって大人の外国人やネイティブスピーカの英語が聞き取れるっていうんだよ?
エリートコースに行く人は、算数と同じで絶対にできなきゃまずいんだから、
何時間かかろうと、たとえ何年かかろうと、絶対にできなきゃいかんのだよ。

落ちこぼれが集まる高校の英語の授業の場合は、もともと日本語でも
生徒は先生の話をまじめに聞いちゃいないから同じことだろ。
729名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 05:13:07.64
>>709
簡単な事なら言って良いんだけど、仕事のミスが絡むような時に、
言うなら、覚悟決めて言わなきゃいけない。
730名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 09:37:02.70
>>728
難関大学のリスニングができる人間は、オールイングリッシュでも対応できる。
高校教諭の方が問題だよ。
話せないだろうな。

英会話学校が、高校の先生で溢れかえってるとか聞かないから。
731名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 13:34:31.42
日本の英語教育をそれなりにちゃんとやって
英語を仕事にしてる人間が英語の授業もできないのか
やはり日本の英語教育は欠陥品だな
732名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 13:46:08.49
英語は日本語と対極にあるんだから仕方ないだろ。
学校教育のせいにしちゃうのは視野が狭いわ。
733名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 14:01:00.26
そうだね。

言語としての仕組みが、あまりにも違いすぎる。
ある程度の年齢なったら、
一部の人しか習得できないものだと思うよ。

まあ、学校の先生なんて、
知能レベル的には並みの人間がやるもんだから、
できなくて当然。
734名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 15:36:48.69
英語なんて実技科目でスポーツみたいなもんなんだから
教師の知能レベルとか大した問題じゃないんだがな
735名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 19:03:01.56
しかし英語の喋れない英語教師を量産してきた、あるいはしている
国に問題があるな。ちゃんと英語の出来る人に学ぼうとすると
コストが高くつくという。
736名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 19:12:07.03
アウトプットして指導するなら、10人が限界だろ。
英会話の授業の時に、指導できる人間を、ECCとかイーオンとかから複数派遣させりゃいいんだよ。
下手くそならチェンジすればいい。

大手に1人時給2500円でオファーしたら、時給1500円くらいで人を集めてトレーニングして、カリキュラム作って送り込んでくるさ。
737名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 19:26:43.43
>>735
2chちょっとのぞくだけで、瞬間英作文とか誰がやっても効果が出る
いい方法が出てきてるが、教育現場が受け付けて無いだけだろ。
研究者もどきが英語の教育界を牛耳ってるんじゃないかな?
理系と違って論文が研究者レベルのエビデンスにならないからな。
738名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 19:40:59.15
結局英語なんて自分で努力するか英語圏に身を置くかしかない。
教育のせいにするってかなり見当違いだよな。
739名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 19:44:56.35
>>738
それなら英語の時間を自習にすべきだろ。
やるならやる、やらないならやらないをはっきりすべきだし、
効果が無い方法を何の改善も無しに何十年も続けているのは馬鹿としか思えない。
740名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:01:54.87
>>739
授業時間しかやらない自習になんの意味があるんだ。
授業より独学のほうが効果的という話じゃないんだが。
741名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:15:58.64
日本語と英語は違うからだけじゃ、この日本人の英語下手は説明つかないよ。
自己努力が足りないでもない。
PCの分野やITの分野での過去20年間の日本人の適応性をみろよ。
英語教育が無能だってこと。
だから自習にした方がまし。
742名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:16:36.02
>教育のせいにするってかなり見当違いだよな。
それなら英語を必修科目にするべきではないな。
自習しろって言うのは尤もだが、それを理由に教師の無能を
擁護する意図があるとしたならお門違いも甚だしい話だ。
743名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:29:17.63
>>741
日本語と英語の大きな違いについて理解が浅いな。
また自己努力なんかしてないに等しいぞ。

そんなに批判するなら英語教育の改善案について詳しくよろしく。
744名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:40:11.33
>>743
英語を柔道みたいに技能科目であるときちんと認識する。
瞬間英作文みたいな基礎練習時間を増やす。柔道で言ったら受け身の練習時間を増やす。
高校受験では口頭での発声を必須にする。
これだけでずいぶん変わると思う。

そもそも日本語と英語が違うからなんなんだ?
そんなこと言ってたら新しい概念は全部習得できないことになる。
745名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:56:09.09
>>744
文法はどうせ教えなきゃいけないし語彙もたくさんやらなきゃいけないぞ。
リスニングもあるし授業時間数がそもそも足りないって知ってるか?

言語的に日本語と英語が対極にあるってことはやっぱ知らないんだな。
単純に新しい概念と一緒にするのは無知すぎるだろう。
746名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 20:59:20.01
対極ではないな
日本語から英語が音声面で難しいだけ
747名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:01:39.82
語順。ひらがなカタカナ漢字。
748名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:05:40.57
漢字があるからどうしたの?
漢字廃止すれば覚えやすくなるのかよ
漢文でSVO 形式の文に不自由なんて感じないし
749名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:08:07.44
>>748
君は何を言ってるんだ。
750名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:11:09.75
そもそも授業時間が少ないって論は
嘘だよ大学受験は授業でてれば合格する類のものじゃないから
一方出題範囲は高校カリキュラムが下敷きなので
751名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:11:14.84
日本語は聞き取りが簡単らしいな。
752名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:12:21.15
>>745
無知で結構。
でもそんな意見が通用するのは日本の英語の世界だけじゃね?
753名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:17:50.49
そもそも会社帰りのオッサンが英語勉強して
TOEICの点数が上がって行ってるのって
カラオケの練習して上手くなっていくのと大して違ってない。
むしろカラオケの方が難しい。
754名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:27:16.45
>>752
通用するとかじゃなくて必要以上に今の教育の責任にしてる部分を指摘してるんだが。
755名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:27:43.54
英語で授業するのには賛成だな。
結局、英語はしゃべらないと上手くならない。
一生、文章しか読まないなら、今の授業でも有りかもしれんが、
それじゃ意味ないし。
756名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:30:45.66
>>754
集団の成績がどうかなんて
100%教育と制度と社会の話だろう
757名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:37:39.95
日本人が英語を学ぶのに日に一日50分の授業じゃ10年でも足りないだろ。
一日に10時間英語に触れ続ける生活を1年続けるならまだマシだが。
総時間数は同じでも濃さが違えば定着率は全く違う。

教師がいくら英語を話せて有能でも今のやり方では身につき様がない。
758名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:41:22.03
>>756
教育に責任が無いと言ってるのではなく
必要以上に教育の責任にしてる部分だと言ってるんだが。
教育の責任は教師の力の部分より授業の仕方や時間数などの問題が大きい。
それなのに教育力を問題にするってのはかなり見当違いだろう。
759名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:43:55.28
>>755
大学は全部英語で良いんじゃないだろうか。
760名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 21:45:19.20
一日50分を10年やったのに話せないのはおかしいと言ってるのがまずおかしいわ。
もっと集中してやる必要があるし話すのはそんなに甘くないぞ特に日本人は。
761名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 22:08:30.75
speaking以外なら、日本人の英語力は相当高いらしい

…speakingを磨かないと意味がないがね
762名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 22:11:00.97
>>761
それって科学とかあらゆる分野のトップらへんの話でしょ
今は底上げの話をしている

763名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 00:22:19.69
こないだ電車の中で幼女と父親が喋ってたけど、
幼女は早く喋る事が出来ないし、(どこの国の子どもも早口では話せないのは同じ)
そもそもテキトーに喋ってる子どもの話を理解するのは大人には難しいから、
父親は何度も聞き直してて、横で聞いててほぼ理解できたぞ
>>1は子ども向けテレビじゃなくて、本物の子どもと大人が会話してる所を聞くべき。
764名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 02:15:28.79
お前ら、ベトナム劇場をだな・・・
765名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 02:18:02.12
1は、やっぱりネタだったか。
766名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 02:25:34.31
お前らが華麗なパスサッカーでスレを回しているのを見て
豪快なドリブル一点突破のみを持ち味としていた>>1さんが
拗ねているのが分からんか?
767名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 02:31:52.31
1は本当にクズだった。
最後のほうの酔った文章とか、マジで気持ち悪い、
768名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:18:55.59
>>741
中韓に比べてカリキュラムが劣っていることは確かだな、TOEFLスコアで大幅に負けてるし。
769名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:25:11.40
カリキュラムじゃなくて子供のモチベーションが違うだけかと。
770名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:26:25.22
>>761
授業のカリキュラムが間違ってるからそうなるんだ
771名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:27:52.30
>>769
日本の教科書なんか韓国の同学年が見たら鼻で笑うようなレベルだぞ。
772名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:28:09.11
てか、そもそもspeakingが不要な日本人が多いんじゃね?
773名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:28:40.40
>>771
チョンコ死ねよ
774名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:30:50.26
>>772
島国の単一民族だから
日本語だけで暮らせるわな
775名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:45:05.96
中韓の人は英語しゃべれるようになって世界で有効に使ってるのかね?
そうじゃないんなら日本人もやるだけ無駄な気もするわな。
776名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:48:29.02
>>771
で、おまいの国では英語教育が進んでていいことあったのか?
777名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:49:59.59
海外の情報をパクるのに役立ちます
778名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 04:54:13.09
1. 日本の英語教科書は中学3年間の内容ででほぼ1000語を教えており、
 アジア諸国(中・韓・台)の小学校終了時のレベルに相当する。

2. さらにアジア諸国の中学英語は、日本の語彙量の2〜3倍、
 接触するテキスト量は3〜5倍に上る。

3. 日本は高校教科書で背伸びをしており、語彙量を増加している割には
 少ないテキスト量でそれを達成しようとしており、無理がある作りになっている。

4. 取り上げられている英文のテキスト・タイプもしっかりした書き言葉を教えるのが高校まで持ち越されており、
 高校での負担過重な様子が教材的にも見て取れる。

yアジア諸国の 教科書は、小学校で各国共通約1000語を指導、
 それが中学校1年レベルであまり語彙を増強せず、習熟させてから 、2〜3年でもう1500語を上乗せしている。

y 教科書作りの特徴としては、中国は中・高と語彙 レベルのコントロールがきつめで、比較的語彙制御されたテキストを大量に触れさせる傾向が強い。
 一方、台湾は高校以後は語彙制御をしない大量の英文に触れさせる傾向がある。韓国はその中間。

y 各国とも小学校での英語教育の教授内容に裏打ちされた教科書作りが一定基準でなされているといえよう。

y 日本の教科書作りの問題点の早急な改善が望まれる。

http://www.kantei.go.jp/jp/singi/kyouiku_kondan/kaisai/dai3/2seku/2s-siryou3.pdf
779名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 05:04:10.05
英語より論理力含めた国語力に力入れろよ。
もっと自分の頭で深く考える力を身につけさせろ。
780名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 05:08:19.20
今のゆとり世代の大学入試で6000語くらいだっけ?
俺のころは10000語前後だったが。
781名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 05:08:26.57
>韓国の教科書は文法事項は少なく、コミュニケーション学習をより多く扱う傾向(Tendency of less grammar, more communication examples)があります。
http://www.kirihara-kyoiku.net/peripatos/05/02.html
782名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 05:11:45.35
チョンコはフィリピン留学が流行ってるからな。
8割以上のホワイトカラーが留学経験者。
その影響で、日本人より英会話ができるんだよ。
教科書は日本の方がマトモ。
783名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 05:13:57.19
>>778
チョンコ死ね
784アサンジ:2011/12/22(木) 07:55:01.38
韓国は日本の教育システムをそのまま移植したから、英語についても日本と同じ結果
が生じたんだよね。話せない、書けない。読むのはできる、という。

だけど韓国は最近になって、samsungとか輸出企業が出てきたから、外国に目を
向けるようになった個人も出てきたということなんじゃないの?
個人レベルで英語をやっているというだけなのに、韓国人の英語はすごいとかおもうのは
妄想。ちなみに自分の知ってる台湾人は、友達の韓国人のあだ名をクリスにして、自分
はトビーとかの名前にして呼び合ってたよ。君キリスト教?と聞くと違うというから
洗礼名でもないんだなあとおもったんだけど、さらに台湾って英語が母語だったっけ?
と尋ねると違うとも言ってた。なぜそんなことやってるの?と尋ねると日本人は西洋人
と東洋人にたいする扱いが違うから、自分は日本人によくおもわれようとおもったから
西洋人っぽい名前で呼び合ったらどうだろうと友人と話をしてやっていると言ってた。
インチキだなあっておもったな。でも日本人もなさけないなとおもった
785アサンジ:2011/12/22(木) 08:01:14.22
話はかわるけど、中国ってすごいね、というかそれも一部のお金持ちに限っての
ことだけど。BBCの学習サイトみると、中国の留学の体験記とか書いてるよね。
イギリスは中国を自分のところの商品を買ってくれたり、投資をしてくれたりと
お金を落としてくれるお客さんと考えているから、わざわざ中国向けの
サイトで、留学体験記をのせているのかも知れないけど、大学に留学する人がたくさん
いそうなのにはすごいなあとおもった。中国の一部の富裕層の子弟>>>>>>>>>
日本の平均的な所得の家庭出身の勉強できる層なのかもなあとおもったなあ。
786名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 08:06:11.21
1の代わりに糞コテが活躍するスレに様変わりしそうですね
787名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 08:41:08.51
いや、日本語が下手だから無理だろう
788名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 09:02:35.53
「日本語できなさすぎて、脳に障害がある気がしてきた」に変更
789名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 09:07:12.44
ホントには日本語ヘタだよなぁ。
790名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 10:13:18.06
しかし、この糞コテの文章はなんて読みにくいんだ。
ホントに消えてほしい。
791名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 10:27:38.15
コピペじゃなかったのか
792名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 12:15:52.03
私はビザ申請の為に英文エッセイを書かなければいけません。
書いてみたのですがこれで大丈夫だとおもいますか?http://beebee2see.appspot.com/i/azuYmZqzBQw.jpg
793名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 12:37:30.55
>>792
F1ってエッセイ要るの?

前半は非常に微笑ましくて良いけど、

I think that I want to be employed at a Japanese〜

は絶対に変えよう。どこで働くのかはっきりしない。

I'll have an oppotunity to get a job in Japan at a company.....
の方がいい。

入国審査で一番気にされるのは「こいつ違法に働くんじゃないか?」
という事なので。
794名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 16:24:42.64
>>784
>>785
下手というか、思ったことを口語体でテキトーに書いたみたいで読みにくい。
795名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 16:28:53.77
2ちゃんに慣れてないんじゃないだろうか。
3行で改行が基本。
796名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 17:00:29.90
>>795
そんな基本はない
797名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 17:41:34.52
>>792
それはかなり問題ありかも・・・ 最低限正しい文法を心がけなきゃ
例えばbecauseは接続詞なんだから、Why〜?という質問に直接答えるとき以外はこういう使い方しちゃいかんし
798名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 19:35:28.16
1は自殺したのか?
799名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 20:15:25.25
1が心配すぎる
生きてたら返事してくれ
800アサンジ:2011/12/22(木) 21:51:49.37
>>1だけ読んだら、うずくまって頭を両手でかかえて、うううと、呻いているような
イメージが湧いてくる。

出来なくてあたりまえじゃない?気にするこたあねーよ。出来るほうが異常だよ。
だって日本語ほどの長い付き合いじゃないんだもの。
801名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 22:28:08.58
>>799
1はもう飽きちゃったんだよ
次は「福島原発で仕事しているのだが」とかいうスレでも立てるんじゃないか?
802名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 00:42:14.46
もしかしてアク禁じゃね?
803名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 00:45:46.55
じゃあ俺が1になろうかなあ。
804名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 00:49:59.70
典型的なVIPの住人だったからな、1は。

釣りが飽きたんだろう。
805名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 03:40:35.52
糞コテを 集めて早し 英語板
806名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 06:46:50.82
今来て全部読んだ。
正直2chだと場違いだから、ブログとかにしたほうがいいと思う。煽り抜きで。
もっと色んな人に見てもらって沢山の優しさに触れろ。そのほうが心も満たされるだろ。
807名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 13:00:11.66
ブログの方が人少ないんじゃね
808名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 14:01:10.13
2chだから、こんなに釣れたんだろ。
ブログなら、1年かかるよ。
809名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 14:57:50.61
なんだ1消えちゃったの?
810名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 16:19:44.10
ベトナムの空も日本の空も同じ空なのに、こっちの空は淀んでいます
811名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 16:23:23.62
なりすますなw
812名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 16:23:54.21
東京の空って淀んでるよなあ。
813名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 16:28:11.86
日本は放射性物質で大変なんで
8141:2011/12/23(金) 21:40:40.84
お久しぶりです>>1です
結論から言いますと、この度ベトナム人と結婚することになりました
…主夫として生きていきます

今はドタバタしているので年明けにまた報告しますね
8151:2011/12/23(金) 22:08:50.04
happy end.

〜〜FIN〜〜
816名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 23:39:58.28
死ねよ
817名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 00:18:43.48
ホントにしんでたりして。
818名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 01:48:54.17
bad end.

〜〜FIN〜〜
8191:2011/12/24(土) 02:07:31.78
しんでませんよ
820名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 03:01:05.06
わりとマジで自殺したんじゃ…
821名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 03:24:25.74
>>820
まぁ、それはそれで幸せかもよ?
あそこまで本気に悩んでて会社も辞めれず母国にも帰れずってなったらねぇ。
俺もちょっとの間ノルウェーで生活してたけど、めっちゃくちゃホームシックになったしw
822名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 11:21:19.17
全くわからないと思ったらドイツ語だった
823名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 11:26:43.05
「英語の発音細部が聴ける方法」が「立ち読みする(無料)」で見られます。
https://bookway.jp/modules/zox/index.php?main_page=product_info&products_id=191
目安は3カ月です。英語のリズムが得られますのでよければお試し下さい。
824名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 14:28:59.89
1死んだんか。へえ。ごしゅーしょーさま
あっちの世界では日本食くえるといいな(笑)
825名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 14:33:08.12
omaetachi no sei de 1 ga kiete shimatta dakeno koto
sore sura wakaranai orokamonotachiwa kiete kure
826名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 16:37:58.03
英語蛮人の共感を誘ったようだな
827名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 19:20:07.10
日本人は毎日100人以上自殺してるからねぇ
死んでてもちっとも不思議じゃない
828名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 19:25:46.08
しつこい
829名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 20:31:14.04
メンタル強そうだったけどな。
830名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 22:36:05.52
1と同い年だが、全然喋れない!クッソ自分クッソ!
831名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 23:02:58.77
残りは、初心者の勉強方法スレとして活用しようか。
832名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 23:56:58.78
英語できないやつはどうやったらできるようになるのか自分で考えろ

833名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 00:03:45.13
日本語で考え、日本語で二ちゃんをやっているからです
834名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 00:40:32.46
>>832
真面目に考えてみる
835名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 00:52:20.53
>>830
君の新スレたのむ
836名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 01:10:52.49
英語が出来るようになるまでに1000時間は英語を聞く
必要があると言われている。
毎日2時間だとすると3年。
毎日6時間だとすると1年
実際は、今までの蓄積があるので、あくまで目安であるが、頑張って。
目標とすべき語彙量は1万語(ネイティブは7万語)とされる。

辛いと思われるかもしれんが、映画やニュースが分かるようになってから
は、そこまで苦では無いことがわかる。
そして、それからは、時間をどれだけかけるかの問題になることが理解出
来るだろう。
837名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 03:19:40.43
>>836
語彙はネイティブを7万として1万じゃあ買い物も怪しいよ。
日本だとネイティブは2万計算の事が多い。数え方で
「1語」って全然変わってくるからね。
838名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 08:12:25.96
発音の勉強から入ったほうが時間の短縮になると思う。
日本語と英語の音の違いとか、ネイティブが発音するときのの省略の仕方とか、日本語と英語の抑揚の違いとか。
839名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 08:58:33.79
>>836
小学生の算数からやりなおしたほうが良さそうだな。
840名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:02:34.79
>>837
3000 語あれば日常で使われる言葉の80%はカバーできるって大学で言ってたよ

高校三年までに習うのが大体3000語らしい

841名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:20:14.95
>>840
習っててもネイティブ発音で教わってないから、最初ちょっと苦しむ
842名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:23:16.07
>>840
うん。それがネイティブ2万の計算のやつ。
843名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:24:04.65
>>836
計算ムチャクチャでワロタ。
そんだけアホだと、生きるの大変だろうなぁ。
844名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:44:17.95
まあ一万語は習得したいな
結構長い道のりだけど。頑張っても二年ぐらいかかるかな。
845名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:45:54.65
>>843
脳に障害のある人のスレだし許してやれよ
846名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 09:55:30.44
>>841
最初ちょっと苦しむだけでしゃべれるなら十分じゃね。
授業ちゃんとやってれば高卒は勉強しなくてもいいんだね。
847名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 10:04:26.65
日常の80%カバー出来るなら正直十分だな。
8481 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 10:58:46.04
長らくレスをできませんでした。申し訳ありません。
先週の出張から帰ってというものの、ほぼ毎日深夜残業が続き、それはそれは大変な思いをして暮らしていました。
心臓がズキズキと痛み、めまいがし、体中を引き裂かれるようなつらさの中、ここで死んではダメだ、
日本に帰るんだ、日本に生きて帰るんだ・・ というただ一つの光を支えに、死んだ魚の目に大粒の涙をうかべ、生きていました。
今日はやっとお休みになりました。起きてさっそくパソコンを付け、スレッドをみました。
かなりたくさんレスが付いていて、ビックリするとともに、わたしはまだ生きていてもよいんだ、と思い安堵するとともに
まともに英語を使えるようにならねば生きていけない・・という思いが血液に溶け、体中にいきわたりました。
もちろんレスは全部読んでいるのですがとてもとても多いので、返事を書くことができません。すみません。
しかし、その思いをバラバラに打ち砕くような出来事が起こりました。
今朝ホテルの食堂で朝食をとりましたが、クリスマスのためか最近欧米人が目立つのです。雲霞の如くいるのです。
オムレツを作る列に並んでいると欧米の子供同士が何やら話していました。全く聞き取れませんでした。オムレツを受け取るときの「Thank you!」だけがわかり、
オランダ語とかドイツ語と思っていた私は、愕然となりました。
8491 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 10:59:12.25
わたしは英語であると認識すら、できなかったのです。これだけ英語を勉強したのに、彼らが話しているのが英語であるとすら気が付かなかったのです。
ショックのあまり私はその場に卒倒し、倒れこみ、嘔吐し、心臓が裂けて真っ赤な血がドクドクと食堂の床に流れだしたので、オムレツを食べることなく帰りました。
帰ってからもしばらく頭を抱え込み、気を取り直してディズニージュニアを見てみたのです。やはり全くききとれませんでした。
脳のシナプスがブチブチと音を立てて崩壊していく音がはっきりと聞こえました。
もらったレスにありました。10000語ほど覚えてたら単語に問題はない、と。私は10000語には届きませんが、8000語の単語帳はマスターしました。
今日聞き取れなかった言葉は、ほぼすべて私が知っている言葉であるはずなのです。それが全く聞き取れないのはもう、認知障害があるとしか考えられません。
頭を抱え布団の中で湖底のタニシのようにうずくまり、暗い部屋で一人さめざめと、さめざめと、涙を流しました。やはり異常なのです。
8501 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 11:08:38.14
これ以上勉強してももう何も改善されないのではないか、無駄な努力を重ねるに過ぎないのではないか、という思いが私の全身を支配しつつあります。
やはり人間には限界値というものがあり、わたしの英語に対するそれは一般人と比較して著しく低く、英語改善の努力など時間と資源の無駄でしかなく、
英語を勉強するくらいなら寝ていたほうがずっとまし、と言うことになるのではないでしょうか。
わたしは、人間の脳には大差なく、頭の良し悪しなどは生まれつきのものなどほとんどなく、結局はやる気次第であると考え生きてきました。
数学のできない子、できる子、英語の得意な生徒、不得意な生徒。歴史の暗記がすんなりとできる子、全然覚えられない子。
これらはすべて、ちょっとしたきっかけ、例えば教科の先生が好きだ嫌いだとか、基礎の時期にたまたまきっちりとやったから段階を踏んですんなりとのびた、のような
単なる取り組み姿勢の違いだと思っていたのです。
しかしその考えは間違っていました。こと私の英語能力については、いくら前向きに努力してもしても、全く持ってリスニングによる認識をすることができず、
やはり脳の物理的構造によるディスアドバンテージ、もっと正しく正しく言えば構造的な限界というものがあると確信したのです。
もう英語の勉強なんてバカバカしくてやってられません。
851名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 11:16:39.93
2スレ目狙ってんの?
8521 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 11:19:53.20
わたしの人生を思い返せば、やはり脳それ自体の構造的な、知能活動分野の向き不向きというのがあったと思うのです。
学校教育で理系文系にわけるのはあまり意味はないと思ってはいましたがわたしは幼少のころから理数系科目は苦も無く頭にはりました。
あまり大した苦労をしたという実感もありませんでしたが成績はにょきにょきと、にょきにょきと伸び、お勉強ができるタイプではあったわけです。
しかし英語はてんでだめでした。再三の努力にもかかわらずまるで便所の床をグズグズと這い進む便所虫の歩みのように、ノロノロと、ノロノロと、それはもうノロノロとしか頭に入りませんでした。
受験があったので必死に勉強してその時はなんとかなったわけですがその時は気が付かなかったのです。その時点で既に自分の脳の、英語能力の構造的物理的絶対的限界に近づいていたことなど。
今限界にぶつかり、食堂のオムレツ子の会話を英語と認識することすらできず、完全に能力がオーバーヒートし、英語に関するニューロンはバラバラに引きちぎれ
ニューロンの死体がドロドロの液体となり耳から流れ出そうとしているような感覚なのです。いったん流れ出した脳はもとに戻ることはありません。
そう、もうどうにもならない事なのです。種も仕掛けもないのに、まるで手品のように、培った英語能力は消えてしまったのです。耳から流れ出してしまったのです。
こんな自分が海外駐在など、本当にばかばかしく、無駄で、非効率で、適当な人事ここに極まれりです。
わたしはもう、ベッドにうずくまり泣くことしかできないのです。
853アサンジ:2011/12/25(日) 11:47:20.36
854名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 11:47:21.47
面白い文章だ。作家に転職してみては?
855名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 11:55:09.00
コピペ荒らしと大して違いがないと思われ
856名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 11:56:33.53
>>852
日本語読み書きできるんだから、英語に脳が向いてないは嘘。
本当にできないんだったら日本語も不自由なはず。
多分深層意識が、脳みそを使うのを渋ってるだけだ。
その為には欲求の力が足りない。
日本語を犠牲にしても英語を得たいと願え。
脳みその使い渋りリミッターを解放してみせろ。
8571 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 12:14:35.40
ベッドにうずくまり、泣いていました。
>>856のいうことが信じられません。私の脳は英語を音声で認識することができない疑いが晴れません。
もちろん私は日本語を話すことができきるどころか、東京語と関西弁のバイリンガルであり、両方ネイティブスピーカーです。
しかし、英語はちがうのです。何が原因かわかりませんが、おそらく私の脳ははっきりとした母音がないと認識できない構造となっているのです。
もちろんDUOでシャドーイングをしている時は完全に聞き取れるわけですが3分もするとすべてを忘れ、脳に残らないのです。
おそらく私の白血球は、英語の音声が入った脳細胞をウイルスや細菌と同様に異物として認識し、激しい攻撃を加えたのち消化、ドロドロの液体へと溶かし、
血管に放流して、溶けたアルファベットは心臓に突き刺すことでしょう。
A、K、Zなど尖ったアルファベットのみならず、そう、それはOやCやSのようなマイルドなアルファベットでさえも、全て区別なくわたしの心臓に突き刺さり、肉体的苦痛を与えるのです。
どう考えてもおかしいのです。
本当の本当の本当に、全然英語が聞き取れないのです。ここまでくると、英語音声が異物として認識し、脳構造、免疫機構が一体となって、
覚えるそばから異物として排泄させているとしか考えられません。
858名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 12:16:57.63
っていうか、英語のスペルと発音が
話者の学習環境で大きく変わるということを
認識できていないんだと思います。
そういう意味ではCDやToeicの勉強だけでは不十分。
現地で会話する経験が必要。
859名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 12:24:39.05
子音のみの音を拒絶しているという
自覚症状があるなら、ゴールは逆に見えている。

きっと理性では分かっているんだけど、
心が拒否しているだけでしょう。
860名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 12:31:17.03
>>857
>おそらく私の脳ははっきりとした母音がないと認識できない構造
vとbを自分で意識して発音を仕分けられる?
861名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 12:38:26.74
あと外人も母音を挟まないと子音を発音できないから。
ただ母音の扱いは子音に比べて低くて、aだろうとoだろうとどっちでもいい感じ。
例えばonの発音をしらべてみな。
8621 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 12:39:18.05
>>858
会話するにも相手がなんて言ってるのかわからないのにどうやって…
>>859
心は開いているのです。なのになのに、全く持って理解できないのです。
>>860
できると思います。Vの時は唇を噛み切り血が流れでるほどのVを発音することができます。
8631 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 12:41:50.13
>>861
そういう努力は一通りしたのです。
なのに、全く聞こえないのです。前に進もうとしても見えないガラスに遮られ、進めないのです。
まるでひっきりなしにガラスにぶつかり死んでいく夏の蚊のように、はかなくはかなく努力が報われないのです。
864名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 12:47:34.48
NHKのストリーミングからリスニングやり直せ。
基礎英語〜ビジネス英語まで解説つきでてんこ盛りだから、だんだん聞き取れる範囲が広がる。
聞き取れない部分は、このスレに書き込め、誰かが解説してくれる。
リンキングと弱音の知識を手に入れろ。
865名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 12:50:28.61
後は呼吸やリズムかな。
話してる人と呼吸のリズムが合ってないと、日本語でも聞こえないもんだよ。
例えば知らない人が横でしゃべってるのが聞こえるだけと最初は何語かわからない。
英語勉強する前はそうでもなかったが、今はある。
8661 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 12:51:30.06
精神がズタズタに引き裂かれるのはわかっているのに、懲りずにまたyoutubeでアニメを見ました。
トムとジェリーです。
これははたして本当に英語なんでしょうか。わたしは一言も聞き取れませんでした。
かろうじて聞き取れたかなと思うのは、大きな猫が言うセリフが"Hi, girl!"と言っているのだろうか、という程度です。
ネズミのセリフは単語一つききとれませんでした。


http://www.youtube.com/watch?v=fuF9gROMITk
867名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:09:56.49
>>866
ばかばかしい。半分はちかくフランス語じゃん。
聞き取れなくて当たり前だよ。
8681 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:10:53.94
youtubeを見ていたら、こんな動画も出てきました。
友近が英語のまねをして日本語を読む、というネタです。
わたしは、このネタをできる気がしません。というより友近が読むでたらめ英語すら、今どこを読んでいるのかわからなくなりこともありました。
このことで、わたしがいかにやばい状況にあるかわかると思います。
これが、どこを読んでるのかわからなくなったのです。

http://www.youtube.com/watch?v=Z4KkIptwYTI&feature=related
869名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:11:52.29
866は英語じゃねえじゃねえかw
8701 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:12:20.42
>>867
これフランス語だったのですか?
動画のタイトルが英語版、となっていますが・・。
というより、これを「半分が英語ではない」と判別することができなかったことで、さらにショックをうけました
再起できる気がしません・・
871名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:14:18.54
>>870
英語のところもあるよ。でもネズミが書いてる文字見ればわかるでしょ。
大学でフランス語やらなかった人は、気がつかないのかもしれないけど。
8721 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:15:38.76
>>871
どこが英語で、どこがフランス語なのかすらわかりませんでした。
全部が宇宙語にきこえました。
やっぱり一般の人に比べて私の言語認識は著しく低い、ということにならないでしょうか・・・
873名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:19:29.89
NHKのストリーミング放送からやり直せと言ってるだろうが
874名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:22:55.98
>>871
そんなことはないよ。だいたいおれはもう30年も前から1万時間は生の英語聞いた経験があるし。
フランス語の勉強も毎日してるし、フランス語の映画のDVDも数百時間は繰り返し聞いたし。
だからわかるんであって、生のフランス語聞いたことない人は、フランス語かどうかわからなくても不思議はないよ。
語彙も英語と似てるし。
875名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:23:48.77
統合失調型人格障害?
876名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:25:10.91
どんな忠告したところで俺たちのレスもドロドロの液体となり>>1の耳から流れ出ちゃうんだよwww
877名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:25:39.79
数ヶ月かそこらじゃ一日24時間どんなに涙流ししてがんばったって
ネイティブスピーカーの英語は聞こえないから覚悟しとけ。
8781 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:31:47.37
>>866の動画をもう一度見直しました。
1:45〜2:10のネズミのセリフはフランス語でしょうか?英語でしょうか?
かろうじて「It's a big pussy cat!」と言っているように聞こえる箇所があります。
最後は"I'm chicken"と言っているでしょうか・・・?

わたしの音声認識をディクテーションします

1:45〜2:10
もかぴたっ
いらとんぽん しんぷらとんぽら よんきるぁ たたんも。
ぴしゃんて かんみたんめ とぁーき きんくらんで るぴぴっ!
It's a big pussy cat!
すにーかっ かるもっしもーな あみーみ ○○○○○(ひらがな化不能) しゅっびしゅっび
もかぴた? 
しゅっしゅーと しゅるーんぷろろ やっぱ しゅるな!
I'm besides that! (?)
I'm chicken!
あもーすけてれー ばあー。

このように聞こえます。
8791 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:35:15.62
>>873
毎日基礎をがんばっているのです。本当の本当にがんばっているのです、なのにだめなのです。
構造的にこれ以上伸びる気がしないのです。もうこれ以上カリキュラムを増やせないのです・・・

>>874
フランス語であるとわからなかったことが問題ではないのです。「英語ではない」とわからなかったことが大問題だと感じたのです。

>>875
鬱病もわずらっているのかもしれません。毎日死ぬことを考え、持ち直し・・・の繰り返しです。

>>876
レスはちゃんと読んで、内容が頭に残るのです。日本語ですので・・・

>>877
しかし、まったくのゼロというのはどうなのでしょうか・・
880名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:35:18.85
なんで英語版って書いてあるんだろうな、あの動画w
881名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:35:29.69
>>866
うわーん 釣られた ><
882名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:38:44.48
とりあえずトムとジェリーは忘れろよ
883名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:39:46.64
>>879
英検5級のおれでもわかったのにまじでわからなかったとしたら重症かも
884名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:41:51.39
>>880
トムとジェリーって、そもそもセリフ無いだろw
見るんなら俺みたいにディズニーの不思議の国のアリスかシンデレラ見ろよw
8851 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:41:59.52
>>883
本当にわかりませんでした。「全然聞き取れない」と思い、頭をかきむしっていました。
重症というか、もう治ることのない不治の障害なのかもしれません・
886名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:44:34.69
>>879
1さんこのオンライン講座受けるといいと思うよーーー
http://www.sugis-english.com/online/
887名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:49:45.03
>>878
聞こえてるじゃん。
1:45〜2:10のところは、ほとんどフランス語で、英語は
It's a big pussy cat.
And besides that, I'm chicken.
だけだよ。
888名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:51:26.14
はい終わり
8891 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:52:52.71
>>886
ざっと見ましたが、こんなのでたらめに決まっています。
一日20分2か月の勉強で英語が聞き取れた!なんてウソにきまっているのです。
大体、やたら縦に長くて最後の最後に「申し込む!」と書いてあるHPなど、偽バイアグラの宣伝か、育毛剤の宣伝か、詐欺業者と相場が決まっているのです。
このHPを作った人間は20年前、彼女ができるネックレスで宝くじを当て、金風呂に入りながらドヤ顔で少年ジャンプの裏表紙載っていた写真を撮った人物なのでしょう。
わたしはだまされません。だまされることはないのです
8901 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 13:54:55.80
>>887
え、本当ですか?本当の本当でしょうか!?
わたしは英語の部分だけをピンポイントに聞き取れていたのですか!?
And を I'm に聞き間違えたけれども、判別で来ていたというのでしょうか!?
今、脳細胞に生命力が行きわたり、前向きになろう、がんばろう、と思いました。
しかし、本当にこれ以外に英語はなかったのでしょうか。
891名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 13:57:32.19
>>889
じゃあこの動画見るといいと思うよーーー
http://www.stickam.jp/video/180816928
8921 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 14:00:50.04
ちょっとご飯にいってきます
893名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:17:38.93
ベトナム人の英語が聞き取れないっていうのも
ベトナム語を英語だと思ってんじゃね?
894名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:17:56.51
生きていたか1よ!
ディズニーとかキャラアニメ物は最初は止めた方がいいよ
あれは子供が会話内容を楽しむものじゃなくて、キャラがドタバタするのをみてアニメ(絵)を楽しむものだから
喋り方もキャラ付けされているが故に聞き取り辛い、特にあひるwあれは日本語でも字幕がないとわかり辛い。ねずみも犬も同様
一般人であんな喋り方する奴らはいないだろw?
聞き取れないというのならもっと慣れてから聞くべき
895名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:30:56.43
トムとジェリーもそうだけど
しっかり字幕付きで答えがあるやつを観ろよ

896名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:32:42.26
日本語でも「ありがとうございます」を「あざーっす」って言ったり「こんにちは」を「こんちゃ」って言ったり
「あなたは昨日マクドナルドに行きましたか?」じゃなくて「おまきのマッきったん?」って喋るだろ?
1はそういうのになれてないだけ、相手に時間があって、たどたどしい言葉を聞く気があって、
初心者でもわかりやすいように気を使って喋ってくれる奴じゃなきゃ、崩さずに喋る奴は少ないだろう
そんな1にはネトラジがオススメ。ネイティブ同士がリラックスして喋ってる奴。
BBCのradio4がそんな感じの会話多めなのでいいんじゃないかと思うのだがどうだろう?
897名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:35:48.38
>>1には「覚えようとする姿勢」が足りない
リスニングってのは記憶だからな
聞き取れない音声があったら「ああ聞き取れない脳に障害がある〜」じゃなくて
「おお、聞き取れない表現だ覚えよう」、とならないと
スクリプトを見ながら音声の真似をして何度も音読すれば覚える
それには>>895の言うように答えがあるものが必要
898名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:39:24.41
おれも、英語字幕かスクリプト付きのもので、
それ見ながら繰り返し生の英語を100回も200回も聞くことをおすすめする。
899名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:40:25.31
「スクリプト見ればわかるのに実際聞くとわからない」っていうのは、
「自分の思ってる英語の音」と「実際の英語の音」が一致してないから。

たとえば、有名なところだと、What did you say?が「ホワット ディド ユー セイ?」と思ってると
実際の音声が「ワダヤセイ?(Whaddayasay?)」なので、聴き取れないということになる。
900名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:46:11.99
まさにそうだな
1はスクリプト付きの音声を何かに解釈しようとしないで、まずはありのままに聞け。それでその音とスクリプトを照合し、焼き付けろ

出来れば真似して発音してみる。自分の発音とその音を同じになるように。
901名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:51:07.29
完全に釣りだと確信した。
お前ら、真面目にアドバイスして良い気持ちになってるが1の手のひらの上で踊らしされてるだけだぞ。
902名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:53:48.05
世の中、こういう暇つぶしもあるんだね。人間って怖いわ。
903名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:01:43.92
>>890
君が釣りを楽しむ理由は何なの?暇過ぎておかしくなった?
9041 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:22:37.99
ごはんより戻りました。
正確には、ビールと肉を買ってきたというところです。今お酒を飲み、パソコンに向かい、キーボードをたたいているのです。

>>893
それはありません。ベトナム語と英語を間違えることはさすがにないと信じているのです。
>>894
生きています。できることなら息を引き取りたい状況ですが、生きています。アニメは慣れてから聞くようにします。ほかのアドバイスにもそうありますし・・
>>895
字幕があったらほぼ全部聞き取れるんです。あたりまえですが、外人がただ読んでるだけですし、わたしも英語を読むことはできますから。
>>896
そういう感じになると、途端に100%聞き取れなくなるのです。何を言ってるのかわからないのに、ラジオ聞いて伸びるとは思えません・・・
>>897
覚えようとしています、本当に本当に覚えたいのです。たくさん覚えました。音読もたくさんしています。
スクリプトのあるテレビ番組じゃないけど、DUOの文章を毎日毎日、雨の日も、風の日も、鬱の日も、声に出してまねをして読んでいるのです。
なのに、なのに、全く聞き取れないのです。あわや知っていて、何度も声に出したはずの単語や文章でも、別の場面で使われると全く認識ができないのです。
9051 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:23:37.46
>>899
わたしの発音が根本的に間違っているのでしょうか。今度英語朗読の音声をUPして、検査してもらおうと考えているのですが・・・
確かに、ベトナム人たちは「発音が悪すぎてお前が何をしゃべっているのかわからない。死ね。」と言ってきます。ものすごく傷ついて、立っているのがやっとでした。
>>900
いままさに、DUOのシャドーイングでそれをやっているのですが・・・
>>901-903
わたしの異常に低水準のリスニング適性のせいで釣りに見えるのだとしたら、わたしは本当に死にたくなります。
障害者の気持ちなんて、健常者にわかりはしない。わかりはしない。でも、理解しようとしてほしいのです。
906名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:27:03.62
>>904
おいw
だからDUOと生の英語は全然違うだろってw
ちゃんと生の英語で練習しろよw
9071 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:28:27.97
>>906
DUOではだめでしょうか・・・
一応毎日順番にやっているので、最後までやりたいのですが・・
908名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:29:35.04
>>907
駄目に決まってるっしょ
単語を覚える目的ならいいが
英語の「音の省略」を覚えるには何の役にも立たない
9091 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:30:59.74
しかも、私は少しですが、どもります。吃音と言うほどではないですが英語の文章を朗読してるとき、よくつまるのです。非常に頻繁に詰まるのです。
今度音声をUPする予定ですが、聞いたらみな吹き出すかもしれません。罵詈雑言を受けるかもしれません。
じつはそれが怖くてUPにためらっています。ひどいときは5秒くらい無言でとまってしまうのです。
9101 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:31:42.43
>>908
わかりました・・
今不思議の国のアリスの動画で字幕と日本語訳がついたものをみつけましたので、DUOの合間に朗読してみようと思います。
911名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:34:31.73
>>910
いいんじゃない
912名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:36:23.77
おれもDUOじゃダメだと思うな。ディズニーアニメで英語字幕ついてるものならいいと思う。
913名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:39:19.90
多分、遅いスピードの音声で覚えた表現は速いスピードの音声でも聞けるようになると思ってるんだろう
それ全然違うから
9141 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:41:31.18
>>911
しかし、今新しいカリキュラムを組んでいるのですが、忙しい忙しい仕事の合間にするとなると限られてきますので・・。


わたしの目標
(残る駐在期間中に英語の映画やアニメの内容をわかるようになる。仕事に支障の出ない英語運用力を付ける。あわせて、帰国後にTOEIC860点を取る(←半強制されています))

・毎日DUOシャドーイング 5例文をひたすらくりかえし(30分)
・毎日DUOリスニング 1〜2セッション分をひたすら繰り返し(30分)
・語彙増強。TOEIC単語帳を復習。(30分)
・熟語量増強。TOEIC熟語帳を進める。(30分)
・NYTimesによる長文読解。1日1記事(朝食時)
・DUO全部をリスニング(60分、寝る前)
・不思議の国のアリス シャドーイング(20分)

これでもう4時間くらいになってしまうのです。4時間はかなり時間を取るのがむずかしいですが、続けたいと思っています。
9151 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:43:07.09
>>912-913
一応DUOは極めるまで続けようと思います。
同じ勉強法を、たとえ間違っていると思っても3か月は続けろともいいますし。
また、DUOの復習用CDはネイティブ速度だそうですから、薬にはなっても毒薬にはならないと思っているのです。
9161 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:51:38.94
思えば、不幸なサラリーマン人生でした。
わたしの同期は一人を除いて皆結婚し、地元の関西で家族と暮らしています。もちろん英語とは無縁の、住み慣れた場所の安定した生活です。
わたし一人だけなぜか東京に飛ばされ、さらにベトナムに飛ばされ、話せるわけのない英語で悩み、ベトナム人からは恨みつらみを言われ、
涙を流し脳を流しても慰めてくれる家族もおらず、家族を作る見通しも立たず、ただたださめざめと泣き、ゴキブリのように生きるためにただ生きるために這い回る日々。
帰国するころには35歳か36歳。嫁のきてもありません。
ただ一人、ベトナムのトラウマを抱えながらヨロヨロと、たどたどしく、鉛のような足を引きずりながら、いや、やはりゴキブリのように這い回りながら人生を歩んでゆくのでしょう。
でも今の私にできることはただ一つ、英語をマスターして生き延びること。この一点です。
917名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:52:04.69
http://www.youtube.com/watch?nomobile=1&v=WS65ybzYEWM

ほらよ
スクリプトもでる。
918名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 15:54:46.54
ナマ英語ってサイトに省エネ発音の事が書かれているんだが、1は目を通した方がいいと思うぞ
後、同じ物を何回も聞くよりも新しいものをとにかくドンドン聞く方がいい
色んな発音に慣れるべき、全部聞き取る必要はない、話の大筋が理解出来ればいい
Helloでもthank youでも一つでも聞き取れるなら伸びるはず
Hello一つ取っても人によって癖があるから、はろー、へろー、あろ、えろ、へれ、えお、ぇろー
って言われてもHelloって言ってんだなって理解出来るようにする事が大切
9191 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:54:50.47
>>917
すみません、殆ど聞き取れません・・・ 99%何言ってるのかわかりません・・
9201 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:56:48.83
>>917を見てますます自信を失いました
こんなのわかるはずがありません
やっぱり英語の勉強なんて辞めてしまおうか・・・

>>918
休憩時間に英語のテレビも見るようにしてみます・・
9211 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 15:58:36.32
最低でもTOEIC860点は取らなくては・・・会社にいられなくなります。
9221 ◆wxT5lnIumw :2011/12/25(日) 16:00:09.28
精神的に疲れた・・・
寝よう・・・
923名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:05:57.73
>>922
860なんて余裕だろ
俺だって二時間毎日次のTOEICまでやれば取れる自身あるわ
今855だから
924名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:07:22.17
英語の垂れ流しわおすすめする
聞き取らなくていいからとにかく垂れ流し
出来るのなら寝てるときも
英語の音に慣れよう
925名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:08:25.27
>>919
だから最初からわかるわけ無いんだって。
こういう生の英語で今までリスニング練習してなかったんだろ?
926名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:21:40.35
釣りかどうかは分らないが、言っていることが本当だとしても、
>>1は自分の能力を卑下し、物事を深刻に考え過ぎている。

ちょっと昔、ある有名大学の仏文科を出た作家がいて、仏語の読み書きの
レベルは仲間内でも有名だった。ところが、ほとんど練習の機会がなかった
リスニングとスピーキングはまるでダメで、一緒にパリ旅行をしたことが
ある作家仲間はそのギャップに驚いたと何かに書いていた。

この例からも分るように、読み書きと聴き取りや喋りの能力は全く別モノ
で、特に母語が定着してしまった成人の場合、新たな脳内ネットワークを
作るには読み書きと同じ努力と時間が必要だということだろう。

工夫や方法、やる気と自信によって個人差はあるだろうが、>>1が脳に障害
があるレベルということは絶対にないな。
927名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:24:03.75
どうでもいいが、不思議の国のアリスは、
基本RP、ときどきコックニー寄りのキャラが混じってたと思ったが、
DUOで基本米語をやってる1がシャドーイングするのは、適切なのか?
928名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:33:57.76
何故1は誰のアドバイスも聞かないの?
929名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:37:37.69
TOEICで高得点とってどうする?ちなみに俺は945点だがどーでもいい。英語なんて使えなきゃただのお荷物。
930名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:38:54.12
DUOはいい教材だけど、DUOに偏るのは時間の有効的な使い方じゃない。
でもDUOしかやんないんだからDUOでいいんだろうよ。
お経を暗記するくらいDUOをやるつもりのようだから、DUOを唱えることで現実逃避してるんだろう。
しかし、唱えるものがDUOだから、残るものがあるさ。
だってDUOだもの。
931名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:39:54.64
アドバイスするだけ無駄だよ。
932名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:41:24.15
>>917は俺もほとんど理解出来ない。
文章は30%〜40%くらい聞こえるんだけど解釈が追い付かない。

解釈のスピードを上げるのって多読して読むスピード上げるのが一番効果的ですか?
933名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:41:55.85
まあ、ここにいるやつらは自分の価値観を見せつけたいだけだから相手が聞いてなくても関係ないわな、
934名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:42:25.16
毎日DUOをどんだけ唱えたかを書け。
そしてwebloのテストを1日1回やってスコア書け。
935名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:45:22.54
>>932
俺も30〜40パーセントは何と言ってるのかは想像はつく
知らない単語はないけど早すぎて理解が追いつかない
936名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:46:53.64
断固として拒否します
937名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:47:49.64
>>932
今、クリスマス〜ニューイヤーキャンペーンで、絵本のアプリが軒並み安くなってるぜ。
iPhoneかiPod touch持ってたら絵本を買いあさりな。
連動音読してくれる本がたくさん売ってるぜ。
詳しくは、iPhone板の英語スレに行ってくれ。
938932:2011/12/25(日) 16:49:50.95
>>935
そう、俺も想像はつくんですよねw

>>937
ほ〜、チャロみたいなのですかね?
ありがとうございます。見てみます。
939名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:49:55.25
>>917
このドラマに興味が持てないから聞く気が失せる
940名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:52:18.76
>>932
そうだね
とりあえず音声と同じ速度で読んで理解できないなら聞き取るのも無理
941名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 16:56:27.84
1が英語の話しをするとイラッとする
942名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 17:03:35.37
>>941
何でこのスレにいるん?
943名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 17:03:50.72
944932:2011/12/25(日) 17:10:38.70
>>940
そうですよね。かなり多読はしたな〜という実感ってありますか?
またそれによってリスニングや会話時の意味取りが速く正確になったという。

今自分は聞き取れる文章を増やすために>>917のようなものや
ニュースなどを聞くのと同時に英字新聞などをたくさん読んでいます。
945名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 17:19:36.06
>>934
絶対に嫌です
946名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 17:42:56.65
>>944
>>940じゃないけど、リーディングが早くなると、聞き取りもできるようになるというのは確かにある。
音ははっきり聞こえてて、繰り返し聞けばほとんどディクテーションできるのに、
普通に聞くと理解がおいつかないというのは、それで解決すると思う。

読むのなら、英字新聞よりもペーパーバックのほうがいいと思う。
なぜなら、新聞は1時間も読んでると疲れるけど、ペーパーパックなら一日中読んでられるから。
長時間読んで英語に慣れればなれるほど、英語の理解は早くなると思う。
947932:2011/12/25(日) 17:56:33.08
>>946
確かに新聞は疲れます…内容も固いですし。
ただペーパーバックは何度か挫折してしまったんですよね。
ですから週刊STという簡単な英字新聞を読んでいます。
中にはインタビュー記事や洋画のスクリプトなども和訳付きであるのでいいかなと。

でもそのうちペーパーバックは読みたいですね。
今はまだ読み進めても語彙力が足りなかったりなんとなく意味は掴めても和訳が無いと不安だったり。
もう少しレベルの落ちるもので力をつけた方がいいのかなとも思っています。
948名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 18:21:37.42
http://www.intel.com/content/www/us/en/io/quickpath-technology/intel-quickpath-technology.html
世の中の英語が全部これくらい簡単になってくれたら良いのに
949名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 18:31:04.14
>>947
ペーパーバックを読むなら、和訳がこの世に存在しないものを読んだ方が、
モチベーション上がっていいぞ。
ポイントはとにかく後ろに返り読みしない、
内容を理解するために、たとえ脳内でも決して和訳しないこと!
950名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 18:31:22.82
>>945
何故????
毎日唱えてんだろ書け
951名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 18:35:13.51
1の悩みはリスニングなんだろ?

リスニングできる気がしない 6
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1319019841/l50
952名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 18:50:09.93
いや、愚痴を聴いて欲しいだけなんだよ1は。
953932:2011/12/25(日) 18:56:17.07
>>949
理解出来ない部分があるとその分身に付かないまま次に進むという不安があるんですよねw
でももう少し力をつけたら返り読みしないことや和訳しないことも心掛けていきます。
954名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 18:58:29.72
聴き取れる英語ばっか聞いてるしな。
聴き取れない英語をがんばって繰り返し聞いて、
それが聴き取れるようになんなきゃ意味がないのに。
955名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 19:15:31.01
>>950
絶対に絶対にそれはできません。私の脳内のニューロンがそれを拒否しています。人のアドバイスを聞くことは私の中の神を裏切ることになるからです。七面鳥を食べに行ってきます。
956名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 19:17:15.62
鳥はベトナム人と違い、私をいじめたりしません。メリークリスマス。
957名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 20:27:18.77
というか上の方で俺より多く単語集を終わらせてると書いてるじゃん。
後は実践。
今更DUOをやるのは、剣道の試合に出るのを怖がりながら、
竹刀の素振りばっかりをいつまでも繰り返しているようなもんだ。
958名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 20:42:14.20
しかし、なんでDUOなんだろうなあ。
ひょっとして、他の英語の教材が手に入らないのか?
アメ尼もUK尼も、ベトナムには本やDVDを届けてくれないのか?
959名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 20:56:25.96
とりあえず、金はあるんだろ?
ベトナム人の英語の家庭教師でも雇って
毎日、リスニングの練習の手伝いに来てもらったらいいんじゃね?
960名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 20:57:09.30
>>958
ベトナムでもGrammar in Useは手に入るだろうよ。
iPod touchも買えるさ。
iTunes cardは、友人に頼めば日本かアメリカのカードは手に入る。
クレカ登録したっていいしな。
iPod touchがあればキンドルだって使えるぜ。
961名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 21:16:20.19
まだ生きてたのか。
血はいたとか、嘘はつくなよ。
962名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 22:02:39.15
>>852
作家志望だろ?嘘ばかりつかないで正直に生きたらどうだ?
963名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 22:26:57.20
>>927
不思議の国のアリスは、適切ではないと思う。
皆何でこれ勧めてるのかわからない。
台詞もミュージカル調に話されてるし、シャドーイング
なんて出来なさそう。
ディズニーなら、トイストーリーじゃないかな。
もう手に入れちゃったのなら、仕方ないのかもしれんが。
964名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 22:36:57.29
ディズニーならトイストーリーとか決めなくてもいいだろ。色々見るのが良い
965名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 22:46:10.89
>>963
別に薦めてないけど、本人のやる気が出てるみたいなので
966名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 23:01:44.62
半分くらいわかるのがいいと思う。
>>63を見るとCliff HangerやSesame Streetのグローバーのなら4割りは聞き取れるっていうんだから、
とりあえずYouTubeにあがってるクリフハンガーのとグローバーのものを全部聞いてみたらいいとおもう。
ただスクリプトがないのが難点かな。
967名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 23:11:26.75
お前ら848、849を読んだら釣りだと確信できるのによく真面目にアドバイスするよな。まあ、自己満足のために話してるんだろうがね。
968名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 00:16:55.63
>>963
DUOで学んだ単語が出てくるから。
DUOにあってTOEICに出てこない単語はみんなディズニー用かなと思う位。
あと見た所、シンデレラとファンタジア(ディームズ・テーラーのスピーチね)も。
969名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 00:50:08.63
そろそろ次スレが必要だな
本当にせよ釣りにせよ俺は続きが気になるぜ
970名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 00:52:09.15
作家に転身しろよw
ブックオフで500円で売ってたら購入を考えるレベルの文章だよw
971名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 00:55:30.11
相変わらず自演が酷いなww
リアル鬼ごっこしか愛読してないレベルなのに
972名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 00:58:15.35
自演じゃねーよw
俺は1のファンだよw
973名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 01:45:44.53
文章からも1が相当な読書家なのは分かる
974名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 01:49:44.65
愛読書はカフカと安部公房と見た
975名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 01:59:01.59
金払ってまで読みたい文書じゃないよ。
976名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 05:43:23.24
まだプロレベルではないが、1は書くのが好きで書き慣れているのは間違いない。
筆力や想像力の威力をついでにここで試して、密かに楽しんでいるのかもしれないな。

そうでないとしたら、
目新しいエピソードを見つけて短編かエッセイのネタを集めるのを日課にすると異国の
生活も楽しくなるし、それで飯を食うのは大変だが生き甲斐になるし、自信につながり、
将来の可能性も広がり、当面の挫折感と自殺願望は霧散するだろう。
977名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 06:41:03.84
>>976
てか、あんたの日本語は下手だな。
978名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 07:55:13.82
>>977
そうか?

ここでは推敲なしに書き流してるだけだが、かつて文章関係で賞も取ったことがある。
文章関係以外の別の専門分野を含めいろいろな分野の本も何冊か出したことがある。
日本語の文章の読み分けも書きわけもできると思っている。
人それぞれ好みはあるだろうが、1にはそれなりの素質はあるし、
人に読ませる何かを持っている。

おまえの好みの、上手いと思う文章を知りたい。短くてもいい、
1や、おれなんかより上手くて特徴のある文章を是非ここに書いてくれ、
参考にしたい。
979名無しさん@英語勉強中
>>976は一文が長すぎる。