【St片岡数吉】聖書で学ぶ英語 2

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
聖書で英語を学びましょう!

英語の原書や雑誌を読めばすぐ解る様にアメリカやイギリスで出版された本には至る所に聖書からの
引用や聖書理解が前提となるセンテンスが頻繁に出てきます。

英語を読んでいて語彙も解る、文の構造も理解できるしかしイマイチ解った気がしない、
このような場合聖書の知識が無い事が原因である事も多いです。

また文章の意味が理解できても聖書の知識があればより深く味わう事が出来る場合も多いようです。

このスレっドではキリスト教徒であるか否か或いは無宗教かであるとに関わらず聖書を使って
英語を学ぶと言う行為について語っていきましょう。

そしてこのスレでは片岡数吉先生と言う素晴らしい先生が聖書や英語に関してどんな複雑な
英文もたちまち視覚的に解りやすく分解する事によって解りやすく解きほぐす10公式と言う
魔法の方法(それ自体は言語の本質に根ざした科学的な方法です)で英文を、聖書を
解析し皆さんを聖書理解と英文理解へと導いてくださるでしょう!

St片岡数吉先生blog
http://blog.goo.ne.jp/eigoshidou3
英文聖書
http://bible.org/
2片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 13:58:09.82
Copyright Information
The NIV text may be quoted in any form ([ written ], visual, electronic or audio),
up to and inclusive of five hundred (500) verses without express [ written ] permission of the publisher,
{ providing [ the verses do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work
( in which they are quoted ) ] }.
{ When the NIV is quoted in works [ that exercise the above fair use clause ] },
notice of copyright must appear on the title or copyright page or ( opening ) screen of the work
([ whichever is appropriate ]) [ as follows ]:
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
™ [ Used by permission ]. [ All rights reserved worldwide ].
3片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 14:03:14.51
These Scriptures are copyrighted by the Biblica, Inc.™ and have been made available on the Internet for your personal use only.
Any other use { including, but not limited to, [ copying or reposting on the Internet ] } is prohibited.
These Scriptures may not be altered or modified in any form and must remain in their original context.
These Scriptures may not be sold or otherwise offered for sale.

4片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 14:08:32.95
Mark 1
John the Baptist Prepares the Way

The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God, as it is written in Isaiah the prophet:
“I will send my messenger ahead of you,
who will prepare your way”—
“a voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.’”
And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him.
Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
And this was his message: “After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
5片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 14:47:48.45
Mark 1
@John the Baptist *Prepares the Way

@The I[ *beginning ] of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God, G[ as it is *written in Isaiah the prophet ] (*follows):
“CI will *send my messenger ahead of you,
G[ who will prepare your way ]”—
“@a voice of one [ *calling in the wilderness ] (*says),
‘C*Prepare the way for the Lord,
C*make straight paths for him.’”
And so @John the Baptist *appeared in the wilderness, I[ *preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins ].
@The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem *went out to him.
I[ *Confessing their sins ], Ethey were *baptized by him in the Jordan River.
@John *wore I{ clothing I[ made of camel’s hair ] }, with a leather belt around his waist, and @he *ate locusts and wild honey.
And Athis *was his message: “After me, @*comes the one { more powerful G[ than I (*am powerful) ] }, { the straps of whose sandals I am not worthy [ to stoop down and untie ] }.
@I *baptize you with water, but Che will *baptize you with the Holy Spirit.”
6片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 16:34:45.62
Mark 1
The Baptism and Testing of Jesus

At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
At once the Spirit sent him out into the wilderness, and he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan.
He was with the wild animals, and angels attended him.
7片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 17:04:13.47
Mark 1
The Baptism and [ *Testing ] of Jesus

At that time, @Jesus *came from Nazareth in Galilee and Ewas *baptized by John in the Jordan.
G[ Just as Jesus was *coming up out of the water ], @he *saw I[ heaven *being torn open ] and I[ the Spirit descending on him like a dove ].
And @a voice *came from heaven: “AYou *are my Son, G[ whom I *love ]; with you, EI am well *pleased.”
At once, @the Spirit *sent him out into the wilderness, and Ahe *was in the wilderness forty days, I[ being *tempted by Satan ].
AHe *was with the wild animals, and @angels *attended him.
8片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 18:28:36.05
Jesus Announces the Good News

After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”

Jesus Calls His First Disciples
As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake,
for they were fishermen. “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.”
At once they left their nets and followed him.
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
9片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 18:59:16.01
@Jesus *Announces the Good News
G[ After John was *put in prison ], @Jesus *went into Galilee, I[ *proclaiming the good news of God ].
“FThe time has *come,” @he *said. “FThe kingdom of God has *come near. C*Repent and C*believe the good news!”

@Jesus *Calls His First Disciples
G[ As Jesus *walked beside the Sea of Galilee ], @he *saw I[ Simon and his brother Andrew *casting a net into the lake ],
for Athey *were fishermen. “C*Come, C*follow me,” @Jesus *said, “and CI will *send you out H[ to *fish for people ].”
At once, @they *left their nets and @*followed him.
G[ When he had *gone a little farther ], @he *saw I[ James son of Zebedee and his brother John in a boat, *preparing their nets ].
Without delay, @he *called them, and @they *left their father Zebedee in the boat with the I( *hired ) men and @followed him.
10名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 19:16:38.77
前すれ?で、文の構造が分からないっていうから、俺が考えてみたのはどうだった?
スルーは間違ってたことか?
11片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 20:04:33.11
主語と述語:
@動き、行動
A静止、存在
B静止、状態

助動詞
C一般の助動詞(can,will,do,must,may,.....)
D進行形助動詞(is,am,are+現在分詞)
E受け身助動詞(is,am,are+過去分詞)
F完了助動詞(have,has+過去分詞)

従属的主語述語
G従属節
H不定詞
I分詞、動名詞
12名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 21:34:51.07
また無意味なコピペw
なあ片岡、なんでわざわざお前のためのスレが立つのか、
その本当の意味が分からないだろ?
まあ、死ぬまで知らずに2ちゃんで踊らされてりゃいいさ。
惨めさがちょーウケるから。
1310:2011/11/27(日) 22:43:55.91
もういいです。
14名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 22:53:13.85
数吉スルーはするは、スレ立て人に礼は言わないわ、
駄目なおっさんだな、それでも教師か。
スレは自分で立てたんかもしれんが、自分の名前が
付いたスレを運営するなら失礼な書きこみ以外レス
すべきだろw
1510:2011/11/27(日) 23:10:08.16
最後にw
聖書の英訳のいろんなバージョンが一度に見れるサイトがあるでしょう?(どこかは忘れた)
もし知らなかったら、探して、そこを参考にするといいですよ。自分は参考にした。
16名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 00:15:25.98
>>11
間違いだらけだよw
馬鹿じゃないの?
17片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 05:05:41.17
Jesus Drives Out an Impure Spirit
They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out,
“What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
“Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.

27 The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.” 28 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.

18片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 05:23:50.75
Mark 1
@Jesus *Drives Out an Impure Spirit

@They *went to Capernaum, and G[ when the Sabbath *came ], @Jesus *went into the synagogue and @*began H[ to *teach ].
BThe people +were amazed at his I[ *teaching ], G{ because he *taught them as one G[ who had authority ], not as the teachers of the law.
Just then, @a man in their synagogue G[ who was *possessed by an impure spirit ] *cried out,
“CWhat do you *want with us, Jesus of Nazareth? FHave you *come H[ to *destroy us ]? @I *know G[ who you are ]—(AYou *are) the Holy One of God!”
“C*Be quiet!” @*said Jesus sternly. “C*Come out of him!” @The impure spirit *shook the man violently and @*came out of him with a shriek.
BThe people *were all so amazed G[ that they *asked each other ], “AWhat *is this? (AIs this) A new I[ *teaching ]—and with authority!
@He even *gives orders to impure spirits and @they *obey him.” @News about him *spread quickly over the whole region of Galilee.
19名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 08:36:04.78
白文を提示してすぐに片岡なりの答えを出すのも無意味。
せめて2、3日おいてじゃないと。
まあ、読んでる人はいないからどうでもいいけど。
それにしても橋下市長万歳だな。
20片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 12:39:28.70
Mark 1
Jesus Heals Many

As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her.
So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
The whole town gathered at the door, and Jesus healed many who had various diseases.
He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.

21名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 12:40:58.98
片岡の期待に合わなくてよかった
22片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 12:42:03.47
Jesus Prays in a Solitary Place

Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place,
where he prayed. Simon and his companions went to look for him, and when they found him, they exclaimed:
“Everyone is looking for you!”
Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also.
That is why I have come.” So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.

23片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 12:44:49.05
Jesus Heals a Man With Leprosy

A man with leprosy came to him and begged him on his knees,
“If you are willing, you can make me clean.”
Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!”
Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
Jesus sent him away at once with a strong warning: “See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”
Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places.
Yet the people still came to him from everywhere.
24名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 13:27:46.27
もう自分のダメさが分かってきたからコピペに邁進してるわけだねw
ミジメw
25片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 14:14:41.39
Mark 1
Jesus *Heals Many

G[ As soon as they *left the synagogue ], @they *went with James and John to the home of Simon and Andrew.
ASimon’s mother-in-law *was in bed with a fever, and @they immediately *told Jesus about her.
So @he *went to her, @*took her hand and @*helped her up. @The fever *left her and @she *began H[ to *wait on them ].
That evening after sunset, @the people *brought to Jesus all the sick and demon-I[ possessed ].
@The whole town *gathered at the door, and @Jesus *healed many G[ who *had various diseases ].
@He also *drove out many demons, but Che would not *let H[ the demons *speak ] G{ because they knew G[ who he was ] }.

26片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 14:48:43.48
@Jesus *Prays in a Solitary Place

Very early in the morning, G[ while it *was still dark ], @Jesus *got up, @*left the house and @*went off to a solitary place,
G[ where he *prayed ]. @Simon and his companions *went H[ to *look for him ], and G[ when they *found him ], @they *exclaimed:
“DEveryone is *looking for you!”
@Jesus *replied, “C*Let H{ us *go somewhere else—to the nearby villages—G[ so I can *preach there also ] }.
AThat is G[ why I have come ].” So @he *traveled throughout Galilee, I[ preaching in their synagogues and driving out demons ].
27名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 14:51:53.74
問題と解説(解説になってないけど)をすぐ見える範囲に並べるのは
脳みそが無いから?
あ、世界一の馬鹿だったね、こりゃ失礼
28片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 15:10:41.48
@Jesus *Heals a Man With Leprosy

@A man with leprosy *came to him and @*begged him on his knees,
“G[ If you *are willing ], @you can *make H[ me (*be) clean ].”
BJesus *was indignant. @He *reached out his hand and @*touched the man.
“BI *am willing,” @he *said. “C*Be clean!”
Immediately, @the leprosy *left him and Ehe was *cleansed.
@Jesus *sent him away at once with a strong I[ *warning ]:
“C*See G[ that you don’t *tell this to anyone ].
But C*go, C*show yourself to the priest and C*offer the sacrifices G{ that Moses *commanded for your I[ *cleansing ], as a testimony to them }.”
Instead, @he *went out and @*began H[ to *talk freely ], I[ *spreading the news ].
As a result, CJesus could no longer *enter a town openly ] but @*stayed outside in lonely places.
Yet, @the people still *came to him from everywhere.
29名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 15:22:03.45
共産党って馬鹿だよね。
市民や府民は行政の無駄の解消や景気の回復を望んでいるのに
そこには目もくれないで「反独裁」や「反君が代」という観念形態を争点にした。
少しは民意を汲む努力をしろよ。
30名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 15:25:09.95
>>29
君が代で動脈8箇所出血などと訳分からん主張をしてれば票が逃げるのも当然のことだ
31名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 15:34:16.85
10公式は
文法事項の分類が大雑把で恣意的であるばかりでなく
「何故そのような解釈になるのか」というプロセスの視点が欠けているから
全く使い物にならない。

結果や結論を見せるだけでは、生徒の学力は向上しない。
32名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 16:12:18.25
10公式批判ってすごく分かりやすいから面白いです。
33片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 16:24:40.67
>>31
どうも。
10公式は、文法事項の分類が大雑把です。それが英語の現実なのです。
恣意的であるのではなくて、段々とその形に集約していっているのです。
「何故そのような解釈になるのか」というプロセスの視点が欠けていますが、
それが英語そのものなのです。
34片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 16:31:43.03
Mark 2
Jesus *Forgives and *Heals a [ *Paralyzed ] Man

A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door,
and he preached the word to them. Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
Since they could not get him to Jesus because of the crowd,
they made an opening in the roof above Jesus by digging through it and then lowered the mat the man was lying on.
When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
35片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 16:32:35.42
“Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts,
and he said to them, “Why are you thinking these things? Which is easier: to say to this paralyzed man,
‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’?
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.”
So he said to the man, 11 “I tell you, get up, take your mat and go home.”
He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying,
“We have never seen anything like this!”
36片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 17:08:46.39
Mark 2
@Jesus *Forgives and @*Heals a I[ *Paralyzed ] Man

A few days later, G[ when Jesus again *entered Capernaum ], @the people *heard G[ that he *had come home ].
@They *gathered in such large numbers G[ that there *was no room I( left ), not even outside the door ],
and @he *preached the word to them. @Some men *came, I{ *bringing to him a I[ paralyzed ] man, I[ carried by four of them ] }.
G[ Since they could not *get him to Jesus because of the crowd ],
@they *made an I[ opening ] in the roof above Jesus by I[ digging through it ] and then @*lowered the mat G[ the man was *lying on ].
G[ When Jesus *saw their faith ], @he *said to the I[ *paralyzed ] man, “Son, Eyour sins are *forgiven.”
Now, Dsome teachers of the law were *sitting there, I[ *thinking to themselves ],

37名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 17:12:42.33
>>33
つまり、10の項目に分類するに当たって基準となる判断枠組は存在しない、というわけですね。
結局、出鱈目に分類しているだけなんですね。
38名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 17:15:35.44
>>33
>それが英語の現実なのです。
>それが英語そのものなのです。
無策w
完全な無策w
この無策っぷりでは学習者の英語習得に何の役にも立たないw
39片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 19:03:35.45
“CWhy does this fellow *talk like that? DHe’s *blaspheming! CWho can *forgive sins but CGod alone (can *forgive sin)?”
Immediately, @Jesus knew in his spirit G{ that this was G[ what they were thinking in their hearts ] },
and @he *said to them, “DWhy are you *thinking these things? BWhich *is easier: H[ to *say to this I( paralyzed ) man ],
‘EYour sins are *forgiven,’ or H[ to *say ], ‘C*Get up, C*take your mat and C*walk ]’?
But @I *want H{ you to *know G[ that the Son of Man *has authority on earth H( to forgive sins ) ] }.”
So @he *said to the man, “@I *tell you, C*get up, C*take your mat and C*go home.”
@He *got up, @*took his mat and @*walked out in full view of them all. @This *amazed everyone and @they *praised God, I[ saying ],
“FWe have never *seen anything like this!”
40名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 19:15:26.79
入試って細かい規則ばっかり問われますけど、そういうのって10公式には書いてありませんよね?
10公式じゃ入試は解けないってことですよね?
41片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 20:13:58.48
So @he *said to the man,
“@I *tell you,
@He *got up, @*took his mat and @*walked out in full view of them all.
@This *amazed everyone and

“CWhy does this fellow *talk like that?
CWho can *forgive sins but CGod alone (can *forgive sin)?”
‘C*Get up, C*take your mat and C*walk ]’?
C*get up, C*take your mat and C*go home.”

42片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 20:15:25.72
DHe’s *blaspheming!
DWhy are you *thinking these things?

‘EYour sins are *forgiven,’

“FWe have never *seen anything like this!”
43片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 20:47:38.58
Immediately, @Jesus knew in his spirit
G{ that this was
G[ what they were thinking in their hearts ] },

know [ that 主語+述語 ]   なにがどうであることを知る 
this was [ what 主語+think ]   これはだれが思うことであった
44片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 20:50:49.54
BWhich *is easier:
H[ to *say to this
I( paralyzed ) man ],
or H[ to *say ],

is H[ to *say to this man ] easy?  この人に言うことはやさしいか
or is H[ to *say "〜〜 "] easy?    〜〜ということはやさしいか
45片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 21:00:46.37
the ( paralyzed ) man  麻痺させられた人
the man is paralyzed   その人は、麻痺させられている

But @I *want
H{ you to *know
G[ that the Son of Man *has authority on earth
H( to forgive sins ) ] }.”
46片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 21:01:31.19
want [ 目的語+to+動詞の原形 ]   だれがなにすることを望む
authority [ to+動詞の原形 ]     なにする権威

@they *praised God,
I[ saying ],

praise+[ 動詞の原形←ing+〜]    なにしつつ褒める
47名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 21:13:10.43
英検2級受からないほど
バカじゃないですよ
48名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 21:26:57.77
主語って何ですか?
助動詞って何ですか?
従属節って何ですか?

と生徒に質問されたときに片岡さんの説明は10公式の枠内に収まるのかな?

伝統文法の概念を使っているということは
伝統文法の観点から説明せざるを得なくなるが
伝統文法は到底10項目では説明し切れないぞ。
49名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 21:31:46.60
#know [ that 主語+述語 ]   なにがどうであることを知る 
#this was [ what 主語+think ]   これはだれが思うことであった
#want [ 目的語+to+動詞の原形 ]   だれがなにすることを望む
#authority [ to+動詞の原形 ]     なにする権威
#praise+[ 動詞の原形←ing+〜]    なにしつつ褒める

10公式とは別にわざわざ覚えなくちゃいけないのか?
どこがシンプルなんだw
50名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 21:40:06.34
10公式ほど複雑怪奇で分かりにくい文法はこの世に存在しない
51名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 21:44:32.06
確かビジュアル英文解釈の某等に書いてあったルールの方がぜんぜん
解かりやすいし、役にたったな。片岡も一度見てみれば?
まさしく井戸の中の蛙大海を知らずだなw
52名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 22:04:05.38
共産党に民意が届かないのと同様、
片岡数吉に学習者の声が届くことはない。
53名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 22:15:28.78
東京都西東京市立青嵐中学校の教諭高橋哲也容疑者(51)を強制わいせつ容疑で現行犯逮捕
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1322468190/
http://www.asahi.com/national/update/1128/TKY201111280293.html

また教師か
54片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 22:45:07.34
伝統文法の集約は10公式
55片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 23:00:49.10
行動、動き
So @he *said to the man,
“@I *tell you,
@He *got up, @*took his mat and @*walked out in full view of them all.
@This *amazed everyone and

助動詞(do,can,せよのdo)
“CWhy does this fellow *talk like that?
CWho can *forgive sins but CGod alone (can *forgive sin)?”
‘C*(do) Get up, C*(do) take your mat and C*(do) walk ]’?
C*(do) get up, C*(do) take your mat and C*(do) go home.”
56片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/28(月) 23:06:07.53
進行形の助動詞be+現在分詞
DHe’s *blaspheming!
DWhy are you *thinking these things?

受け身の助動詞be+過去分詞
‘EYour sins are *forgiven,’

完了の助動詞have+過去分詞
“FWe have never *seen anything like this!”
これまでに~したことがある
57名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 23:52:04.88
>>54
( ゚,_ゝ゚)バカジャネーノ
58名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 01:14:30.77
>>54
誰もそう思ってないって知ってる?
本当に良い物はほっといても周りが高く評価する。だから自画自賛は要らない。
しかし10公式ときたら周りは批判だらけだから自画自賛しまくり。
こういうのを負け犬の遠吠えと言います。
59名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 01:19:21.86
正直言って、俺自身も分かりやすい集約型文法があれば欲しいと思ってる。
だけど、10公式だけはダメ。生徒に絶対に指導が入らない。
きちんと指導が入るような具体的な利用法が無い。それに10公式自体が曖昧で分かりにくい。
世の中には10公式より分かりやすい文法、集約された文法がたくさんある。
まだまだ未発達だとは思うが。
しかし10公式はダメ。集約もできていなければ運用にも適さない。
全くの無用の長物。
60名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 01:21:04.01
>>56
受動態にはbe受動態とget受動態があるんだけど、10公式にはget受動態が無いね。
無視?試験に出たらアウト?
61片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 10:33:24.49
Mark 2
Jesus Calls Levi and Eats With Sinners

Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.
he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,”
Jesus told him, and Levi got up and followed him.
While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples,
for there were many who followed him. When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the sinners and tax collectors,
they asked his disciples: “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
On hearing this, Jesus said to them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
I have not come to call the righteous, but sinners.”
62片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 10:36:36.04
Jesus Questioned About Fasting

Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. Some people came and asked Jesus,
“How is it that John’s disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, but yours are not?”
Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom fast while he is with them?
They cannot, so long as they have him with them. But the time will come when the bridegroom will be taken from them,
and on that day they will fast.
“No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new piece will pull away from the old, making the tear worse.
And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined.
No, they pour new wine into new wineskins.”
63片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 11:01:25.69
Mark 2
@Jesus *Calls Levi and @*Eats With Sinners

Once again, @Jesus *went out beside the lake. @A large crowd *came to him, and @he *began H[ to *teach them ].
G[ As he *walked along ], @he *saw I[ Levi son of Alphaeus *sitting at the tax collector’s booth ]. “C*Follow me,”
@Jesus *told him, and @Levi *got up and @*followed him.
G[ While Jesus was *having dinner at Levi’s house ], Dmany tax collectors and sinners were *eating with him and his disciples,
for Athere *were many G[ who *followed him ]. G{ When the teachers of the law G[ who *were Pharisees ] *saw I[ him *eating with the sinners and tax collectors ] },
@they *asked his disciples: “CWhy does he *eat with tax collectors and sinners?”
On I[ *hearing this ], @Jesus *said to them, “AIt *is not the healthy G[ who *need a doctor ], but @the sick (*need a doctor).
FI have not *come H[ to *call the righteous ], but (FI have come H[ to call) sinners ].”
64名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 11:28:43.99
どんな質問にも答えられないってことは、10公式は何の役にも立たないってことですね
65片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 11:56:00.67
@Jesus *Questioned About I[ *Fasting ]

Now, DJohn’s disciples and the Pharisees were *fasting. @Some people *came and @*asked Jesus,
“BHow *is it G[ that John’s disciples and the disciples of the Pharisees are *fasting, but yours are not (*fasting) ]?”
@Jesus *answered, “CHow can the guests of the bridegroom *fast G[ while he *is with them ]?
CThey cannot (*fast), G{ so long as they *have I[ him (*being) with them ]. But Cthe time will *come G[ when the bridegroom will be *taken from them ],
and on that day, Cthey will *fast.
“@No one *sews a patch of I[ unshrunk ] cloth on an old garment. Otherwise, Cthe new piece will *pull away from the old, I{ *making I[ the tear (*becoming) worse ] }.
And @no one *pours new wine into old wineskins. Otherwise, Cthe wine will *burst the skins, and Cboth the wine and the wineskins will be *ruined.
No, @they *pour new wine into new wineskins.”
66片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 11:58:47.36
どうぞ、質問してください。
67名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 12:21:36.01
10公式ではget受動態はどう分析する?
getプラス過去分詞の形で受動態なんだけど、10公式の受動態には
getが無いのは何故?
ありえない。
68名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 13:03:37.87
ジーザスってメタファー使うの好きだよね。
なんか意味深なんだけど、ほんとは何もなかったりしてw
それが奴の手なんだよ。人心を操る術がうまい口舌だけの天才詐欺師
69片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 13:49:15.66
>>67
受動態は
be+動詞の過去分詞
です。

He got shocked.
He got perplexed.
He got wounded.

He got get+動詞の過去分詞

getという動きを表す言葉+過去分詞
で純粋な受け身ではありません。
70片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 13:54:41.72
The earthquake shocked me.
I was shocked by the earthquake,

The accident wounded me.
I was wounded by the accident.
I was wounded in the accident.

I got wounded in the accident.
能動態には直せません。
71名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:04:46.80
>>69
純粋な受動態だよ。ネイティブに聞いてみw
どっちにしても、getプラス過去分詞って形は10公式には無いからお手上げってことだろ?
72名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:07:08.80
>>70
片岡先生は大学受験のときどんな参考書を使いましたか?
新々英文解釈研究、英文標準問題精講、和英標準問題精講、赤尾のマメタン、赤本
は使いましたか?それともチャートですか?
73名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:10:12.69
>>70
英文法標準問題精講は使いましたか?
74名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:13:29.93
75片岡末弟:2011/11/29(火) 14:16:30.37
>>70
The accident got me wounded.じゃだめですか?
76名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:24:19.95
>>70
能動態には直せる。
The accident injured me.
(ちなみにwoundは意図的な傷害だからaccidentでは使わない。これ常識。片岡は本当に無知。)
I got injured in the accident.
もちろんI was injured by the accident.とは言わない。byはありえない。片岡は本当に無知。
77片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 14:25:37.18
The accident got [ me wounded ].
かな
78名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:30:57.26
10公式では従属節は名詞節・形容詞節・副詞節の区別なしに全てG番に分類されるのだが
これって分析したことになるのか?
79名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:33:51.72
10公式には比較も仮定法も倒置も冠詞もない。
欠落のオンパレードだ。
80名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:35:36.05
片岡馬鹿すぎ
81名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:36:40.16
>>76
"accident wounded"
約 13,900 件中 4 ページ目 (0.21 秒)
82名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:38:33.21
誤用だね
83名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:43:57.71
その一人が・・・
84名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 14:45:34.29
だからGoogleは間違い英語がたくさんヒットするんだね
85片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 14:46:34.63
Mark 2
Jesus Is Lord of the Sabbath

One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain.
The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?”
He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need?
In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread,
which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.”
Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
86名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 15:01:19.34
困った困った惨敗だ、こんな時は…よーしコピペだぁ!
87片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 15:46:11.86
Mark 2
AJesus *Is Lord of the Sabbath

One Sabbath, DJesus was *going through the grainfields, and G[ as his disciples *walked along ], @they *began H[ to *pick some heads of grain ].
@The Pharisees *said to him, “C*Look, Dwhy are they *doing G[ what *is unlawful on the Sabbath ]?”
@He *answered, “FHave you never *read G{ what David *did G[ when he and his companions *were hungry and in need ] }?
In the days of Abiathar the high priest, @he *entered the house of God and @*ate the I[ *consecrated ] bread,
G{ which *is lawful H[ only for priests to eat ] }. And @he also *gave some to his companions.”
Then @he *said to them, “EThe Sabbath was *made for man, not Eman (was *made) for the Sabbath.
So Athe Son of Man *is Lord even of the Sabbath.”
88名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 15:48:16.52
数吉まだ2chやってるのか
いい加減に卒業しろよ
89名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 15:53:33.90
コピペカッコ括りで真剣に指導してるつもりなんだから笑える。
ただただ悪名が広まってるだけなのに。
こんなに悪い評判が広まってはもはや10公式も死に体と言う他なかろう。
90片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 16:10:35.39
Mark 3
Jesus Heals on the Sabbath

Another time Jesus went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.
Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath.
Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.”
Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?”
But they remained silent.
He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man,
“Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was completely restored.
Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.

91片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 16:12:45.97
Crowds Follow Jesus

Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.
When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him.
Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out,
“You are the Son of God.” But he gave them strict orders not to tell others about him.
92名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 16:18:49.99
神の名にかけて助言します。
聖書の違法なコピペは止めなさい。
93片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 16:24:40.02
Mark 3
@Jesus *Heals on the Sabbath

Another time, @Jesus *went into the synagogue, and Aa man with a I[ *shriveled ] hand *was there.
DSome of them were *looking for a reason H[ to *accuse Jesus ], so @they *watched him closely H{ to *see G[ if he would *heal him on the Sabbath ] }.
@Jesus *said to the man with the I[ shriveled ] hand, “C*Stand up in front of everyone.”
Then @Jesus *asked them, “BWhich *is lawful on the Sabbath: H[ to *do good ] or H[ to *do evil ], H[ to *save life ] or H[ to *kill ]?”
But @they *remained silent.
@He *looked around at them in anger and, I[ deeply *distressed at their stubborn hearts ], @*said to the man,
“C*Stretch out your hand.” @He *stretched it out, and Ehis hand was completely *restored.
Then @the Pharisees *went out and @*began H{ to *plot with the Herodians G[ how they might kill Jesus ] }.
94片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 16:34:54.60
@Crowds *Follow Jesus

@Jesus *withdrew with his disciples to the lake, and @a large crowd from Galilee *followed.
G{ When they *heard about all G[ he was *doing ], @many people *came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.
Because of the crowd, @he *told his disciples H{ to *have [ a small boat ready for him ], H[ to *keep the people from I( crowding him ) ] }.
For @he had *healed many, G{ so that those with diseases were *pushing forward H[ to touch him ] }.
G[ Whenever the impure spirits *saw him ], @they *fell down before him and @*cried out,
“AYou *are the Son of God.” But @he *gave them strict orders H[ not to tell others about him ].
95片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 17:22:04.74
Mark3
Jesus Appoints the Twelve

Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.
He appointed twelve that they might be with him and that he might send them out to preach and to have authority to drive out demons.
These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter), James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”),
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.

96片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 17:27:34.49
Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law

Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat.
When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.”
And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons.”
So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables: “How can Satan drive out Satan?
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. If a house is divided against itself, that house cannot stand.
And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come. In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up.
Then he can plunder the strong man’s house. Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter,
but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”
97片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 17:30:45.68
He said this because they were saying, “He has an impure spirit.”
Then Jesus’ mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him. A crowd was sitting around him,
and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”
“Who are my mother and my brothers?” he asked.
Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers!
Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”
98片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 17:44:36.30
Mark3
@Jesus *Appoints the Twelve

@Jesus *went up on a mountainside and @*called to him those G[ he *wanted ], and @they *came to him.
@He *appointed twelve G[ that they might *be with him ] and G{ that he might *send them out H{ to *preach and to *have authority H[ to *drive out demons ] }.
AThese *are the twelve G[ he *appointed ]: Simon (G[ to whom he *gave the name Peter ]), James son of Zebedee and his brother John ( to them he *gave the name Boanerges, G[ which *means “sons of thunder” ]),
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot and Judas Iscariot, G[ who *betrayed him ].
99片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 18:18:47.91
I[ Jesus *Accused by His Family and by Teachers of the Law ]

Then, @Jesus *entered a house, and again, @a crowd *gathered, G{ so that he and his disciples were not even able H[ to eat ] }.
G[ When his family *heard about this ], @they *went H[ to take charge of him ], for @they *said, “AHe *is out of his mind.”
And @the teachers of the law G[ who *came down from Jerusalem ] *said, “EHe is *possessed by Beelzebul! By the prince of demons, Dhe is *driving out demons.”
So @Jesus *called them over to him and @*began H[ to *speak to them in parables ]: “CHow can Satan *drive out Satan?
G[ If a kingdom is *divided against itself ], Cthat kingdom cannot *stand. G[ If a house is *divided against itself ], Cthat house cannot *stand.
And G[ if Satan *opposes himself and is *divided ], Che cannot *stand; Fhis end has *come. In fact, Cno one can *enter a strong man’s house without I[ first *tying him up ].
Then Che can *plunder the strong man’s house. Truly, @I *tell you, Cpeople can be *forgiven all their sins and every slander G[ they utter ],
but CG[ whoever *blasphemes against the Holy Spirit ] will never be *forgiven; Bthey *are guilty of an eternal sin.”
100無料新約聖書朗読:2011/11/29(火) 18:38:22.58
101片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 19:02:56.93
@He *said this G[ because they were *saying ], “@He *has an impure spirit.”
Then, @Jesus’ mother and brothers *arrived. I[ *Standing outside ], @they *sent someone in H[ to *call him ]. DA crowd was *sitting around him,
and @they *told him, “AYour mother and brothers *are outside I[ *looking for you ].”
“AWho *are my mother and my brothers?” @he *asked.
Then, @he *looked at those I[ *seated in a circle around him ] and @*said, “AHere *are my mother and my brothers!
AG[ Whoever *does God’s will ] *is my brother and sister and mother.”
102片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 19:45:42.14
Mark 4
The Parable of the Sower

Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake,
while all the people were along the shore at the water’s edge.
He taught them many things by parables, and in his teaching said:
“Listen! A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain.
103片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 19:48:35.64
Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.”
Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let them hear.”
When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.
He told them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables
so that, “‘they may be ever seeing but never perceiving,
and ever hearing but never understanding;
otherwise they might turn and be forgiven!’”
Then Jesus said to them, “Don’t you understand this parable? How then will you understand any parable?
The farmer sows the word. Some people are like seed along the path, where the word is sown.
As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
Still others, like seed sown among thorns, hear the word; but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word,
making it unfruitful. Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop—some thirty, some sixty, some a hundred times what was sown.”
104片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 19:59:11.20
Mark 4
The Parable of the Sower

Again, @Jesus +began H[ to *teach by the lake ]. BThe crowd G[ that *gathered around him ] *was so large G[ that he *got into a boat and *sat in it out on the lake ],
G[ while all the people *were along the shore at the water’s edge ].
@He *taught them many things by parables, and in his I[ *teaching ] @*said:
“C*Listen! @A farmer *went out H[ to *sow his seed ]. G[ As he was *scattering the seed ], @some *fell along the path, and @the birds *came and @*ate it up.
@Some *fell on rocky places, G[ where it did not *have much soil ]. @It *sprang up quickly, G[ because the soil *was shallow ].
But G[ when the sun *came up ], Ethe plants were *scorched, and @they *withered G[ because they *had no root ].
@Other seed *fell among thorns, G[ which *grew up and *choked the plants ], G[ so that they did not *bear grain ].
105片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 21:23:49.98
@Still other seed *fell on good soil. @It *came up, @*grew and @*produced a crop, I[ some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times ].”
Then, @Jesus *said, “G{ Whoever *has ears H[ to *hear ] }, C*let H[ them hear ].”
G[ When he was alone ], @the Twelve and the others around him *asked him about the parables.
@He *told them, “FThe secret of the kingdom of God has been *given to you. But to those on the outside, Eeverything is *said in parables
G[ so that, “‘they may be ever *seeing but never *perceiving,
and ever *hearing but never *understanding ];
otherwise Cthey might *turn and be *forgiven!’”
Then, @Jesus *said to them, “CDon’t you *understand this parable? CHow then will you *understand any parable?
@The farmer *sows the word. ASome people *are like seed along the path, G[ where the word is *sown ].
G[ As soon as they *hear it ], @Satan *comes and @*takes away the word G[ that was *sown in them ].
 
106片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/29(火) 21:25:12.98
@Others, like seed I[ *sown on rocky places ], *hear the word and at once @*receive it with joy.
But G[ since they *have no root ], @they *last only a short time. G[ When trouble or persecution *comes because of the word ], @they quickly *fall away.
@Still others, like seed I[ *sown among thorns ], *hear the word; but @the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things *come in and @*choke the word,
I{ making [ it unfruitful ] }. @Others, like seed I[ *sown on good soil ], *hear the word, @*accept it, and @*produce a crop—{ some thirty, some sixty, some a hundred times G[ what was *sown ] }.”
107名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 23:05:37.85
片岡が>>72>>73に答えられない訳がありそうだな。
英文標準問題・・をやっていたと言えば英語の構造の
視覚的な分析は前からあって10公式で初めて可能になった
と言うのが間違いだという事が明白で片岡はそれについて確信犯だと発覚するからな
108名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 23:54:54.59
片岡殿、あなたは神を冒涜なさるのですね、残念です
109名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:02:29.72
>>104
C*Listen!
命令法は一般の助動詞なのかw
110名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:08:23.13
>>11
C一般の助動詞(can,will,do,must,may,.....)
何で法助動詞の中にdoが混じってるんですか?
111名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:30:39.13
>>110
そこは散々指摘されてきたけど、片岡は頭悪いから指摘が理解できないんだ。
法助動詞は主語ではなく話し手の判断や意思を表すんだけど、
片岡によれば、doは「する」って意味があるから他の助動詞と仲間なんだそうな。
doには話し手の意思判断は全く含まれてないんだけど、片岡には分からないんだ。
頭悪いから。
112名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:31:54.92
10公式には否定の項目が無いので
10公式では否定文を読んだり作ったりすることができません。
113名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:38:33.68
そこも何回も指摘されてきた。
しかも、文否定のnotと語句否定のnotも片岡は知らない。
だから、notは全てnotの前の語句を否定するなどととんでもない馬鹿を言っていた。
114名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:39:04.76
片岡さんてTOEIC何点くらい?高校英語教師の平均が600点台半ば、中学
で560位だそうです。
115名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 00:43:59.02
過去時制が無いので10公式では過去のことが解読できないんだぜ!
116名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 01:03:16.49
比較も仮定法も情報構造もない。
一体どうやって大学受験を乗り越えると言うのだろうか?
117名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 01:04:50.87
>>11
従属節があるのに等位節がないってどういうこと?
118名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 03:16:22.44
>>116
基本的に文法のちしきなんか受験じゃ問われないじゃない。
119名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 09:45:28.50
問われるよ、普通に
120名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 14:07:22.68
昨日1日興奮しまくって2ちゃんに貼りついてたから
今日は後遺症が悪化してツラいんだろうねw
本当に馬鹿なやつw
121片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 16:07:52.78
>>120
昨日一日2ちゃんに貼りついてたから
今日は後遺症が悪化してツラいんです
何て馬鹿な僕なんでしょう
しくしく
122名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 16:19:25.67
英語を代入すれば和訳が導き出せるような式を作ってから公式と言ってくれないか。
ただ単に「動き、行動」だとか「一般の助動詞」だとか「従属節」だとか指摘されても
英文の意味を知るのに何の役にも立ちません。
123片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 16:55:27.74
Mark 4
A Lamp on a Stand

He said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed?
Instead, don’t you put it on its stand? For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
If anyone has ears to hear, let them hear.”
“Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you—and even more.
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them.”

124名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 17:03:39.48
公式って数値を代入するだけで答えがサクッと出るものだもんな。
どんな時に何を代入すればいいかもハッキリしてる。
だけど10公式ときたらもう…
文を見た時にどの公式を使えばいいかの手がかりもなければ
たとえどの公式か分かっても答えが出ない。
そりゃ公式とは言えんわな。
125片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 17:04:35.87
The Parable of the Growing Seed

He also said, “This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how.
All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”
126片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 17:21:24.30
Mark 4
A Lamp on a Stand

@He *said to them, “CDo you *bring in a lamp H[ to *put it under a bowl or a bed ]?
Instead, Cdon’t you *put it on its stand? For EG[ whatever is *hidden ] is *meant H[ to be *disclosed ],
and EG[ whatever is *concealed ] is *meant H[ to be *brought out into the open ].
G{ If anyone *has ears H[ to *hear ] }, C*let H[ them *hear ].”
“C*Consider carefully G[ what you *hear ],” @he *continued. “With the measure G[ you *use ], Cit will be *measured to you—and Ceven more (will be *measured to you).
CG[ Whoever *has ] will be *given more; G[ whoever does not *have ], even CG[ what they *have ] will be *taken from them.”
127片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 17:32:32.77
The Parable of the I[ *Growing ] Seed

@He also *said, “AThis *is G[ what the kingdom of God *is like ].  @A man *scatters seed on the ground.
Night and day, G[ whether he *sleeps or *gets up ], @the seed *sprouts and @*grows, G{ though he does not *know G[ how (it *does those) ] }.
All by itself, @the soil *produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
G[ As soon as the grain *is ripe ], @he *puts the sickle to it, G[ because the harvest has *come ].”
128名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 17:47:00.31
後遺症に苦しみながら必死に違法コピペって…
キチガイでなきゃできない
129片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 17:50:00.83
@He *said to them,
@he *continued.

“CDo you *bring in a lamp H[ to *put it under a bowl or a bed ]?
Instead, Cdon’t you *put it on its stand?
CG[ Whoever *has ] will be *given more; G[ whoever does not *have ], even CG[ what they *have ] will be *taken from them.”
C*let H[ them *hear ].”
“C*Consider carefully G[ what you *hear ],”
“With the measure G[ you *use ], Cit will be *measured to you—and Ceven more (will be *measured to you).

For EG[ whatever is *hidden ] is *meant H[ to be *disclosed ],
and EG[ whatever is *concealed ] is *meant H[ to be *brought out into the open ].

G{ If anyone *has ears H[ to *hear ] },
130名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 18:06:27.21
神の怒りに触れようが周りが毛嫌いしようが違法行為を繰り返してるんだから
地獄に行きたくてしかたないんだね、片岡殿基地害は。
131片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 18:08:04.79
@He also *said,
@A man *scatters seed on the ground.
Night and day, G[ whether he *sleeps or *gets up ], @the seed *sprouts and @*grows, G{ though he does not *know G[ how (it *does those) ] }.
All by itself, @the soil *produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
G[ As soon as the grain *is ripe ], @he *puts the sickle to it, G[ because the harvest has *come ].”

“AThis *is G[ what the kingdom of God *is like ].  
132片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 18:10:38.88
10公式については「英語の10公式」を国会図書館で借りてお読みください。
133名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 18:12:44.50
馬鹿で基地害な片岡殿吉の本なんて要りません
134名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 18:19:01.37
なんで神の怒りに触れるようなことをわざわざするのか、普通の人間には理解不能。
良い物は違法に広めることが認められると信じてるのなら本当に馬鹿
135片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 18:26:18.23
公式って数値を代入するだけで答えがサクッと出るもの
10公式も然りです。
どんな時に何を代入すればいいかもハッキリしてる。

@動き、行動 A存在 B性質
C主語述語に何かを追加する助動詞 D進行形助動詞 E受身形助動詞 F完了形助動詞
G従属節 H不定詞 I分詞、動名詞

文を見て@〜Iを探し出して、
当てはめるだけ。
136名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 19:18:57.16
でも答えは全く出ない。自分自身も和訳できないでしょ?
そりゃ10公式がダメだから。
137片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 19:45:35.10
Oh, well!
It's too tiring to put Japanese into English.
What you think is what's spoken.
138名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 19:47:34.94
意味不明w
本当に英語が苦手なんですね、片岡さん
139名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 19:48:01.69
公式とは似ても似つかないものを公式と呼ぶ片岡数吉。
140名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 19:55:15.08
>>129
C*let H[ them *hear ]
C*Consider carefully G[ what you *hear ]

何で命令法が助動詞に分類されてるんですか?
141片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:00:23.05
The Parable of the Mustard Seed

Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth.
Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.”
With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand. He did not say anything to them without using a parable.
But when he was alone with his own disciples, he explained everything.

これの構造をどなたか示してください。
142片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:04:19.76
Jesus Calms the Storm

That day when evening came, he said to his disciples, “Let us go over to the other side.”
Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat.
There were also other boats with him. A furious squall came up, and the waves broke over the boat,
so that it was nearly swamped. Jesus was in the stern, sleeping on a cushion.
The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?”
He got up, rebuked the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!”
Then the wind died down and it was completely calm.
He said to his disciples, “Why are you so afraid? Do you still have no faith?”
They were terrified and asked each other, “Who is this? Even the wind and the waves obey him!”

どうか誰か構造を示してください。
143名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 20:06:09.51
>>131
AThis *is G[ what the kingdom of God *is like ].

何でSVCのisが存在なんですか?
144片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:13:19.58
AThis *is G[ what the kingdom of God *is like ].
何でSVCのisが存在なんですか?

You are a human.
あなたは、人間として存在する。
あなたは人間である。
145名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 20:24:32.28
>>144
be
[as copular verb] having the state, quality, identity, nature, role, etc., specified

ネイティブが書いた辞書は連結詞だと言っていますね。
146名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 20:28:46.68
片岡さんは自分を全てのネイティブを超える存在だと勘違いしています。
かわいそうですが、自分の間違いを絶対に認めない残念な人なのです。
147片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:43:21.85
連結って一体何なんでしょうね?
148名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 20:44:40.79
まずは片岡数吉は日本語から勉強し直さないと、教養があまりに低いから
英語を勉強するレベルにも達していないね
149片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:46:41.26
The earth is moving round the sun.
The universe is enlarging.
I am living.
But some day, I will die.
150名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 20:48:25.80
>>135
答えなんて出てこないじゃん。
片岡さんがこれまでに数々の大学入試問題で誤読・誤答を連発してきたことが何よりの証拠だ。
151名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 20:52:57.93
>>135
当てはめても、和訳はおろか、英文の意味すら出てきませんが?
あなたの言う「答え」とは一体何を指しているのでしょうか?
152片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:57:02.72
I got my life in my mother's womb.
I grew.
I was born.
I had my mother's milk and grew.
I ate food and drank water.
I grew.
I married a woman.
I had sex with her.
We got a child.
He got a child.

I am old now.
I lost half of my teeth.
I got a stroke in my brain.
Now, I am recovering.
How will my future be like?
How old will I be [ when I die ]?
153片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 20:58:27.63
How will my future be like?
How old will I be [ when I die ]?


154名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 21:02:54.57
ひどい英語だね。
まずは公文式の小学と中学の国語からやり始めて、3年ぐらい経ってから
予備校に通って中学と高校の英語を1からやり直した方がいい。
片岡の英語は日本人の幼稚園レベル。
155名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 21:03:00.39
>>135
英語の初心者は主語も述語も助動詞も従属節も不定詞も分詞も動名詞も知らない。
知らないものをどうやって探せと言うんだ?
伝統文法の概念を用いているということは伝統文法について学習する必要が出てくる。
そうなれば学習量は結局膨れ上がる。
学習量が膨れ上がるのなら、シンプルが売りの10公式に一体何の意味があるんだ?
156名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 21:10:23.35
>>153
片岡数吉よ お前、自分勝手な使い方止めろ。
前のスレが容量超えもお前が如何に非常識な使い方を
するかを物語っている。

コピペそんな貼って万一見る人がいて消火できると思ってるの?
はっきりいってオナニーだろ。オナニーは10公式で読み解く聖書とか
自費出版でもしてかってにやってろ!
157名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 21:11:52.26
2ちゃんで英語指導なんて絶対無理だしね。
そもそも片岡には指導できる能力のカケラも無いし。
158片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 21:38:56.95
The Parable of the Mustard Seed

Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth.
Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.”
With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand. He did not say anything to them without using a parable.
But when he was alone with his own disciples, he explained everything.

どなたか早く
159片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 21:40:13.54
Jesus Calms the Storm

That day when evening came, he said to his disciples, “Let us go over to the other side.”
Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat.
There were also other boats with him. A furious squall came up, and the waves broke over the boat,
so that it was nearly swamped. Jesus was in the stern, sleeping on a cushion.
The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?”
He got up, rebuked the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!”
Then the wind died down and it was completely calm.
He said to his disciples, “Why are you so afraid? Do you still have no faith?”
They were terrified and asked each other, “Who is this? Even the wind and the waves obey him!”

誰でもいいです
160名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 21:44:32.61
狂ってるね
161片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 21:57:03.40
誰も出来ないのですか?
162片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 21:59:13.85
本当に、この人間界は狂っているとしか言いようがありませんね。
163名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:05:16.80
何をしろって言わずして「できないの?」とは、さすが真性キチガイ
164片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:06:20.01
仕方がない
165片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:07:48.47
だから、標識を立てて下さい!
166名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:08:30.86
馬鹿?ただの英語に標識なんかあるか、キチガイ
167片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:09:43.44
本当に一からやらないといけないなんて
あ〜あ
168名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:09:51.37
これで分かっただろう?
片岡の英語コピペなんて誰一人見てないんだよ。
完全な無駄。
169名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:12:57.17
>>167
まずは日本語を勉強し直せ。
お前の日本語力では英語は無理だ。
170片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:24:19.03
誰も構造を図示することが出来ないなんて。
どんな方法でもいいから、してくれ〜〜
171名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:27:08.11
誰一人興味無しだよw
図示なんて2ちゃんじゃ不可能。
ブラウザが機能的に弱すぎる。
それに、構造なんて馬鹿でも分かる。
大事なのは語彙語法だ。
172名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:30:10.70
要は、馬鹿でも分かる構造にしか目が向いていない片岡は馬鹿ってこと。
構造なんて楽勝すぎることに必死なんだからレベルが低い。
173名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:31:34.74
バカ岡!お前高校教師のTOEIC平均点と同じ程度の
点数は取れるのか?30年前は900越えしただろうに
今は退化してる一方だろうww 
174名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:32:32.01
おまけに、片岡の言う構造には目的語や補語が含まれていない欠陥品。
片岡の顔と同様に欠陥品。
175片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:34:55.57
The Parable of the Mustard Seed

Again, @he *said, “CWhat shall we *say G[ the kingdom of God *is like ],
or Cwhat parable shall we *use H[ to *describe it ]?
AIt *is like a mustard seed, G[ which *is the smallest of all seeds on earth ].
Yet G[ when (it is) *planted ], @it *grows and @*becomes the largest of all garden plants,
with such big branches G[ that the birds can *perch in its shade ].”
With many similar parables, @Jesus *spoke the word to them, G[ as much as they could *understand ].
CHe did not *say anything to them without I[ *using a parable ].
But G[ when he *was alone with his own disciples ], @he *explained everything.
176名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:36:04.03
>>175
コピペに逃げるな!!
177名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:40:24.52
丸の付いた数字とカッコで構造を示せていると思ってるの?
それなら薬袋の手法の方がもっと緻密で分かりやすいけど?
178名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:42:21.12
悔しさを紛らわすためのコピペを読むやつなんているわけがないのが分からないのかな。
あ、片岡は世界一の馬鹿だから分からないのは当たり前か。
179名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:45:39.62
>>175
CWhat shall we *say G[ the kingdom of God *is like ]

What(i) [ shall [ we say [ the kingdom of God is like ___(i) ]
180片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:47:17.89
@Jesus *Calms the Storm

That day, G[ when evening *came ], @he *said to his disciples, “C*Let H[ us *go over to the other side ].”
I[ *Leaving the crowd behind ], @they *took him along, G[ just as he *was, in the boat ].
AThere *were also other boats with him. @A furious squall *came up, and @the waves *broke over the boat,
G[ so that it was nearly *swamped ]. AJesus *was in the stern, I[ *sleeping on a cushion ].
@The disciples *woke him and @*said to him, “Teacher, Cdon’t you *care G[ if we drown ]?”
@He *got up, @*rebuked the wind and @*said to the waves, “C(*Be) Quiet! C*Be still!”
Then, @the wind *died down and Bit *was completely calm.
@He *said to his disciples, “BWhy *are you so afraid? CDo you still *have no faith?”
EThey were *terrified and @*asked each other, “AWho *is this? @Even the wind and the waves *obey him!”
181名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:50:21.34
片岡数吉よ。
>>155の質問に答えなさい。

結局伝統文法を学習しなくちゃいけないのなら、
10公式に一体何の意味があるのだ?

学習量を減らせるのが10公式の強みなんだろう?
182名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:50:35.44
悔しくて悔しくてたまらないんだねw
明日起きたらまた後遺症が悪化してるねw
マジ最高www
183片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:50:51.11
CWhat shall we *say G[ the kingdom of God *is like ]

What(i)
[ shall
[ we say
[ the kingdom of God is like ___(i) ]

あの、どういうことか、
説明を
184名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:53:51.09
こんな単純な構造も分からない馬鹿いるんだな
185名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:55:39.59
不定詞を知らなくてどうやって不定詞だと識別できるのか
分詞を知らなくてどうやって分詞だと識別できるのか
動名詞を知らなくてどうやって動名詞だと識別できるのか
関係詞節、名詞節、副詞節を知らなくてどうやって従属節だと識別できるのか

伝統文法に頼っている以上、10公式は伝統文法から逃れられない。
結局伝統文法から逃れられないのなら、10公式に一体何の有用性があるのだ?
186片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/30(水) 22:55:44.68
結局伝統文法を学習しなくちゃいけない

10公式は一番簡単にまとめたもの

学習量を減らせるのが10公式の強み

10公式と常に文法をリンクさせれば、こんな簡単なことはない
187名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:57:36.91
>>183
まずは和訳してみな
188名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:57:44.57
>>186
だから学習量は減らない。
むしろ伝統文法に10公式を加えるのだから、10個分余計に増える。
189名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:58:29.85
>>186
10公式のエッセンスを知りたい。あんま解かりにくい日本語で
表現しないと出来ないものなのか。
また10公式すべてそれぞれ同じ重要性を持つのかも。
190名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:58:37.77
>>186
伝統文法は10公式よりはるかに簡単なんだけど、あんた伝統文法知らないでしょ
191名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:59:43.49
>>187
聖書の和訳を求めても片岡はネット上に転がっている和訳をカンニングするだけだよ。
192名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 23:02:30.90
そう言えば以前得意気に10公式で東大などの過去問
を解くスレを立てたが、実際に問題を出題されると
間違えまくってそのまま放置プレイだったなw
193名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 23:05:26.68
>>172
確かに。
大学入試でも文法・語法の知識を問う問題や和訳を求める問題、
或いは文章の内容理解を問う問題は出題されるけれど、
「文構造を分析しなさい」なんて問題はまず間違いなく出題されないよな。
194名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 23:05:30.16
10公式にも片岡にも問題を解く力は無いよね。
なんせ日本語すらまともに扱えない馬鹿だから、英語なんてできるわけない。
195名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 23:14:55.43
片岡さんに質問です。次の問題を解くために10公式のどれを使うのか、
また、それを使う理由を言ってください。
理由は必ず言ってください。
【問】次のカッコに入れるのに最も適した語句を@〜Cより選びなさい
(1)Tom wants ( ) abroad.
@studying Ato study Bthat studies Cthat he studies
(2)This chair wants ( ).
@to repair Ato be repaired Brepairing Cthat it is repaired
196名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 00:19:54.14

あの、最近Chat in Englishのスレに来たみたいですけどやめてもらえないでしょうか。
197片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 10:38:39.00
Mark 5
Jesus Restores a Demon-Possessed Man

They went across the lake to the region of the Gerasenes. When Jesus got out of the boat, a man with an impure spirit came from the tombs to meet him.
This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot,
but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him.
Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.
When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice,
“What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God’s name don’t torture me!”
For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”
198片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 10:40:50.37
Then Jesus asked him, “What is your name?”
“My name is Legion,” he replied, “for we are many.” And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.”
He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs.
The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons, sitting there, dressed and in his right mind;
and they were afraid. Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well.
Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.
199片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 10:42:09.14
Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you,
and how he has had mercy on you.” So the man went away and began to tell in the Decapolis how much Jesus had done for him.
And all the people were amazed.
200片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 10:52:36.62
Mark 5
@Jesus *Restores a Demon-I[ *Possessed ] Man

@They *went across the lake to the region of the Gerasenes. G[ When Jesus *got out of the boat ], @a man with an impure spirit *came from the tombs H[ to *meet him ].
@This man *lived in the tombs, and Cno one could *bind him anymore, not even with a chain. For FEhe had often been *chained hand and foot,
but @he *tore the chains apart and @*broke the irons on his feet. BNo one *was strong enough H[ to subdue him ].
Night and day among the tombs and in the hills, Che would *cry out and *cut himself with stones.
G[ When he *saw Jesus from a distance ], @he *ran and @*fell on his knees in front of him. @He *shouted at the top of his voice,
“CWhat do you *want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God’s name, Cdon’t *torture me!”
For FJesus had *said to him, “C*Come out of this man, you impure spirit!”
201名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 10:55:24.82
>>195に答えられないってことは、試験問題は解けないってことだねw
202あろう岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 11:07:59.01
@行動、動き:〜する 
A存在:〜がある、〜である
B性質:どんなだ
C主語述語に意味を追加する助動詞:なにがどうである←ことができる、であろう、
D進行形助動詞:なにがなにする←所である、途中である
E受身形助動詞:なにがなに←される
F完了形助動詞:なには、これまで、なにし←てきた、たことがある、
G従属節:接続詞+(主語)+述語
H不定詞:(for)+(to)+動詞の原形
I分詞、動名詞:動詞の原形←ing、動詞の過去分詞
203名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 11:09:49.53
で、その10個を実施に使おうとしても、使い方は分からないとw
10公式なんてゴミ以下じゃん
204名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 11:23:45.83
【問】次のカッコに入れるのに最も適した語句を@〜Cより選びなさい
(1)Tom wants ( ) abroad.
@studying→I Ato study→H Bthat studies→G Cthat he studies→G
(2)This chair wants ( ).
@to repair→H Ato be repaired→H Brepairing→I Cthat it is repaired→G

全部10公式に当てはまるから、全部正解ってことですね?
10公式って何?
間違いでも何でもOKにするのが10公式?
205あろう岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 11:33:25.09
>>195
(1)Tom wants [ to study abroad ].
Tom wants this. He should study abroad.

(2)This chair wants [ repairing ].
This chair wants this. I repaire it.

@to repair でなく、me to repaire it
Ato be repaired 
Brepairing 動詞だけを使う、動名詞にする
Cthat it is repaired 従属節でなくて、不定詞以下で済ます
206名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 11:42:01.04
やっぱり理由は言えないね。使い物にならない証拠だ。
なぜそれを選ぶか決まってて初めて公式となる。
10公式は公式ではない。
10コメント。
207名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 11:55:05.68
This chair wants me to repair itってwww
10公式ってどうやったら間違えられるか追求してんの?
ありえない英語が普通にできちゃうねwww
208片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 11:57:17.95
@Then Jesus *asked him, “AWhat *is your name?”
“AMy name *is Legion,” @he *replied, “for Awe *are many.” And @he *begged Jesus again and again H[ not to send them out of the area ].
DA large herd of pigs was *feeding on the nearby hillside. @The demons *begged Jesus, “C(Do) *Send us among the pigs; C(Do) *allow us H[ to go into them ].”
@He *gave them permission, and @the impure spirits *came out and @*went into the pigs.
@The herd, about two thousand in number, *rushed down the steep bank into the lake and EBwere *drowned.
@Those I[ *tending the pigs ] *ran off and @*reported this in the town and countryside, and @the people *went out H{ to *see G[ what had * happened ] }.
G[ When they *came to Jesus ], they *saw I{ the man G[ who had been *possessed by the legion of demons ], sitting there, I[ dressed and in his right mind ] };
and Bthey *were afraid. @Those G[ who had *seen it ] *told the people G{ what had happened to the demon-I[ possessed ] man }—and @*told about the pigs as well.
Then @the people *began H{ to *plead with Jesus H[ to *leave their region ] }.
G[ As Jesus was *getting into the boat ], @the man G{ who had *been demon-I[ possessed ] } *begged H[ to *go with him ].
209片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 12:01:44.42
This chair wants [ me to repair it ].
って
非生物が意志を持っておかしいね(^-^*)
210名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 12:05:49.36
10公式は本当に馬鹿だから
211片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 12:09:10.23
@Jesus did not *let him, but @*said, “C(Do) *Go home to your own people and C(Do) *tell them G[ how much the Lord has *done for you ],
and G[ how he has *had mercy on you ].” So @the man *went away and @*began H{ to *tell in the Decapolis G[ how much Jesus had *done for him ] }.
And EBall the people were *amazed.
212名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 12:10:26.54
馬鹿な片岡数吉が馬鹿をさらして馬鹿コピペ
213片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 12:18:48.82
@行動、動き:〜する 
A存在:〜がある、〜である
B性質:どんなだ

C主語述語に意味を追加する助動詞:なにがどうである←ことができる、であろう、
D進行形助動詞:なにがなにする←所である、途中である
E受身形助動詞:なにがなに←される
F完了形助動詞:なには、これまで、なにし←てきた、たことがある、

G従属節:接続詞+(主語)+述語
H不定詞:(for)+(to)+動詞の原形
I分詞、動名詞:動詞の原形←ing、動詞の過去分詞
214名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 12:26:58.14
みんな知ってる内容のつまらない10コメント
215名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 13:09:04.37
>>211
>C(Do) *Go home to your own people and C(Do) *tell them
命令文に do を付け足すなんて笑っちまう。
>>54で「伝統文法の集約は10公式」と言っているがどこが伝統文法の集約なんだ。
216名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 13:21:24.34
>>211
だからさ〜、結果だけ見せても学習者は自力で英文を読めるようにならないって。
例えば数学で答えだけを見せてそれで学習者が問題を解けるようになると思うか?

重要なのは「なぜそうなるのか」というプロセスだよ。
プロセスの無い10公式は学習者にとって無用の長物。
217名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 13:26:57.53
>>213
>G従属節:接続詞+(主語)+述語
従属節には関係節も含まれますが、関係詞は接続詞じゃないですよ。
218名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 13:29:47.44
>>205
何だよ、その意味不明な解説は。
しかも10公式が全く出てきていないし。
219名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 14:06:50.67
【問】次のカッコに入れるのに最も適した語句を@〜Cより選びなさい
(1)Tom wants ( ) abroad.
@studying→10公式のIだから正解 Ato study→10公式のHだから正解
Bthat studies→10公式のGだから正解 Cthat he studies→10公式のGだから正解
(2)This chair wants ( ).
@to repair→10公式のHだから正解 Ato be repaired→10公式のHだから正解
Brepairing→10公式のIだから正解 Cthat it is repaired→10公式のGだから正解

全部10公式に完璧に当てはまるから、全部正解ってことですよね?
220名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 14:10:03.51
261 : 名無しさん@英語勉強中 : 2010/05/19(水) 01:51:15
学校では普通の授業だったなあ
普通って言ってもごにょごにょしてて分かりにくかったのは確かだし、
生徒のほうも分かんね分かんね言ってた。



これが生徒の感想です
221名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 14:20:14.69
732 :片岡数吉 ◆/LbFhCysRJTU []:2010/01/09(土) 09:06:37
いきなり受けさせられてパニクったToeicでは850点。



TOEICを受けるなら、10公式だけでは不十分で、別にTOEIC対策をしなければならないのか?
10公式さえマスターしていれば、どんな英文でも読み解けるんじゃなかったのか?
222名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 14:54:36.73
全部分かるんなら98%以上とれて当たり前だよな
223名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 16:37:58.84
超大パニックでも95%切るってことはありえない。
いきなり受験程度のパニックで切ってるってことは分からない文がたくさんあるってこと。
224名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 17:10:20.07
>>221
片岡さんは(30年以上前の)英検1級の合格証は提示するのに
TOEICの認定証は一度も提示したことがないんだよな。

何でだろう?
225名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 17:18:06.55
自慢なものは見せたがる
226片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 18:15:59.68
Mark 5
Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman

When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake, a large crowd gathered around him while he was by the lake.
Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on her so that she will be healed and live.”
So Jesus went with him.
A large crowd followed and pressed around him. And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.
She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.
When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,
because she thought, “If I just touch his clothes, I will be healed.”
227片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 18:28:38.76
Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.
At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
“You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’ ”
But Jesus kept looking around to see who had done it. Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth.
He said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering.”
While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,” they said.
“Why bother the teacher anymore?”
Overhearing what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.”
He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James. When they came to the home of the synagogue leader,
Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing?
228片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 18:30:11.14
The child is not dead but asleep.” But they laughed at him.
After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was.
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).
Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.
229片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 18:51:03.36
Mark 5
@Jesus *Raises a Dead Girl and @*Heals a Sick Woman

G[ When Jesus had again *crossed over by boat to the other side of the lake ], @a large crowd *gathered around him G[ while he *was by the lake ].
Then @one of the synagogue leaders, I[ *named Jairus ], *came, and G[ when he *saw Jesus ], @he *fell at his feet.
@He *pleaded earnestly with him, “DMy little daughter is *dying. Please C(do) *come and C(do) *put your hands on her G[ so that she will be *healed and *live ].”
So @Jesus *went with him.
@A large crowd *followed and @*pressed around him. And Aa woman *was there G{ who had *been subject to I[ *bleeding for twelve years ] }.
FShe had *suffered a great deal under the care of many doctors and Fhad *spent all G[ she *had ], yet instead of I[ *getting better ], @she *grew worse.
G[ When she *heard about Jesus ], @she *came up behind him in the crowd and @*touched his cloak,
G[ because she *thought ], “G[ If I just *touch his clothes ], CI will be *healed.”
230名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 19:04:16.33
結局10公式は問題は一切解けない、解説もできないって結論ですねw
ミジメwww
231名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 19:55:03.01
>>224
英検の1級持っていてあの(鬱映画の)和文英訳?
それ本物なのか疑問に感じる。だって当時の英検は現在よりも難しいよ?
232名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 20:21:38.27
いやいや、今よりはるかに簡単だよ。
今は級が増えた分難しくなってる。
当時の1級は今の2級+α。
233片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 21:07:05.20
Immediately, @her I[ *bleeding ] *stopped and @she *felt in her body G{ that she was *freed from her I[ *suffering ] }.
At once, @Jesus *realized G{ that power had *gone out from him }. @He *turned around in the crowd and @*asked, “@Who *touched my clothes?”
“@You *see I[ the people *crowding against you ],” @his disciples *answered, “and yet Cyou can *ask, ‘@Who *touched me?’ ”
But @Jesus *kept I{ *looking around H[ to *see G( who had *done it ) ] }. Then @the woman, I{ *knowing G[ what had *happened to her ] }, *came and @*fell at his feet and, I[ trembling with fear ], @*told him the whole truth.
@He *said to her, “Daughter, Fyour faith has *healed you. C(Do) *Go in peace and C(do) *be freed from your I[ *suffering ].”
G[ While Jesus was still *speaking ], @some people *came from the house of Jairus, the synagogue leader. “BYour daughter *is dead,” @they *said.
“CWhy (do you) *bother the teacher anymore?”
I{ *Overhearing G[ what they *said ] }, @Jesus *told him, “CDon’t *be afraid; just C(Do) *believe.”
CHe did not *let H[ anyone *follow him except Peter, James and John the brother of James ]. G[ When they *came to the home of the synagogue leader ],
@Jesus *saw a commotion, with I[ people *crying and *wailing loudly ]. @He *went in and @*said to them, “AWhy (*are there) all this commotion and I[ *wailing ]?
234名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 21:21:56.10
これを見ても片岡数吉は指導者レベルではなく、初学者レベルだと分かる。
だけど本人は自分が世界一の指導者だと信じてる。
アスペルガーの典型的な病状。
235名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 21:33:54.19
>>233
なぜ接続詞に導かれる節の内部には@ABCDEFの区別が無いのですか?
236片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 21:37:31.91
BThe child *is not dead but asleep.” But @they *laughed at him.
G[ After he *put them all out ], @he *took the child’s father and mother and the disciples G[ who *were with him ], and @*went in G[ where the child *was ].
@He *took her by the hand and @*said to her, “Talitha koum!” (G[ which means ]“Little girl, @I *say to you, C(Do) *get up!”).
Immediately, @the girl *stood up and @*began H[ to *walk around ](Bshe *was (twelve years) old). At this, EBthey were completely *astonished.
@He *gave strict orders H{ not to *let H[ anyone *know about this ] }, and @*told them H{ to *give her something H[ to eat ] }.
237名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 21:43:44.93
片岡いま英検一級受けて受かれと酷な事は言わない。
しかし準一級は合格出来るの?合格できないなら
2級と言う事だなw
238名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 21:44:12.77
構造を細かく区切って分析することがいかに無駄かよく分かるね
239片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 21:46:06.88
Immediately, @her I[ *bleeding ] *stopped and @she *felt in her body G{ that Eshe was *freed from her I[ *suffering ] }.
At once, @Jesus *realized G{ that Fpower had *gone out from him }. @He *turned around in the crowd and @*asked, “@Who *touched my clothes?”
“@You *see I[ the people *crowding against you ],” @his disciples *answered, “and yet Cyou can *ask, ‘@Who *touched me?’ ”
But @Jesus *kept I{ *looking around H[ to *see G( Fwho had *done it ) ] }. Then @the woman, I{ *knowing G[ Fwhat had *happened to her ] }, *came and @*fell at his feet and, I[ trembling with fear ], @*told him the whole truth.
@He *said to her, “Daughter, Fyour faith has *healed you. C(Do) *Go in peace and C(do) *be freed from your I[ *suffering ].”
G[ While DJesus was still *speaking ], @some people *came from the house of Jairus, the synagogue leader. “BYour daughter *is dead,” @they *said.
“CWhy (do you) *bother the teacher anymore?”
I{ *Overhearing G[ what @they *said ] }, @Jesus *told him, “CDon’t *be afraid; just C(Do) *believe.”
CHe did not *let H[ anyone *follow him except Peter, James and John the brother of James ]. G[ When @they *came to the home of the synagogue leader ],
@Jesus *saw a commotion, with I[ people *crying and *wailing loudly ]. @He *went in and @*said to them, “AWhy (*are there) all this commotion and I[ *wailing ]?

240名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 21:47:22.75
片岡さん、簡単な英作文お願いします。
サムはエミリーと結婚することをあきらめた(give upを使って)
241名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 22:07:50.24
>>239
CDEFには@ABの区別が無いのですか?
例えば完了形には行動、存在、性質の区別が無いのですか?
242名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 22:14:14.90
てか英文を主語、述語、目的語、節、句などと
分解できればそれで英語が読めるの?
それは必要条件の一つではあるけど
語彙とそれだけで充分なの?
243名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 22:21:20.08
>>240
What happened to Sam?
Is he OK?
244名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 22:23:46.19
>>213
比較や仮定法、倒置を含む文を10公式だけでどうやって読むんだよ。
外置と分裂文を10公式だけでどうやって見分けるんだよ。
文法問題で時制が問われたときに10公式だけでどうやって答えるんだよ。
245名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 22:26:18.37
片岡の10公式が効果的である根拠って
通信高校生だもんなw 別に通信高校云々
が悪いんじゃなくて模試とかで偏差値が激増したり、
成績が10段階評価で1やにから9や10まで上がる人が
続出でもしたのか?
246名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 22:44:03.78
上がった実績は3人だっけ?それもかなり変な実績。
中1が指導1ヶ月で関係代名詞を使って英作文したとか何とか。
そんなの一人なら小学生でも可能なのに、得意げに語ってたね。
247片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 23:32:12.64
Sam gave up [ marrying Mary ].
Sam gave it up. He was going to marry Mary,
248片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 23:35:13.77
Sam gave up [ marrying Emilly ].
Sam gave it up. He was going to marry Emilly,
249名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 23:36:11.01
with付けると思ったが、さすがに調べたかw
250名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 23:37:42.60
接続詞とか使えないのかw
251片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 23:49:00.23
Immediately, @her I[ *bleeding ] *stopped and @she *felt in her body G{ that Eshe was *freed from her I[ *suffering ] }.
At once, @Jesus *realized G{ that F@power had *gone out from him }. @He *turned around in the crowd and @*asked, “@Who *touched my clothes?”
“@You *see I[ the people *crowding against you ],” @his disciples *answered, “and yet C@you can *ask, ‘@Who *touched me?’ ”
But @Jesus *kept I{ *looking around H[ to *see G( F@who had *done it ) ] }. Then @the woman, I{ *knowing G[ F@what had *happened to her ] }, *came and @*fell at his feet and, I[ trembling with fear ], @*told him the whole truth.
@He *said to her, “Daughter, F@your faith has *healed you. C(Do) *Go in peace and C(do) *be freed from your I[ *suffering ].”
G[ While D@Jesus was still *speaking ], @some people *came from the house of Jairus, the synagogue leader. “BYour daughter *is dead,” @they *said.
“C@Why (do you) *bother the teacher anymore?”
I{ *Overhearing G[ what @they *said ] }, @Jesus *told him, “CBDon’t *be afraid; just C@(Do) *believe.”
C@He did not *let H[ anyone *follow him except Peter, James and John the brother of James ]. G[ When @they *came to the home of the synagogue leader ],
@Jesus *saw a commotion, with I[ people *crying and *wailing loudly ]. @He *went in and @*said to them, “AWhy (*are there) all this commotion and I[ *wailing ]?
252片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/01(木) 23:57:17.74
Mark 6
A Prophet Without Honor

Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed.
“Where did this man get these things?” they asked. “What’s this wisdom that has been given him?
What are these remarkable miracles he is performing? Isn’t this the carpenter?
Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?”
And they took offense at him.
Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.”
He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.
He was amazed at their lack of faith.
253名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 23:59:53.64
>>248
あんた馬鹿?
思いっきり間違えてるよwww
やっぱり片岡も10公式も役立たずw
254片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 00:00:49.10
Jesus Sends Out the Twelve

Then Jesus went around teaching from village to village. Calling the Twelve to him, he began to send them out two by two and gave them authority over impure spirits.
These were his instructions: “Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts.
Wear sandals but not an extra shirt. Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.
And if any place will not welcome you or listen to you, leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them.”
They went out and preached that people should repent. They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.
255名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:01:34.30
10公式は本当にダメダメだね
256名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:06:26.55
じゃあ、自力は到底無理みたいだから、特大ヒントをあげよう。
give up 〜ingはね、既にやってることを止める場合に使うんだ。
例えば禁煙なんかはgive up smokingでいい。
だけど、サムは結婚を継続してたわけじゃないからね。
これだけ言って正解できなきゃ本当に中学からやり直した方がいい。
257名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:11:05.14
動名詞は具体的な事実だからね。サムにはmarry Emilyの事実はまだ無い。
だから当然give up marryingはありえない。
伝統文法なら常識なんだがな。10公式は全然ダメなボロクズだね。
258名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:14:59.02
相当焼きが回ってるな。これも英検一級、英語教師
と言う自負や驕りだけでやって来たからだろうな。
259名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:21:31.86
give upは不定詞を取れないし、that節も事実を表すから使えない。
片岡のやつ、無い知恵を絞ろうと頭を抱え込んでるんじゃねえの?
260片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 00:25:58.34
Mark 6
A Prophet Without Honor

@Jesus *left there and @*went to his hometown, I[ *accompanied by his disciples ].
G[ When the Sabbath *came ], @he *began H[ to *teach in the synagogue ], and Emany G[ who *heard him ] were *amazed.
“CWhere did this man *get these things?” @they *asked. “AWhat*’s this wisdom G[ that has been *given him ]?
AWhat *are these remarkable miracles D[ he is *performing ]? A*Isn’t this the carpenter?
A*Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? A*Aren’t his sisters here with us?”
And @they *took offense at him.
@Jesus *said to them, “AA prophet *is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.”
CHe could not *do any miracles there, except *lay his hands on a few sick people and *heal them.
EHe was *amazed at their lack of faith.
261片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 00:44:04.21
@Jesus *Sends Out the Twelve

Then @Jesus *went around I[ *teaching from village to village ]. I[ *Calling the Twelve to him ], @he *began H[ to *send them out two by two ] and @*gave them authority over impure spirits.
AThese *were his instructions: “C(Do) *Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts.
C(Do) *Wear sandals but C(Do) not (*take) an extra shirt. G[ Whenever you *enter a house ], C(Do) *stay there G[ until you *leave that town ].
And G[ if any place will not *welcome you or *listen to you ], C(do) *leave that place and C(do) *shake the dust off your feet as a testimony against them.”
@They *went out and @*preached G[ that people should repent ]. @They *drove out many demons and @*anointed many sick people with oil and @*healed them.
262名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:45:53.51
あーあ、あきらめちゃったwww
こんな基本英作文もできない10公式で勉強する馬鹿は居ないよwww
片岡数吉って本当に馬鹿www
英語力ナッシングwww
263片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 00:55:48.12
C(Do) *Wear sandals but
C(Do) not (*take) an extra shirt.

命令はdo(せよ)
You do *wear sandals.  せよ
You do not *take an extra shirt.  するな

( )内を省略 
(You do) *wear sandals.
(You) do not *take an extra shirt.
264名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:58:53.22
思いっきりヒントがあるのに分からないとは…
センス無い、知識無い、頭悪いとしか言いようがない。
marryは事実じゃなくて、単なる目論見なんだから、そのまんまideaを使えば済む。
Sam gave up the idea to marry Emily.
ideaだからof marrying Emilyでもいい。
こんな簡単なのもできないくせに英語指導?
笑わせるなwww
逆に俺が指導してやろうか?
まあついて来られねえだろうけどw
265名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 00:59:57.05
片岡数吉ってホント馬鹿
266片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 01:00:44.28
Sam gave up [ marrying Emily ].

Sam gave it up.
He was going to marry Emily,
267名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:03:12.00
片岡数吉はキチガイな馬鹿だなwww
268名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:06:51.57
>>266
もう一回鍛えなおせ。マジで。それがボケ防止やリハビリ
にもなる。てか歪んだプライドや自己評価が崩れる事が
怖くて現実を直視出来ないんだろ?
269名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:07:01.48
10公式だと
Sam gave up to marry Emily.も正解になるね。
Sam gave up that he will marry Emily.も10公式だと正解だね。
10公式ってめちゃくちゃw
270名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:10:43.33
先生、相変わらず大人気ですな。羨ましい。
271名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:12:21.60
片岡に全く無いもの
@才能 A謙虚さ B反省 C自戒 D努力
272名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:15:56.00
片岡にあふれているもの
@虚勢 A自画自賛 B自己顕示 C誇大妄想 D偽善
273名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:24:57.45
片岡にかけているもの
子供、奥さんとの楽しい日々、仕事を穏やかに楽しめたという思い出。

そのかわりに、おぞましい経験が記憶にのこっているんだろう。
274名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:26:09.05
なんで自分の人生で望んで、悪役やらなくちゃいけないんだ?たのしい人生じゃなく、
なぜ不和の人生をあえて選ばなくちゃいけないんだ?といいたい
275名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:44:31.93
わざわざ匿名掲示板で実名さらして嫌われる意味は、普通の人間には理解できない。
これを喜べるのは世界で一人、片岡数吉だけ。
276名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 01:47:03.84
嫌われようとおもって嫌われたのではなく、いつものように振る舞ってそれで...
ということだろうな。だから本人には悪気はない。かまってちゃんなら喜ぶだろうけど、
数吉さんは喜んでるのか?
277名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 02:17:00.48
罵倒されながらビンビンに勃起してるって言ってたことがあったような
278片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 08:33:32.47
Sam gave up [ marrying Emily ].

Sam gave it up.

のことなのです。
He was going to marry Emily,
のmarryという語だけを持ってきたものです。
単語だけを持ってきたものが現在分詞、動名詞なのです。
279片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 08:37:45.22
Sam gave up [ marrying Emily ].

Sam gave it up.
He was going to marry Emily,

のことなのです。
He was going to marry Emily,
のmarryという語だけを持ってきたものです。
単語だけを持ってきたものが現在分詞、動名詞なのです。

コピーするべきところを切り取りしちゃいました。
280片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 09:02:52.14
Sam gave up [ marrying Emily ].

means

Sam gave it up.
He was going to marry Emily,

Looking at
He was going to marry Emily,
You pick up 'marry Emily'
You have to change the word 'marry' into 'marrying' which is gerund or prezent perplex.
281片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 09:06:14.43
Sam gave up [ marrying Emily ].

means

Sam gave it up.
He was going to marry Emily,

Looking at
He was going to marry Emily,
You pick up 'marry Emily'
You have to change the word 'marry' into 'marrying' which is gerund or present perplex.

282片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 09:18:58.97
Mark 6
John the Baptist Beheaded

King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known. Some were saying, “John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”
Others said, “He is Elijah.”
And still others claimed, “He is a prophet, like one of the prophets of long ago.”
But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised from the dead!”
For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison.
He did this because of Herodias, his brother Philip’s wife, whom he had married.
For John had been saying to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
283片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 09:19:59.46
So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,
because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man.
When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.
Finally the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee.
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.
The king said to the girl, “Ask me for anything you want, and I’ll give it to you.” And he promised her with an oath,
“Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.”
She went out and said to her mother, “What shall I ask for?”
“The head of John the Baptist,” she answered.
At once the girl hurried in to the king with the request:
284片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 09:23:48.41
“I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter.”
The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her.
So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison,
and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother.
On hearing of this, John’s disciples came and took his body and laid it in a tomb.
285名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 11:34:22.43
>>278
ネイティブはそんな風に言わないそうですが、それは英語じゃなくて
10公式語と考えたらいいですか?
286名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 11:36:28.58
10公式語って世界で何人が使ってますか?
一人ですよね?
10公式で勉強したら、誰にも通じない言葉になるんですね。
287名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 11:48:54.54
片岡に全く無いもの
@才能 A謙虚さ B反省 C自戒 D努力

片岡にあふれているもの
@虚勢 A自画自賛 B自己顕示 C誇大妄想 D偽善
288名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 12:10:54.34
片岡、また間違いを認めずグダグダ言ってんのか、みっともないなぁ。
お前、いっつも間違いを認めないよな。
そういう態度はイエスが嫌うところだ。
289名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 12:33:24.79
マジ他のスレくんなよクソコテが
290片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 12:42:04.19
Mark 6
I[ John the Baptist *Beheaded ]

@King Herod *heard about this, for FJesus’ name had *become well I[ *known ]. DSome were *saying, “FEJohn the Baptist has been *raised from the dead, and Athat *is G[ why miraculous powers *are at work in him ].”
@Others *said, “AHe *is Elijah.”
And @still others *claimed, “AHe *is a prophet, like one of the prophets of long ago.”
But G[ when Herod *heard this ], @he *said, “FEJohn, G[ whom I *beheaded ], has been *raised from the dead!”
For FHerod himself had *given orders H{ to have I[ John *arrested ] }, and @he *had I[ him *bound and put in prison ].
@He *did this because of Herodias, his brother Philip’s wife, G[ whom he had *married ].
For FDJohn had been *saying to Herod, “BIt *is not lawful H[ for you to *have your brother’s wife ].”
291名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 12:51:56.97
どこに行っても嫌われ者の片岡数吉
292片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 13:30:30.96
He gave up [ marrying Emily ].
が間違いと言って、もうどうにもしようがない人
293片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 14:04:24.30
@So Herodias *nursed a grudge against John and @*wanted H[ to *kill him ]. But Bshe *was not able H[ to (*do so) ],
G[ because Herod *feared John and *protected him, I{ *knowing H[ him to *be a righteous and holy man ].
G[ When Herod heard John ], Ehe was greatly *puzzled; yet @he *liked H[ to *listen to him ].
Finally @the opportune time *came. On his birthday, @Herod *gave a banquet for his high officials and military commanders and the I[ *leading ] men of Galilee.
G[ When the daughter of Herodias *came in and *danced ], @she *pleased Herod and his dinner guests.
@The king *said to the girl, “C(Do)*Ask me for anything G[ you *want ], and CI’ll *give it to you.” And @he *promised her with an oath,
“G[ Whatever you *ask ] CI will *give you, up to half my kingdom.”
@She *went out and @*said to her mother, “CWhat shall I *ask for?”
“The head of John the Baptist,” @she *answered.
At once, @the girl *hurried in to the king with the request:
294名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 14:16:11.79
英語雑談スレで自演してるぞこいつwwww
295名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 14:25:03.15
OALD
give up: to stop trying to do something
give something ⇔ up: to stop doing or having something

vi には trying が有る一方で、vt には trying が無いことが
片岡さんには分からないのでしょう。
296名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 14:36:43.77
>>292
あんた本当に馬鹿でダメ人間だね。
世界中のネイティブがあんたを否定するよ。
とりあえず俺が聞いたネイティブは全員否定した。
297名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 14:41:18.68
give something ⇔ up:
(CALD) to stop doing a regular activity or job
(LDOCE) to stop doing something, especially something that you do regularly

He gave up marrying her. は、
彼が常日頃から彼女と結婚するという行為を繰り返していて、それを止めた、
という意味になるね。
298名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 14:43:27.02
英和辞典ですら、give upは習慣などを止めるって書いてる。
動名詞なんだから、やってることを止める意味になるのは当たり前。
299名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 15:25:54.79
"give up marry"でググッても少ししかヒットしないし、
ヒットするのも日本人、中国人の英語ばかり。
300名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 16:24:25.46
"give up the idea"でググッてたらこんなのあった
http://i-eigo.net/cat_0/ent_59.html
301名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 16:50:41.20
give up 〜ingは既にやってることで間違いないみたいだね
http://www.linkage-club.co.jp/Material/3in1/1to100/72.htm
http://www1.odn.ne.jp/xenom/douihyougen.box/eiyaku85.html
302名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 17:05:44.23
語と語の修飾関係を明らかにしない10公式に英文解釈の手段としての価値はあるのだろうか。
303片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 18:28:14.63
“@I *want H[ you to *give me right now the head of John the Baptist on a platter ].”
EThe king was greatly *distressed, but because of his oaths and his dinner guests, Che did not *want H[ to *refuse her ].
So @he immediately *sent an executioner with orders H[ to *bring John’s head ]. @The man *went, @*beheaded John in the prison,
and @*brought back his head on a platter. @He *presented it to the girl, and @she *gave it to her mother.
On I[ *hearing of this ], @John’s disciples *came and @*took his body and @*laid it in a tomb.

Oh, my goodness.
How can yhis be carried out so easily?
A man's life is ended by the king's decision.
How horrible!
An evil king orders an excutioner to cut a good man's head off.
And the cut head is put on a platter and given to one who wants it.

304片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 18:51:13.66
Jesus Feeds the Five Thousand

The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.
Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat,
he said to them, “Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.”
So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd.
So he began teaching them many things.
By this time it was late in the day, so his disciples came to him. “This is a remote place,” they said,
305片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 18:51:53.44
“and it’s already very late. Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”
But he answered, “You give them something to eat.”
They said to him, “That would take more than half a year’s wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?”
“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.”
When they found out, they said, “Five—and two fish.”
Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
So they sat down in groups of hundreds and fifties. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves.
Then he gave them to his disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them all.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
The number of the men who had eaten was five thousand.
306名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 19:04:28.34
キチガイ
307名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 19:14:00.09
都合が悪いコメントがあると大量コピペでそれを覆い隠そうとするな。
桜井と同じ。
308片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 19:17:17.23
@Jesus *Feeds the Five Thousand

@The apostles *gathered around Jesus and @*reported to him all G[ they had *done and *taught ].
Then, G{ because so many people were *coming and *going G[ that they did not even *have a chance H( to eat ) ] },
@he *said to them, “C(Do)*Come with me by yourselves to a quiet place and C(do)*get some rest.”
So @they *went away by themselves in a boat to a solitary place.
But @many G{ who saw I[ them leaving ] } *recognized them and @*ran on foot from all the towns and @*got there ahead of them.
G[ When Jesus *landed and *saw a large crowd ], @he *had compassion on them, G[ because they *were like sheep without a shepherd ].
So @he *began I[ *teaching them many things ].
By this time, Bit *was late in the day, so @his disciples *came to him. “AThis *is a remote place,” @they *said,
309名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 19:20:15.54
キチガイの典型的な事例が片岡数吉
310片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 19:24:20.75
839 名前:Scotland-jin ◆8pYMGB9lUY :2011/12/02(金) 18:44:43.04
>>834
"Sam called off the wedding"
would be the most natural way of saying it, I'd imagine.
Although, if you are studying for a particular exam I'd follow those guidelines.
I think "To call off a wedding" is a phrase rather than a perfectly grammatically correct sentence.
As I said before though, "[..] gave up marrying [..]" is grammatically fine.
311名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 19:32:22.63
あまりオススメはしてないし、一部の地方だけで使われてるって言ってるね。
規範としてはアウトだね。
312片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 20:03:43.43
give up を使えって言ってるじゃね〜か、あ〜ん?
313片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 20:05:37.36
He stopped smoking.
He stopped to smoke,
の影響でしょうねえ。
314片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 20:12:36.27
He stopped it.
He has been smoking for 20 years!

He stopped [ smoking].

He stopped.
He smoked.

He stopped [ to smoke ].

315名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 20:13:06.64
>>312
都合の悪いレスにもそうやって強気で答えろや。
あ〜ん?
316名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 20:13:35.58
>>312
超キチガイですねw
317名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 20:15:00.53
>>312
だからgave up marryingが一部の地方だけってそのスコッチが言ってんだろ、
ばーーーーーーーーーかwww
318片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 20:15:10.88
He gave it up.
He was going to marry Emily.

He gave up [ marrying Emily ].
319名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 20:23:25.29
片岡数吉とは、生徒に欲情する変態元教師で、英語力の乏しい元英語教師で
すぐにガラの悪さを出すキチガイです。
320名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 20:25:10.52
>>312
だからgive up the idea of marryingなんだよ、ドアホwwww
321片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 20:38:51.34
簡単にしたら

He gave up [ marrying Emily ].

なの!
322名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 20:44:21.90
違うよ、ドアホwwwwwwwww
ばーーーーーかwwwwwwww
英語できねえなあ、片岡数吉はwwwwww
323名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 21:41:16.65
☆規制派寄付せず
 (矯風会・日本ユニセフ)

「児童ポル●ノ法改正●案の正体」
「日本キリ●スト教婦●人矯●風会の正体」

   ↑ google検索 ↑

     要●削除
324片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/02(金) 21:52:10.35
“and Bit’*s already very late. C*Send the people away G{ so that they can *go to the I[ surrounding ] countryside and villages and *buy themselves something H[ to eat ] }.”
But @he *answered, “@You *give them something H[ to *eat ].”
@They *said to him, C“That would *take more G[ than half a year’s wages (*are) ]! A*Are we H{ to *go and *spend that much on bread and *give it to them H[ to *eat ]?”
“CHow many loaves do you *have?” @he *asked. “C(Do) *Go and C(do) *see.”
G[ When they *found out ], @they *said, “Five—and two fish.”
Then @Jesus *directed them H{ to have H[ all the people *sit down in groups on the green grass ] }.
So @they *sat down in groups of hundreds and fifties. I[ *Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven ], @he *gave thanks and @*broke the loaves.
Then @he *gave them to his disciples H[ to *distribute to the people ]. @He also *divided the two fish among them all.
@They all *ate and Ewere *satisfied, and @the disciples *picked up twelve basketfuls of I[ *broken ] pieces of bread and fish.
AThe number of the men G[ who had *eaten ] *was five thousand.
325名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 23:07:59.34
>>321
辞書は give up the idea of marrying を推奨しているね。
326名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 03:51:09.43
10公式って使える?って訊くと
使えるっていう

本当に?って訊くと
本当にっていう

東大入試問題も解ける?って訊くと
解けるっていう

何だかちょっと胡散臭くなって
突っ込んだ質問をすると
レスの代わりにコピペが増える

発作でしょうか?
ええ、かなり重症です
327名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 09:13:15.35
>>321
give up marryingは
結婚式が執り行われている最中に結婚を止めることを連想させるらしい。
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1322040681/902

marryは結婚するという行為を示し
give up doingはすでに始まっている行為を止めることを意味するから
このような意味になるのは当然か。

従って>>240の「結婚をあきらめた」には
「(すでに始まっている行為)を止める」というstopの意味のgive up doingではなく
「(考えや希望など)を捨てる」というrelinquishの意味のgive up the idea of doing
を使うのが妥当だ。
328名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 10:55:17.52
片岡ってまだsee O 現在分詞=see that S Vって信じてるの?
I saw him running.
=I saw that he was running.
だとか以前言ってたけど、まさかまだそんなこと信じてたりする?
329片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 12:34:41.57
Mark 6
Jesus *Walks on the Water

Immediately, Jesus *made [ his disciples *get into the boat and *go on ahead of him to Bethsaida ],
[ while he *dismissed the crowd ]. After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them.
Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake.
He was about to pass by them, but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost.
They cried out, because they all saw him and were terrified.
330名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:03:13.37
>>312
お前が元の和文を見せないで質問したからだろうが、あ〜ん?
331片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 13:15:19.74
They had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus. They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
And wherever he went—into villages, towns or countryside—they placed the sick in the marketplaces.
They begged him to let them touch even the edge of his cloak,
and all who touched it were healed.
332名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:29:34.64
>>330
しかも勝手に場面設定までしてたしねw
ご都合主義のキチガイ馬鹿だよ、ホント。
333名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:41:42.64
分かりやすいのはこういうやつ
>>331
They(S) had not understood(V) (about the loaves); their hearts(S) were hardened(V).
(Immediately) he(S) spoke(V) (to them) and(VP and VP) said(V), “Take(V) courage(O)! It is I. Don’t be(V) afraid(C).”
334名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:42:45.37
>>331続き
(Then) he(S) climbed(V) (into the boat) (with them), and(文and文) the wind(S) died(V) down. They(S) were (completely) amazed(V),
for(文for文) they(S) had not understood(V) (about the loaves); their hearts(S) were hardened(V).
335名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:43:49.93
>>331続き
{When they(S) had crossed(V) over}, they(S) landed(V) (at Gennesaret) and(VandV) anchored(V) (there).
{As soon as they(S) got(V) (out of the boat)}, people(S) recognized(V) Jesus(O). They(S) ran(V) (throughout that whole region) and(VandV) carried(V) the sick(O)←(on mats) (to wherever they heard he was).
336名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:48:25.05
この数日、後遺症でツラいのにイジメられて興奮して貼りつけてたから
かなり後遺症が悪化して苦しんでるんだなw
だから2ちゃんは止めろって言ったのに、いい気味だ。ざまあねえやな。
337名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:54:14.79
タイポで意味が通ってしまっててワロタ
貼りつけて→貼りついて
338片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 13:54:22.54
Mark 6
@Jesus *Walks on the Water

Immediately, @Jesus *made H[ his disciples *get into the boat and *go on ahead of him to Bethsaida ],
G[ while he *dismissed the crowd ]. After I[ *leaving them ], @he *went up on a mountainside H[ to *pray ].
Later that night, Athe boat *was in the middle of the lake, and Bhe *was alone on land.
@He *saw I[ the disciples *straining at the oars ], G[ because the wind *was against them ].
Shortly before dawn, @he *went out to them, I[ *walking on the lake ].
AHe *was about H[ to *pass by them ], but G[ when they *saw I[ him *walking on the lake ], @they *thought G[ he *was a ghost ].
@They *cried out, G[ because they all *saw him and were *terrified ].
339名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 13:56:57.90
>>338
超わかりにくい
340名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 14:11:50.78
>>338
Mark 6
Jesus(S) walks(V) (on the Water)

(Immediately), Jesus(S) made(V) his disciples(O) {get(原形) (into the boat) and(getとgo) go(原形) on (ahead of him) (to Bethsaida)}(C),
{while he(S) dismissed(V) the crowd(O)}. {After leaving(動名詞) them}, he(S) went(V) (up on a mountainside) (to pray)(副詞的不定詞).
(Later that night), the boat(S) was(V) (in the middle of the lake), and he(S) was(V) (alone) (on land).
He(S) saw(V) the disciples(O) straining(現在分詞) (at the oars), {because the wind(S) was(V) (against them)}.
341名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 14:14:30.36
>>340
超わかりやすい
342片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 14:21:18.29
FThey had not *understood about the loaves; Etheir hearts were *hardened.
Immediately, @he *spoke to them and @*said, “C(Do) *Take courage! AIt *is I. CDon’t *be afraid.”
Then @he *climbed into the boat with them, and @the wind *died down. EThey were completely *amazed,
for Fthey had not *understood about the loaves; Etheir hearts were *hardened.
G[ When they had *crossed over ], @they *landed at Gennesaret and @*anchored there.
G[ As soon as they *got out of the boat ], @people *recognized Jesus. @They *ran throughout that whole region and @*carried the sick on mats to G{ wherever they *heard G[ (that) he *was ] }.
And G{ wherever he *went—into villages, towns or countryside }—@they *placed the sick in the marketplaces.
@They *begged him H[ to *let H[ them *touch even the edge of his cloak ],
and Eall G[ who *touched it ] were *healed.
343名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 14:23:48.53
超わかりにくい
344名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 15:12:18.07
you mean "super heta"
345名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 15:34:31.88
ロンドン
346片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 18:10:13.34
Mark 7
That Which Defiles

The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed.
(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.)
So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?”
He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written:
“‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
347片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 18:13:48.52
They worship me in vain;
their teachings are merely human rules.’
You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.”
And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions!
For Moses said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’
But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)—
then you no longer let them do anything for their father or mother. Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down.
And you do many things like that.”
Again Jesus called the crowd to him and said, “Listen to me, everyone, and understand this. Nothing outside a person can defile them by going into them.
Rather, it is what comes out of a person that defiles them.”
348片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 18:15:48.12
After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
“Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them?
For it doesn’t go into their heart but into their stomach,
and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.)
He went on: “What comes out of a person is what defiles them.
For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—
sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.
All these evils come from inside and defile a person.”
349名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 18:16:34.94
馬鹿がまた証明されたから、コピペしかないよね
350名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 18:18:12.58
これ、違法コピペでしょ?版権元に通報していい?
アメリカとかだと億単位の賠償請求されちゃうかもだけど。
351片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 18:54:59.59
2 :片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/11/27(日) 13:58:09.82
Copyright Information
The NIV text may be quoted in any form ([ written ], visual, electronic or audio),
up to and inclusive of five hundred (500) verses without express [ written ] permission of the publisher,
{ providing [ the verses do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work
( in which they are quoted ) ] }.
{ When the NIV is quoted in works [ that exercise the above fair use clause ] },
notice of copyright must appear on the title or copyright page or ( opening ) screen of the work
([ whichever is appropriate ]) [ as follows ]:
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
™ [ Used by permission ]. [ All rights reserved worldwide ].

These Scriptures are copyrighted by the Biblica, Inc.™ and have been made available on the Internet for your personal use only.
Any other use { including, but not limited to, [ copying or reposting on the Internet ] } is prohibited.
These Scriptures may not be altered or modified in any form and must remain in their original context.
These Scriptures may not be sold or otherwise offered for sale.



352名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 19:22:20.03
通報した方が良さそうだね。罪を見過ごすのは悪だから。
裁判所から通知がきたら言ってね。
353片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 20:11:07.49
Mark 7
That G[ Which *Defiles ]

@The Pharisees and some of the teachers of the law G[ who had *come from Jerusalem ] *gathered around Jesus and @*saw I[ some of his disciples *eating food with hands G[ that were *defiled ], that is, I[ *unwashed ].
(CThe Pharisees and all the Jews do not *eat G{ unless they *give their hands a ceremonial I[ *washing ], I[ *holding to the tradition of the elders ] }.
G[ When they *come from the marketplace ] Cthey do not *eat G[ unless they *wash ]. And @they *observe many other traditions, such as the I[ washing ] of cups, pitchers and kettles.)
So @the Pharisees and teachers of the law *asked Jesus, “CWhy don’t your disciples *live I{ *according to the tradition of the elders instead of I[ *eating their food with I( defiled ) hands ] }?”
@He *replied, “BIsaiah *was right G{ when he prophesied about you hypocrites }; G[ as it is written ]:
“‘@These people *honor me with their lips,
but Btheir hearts *are far from me.
354片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 20:49:16.32
@They *worship me in vain;
Atheir I[ teachings ] *are merely human rules.’
FYou have *let H[ *go of the commands of God ] and Dare *holding on to human traditions.”
And @he *continued, “@You *have a fine way of I[ setting aside the commands of God ] H[ in order to *observe your own traditions ]!
For @Moses *said, ‘C*Honor your father and mother,’ and, ‘AAnyone G[ who curses their father or mother ] *is H[ to be *put to death ].’
But @you *say G{ that G[ if anyone declares G( that G[ what might have been *used H( to help their father or mother ) ] is Corban ) that is, [ *devoted to God ] )—
then @you no longer *let H[ them do anything for their father or mother ]. Thus @you *nullify the word of God by your tradition G[ that you have *handed down ].
And @you *do many things like that.”
Again @Jesus *called the crowd to him and @*said, “C*Listen to me, everyone, and C*understand this. CNothing outside a person can *defile them by I[ going into them ].
Rather, @it *is G[ what *comes out of a person ] G[ that defiles them ].”
355片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/03(土) 21:06:26.72
G[ After he had *left the crowd and *entered the house ], @his disciples *asked him about this parable.
“B*Are you so dull?” @he *asked. “CDon’t you *see G{ that nothing G[ that *enters a person from the outside ] can *defile them }?
For Cit doesn’t *go into their heart but into their stomach,
and then out of the body.” (In I[ *saying this ], @Jesus *declared I[ all foods (being) clean ].)
@He *went on: “G[ What *comes out of a person ] *is G[ what defiles them ].
For Ait *is from within, out of a person’s heart, G[ that evil thoughts *come ]—
sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.
@All these evils *come from inside and @*defile a person.”
356名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 21:16:42.53
意地でも止めないのは性根が腐ってるから
357名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 21:18:31.72
片岡って間違いを指摘されたりヤバい状況になったりしたら一気に
レス数が増えるよね。性格がとても分かりやすい。すごい負けず嫌い。
358名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 23:07:38.32
>>353-355
そんな出鱈目な分類の仕方じゃあ英文の意味は分からないって
何回言ったら分かるんだ、あ〜ん?
359名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 23:11:21.58
普通に読みこなせる人にとっても分かりにくいね
360名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 01:53:03.26
Chat in Englishのスレでスコットランド人とイギリス人のネイティブにこいつが否定した文法が実は正しいって言われてファビョってたな
ネイティブにたいしてお前らの英語は間違ってるとかほざいてて笑ったわw
361片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 07:27:40.64

Mark 7
Jesus Honors a Syrophoenician Woman’s Faith

Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it;
yet he could not keep his presence secret. In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet.
The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
“First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.”
She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.

362片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 07:31:53.31
Jesus Heals a Deaf and Mute Man

Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.
There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him.
After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.
He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”).
At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
People were overwhelmed with amazement. “He has done everything well,” they said. “He even makes the deaf hear and the mute speak.”
363片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 07:48:19.97
Mark 7
@Jesus *Honors a Syrophoenician Woman’s Faith

@Jesus *left that place and @*went to the vicinity of Tyre. @He *entered a house and Cdid not *want H[ anyone to *know it ];
yet, Che could not *keep I[ his presence (*being) secret ]. In fact, G[ as soon as she *heard about him ], @a woman G[ whose little daughter was *possessed by an impure spirit ] *came and *fell at his feet.
AThe woman *was a Greek, I[ born in Syrian Phoenicia ]. @She *begged Jesus H[ to *drive the demon out of her daughter ].
“First, C*let H{ the children *eat all G[ they want ] },” @he *told her, “for Bit *is not right H[ to *take the children’s bread and *toss it to the dogs ].”
“Lord,” @she *replied, “@even the dogs under the table *eat the children’s crumbs.”
Then, @he *told her, “For such a reply, Cyou may *go; Fthe demon has *left your daughter.”
@She *went home and @*found I[ her child *lying on the bed ], and I[ the demon *gone ].
364片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 08:25:57.41
Mark 7
@Jesus *Honors a Syrophoenician Woman’s Faith

@Jesus *left that place and @*went to the vicinity of Tyre. @He *entered a house and Cdid not *want H[ anyone to *know it ];
yet, Che could not *keep I[ his presence (*being) secret ].
/His presence was secretをkeepの目的語にしたもの
In fact, G[ as soon as she *heard about him ], @a woman G[ whose little daughter was *possessed by an impure spirit ] *came and *fell at his feet.
AThe woman *was a Greek, I[ born in Syrian Phoenicia ]. /who was born in Syrian Phoeniciaを簡単にしたもの
@She *begged Jesus H[ to *drive the demon out of her daughter ].
 
365片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 08:28:02.28
“First, C(do) *let H{ the children *eat all G[ (that) they want ] },”
/You let them eat. You speak out. You are quiet. You are noisy. 元の文はこんなです。
/You do let them eat. You do speak out. You do be quiet. You do not be noisy. せよ(do)、するな(do not)、と命令にするための言葉を足します
/(You do) let them eat. (You do) speak out. (You do) be quiet. (You) do not be noisy. ( )の部分を省略します

@he *told her,
“for Bit *is not right H[ to *take the children’s bread and *toss it to the dogs ].”
Hはitに当てはめます

“Lord,” @she *replied, “@even the dogs under the table *eat the children’s crumbs.”
Then, @he *told her, “For such a reply, Cyou may *go;
Fthe demon has *left your daughter.”
これまでにどうだと言う時には、現在完了形を使います

@She *went home and
@*found I[ her child *lying on the bed ], and I[ the demon *gone ].
Her child was lying and the demon was gone.をfoundの目的語にしたものです
366片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 08:30:13.06
@She *went home and
@*found I[ her child *lying on the bed ], and I[ the demon *gone ].
Her child was lying and the demon was gone.をfoundの目的語にしたものです

367片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 08:33:10.32
ではこれから教会に行きますので
368名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 11:53:52.71
>>365
>“for Bit *is not right H[ to *take the children’s bread and *toss it to the dogs ].”
>Hはitに当てはめます

仮主語真主語のことなんて10公式に書いてねえじゃね〜か、あ〜ん?
これじゃあ10公式じゃなくて11公式になるじゃね〜か、あ〜ん?
369名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 14:27:55.68
結局は10公式とか言いながら本当は10000公式とかなんだよね。
だったら伝統文法の方が10000000000倍以上有用性が高いね。
370名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 14:50:31.31
>>364
want H[ anyone to *know it ]
begged Jesus H[ to *drive the demon out of her daughter ]

なぜanyoneは括弧の中に含まれて、Jesusは括弧の中に含まれないのですか?
10公式の枠内で説明して下さい。
371片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 17:01:13.16
只今〜。
倉庫にしまっていたものを整理するのに時間がかかった。
さ〜て。
372名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 17:20:13.74
キチガイだな、こいつ
373片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 17:21:07.62
@Jesus *Heals a Deaf and Mute Man

Then, @Jesus *left the vicinity of Tyre and *went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.
There, @some people *brought to him a man G[ who *was deaf and could hardly *talk ], and @they *begged Jesus H[ to *place his hand on him ].
G[ After he *took him aside, away from the crowd ], @Jesus *put his fingers into the man’s ears. Then, @he *spit and @*touched the man’s tongue.
@He *looked up to heaven and with a deep sigh @*said to him, “Ephphatha!” (G[ which *means ]“C(Do) Be *opened!”).
At this, Ethe man’s ears were *opened, Ehis tongue was *loosened and @he *began H[ to *speak plainly ].
@Jesus *commanded them H[ not to *tell anyone ]. But G[ the more he *did so ], @the more they *kept I[ *talking about it ].
EPeople were *overwhelmed with amazement. “FHe has *done everything well,” @they *said. “@He even *makes H[ the deaf *hear ] and H[ the mute *speak ].”
374名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 17:23:20.12
やっぱりwwwwww
くだらないコピペカッコ括りするのに「さ〜て」なんて意気込んでやってんだwwwwww
本当にキチガイだわwwwwww
375片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 19:13:16.19
>>370
He did not want H[ anyone to *know it ]
She begged Jesus H[ to *drive the demon out of her daughter ]

want(欲する)は、anyone would know it
begは必ず相手がいる
376名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 19:41:56.12
日本語話せますか?
何を言ってるのか誰にもわかりません。
377片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 19:48:20.08
Mark 8
Jesus Feeds the Four Thousand

During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said,
“I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.”
His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?”
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied.
He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people,
and they did so. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.
378片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 19:49:48.83
The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
About four thousand were present. After he had sent them away, he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.
He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.”
Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.
379片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 19:57:06.78
wantと beg の違い
欲する+なにが+なにする
乞う+だれに+なにが+なにする
380名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 20:10:18.23
>>379
違うよwwwwww
381名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 20:11:26.39
>>379
ちなみにそれは第9527952500043公式くらい?
382名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 20:17:07.91
>>375
>>379
10公式の範囲に収まらないものは全て個々の単語の語法で処理する。
学習量を減らすのが10公式の長所だったはずなのに、これでは学習量は全然減らないなぁ。
どこが「10」だけで済むだよ。
383片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 20:39:47.79
Mark 8
@Jesus *Feeds the Four Thousand

During those days, @another large crowd *gathered. G[ Since they *had nothing H( to eat ) ], @Jesus *called his disciples to him and @*said,
“@I *have compassion for these people; Ethey have already *been with me three days and @*have nothing H[ to *eat ].
G[ If I *send them home I(*being) hungry ], Cthey will *collapse on the way, G[ because some of them have *come a long distance ].”
@His disciples *answered, “But Cwhere in this remote place can anyone *get enough bread I[ to *feed them ]?”
“CHow many loaves do you *have?” @Jesus *asked.
“Seven,” @they *replied.
@He *told the crowd H[ to *sit down on the ground ]. G[ When he had *taken the seven loaves and *given thanks ], @he *broke them and @*gave them to his disciples H[ to *distribute to the people ],
and @they *did so. @They *had a few small fish as well; @he *gave thanks for them also and @*told the disciples H[ to *distribute them ].
384片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 21:11:50.39
@The people *ate and Ewere *satisfied. Afterward, @the disciples *picked up seven basketfuls of I[ *broken ] pieces G[ that were *left over ].
BAbout four thousand *were present. G[ After he had *sent them away ], @he *got into the boat with his disciples and @*went to the region of Dalmanutha.
@The Pharisees *came and @*began H[ to *question Jesus ]. H[ To *test him ], @they *asked him for a sign from heaven.
@He *sighed deeply and @*said, “CWhy does this generation *ask for a sign? Truly, @I *tell you, Cno sign will be *given to it.”
Then, @he *left them, @*got back into the boat and @*crossed to the other side.
385片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/04(日) 21:34:23.64
NHK
84歳で他界
母がこれまで有難うねと言って心臓をただいた。
その心臓を狙って銃を放った。
父は額をたたいた。その額を狙って銃を放った。
妹の番だ。
兄ちゃん、ちょっと待って。最後に水を飲ませて。
飲んだ後「あ〜おいしかった。もういいわ。母さんの所に行く。」
そうして銃で殺された。

386名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 21:57:22.77
こうやってコミュニケーションが全く成立しないから友達が一人もいない寂しい老後を迎えてしまう
387名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 22:30:52.08
No formula is more useless than the 10-Point Formula.
388名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 22:33:36.83
このスレが無いと中高生スレで上の様なコピペ大量貼り付けしそうだな。
て事はここは実は隔離スレなのか。
389名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 22:56:30.15
当たり前じゃん
390片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 11:59:21.09
Mark 8
The Yeast of the Pharisees and Herod

The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
“Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.”
They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”
Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand?
Are your hearts hardened? Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember?
When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,” they replied.
“And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”
He said to them, “Do you still not understand?”
391片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 12:01:53.81
Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida

They came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him.
He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man’s eyes and put his hands on him, Jesus asked, “Do you see anything?”
He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.”
Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.
Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into the village.”
392片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 12:33:06.20
Mark 8
The Yeast of the Pharisees and Herod

EThe disciples had *forgotten H{ to *bring bread, except for one loaf [ they *had with them in the boat ] }.
“C*Be careful,” @Jesus *warned them. “C*Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.”
@They *discussed this with one another and @*said, “AIt *is G[ because we *have no bread ].”
I[ (*Being) Aware of their discussion ], @Jesus *asked them: “DWhy are you *talking about I[ *having no bread ]? CDo you still not *see or *understand?
EAre your hearts *hardened? CDo you *have eyes but *fail H[ to see ], and ears but *fail H[ to *hear ]? And Cdon’t you *remember?
G[ When I *broke the five loaves for the five thousand ], Chow many basketfuls of pieces did you *pick up?”
“Twelve,” @they *replied.
“And G[ when I *broke the seven loaves for the four thousand ], Chow many basketfuls of pieces did you *pick up?”
@They *answered, “Seven.”
@He *said to them, “CDo you still not *understand?”
393片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 12:41:29.65
@Jesus *Heals a Blind Man at Bethsaida

@They *came to Bethsaida, and @some people *brought a blind man and @*begged Jesus H[ to *touch him ].
@He *took the blind man by the hand and @*led him outside the village. G[ When he had *spit on the man’s eyes and *put his hands on him ], @Jesus *asked, “CDo you *see anything?”
@He *looked up and @*said, “@I *see people; @they *look like I[ trees *walking around ].”
Once more, @Jesus *put his hands on the man’s eyes. Then, Ehis eyes were *opened, Ehis sight was *restored, and @he *saw everything clearly.
@Jesus *sent him home, I[ *saying ], “CDon’t even *go into the village.”
394名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 13:32:02.24
すべての人にとって分かりにくい
395名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 14:45:20.66
文型やら助動詞やら接続詞やら関係詞やら準動詞やらが
十把一絡げにされているので、10公式は凄く分かりにくい。

ただ延々と聖書のコピペをし、役に立たない括弧括りを実践することに、
一体何の意味があるのだろうか?
396名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 15:05:08.86
自己満足
嫌がられて構ってもらえる
397片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 19:38:14.89
Mark 8
Peter Declares That Jesus Is the Messiah

Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?”
They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.”
“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”
Peter answered, “You are the Messiah.”
Jesus warned them not to tell anyone about him.

398片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 19:40:47.91
Jesus Predicts His Death

He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law,
and that he must be killed and after three days rise again. He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.
But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter.
“Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

399片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 19:44:08.80
The Way of the Cross

Then he called the crowd to him along with his disciples and said:
“Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.
What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul?
Or what can anyone give in exchange for their soul? If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation,
the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”
400片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 19:52:06.97
Mark 8
@Peter *Declares G[ That Jesus *Is the Messiah ]

@Jesus and his disciples *went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way, @he *asked them, “G[ Who ] Cdo people *say G[ I *am ]?”
@They *replied, “@Some *say John the Baptist; @others *say Elijah; and @still others (*say), one of the prophets.”
“But what about you?” @he *asked. “G[ Who ] Cdo you *say G[ I *am ]?”
@Peter *answered, “AYou *are the Messiah.”
@Jesus *warned them H[ not to *tell anyone about him ].
401名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 20:00:06.29
ぺたぺたぺた
402名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 20:29:13.65
読んでるやついないよね。
自己満足と周りへの迷惑しかないね。
イエス様が嫌う行為だね。
403片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 20:45:07.08
@Jesus *Predicts His Death

@He then *began H{ to teach them G[ that the Son of Man must *suffer many things and be *rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law ],
and G[ that he must be *killed and after three days, *rise again ] }.
@He *spoke plainly about this, and @Peter *took him aside and @*began H[ to rebuke him ].
But G[ when Jesus *turned and *looked at his disciples ], @he *rebuked Peter.
“C(Do) *Get behind me, Satan!” @he *said. “CYou do not *have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
404片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/05(月) 20:56:02.90
The Way of the Cross

Then, @he *called the crowd to him along with his disciples and @*said:
“CG{ Whoever wants H[ to be my disciple ] } must *deny themselves and *take up their cross and *follow me.
For CG{ whoever wants H[ to save their life ] } will lose it, but CG{ whoever loses their life for me and for the gospel } will save it.
AWhat good *is it H[ for someone to *gain the whole world, yet *forfeit their soul ]?
Or Cwhat can anyone *give in exchange for their soul? G[ If anyone *is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation ],
Cthe Son of Man will *be ashamed of them G[ when he *comes in his Father’s glory with the holy angels ].”
405名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 23:17:18.45
こういう馬鹿が地獄に墜ちるんだと教会で教わった
406片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:20:30.26
Mark 9

And he said to them, “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power.”

The Transfiguration
After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone.
There he was transfigured before them. His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.
And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus.
Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.”
(He did not know what to say, they were so frightened.)
407片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:21:50.60
Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud:
“This is my Son, whom I love. Listen to him!”
Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus.
As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
They kept the matter to themselves, discussing what “rising from the dead” meant.
And they asked him, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?”
Jesus replied, “To be sure, Elijah does come first, and restores all things.
Why then is it written that the Son of Man must suffer much and be rejected?
But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished,
just as it is written about him.”

408片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:22:47.18
Jesus Heals a Boy Possessed by an Impure Spirit
When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him.
“What are you arguing with them about?” he asked.
A man in the crowd answered, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid.
I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not.”
“You unbelieving generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you? How long shall I put up with you?
Bring the boy to me.”
So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion.
409片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:23:40.71
He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
Jesus asked the boy’s father, “How long has he been like this?”
“From childhood,” he answered. “It has often thrown him into fire or water to kill him.
But if you can do anything, take pity on us and help us.”
“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.”
Immediately the boy’s father exclaimed, “I do believe; help me overcome my unbelief!”
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the impure spirit.
“You deaf and mute spirit,” he said, “I command you, come out of him and never enter him again.”
The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said,
“He’s dead.” But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up.
410片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:27:32.69
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately,
“Why couldn’t we drive it out?”
He replied, “This kind can come out only by prayer.”
411片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:37:49.20
Mark 9

And @he *said to them, “Truly, @I *tell you, Csome G[ who are *standing here ] will not *taste death G{ before they see G[ that the kingdom of God has come with power ] }.”

The Transfiguration
After six days, @Jesus *took Peter, James and John with him and @*led them up a high mountain, G{ where they *were all alone }.
There, Ehe was *transfigured before them. @His clothes *became I[ *dazzling ] white, whiter G[ than anyone in the world could bleach them ].
And @there *appeared before them Elijah and Moses, G{ who were talking with Jesus }.
@Peter *said to Jesus, “Rabbi, Bit *is good H{ for us to be here }. C*Let H[ us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah ].”
(@He did not *know H[ what to say ], Ethey were so *frightened.)
412片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 12:53:50.26
Then @a cloud *appeared and @*covered them, and @a voice *came from the cloud:
“AThis *is my Son, G[ whom I *love ]. C*Listen to him!”
Suddenly, G[ when they *looked around ], @they no longer *saw anyone with them except Jesus.
G[ As they were *coming down the mountain ], @Jesus *gave them orders H{ not to *tell anyone G[ what they had seen ] G[ until the Son of Man had risen from the dead ] }.
@They *kept the matter to themselves, I{ discussing G[ what “I( rising from the dead )” meant ] }.
And @they *asked him, “CWhy do the teachers of the law *say G[ that Elijah must *come first ]?”
@Jesus *replied, “H[ To *be sure ], CElijah does *come first, and @*restores all things.
EWhy then is it *written G[ that the Son of Man must *suffer much and be *rejected ]?
But @I *tell you, FElijah has *come, and Fthey have *done to him everything G[ they *wished ],
G[ just as it is *written about him ].”

413片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 13:37:39.87
@Jesus *Heals a Boy I[ *Possessed by an Impure Spirit ]
G[ When they *came to the other disciples ], @they *saw I[ a large crowd around them and the teachers of the law *arguing with them ].
G[ As soon as all the people *saw Jesus ], Ethey were *overwhelmed with wonder and *ran H[ to *greet him ].
“DWhat are you *arguing with them about?” @he *asked.
@A man in the crowd *answered, “Teacher, @I *brought you my son, G{ who is *possessed by a spirit G[ that has robbed him of speech ] }.
G[ Whenever it *seizes him ], @it *throws him to the ground. @He *foams at the mouth, @*gnashes his teeth and @*becomes rigid.
@I *asked your disciples H[ to *drive out the spirit ], Cbut they could not.”
“You I[ *unbelieving ] generation,” @Jesus *replied, “Chow long shall I *stay with you? CHow long shall I *put up with you?
C(Do) *Bring the boy to me.”
So @they *brought him. G[ When the spirit saw Jesus ], @it immediately *threw the boy into a convulsion.
414片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 14:02:39.11
@He *fell to the ground and @*rolled around, I[ *foaming at the mouth ].
@Jesus *asked the boy’s father, “FHow long has he *been like this?”
“From childhood,” @he *answered. “FIt has often *thrown him into fire or water H[ to *kill him ].
But G[ if you can *do anything ], C*take pity on us and C*help us.”
“‘G[ If you can ]’?” @*said Jesus. “BEverything *is possible for one G[ who believes ].”
Immediately, @the boy’s father *exclaimed, “CI do *believe; C*help H[ me *overcome my unbelief ]!”
G{ When Jesus *saw G[ that a crowd was running to the scene ] }, @he *rebuked the impure spirit.
“You deaf and mute spirit,” @he *said, “@I *command you, C*come out of him and Cnever *enter him again.”
@The spirit *shrieked, @*convulsed him violently and @*came out. @The boy *looked so much like a corpse G[ that many *said ],
“BHe’*s dead.” But @Jesus *took him by the hand and @*lifted him to his feet, and @he *stood up.
415片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 14:06:29.82
G[ After Jesus had *gone indoors ], @his disciples *asked him privately,
“CWhy couldn’t we *drive it out?”
@He *replied, “CThis kind can *come out only by prayer.”
416片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 18:10:10.30
Mark 9
Jesus Predicts His Death a Second Time

They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, because he was teaching his disciples.
He said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the road?”
But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.
Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.”
He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,
“Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me;
and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”

417片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 19:14:54.62
@まず、最初に、動詞に*のマークを付けます。
A分詞(動名詞を含む)と不定詞には、括りを付けます。
B10公式の番号を付けていきます。
C過去のある時に起こったことは、過去形にします。
D未来のある時に起こることは、助動詞のwillで表します。

Mark 9
@Jesus *Predicts His Death a Second Time

@They *left that place and @*passed through Galilee. CJesus did not *want H{ anyone to *know G[ where they *were ] }, G[ because he was *teaching his disciples ].
 
418片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 19:20:51.17
@He *said to them, “DThe Son of Man is going H[ to be *delivered into the hands of men ]. CThey will *kill him, and after three days, Che will *rise.”
But Cthey did not *understand G[ what he *meant ] and B*were afraid H[ to *ask him about it ].
@They *came to Capernaum. G[ When he *was in the house ], @he *asked them, “DWhat were you *arguing about on the road?”
But @they *kept quiet G{ because on the way, they had *argued about G[ who *was the greatest ] }.
I[ *Sitting down ], @Jesus *called the Twelve and @*said, “CAnyone G{ who *wants H[ to *be first ] } must *be the very last, and the servant of all.”
@He *took a little child G[ whom he *placed among them ]. I[ *Taking the child in his arms ], @he *said to them,
“@G[ Whoever welcomes one of these little children in my name ] *welcomes me;
and CG[ whoever *welcomes me ] does not *welcome me but @(*welcomes) the one G[ who *sent me ].”
419片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 21:23:09.49
Mark 9
Whoever Is Not Against Us Is for Us

“Teacher,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us.”
“Do not stop him,” Jesus said. “For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me,
for whoever is not against us is for us. Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to the Messiah will certainly not lose their reward.
420片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 21:28:18.49
Causing to Stumble

“If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them if a large millstone were hung around their neck and they were thrown into the sea.
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.
And if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.
And if your eye causes you to stumble, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
where "‘the worms that eat them do not die,
and the fire is not quenched.’
Everyone will be salted with fire.
“Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again?
Have salt among yourselves, and be at peace with each other.”
421片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 21:48:20.64
Mark 9
AG[ Whoever *Is Not Against Us ] *Is for Us

“Teacher,” @*said John, “@we *saw I[ someone *driving out demons in your name ] and @we *told him H[ to *stop ], G[ because he *was not one of us ].”
“CDo not *stop him,” @Jesus *said. “For Cno one G[ who *does a miracle in my name ] can in the next moment *say anything bad about me,
for AG[ whoever *is not against us ] *is for us. Truly, @I *tell you, Canyone G{ who *gives you a cup of water in my name G[ because you *belong to the Messiah ] } will certainly not *lose their reward.
422片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/06(火) 22:55:59.06
I[ *Causing to Stumble ]

“G[ If anyone *causes H{ one of these little ones—those G[ who believe in me ]—to stumble }, Cit would *be better for them G[ if a large millstone were *hung around their neck and they were *thrown into the sea ].
G{ If your hand *causes you H[ to *stumble ] }, C(do) *cut it off. BIt *is better H{ for you to *enter life I[ *maimed ] than with H{ two hands to *go into hell, G[ where the fire never *goes out ] }.
And G{ if your foot *causes H[ you to *stumble ] }, C(do) *cut it off. BIt *is better H{ for you to *enter life I[ *crippled ] } than H{ to *have two feet and be *thrown into hell }.
And G{ if your eye causes H[ you to *stumble ] }, C(do) *pluck it out. BIt *is better H{ for you to enter the kingdom of God with one eye } than H{ to *have two eyes and be *thrown into hell,
G[ where "‘the worms G( that eat them ) do not die, and the fire is not *quenched ] }.’
CEveryone will be *salted with fire.
“BSalt *is good, but G[ if it *loses its saltiness ], Chow can you *make H[ it (*be) salty again ]?
C(Do) *Have salt among yourselves, and C(Do) *be at peace with each other.”
423片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 15:19:10.63
Mark 10
Divorce

Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.
Some Pharisees came and tested him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
“What did Moses command you?” he replied.
They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.”
“It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law,” Jesus replied.
“But at the beginning of creation God ‘made them male and female.’
‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.
424片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 15:21:24.87
Therefore what God has joined together, let no one separate.”
When they were in the house again, the disciples asked Jesus about this.
He answered, “Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”

The Little Children and Jesus

People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them,
but the disciples rebuked them. When Jesus saw this, he was indignant. He said to them,
“Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.
425片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 15:42:10.04
Mark 10
Divorce

@Jesus then *left that place and @*went into the region of Judea and across the Jordan. Again, @crowds of people *came to him, and G[ as *was his custom ], @he *taught them.
@Some Pharisees *came and @*tested him by I[ *asking ], “ B*Is it lawful H[ for a man to *divorce his wife ]?”

“CWhat did Moses *command you?” @he *replied.
@They *said, “@Moses *permitted H[ a man to *write a certificate of divorce and *send her away ].”
“AIt *was G[ because your hearts *were hard ] G[ that Moses *wrote you this law ],”

@Jesus *replied. “But at the I[ beginning ] of creation, @God ‘made H[ them (be) male and female ].’
‘For this reason, Ca man will *leave his father and mother and be *united to his wife,
and @the two will *become one flesh.’ So Athey *are no longer two, but one flesh.
426片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 16:00:31.86
Therefore, G( what God has *joined together ), C*let H[ no one *separate (G)].”
Therefore, C*let H[ no one *separate G( what God has *joined together ) ].” Gの個所を強調したもの

G[ When they *were in the house again ], @the disciples *asked Jesus about this.
@He *answered, “@Anyone G[ who *divorces his wife and *marries another woman ] *commits adultery against her.
And G[ if she *divorces her husband and *marries another man ], @she *commits adultery.”

427片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 16:13:57.69
The Little Children and Jesus

@People were *bringing little children to Jesus H[ for him to place his hands on them ],
@People were *bringing little children to Jesus G[ so that he might place his hands on them ],  Gを簡単にして不定詞にしたもの

but @the disciples *rebuked them. G[ When Jesus *saw this ], Bhe *was indignant. @He *said to them,
“C(Do) *Let H[ the little children *come to me ], and Cdo not *hinder them, for @the kingdom of God *belongs to such as these.
“C(Do) *Let H[ the little children *come to me ], and Cdo not *hinder them,
命令文はこのように、せよ=doを付けたもの
Do be quiet. Do not be noisy.
You are quiet. You are not noisy.
You do be quiet. You do not be noisy.

Truly, @I *tell you, Canyone G[ who will not *receive the kingdom of God like a little child ] will never *enter it.”
And @he *took the children in his arms, @*placed his hands on them and @*blessed them.

428片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 20:10:53.79
Mark 10
The Rich and the Kingdom of God

As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him.
“Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”
“Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone.
You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’”
“Teacher,” he declared, “all these I have kept since I was a boy.”
Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven.
Then come, follow me.”
429片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 21:03:50.00
At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth.
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
The disciples were even more amazed, and said to each other, “Who then can be saved?”
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”
Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!”
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel will fail to receive a hundred times as much in this present age:
homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age to come eternal life.
But many who are first will be last, and the last first.”
430片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 23:13:17.06
Mark 10
The Rich and the Kingdom of God

G[ As Jesus *started on his way ], @a man *ran up to him and @*fell on his knees before him.
“Good teacher,” @he *asked, “Cwhat must I *do H[ to *inherit eternal life ]?”

“CWhy do you *call H[ me (being) good ]?”
@You *call H[ me (being) good ].
動きを言うのは公式の@、それの疑問を言う時には、助動詞doを使う。

431片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 23:14:37.96
@Jesus *answered. “BNo one *is good—except God alone.
@You *know the commandments: ‘CYou shall not *murder, Cyou shall not *commit adultery, Cyou shall not *steal, Cyou shall not *give false testimony, Cyou shall not *defraud,
C(Do) *honor your father and mother.’”
あなたの父と母を敬う←ことをせよ(=do)。

“Teacher,” @he *declared, “Fall these I have *kept G[ since I *was a boy ].”
@Jesus *looked at him and @*loved him. “@One thing you *lack,” @he *said. “C*Go, C*sell everything G[ you *have ] and C*give to the poor, and Cyou will *have treasure in heaven.
Then C*come, C*follow me.”
432片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/07(水) 23:36:51.04
At this, @the man’s face *fell. @He *went away I[ *(being) sad ], G[ because he *had great wealth ].
@Jesus *looked around and @*said to his disciples, “BHow hard it *is H{ for the rich to enter the kingdom of God }!”
EThe disciples were *amazed at his words.
@His words amazed the disciples. の受け身の文

But @Jesus *said again, “Children, Bhow hard it *is H[ to *enter the kingdom of God ]!
BIt is *easier H{ for a camel to go through the eye of a needle } than H{ for someone G[ who *is rich ] to enter the kingdom of God }.”
EThe disciples were even more *amazed, and @*said to each other, “CWho then can be *saved?”
@Jesus *looked at them and @*said, “With man, Bthis *is impossible, but not with God; Ball things *are possible with God.”
Then, @Peter *spoke up, “FWe have *left everything H[ to *follow you ]!”
“Truly, @I *tell you,” @Jesus *replied, “Cno one G[ who has *left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel ] will *fail H{ to receive a hundred times as much in this present age }:
homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age H[ to come ] eternal life.
But Cmany G[ who *are first ] will *be last, and the last first.”

433名無しさん@英語勉強中:2011/12/08(木) 00:49:17.03
@等々の番号の意味がわかりません。詳しく解説してあるHPないですか?
434片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 11:26:25.75
主語と述語:
@動きを言う時に使う
A存在するものを言う時に使う
B物の状態を言う時に使う

助動詞
C主語と述語に何かを追加する
D進行の助動詞、〜している所だ
E受け身の助動詞、〜される
F完了の助動詞、これまで〜だ

従属する主語と述語
G従属節
H不定詞
I分詞、動名詞
435片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 11:34:10.98
Mark 10
Jesus Predicts His Death a Third Time

They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid.
Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him.
“We are going up to Jerusalem,” he said, “and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law.
They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles, who will mock him and spit on him, flog him and kill him.
Three days later he will rise.”

436片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 11:35:02.53
The Request of James and John

Then James and John, the sons of Zebedee, came to him. “Teacher,” they said, “we want you to do for us whatever we ask.”
“What do you want me to do for you?” he asked.
They replied, “Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory.”
“You don’t know what you are asking,” Jesus said. “Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?”
“We can,” they answered.
Jesus said to them, “You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with,
but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared.”
When the ten heard about this, they became indignant with James and John.
437片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 11:44:28.83
Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them,
and their high officials exercise authority over them. Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
and whoever wants to be first must be slave of all. For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
438片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 11:53:58.75
Mark 10
@Jesus *Predicts His Death a Third Time

AThey *were on their way up to Jerusalem, with I[ Jesus *leading the way ], and Ethe disciples were *astonished, G{ while those G[ who *followed ] *were afraid }.
Again, @he *took the Twelve aside and @*told them G{ what was *going H[ to *happen to him ] }.
“DWe are *going up to Jerusalem,” @he *said, “and CEthe Son of Man will be *delivered over to the chief priests and the teachers of the law.
CThey will *condemn him to death and Cwill *hand him over to the Gentiles, G[ who will *mock him and *spit on him, *flog him and *kill him ].
Three days later, Che will *rise.”
439片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 12:39:46.53
The Request of James and John

Then, @James and John, [who are the sons of Zebedee ], *came to him. “Teacher,” @they *said, “@we *want H{ you to *do for us G[ whatever we *ask ]}.”
“CWhat do you *want H[ me to *do for you ]?”
疑問の時は助動詞のdoを加える

@he *asked. @They *replied,
“C(Do) *Let H[ one of us *sit at your right and the other (*sit) at your left in your glory ].”

“@You don’t *know G[ what you are asking ],” @Jesus *said. “CCan you *drink the cup G[ (which) I *drink ] or be *baptized with the baptism G[ (which) I am *baptized with ]?”
“We can,” @they *answered.
@Jesus *said to them, “CYou will *drink the cup G[ I drink ] and be *baptized with the baptism G[ I am baptized with ],
but AH[ to *sit at my right or left ] is not H[ for me to *grant ]. @These places *belong to those G[ for whom they have been *prepared ].”

G[ When the ten *heard about this ], @they *became indignant with James and John.
440片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 19:00:13.44
@Jesus *called them together and @*said, “@You *know G{ that those G[ who are *regarded as rulers of the Gentiles ] *lord it over them },
and @their high officials *exercise authority over them. Not so with you. Instead, CG{ whoever *wants H[ to *become great among you ] } must *be your servant,
and CG{ whoever *wants H[ to *be first ] } must *be slave of all. For Ceven the Son of Man did not *come H[ to be *served ], but H[ to *serve ], and H[ to give his life as a ransom for many ].”
441片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 21:47:30.29
Mark 10
Blind BartMarimaeus Receives His Sight

Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (which means “son of Timaeus”), was sitting by the roadside begging.
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”
Jesus stopped and said, “Call him.”
So they called to the blind man, “Cheer up! On your feet! He’s calling you.”
Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus.
“What do you want me to do for you?” Jesus asked him.
The blind man said, “Rabbi, I want to see.”
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
442片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/08(木) 21:59:57.29
Mark 10
@Blind BartMarimaeus *Receives His Sight

Then, @they *came to Jericho. G[ As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were *leaving the city ], Da blind man, Bartimaeus (G[ which means “son of Timaeus ]”), was *sitting by the roadside I[ *begging ].
G{ When he *heard G[ that it *was Jesus of Nazareth ] }, @he *began H[ to *shout ], “Jesus, Son of David, C*have mercy on me!”
@Many *rebuked him and @*told him H[ to *be quiet ], but @he *shouted all the more, “Son of David, C*have mercy on me!”
@Jesus *stopped and @*said, “C*Call him.”
So, @they *called to the blind man, “C*Cheer up! On your feet! DHe’s *calling you.”
I[ *Throwing his cloak aside ], @he *jumped to his feet and @*came to Jesus.
“CWhat do you *want H[ me to *do for you ]?” @Jesus *asked him.
@The blind man *said, “Rabbi, @I *want H[ to *see ].”
“C*Go,” @*said Jesus, “Fyour faith has *healed you.” Immediately, @he *received his sight and @*followed Jesus along the road.
443名無しさん@英語勉強中:2011/12/08(木) 22:29:54.59
打倒日本狂惨党!くたばれ日本狂惨党!
打倒社眠党!くたばれ社眠党!
打倒眠主党!くたばれ眠主党!
打倒挑戦総連!くたばれ挑戦総連!
挑戦学校の無償化反対!挑戦学校粉砕!
打倒拳法窮状の会!くたばれ拳法窮状の会!
打倒歌劇派!歌劇派粉砕!
打倒注核派!注核派粉砕!
祝英会話の痔汚巣倒産。
痔汚巣のマネージャーのマンコめっちゃ臭かった。
444片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 11:16:15.19
Mark 11
Jesus Comes to Jerusalem as King

As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives,
Jesus sent two of his disciples, saying to them, “Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden.
Untie it and bring it here. If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’”
They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, some people standing there asked,
“What are you doing, untying that colt?” They answered as Jesus had told them to, and the people let them go.
When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it.
Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. Those who went ahead and those who followed shouted,
445片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 11:25:14.47
“Hosanna!”
“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
“Blessed is the coming kingdom of our father David!”
“Hosanna in the highest heaven!”
Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.

Jesus Curses a Fig Tree and Clears the Temple Courts

The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry. Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit.
When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs.
446片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 11:28:31.69
Then he said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard him say it.
On reaching Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began driving out those who were buying and selling there.
He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves,
and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts.
And as he taught them, he said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’?
But you have made it ‘a den of robbers.’”
The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him,
for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
When evening came, Jesus and his disciples went out of the city.
In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots.
447片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 11:29:33.87
Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!”
“Have faith in God,” Jesus answered. “Truly[f] I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen,
it will be done for them. Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.”
448片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 12:14:28.31
Mark 11
@Jesus *Comes to Jerusalem as King

G[ As they *approached Jerusalem and *came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives ],
@Jesus *sent two of his disciples, I[ *saying to them ], “C*Go to the village ahead of you, and G[ just as you *enter it ], Cyou will *find a colt I[ *tied there ], G[ which no one has ever *ridden ].
C*Untie it and C*bring it here. G[ If anyone *asks you ], ‘DWhy are you *doing this?’ C*say, ‘@The Lord *needs it and Cwill *send it back here shortly.’”
@They *went and @*found a colt outside in the street, I[ *tied at a doorway ]. G[ As they *untied it ], @some people I[ *standing there ] *asked,
“DWhat are you *doing, I[ *untying that colt ]?” @They *answered G[ as Jesus had *told them to (*do) ], and @the people *let H[ them *go ].
G[ When they *brought the colt to Jesus and *threw their cloaks over it ], @he *sat on it.
@Many people *spread their cloaks on the road, G{ while others *spread branches G[ (which) they had *cut in the fields ] }. @Those G[ who *went ahead ] and @those G[ who *followed ] *shouted,
449片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 12:46:16.59
“Hosanna!”
“E*Blessed is he G[ who *comes in the name of the Lord ]!”
“E*lessed is the I[ *coming ] kingdom of our father David!”
“Hosanna in the highest heaven!”
@Jesus *entered Jerusalem and @*went into the temple courts. @He *looked around at everything, but G[ since it *was already late ], @he *went out to Bethany with the Twelve.

@Jesus *Curses a Fig Tree and @*Clears the Temple Courts

The next day, G[ as they were *leaving Bethany ], BJesus *was hungry. I[ *Seeing in the distance a fig tree in leaf ], @he *went H{ to *find out G[ if it had any fruit ] }.
G[ When he *reached it ], @he *found nothing but leaves, G[ because it *was not the season for figs.
450片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 13:29:21.93
Then, @he *said to the tree, “CMay no one ever *eat fruit from you again.” And @his disciples *heard H[ him *say it ].
On I[ *reaching Jerusalem ], @Jesus *entered the temple courts and @*began I{ *driving out those G[ who were *buying and *selling there ] }.
Iの分詞の前のonは接点を表し、reachをするとすぐに、という意味

@He *overturned the tables of the money changers and the benches of those I[ *selling doves ],
and Cwould not *allow H{ anyone to carry merchandise through the temple courts }.
And G[ as he *taught them ], @he *said, “E*Is it not written:
‘CEMy house will be *called a house of prayer for all nations’?
C助動詞willとE受け身be calledの文

451片岡数吉 ◆nKTflni8.mrT :2011/12/09(金) 13:59:33.11
But Fyou have *made I[ it (*being)‘a den of robbers ].’”
@The chief priests and the teachers of the law *heard this
and @*began I{ *looking for a way H[ to *kill him ] },
不定詞ではなくて、Iの分詞(動名詞)を使っていることは、そのことは以前から考えていたことを表す。

for @they *feared him, G{ because the whole crowd was *amazed at his I[ *teaching ] }.
G[ When evening *came ], @Jesus and his disciples *went out of the city.
In the morning, G[ as they *went along ], @they *saw I[ the fig tree *withered from the roots ].
452名無しさん@英語勉強中:2011/12/09(金) 15:12:29.07
なるほど、begin to doとbegin doingの違いも片岡先生は知らないんですね。
どんどん解説してください。悪い見本としてとても参考になります。
453名無しさん@英語勉強中:2011/12/09(金) 21:37:50.41
そうなんですよ。
素人が陥りそうな罠に引っかかってるんじゃないかなぁって調べてみたらやっぱりことごとく引っかかってる。
だから、片岡先生の説明の間違い探しをしてたらものすごく勉強になりますよね。
454名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 07:13:23.03
打倒日本狂惨党!くたばれ日本狂惨党!
打倒社会眠腫党!くたばれ社会眠腫党!
打倒民腫党!くたばれ眠腫党!
朝鮮学校無償化阻止!朝鮮学校の税金投入は憲法違反。
痔汚巣のマネージャーのマンコスーパーウルトラめっちゃ臭かった。
455名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 11:45:34.66
今日まで知らなかったけどアンチ汚物ブログができてたのね。
読んでみたけどすごいわ。よく今まで汚物は無断盗用で訴えられなかったなっていう内容。
ここまでひどいとは正直思ってもみなかった。
456名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 16:57:32.82
ここで記載されている英語聖書って何処の出版/翻訳版なのかな?
457名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:01:00.40
Biblica
458名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:07:21.38
All content included on this site, such as text, graphics, logos,
images, audio/video clips and streams, and software is the property
of Biblica, a Colorado nonprofit corporation, or its content suppliers,
all of which is protected by the copyright laws of the United States
and worldwide by various copyright and intellectual property laws and treaties.
459名無しさん@英語勉強中:2011/12/11(日) 17:09:24.39
Any use, including reproduction, modification, distribution, transmission,
republication, display or performance of content on this site, is strictly
prohibited without the express written consent of Biblica unless otherwise
expressly stated herein. See also Terms of Use.
460片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/12(月) 21:03:08.57
To my house, a dog came, a female and born only a few months ago.
It tamed me so dearly that I slept a while while it lay itself upon my belly.
This is a present from my God.

461名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 21:21:56.76
>>460
間違いだらけだから添削
To my house came a dog, female and only a few months old.
It is so tame that it stayed on my belly though I fell into a doze.
This must be a present from God.
462名無しさん@英語勉強中:2011/12/12(月) 21:26:13.21
片岡って犬に飼い慣らされてたんだwwwwww
馬鹿すぎwwwwwwww
463片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/13(火) 13:12:33.89
To my house, a dog came, a female and [ born only a few months ago ].
It tamed me so dearly { that I slept a while [ while it layed itself upon my belly ] }.
This is a present from my God.
>>461
To my house came a dog, female and [ which is only a few months old ].
It is so tame { that it stayed on my belly [ though I fell into a doze ] }.
This must be a present from God.
どうも
464名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 14:33:10.80
人の書き込みをコピペすんじゃねえ、キチガイが
465片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/13(火) 19:43:25.31
脳梗塞を 患いし我は クリスマスの日に 主と会えるか
主は我を 守り給える カイロスの中の モトスの如し
我が祈り どの人も皆 同じ人なる
466名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 19:54:52.79
犯罪行為ばかりやってるくせに偽善的なことをしたり顔で語るな
467名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 20:15:35.45
>>465
クリスマスはキリストとは無関係。
因みにサンタクロースもいない。
好い加減に目を覚ませ。
468片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/13(火) 20:46:24.27
クリスマスはキリストとは無関係だけど、有関係。
因みにサンタクロースはいた。
好い加減に目を覚ませない。
だって、あまりにも沢山沢山の偶然があるからである。
469名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 21:05:10.25
これぞキチガイ
470名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 21:39:52.22
目覚めれば、偶然はないのが分かる。
471名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 22:44:10.19
この片岡ってやつマジで英語のスキルないんだな
472名無しさん@英語勉強中:2011/12/13(火) 23:43:30.78
it tamed me so dearlyだもんなw
473片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/14(水) 13:53:41.50
平和なこの日である。
風なく、日差し明るい。
本当にいい日である。
474名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 16:21:18.24
悪いことをしても謝罪しないで満たされてるんだね。
やっぱり片岡数吉は極悪人だね。
475片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/14(水) 16:44:55.07
Lord, the Bible *seems { to have been *prohibited [ for me to give display here ] }.
So what can I *do?
It is *going [ to *be the evening ].
Shall I just *ride my bicycle?
476名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 17:00:14.53
Oh, Lord, Kataoka won't apologize in spite of his sin.
It is clear that he is to be punished by you, but before that he should apologize to everyone here.
What should I do?
477名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 17:54:56.65
won't どうしても〜しようとしない
なるほど、とても分かりやすい用例だ。
片岡の意地の悪さをよく表している。
478片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/14(水) 21:41:26.34
OK.
I will *apologize you all here.
{ When this Bible site [ which layed some prohibision of ( using the verses there ) ] is said },
I have *stuck [ that basically the Bible belongs to everyone ].
479名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:15:14.31
>>478
「文体を整えろ」と何度言わせたら理解できるんだ?
480名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:31:46.38
>>478
日本語できちんと謝罪しろ。
日本語話者が日本語以外で謝罪するのは誠意ゼロ。
481名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:38:17.26
>>478
権利者に謝罪しないでどうするの?
482名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 23:23:33.32
共産党とBiblicaと2ちゃんねるとgooブログ運営者に謝罪しないとね。
そして即刻ブログでのコピペを止めないとね。
謝罪する前に悪逆非道をきっちり止めなきゃ極悪人のまま。
483名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 01:17:13.27
違法行為を続けてるんだから謝罪も糞もないわな。
ただの馬鹿悪人だ。
484名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 03:39:08.15
片岡数吉は宮崎県教職を勧奨退職したことを自慢し、張り切って東京に引っ越しをして青山学院大学の
講師を申し込んだが断られ青山学院をけなしまくる。
予備校や塾もすべて不採用。金かけて折り込みチラシを入れて家庭教師の生徒一人がやっと。
東京の出版社(文英堂、東京書籍)に原稿を持ち込むが出版はされず結局宮崎県の出版社から自費出版。
教会に喜んで通っているが、複数の通報により、教会側は困惑の状況。
警視庁にも通報されてるから、警視庁の監視下にあった可能性あり。
言語の根源を研究するんだと息巻いて東大大学院生を目指すが、東大大学院には最先端の情報言語
の課程しかなく、その分野に実績が無いため不合格。
どんな学科かすら知らずして受験するお馬鹿ぶり。
485片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/15(木) 11:38:06.47
主は語られる。
一人一人を大切にすべき。
486名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 13:44:07.21
一番大切にしてないのが片岡数吉。
人を大切にしてないから違法行為ばかりするし非難ばかりされる。
487片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/15(木) 13:56:38.26
そう、自分を愛するように誰かを愛しなければなりませんね。
488名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 14:27:05.42
だったら2ちゃんねるから消え失せてブログも違法なんだから削除しろ。
489名無しさん@英語勉強中:2011/12/15(木) 15:28:57.25
>>487
自分を愛するというのは、都合の悪いレスを無視する事ではない。
490名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:30:48.65
どうしても、とりいかずよしが浮かんでしまうよ。
491名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 00:36:00.47
カタオカスウキチの方が自然だよね。
カズキチだとカだらけになって名前として違和感がある。
まあ、名前からして不自然なやつだから不自然な言葉ばかり使うんだろうが。
492片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/16(金) 09:06:39.50
今日は、もう金曜日なのかあ。
週末、早いなあ。
今日は外に出かける。
493名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 09:29:02.22
もう完全にたたのボケ老人だね
494片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/16(金) 10:35:28.37
I'm an [ *aged ] man { who is *going [ to *live my ( *resting ) life time ] }
{ though it'*s not [ that my brain *is not aware of myself ] }.
495名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 11:13:43.11
ボケ老人
496名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 12:18:52.59
>>494
日本語でおk
497名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 12:47:45.31
正しい英語が使えないんだから日本語で語らないとね。
片岡数吉ほど母語干渉の影響の大きい歪んだ英語を書くやつも珍しい。
日本語もかなり歪んでるから仕方ないのかもしれないが。
498片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/16(金) 20:58:16.55
It's *been a long day out at the [ *shopping ] center.
The movie [ I *enjoyed ] *was Genji Tale.
The woman writer of long ago [ whose name *was Shikibu Murasaki ] *was a specially [ *talented ] writer.
499名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:18:34.50
馬鹿なやつっていちいち回りくどい言い方しかできないよね。
片岡はその典型。
500名無しさん@英語勉強中:2011/12/16(金) 21:29:21.89
>>498
無料で添削してやる。ありがたく思え。
I spent a long day out in the shopping center today.
I enjoyed the movie "the Tale of the Genji."
The ancient female writer "Murasaki Shikibu" was specially talented, I suppose.
501名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 00:00:49.90
>>498
前にも指摘したけど、冠詞の使い方が絶望的だよ。
502名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 02:06:41.00
>>498
これはひどい
503片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/17(土) 09:45:32.39
This is Saturday before 10 am.
I've got a meeting from 10 am, Jananese Communist Party branch meeting.
I can hear direct indivisual views there.
504名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 10:46:09.29
ダメすぎ。いきなり完全アウトの文で始まってるし。馬鹿すぎる。
505片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/17(土) 14:57:09.04
I've *had peaceful years [ since I was *born ].
We *have no severe wars [ Chinese *coming into Japan and US citizens *coming into Japan ].
Peace like this *is unbelievable [ when US forces are *fighting and *killing ].
In poor countries, people are *having hard time { to *go through days [ where Islamic people *rebel ] }.
When and how will they really *find peace?

506名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 15:09:56.69
だから塾か予備校に通ってから語れ。
基礎の基礎からできていない。
507名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 15:18:06.36
citizenが戦争ってw
しかも動名詞を前置詞無しでw
完全なる馬鹿w
完全なるキチガイw
508片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/17(土) 19:55:28.05
Lord, { to *drink alcohol [ *odering ( fried ) noodle ] } *was a blessful time.
Well, *let [ me *do my usual work at my blog ].
509名無しさん@英語勉強中:2011/12/17(土) 20:22:04.89
>>508
> *let [ me *do my usual work at my blog
何でatにしたの?
510片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 13:31:59.08
[ What I'm *writing at my bog ] I don't *do here.
511名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 14:10:00.13
>>510
>[ What I'm *writing at my bog ] I don't *do here.
何でI’m writingなの?
何でatなの?
512片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 16:23:24.37
I constantly *write there.
cus I *jump to many sites.
513名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 16:32:52.68
うーん、進行相の基本用法も理解していないのか。
しかも文体注意と散々言ってるのに口語を使ったりして。
中二病も患ってるのか?
先ずはまともな英文が書ける様になろうや。
514片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 18:14:19.18
HOW GREAT THOU ART
“O Lord, how great *are Thy works!” Psalm 92:5
--------------
Words: Stuart K. Hine. In 1885, at age 26, Swed­ish preach­er Carl G. Bo­berg *wrote the words only of a po­em [ *en­ti­tled ”O Store Gud”].
Sev­er­al years lat­er, Bo­berg *at­tend­ed a [ *meet­ing ] and was *sur­prised { to *hear [ his po­em be­ing *sung to the tune of an old Swed­ish mel­o­dy ] }.

In the early 1920s, Eng­lish mis­sion­ar­ies, Stuart K. Hine and his wife, *min­is­tered in Po­land.
It *was there { they *learned the Russ­ian ver­sion of Boberg’s po­em, ”O Store Gud”, [ *cou­pled with the orig­in­al Swed­ish mel­o­dy ] }.
Lat­er, Hine *wrote orig­in­al Eng­lish words and *made his own ar­range­ment of the Swed­ish mel­o­dy,
[ which *be­came pop­u­lar and is now *known as the hymn, “How Great Thou Art.”]
The first three vers­es were *in­spired, line upon line, amidst un­for­get­ta­ble ex­per­i­ence­s in the Car­pa­thian Mount­ains.
In a vill­age [ to which he had *climbed ], Mr. Hine *stood in the street [ *sing­ing a Gos­pel Hymn and *read­ing aloud, “John, Chap­ter Three.” ]
Among the sym­pa­the­tic list­en­ers *was a lo­cal vill­age school­mas­ter.
A storm was *ga­ther­ing, and { when it *was ev­i­dent [ that no fur­ther tra­vel could be *made that night ],
the friend­ly school­mas­ter *of­fered his hos­pi­tal­i­ty.
Awe-[ *in­spir­ing ] *was [ the mighty thun­der *echo­ing through the mount­ains ],
and it *was this im­pres­sion { that was [ to bring about the birth of the first verse ] }.
515片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 18:20:54.49
Pushing on, Hine crossed the mount­ain fron­tier into Ro­ma­nia and in­to Bu­ko­vina.
To­ge­ther with some young peo­ple, through the woods and for­est glades he wan­dered,
and heard the birds sing sweet­ly in the trees. Thus, the se­cond verse came in­to be­ing.
Verse three was in­spired by the con­ver­sion of many Car­pa­thi­an mount­ain-dwell­ers.
The fourth verse did not come about un­til Hine’s re­turn to Bri­tain.
-----------------------------------------------
O Lord my God, { when I in awesome wonder
*Consider all the worlds [ thy hands have *made ] },
I *see the stars, I *hear the [ *rolling ] thunder,
[ Thy power throughout the universe *displayed ]:
516片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 18:27:38.31
Refrain

Then *sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou *art! How great thou *art!
Then *sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou *art! How great thou *art!

{ When through the woods and forest glades I *wander
And *hear [ the birds *sing sweetly in the trees ] },
{ When I *look down from lofty mountain grandeur,
And *hear the brook and *feel the gentle breeze }:

Refrain

And { when I *think [ that God, his Son ( not *sparing ),
*Sent him ( to *die ) ] }, I scarce can *take it in,
{ That on the cross, [ my burden gladly bearing ],
He *bled and *died [ to *take away my sin ] }:

Refrain
517片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 18:30:00.43
{ When Christ shall *come with shout of acclamation
And *take me home }, what joy shall *fill my heart!
Then I shall *bow in humble adoration,
And there *proclaim, “My God, how great thou *art!”

Refrain
518名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 18:31:51.89
神の言葉を聞くだけでは救われない。
神の言葉を唱えるだけでも救われない。
神の言葉を実行する者のみが救われるのだ。
519片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 18:32:38.05
And { when I *think [ that God, his Son ( not *sparing ),
*Sent him ( to *die ) ] }, I scarce can *take it in,
{ That on the cross, [ my burden gladly bearing ],
He *bled and *died [ to *take away my sin ] }:

Refrain

520片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/18(日) 20:51:36.20
Google *gives maps { which help [ fire ( *extinguishing ) *go most easily ] }.
521名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 21:01:39.11
i don't think so
522名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 21:05:00.71
>>520
何が言いたいのか分からないんで和訳も書いてよ。
523名無しさん@英語勉強中:2011/12/18(日) 22:36:44.90
また片岡はコピペやってんのかw
情けなさすぎる馬鹿だな
524片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/19(月) 11:22:09.89
[ This *being Monday ], I *got up at 7 am and *started for the place { from which the Japan Communist Party gave [ *advocating ] for [ *changing our society to better one ] }.
I actually *wish [ that the society will *change ].
525名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 12:35:13.86
This being Mondaywwwwwwwwwwwww
馬鹿wwwwwwwwwwwwwwwwwww
526片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/19(月) 14:35:27.37
北朝鮮の金正日氏の死去、本当に有り難いことです。
もはや王政の時代ではありません。
どの人も完全に同じ人間。
金正日氏は北朝鮮の王として、批判する人の意見を聞かず自分の思うとおりに国を動かしてきました。
北朝鮮の国民の苦しみをほとんど思わず遊び呆けてきたことでしょう。
現在金正日ほどの権力を握っている人は北朝鮮には居ません。
色々な人の声がこれから聞かれることでしょう。
527名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 14:38:31.44
別に金正日が死んだからって次は金正男が独裁政治をやるだけの話。
金日成が死んでも金正日が独裁体制を次いだのと同じことが繰り返されるだけ。
それなのに人の死を喜んでるとは、やはり極悪人片岡数吉ならではだな。
528名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 14:41:18.75
どの人も完全に同じ人間なら、金正日の死を良いことだと言ってるんだから
片岡数吉の死も良いことになるね。
529片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/19(月) 14:46:02.08
いいえ、金正男はまだまだ金正日ほどではありません。
金正日の命と北朝鮮で貧困で死んでいく人の命を比べているのです。
530名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 14:52:00.56
同じじゃないってことじゃんw
つまり全ての人は完全に同じってのは嘘なんだね。
それに、金日成死去の時点で金正日は今の金正男ほど力を持ってなかった。
531名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 14:53:48.67
「どの人も完全に同じ人間」
偽善者片岡数吉が好みそうな偽善的な言葉だなw
532名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 14:59:02.54
またまた偽善をさらして恥をかいてる片岡スウキチ
533名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 15:01:10.84
いつからキリスト教は人の死をザマーと喜ぶ宗教になったんだ?



あー、昔からか。
534名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 15:08:09.97
>>524
>I actually *wish [ that the society will *change ].
何でthe society will changeにしたの?
何でthat節にしたの?
535名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 15:56:17.61
あれ?金正恩が金正男になってるw
間違い間違い、金正恩な。
普通に強大な力を持ってるよ。
536片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/19(月) 19:38:16.31
金正恩が、留学体験の故にいい効果を生むことを願う。
537名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 19:38:58.90
無理だな。ありえん。
538名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 19:42:04.45
願うことをアピールして善人ぶる前に具体的な行動をしろよ。
口で言うだけなら極悪人でもできる。
俺には具体的な行動を取る術がないから、何も偽善的なことは言わない。
539名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 19:44:18.60
悪人って口ではもっともらしい良いことばかり言うよね
540名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 21:57:49.45
>>526
英語板コテの片岡数吉の死に体、本当に有り難いことです。
もはや数吉の時代ではありません。
どの英文も完全におかしい英文。
片岡数吉は10公式発案者として、批判する人の意見を聞かず自分の思うとおりに違法コピペを繰り返してきました。
学習者や権利者の苦しみをほとんど思わず無意味なコピペに勤しんできたことでしょう。
現在数吉ほどの低英語力の人は教員には居ません。
いつになったら色々な人の声が彼の耳に届くのでしょう。
541名無しさん@英語勉強中:2011/12/19(月) 23:15:09.81
批判する人の意見を聞かず自分の思うとおりに2chでカキコっていうのはどうよ?
542名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 02:27:24.06
主の教えを守らず、無闇に主の御名を語るばかりの片岡数吉が改心するよう、
主のお力添えを、エイメン
543片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/20(火) 13:07:07.21
京都の本願寺で煤払い
今日も1時からスタジオからこんにちは
544名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 13:35:09.49
ボケ老人
545片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/20(火) 14:11:06.94
脳梗塞我も老けたるこの秋の窓に日差すは変わらぬ光
546名無しさん@英語勉強中:2011/12/20(火) 14:13:51.41
ボケ老人
547片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/20(火) 19:16:41.38
梗塞の脳持ちて我はまだ生きる60なれば生くるを得たりに
548アサンジ:2011/12/20(火) 21:20:59.19
梗塞の明日とも知れぬ身なればこそ 迷惑かけるをはばかるものを
549アサンジ:2011/12/20(火) 21:51:05.40
かの地域のお寺でも煤払い。煤か。放射性物質まじりの。
550片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/21(水) 14:15:53.96
マルコ福音書は最短の福音書です。
15章、
捕まえられたイエス、
兵士たちがイエスを兵営に連れて行きます。
紫の服をイエスに着せ、いばらの冠をイエスに被せます。
イエスの頭を棒で打ちます。唾を吐きかけます。
ひざまづいては臣下の振りをします。
その後、紫の服を脱がせ元の服を着せます。
それから十字架につけるために連れ出します。

田舎から来たシモンに十字架を背負わせました。
骸骨の場所と呼ばれたゴルゴダに着きます。
没薬を混ぜた葡萄酒を飲ませようとしましたがイエスは飲みませんでした。
そうして兵士たちはイエスを十字架に張り付けました。
彼の服をくじを引いて分け合いました。
朝の9時にイエスを十字架に付けました。
彼の罪状は、「ユダヤ人たちの王」と書かれていました。

551片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/21(水) 14:27:22.20
田舎から来たシモンに十字架を背負わせました。
骸骨の場所と呼ばれたゴルゴダに着きます。
没薬を混ぜた葡萄酒を飲ませようとしましたがイエスは飲みませんでした。
そうして兵士たちはイエスを十字架に張り付けました。
彼の服をくじを引いて分け合いました。
朝の9時にイエスを十字架に付けました。
彼の罪状は、「ユダヤ人たちの王」と書かれていました。

552名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 16:31:47.66
伝道は2ちゃんねるでは100000%不可能。
まさか可能だとか思ってないよね?
伝道は対面で行うべき。主もそう考えていらっしゃる。
だから、宮崎県なりで友人知人、元教師仲間や宮崎県教委など、
片っ端から面会をしていけばいい。
それしか伝道はできない。
2ちゃんねるでは、ちょっとやそっとでは真面目な話は心に伝わらない。
私自身も、可能ならいろんな場所で伝道活動をしたいと考えている。
しかし、やはり2ちゃんねるでは伝道活動は不可能。
もしどうしてもそうした伝道をしたいなら、まずは片岡数吉の名前を
英語板から消し去る必要がある。
なぜなら、片岡数吉の名前は、英語板以外でも荒らしとして有名に
なってしまっているからである。
あなた自身、考えてごらんなさい。ミサの神聖な場で例えば若い青年の
ピチピチした肌を見ると勃起しますね、とか、スペイン語文法は
この大事な文法項目だけやれば十分なのです、とかをミサの進行を
遮って蕩々と語る人物の宗教態度を素晴らしいと感じますか?
553名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 16:37:32.09
そのような人物の伝道を受けたいと考える人なんて、この世に存在しません。
だから、あなたは英語板ではなく、精神的に困っている人たちが集まる板に
行くべきなのです。
そして、片岡数吉の名前は出さない方がいい。
荒らしとして有名な名前をわざわざ出すのは間違い。
英語板には全ての人が英語の話題だけを求めて来ている。
ミサに神聖な儀式を求めて来ている人しかいないのと同じこと。
その場で違う話をされてもみんなあきれて嫌うだけ。
ならば、話が通る場を探すべき。
だから、本来なら友人知人を当たるべき。
それがどうしても不可能ならばブログでもやって伝道活動したらいい。
2ちゃんねるは、これほど伝道活動に向かない場所はない。
554名無しさん@英語勉強中:2011/12/21(水) 16:43:30.57
もし、これだけ言っても2ちゃんねるしか伝道場所はないと思うならば、
伝道活動は全て私なり他の信徒にお任せなさい。
英語の話題以外禁じられている場所で主の御名を安易に出されると、
結果、主の御名を汚すことにはなっても、高まることはありえません。
伝道活動はブログを開いて行いなさいませんか?
2ちゃんねるではお止めなさい。
せっかく私たちが頑張って活動しているのを無にしないで頂けませんかね?
555名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 00:32:32.46
真実を見つめないのは目が無いのと同じである。
真実を聞かないのは耳が無いのと同じである。
真実を語らないのは口が無いのと同じである。
真実を受け入れないのは心がないのと同じである。

あなたには目と耳と口と心があるか?
片岡数吉の魂に問う。
556アサンジ:2011/12/22(木) 00:55:58.20
片岡さんって、なんとなく、行きがかり上クリスチャンになっただけで、
イエスキリストについていろいろここで書いているほどには信じてないかもしれない。
キリストの名前をつかってなにかを書きながらも、実は自分自身に伝えたい信念と
いうものがありそれを話しているだけのような気がする。そしてその信念はキリスト教
とは関係ないものなんではないのか?
557片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/22(木) 13:38:45.88
僕は、30代半ば、職業に行き詰って、もう駄目と思って、教員を辞めるぐらいだったら自殺した方がいいと思っていました。
必死になって祈りました。ある夜本屋に入って棚に「道ありき」があり、手に取って読み、本当に感動しました。
魂を揺さぶる書物でした。それから三浦綾子さんの著作の本を次から次に読んで行って、彼女の書いた本はもうほとんど読みました。
その間も教会に通い、毎週ほとんど休むことなく日曜礼拝に出て今に至っています。
558名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 14:04:15.93
そりゃ日本語も英語も不自由で性格にも難があれば仕事にも人生にも弊害が出るだろうよ。
559片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/22(木) 16:33:28.85
若さゆえの不十分な理解の故でした。けれど病弱養護学校に転勤になって3年目ごろ、はっきりとした理解を得ました。
それからは授業に自信が出て生徒もよく理解するようになりました。
40代以降は、本当に明るい日々を生きてきました。
560名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 16:58:57.14
だが、英語板での伝道活動はいろんな意味で許されない
561片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/22(木) 17:32:42.30
オリンピック目指した役者の行き詰まり今は一生懸命役を演じる
562片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/22(木) 17:44:18.32
デンマークのロラン島原発よりも風力と決めた人達日本しっかりと考えよ
563名無しさん@英語勉強中:2011/12/22(木) 18:08:45.87
これ、以前よりも更に数段日本語が酷くなってるな。
脳梗塞がかなり悪化してるんだな。
564名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 01:06:40.96
>>561
>>562
何言ってるんだかさっぱりわからない。
この人本当にキチガイ?
565名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 03:29:16.36
うん、キチガイ
566片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/23(金) 17:42:29.92
キチガイと連呼されし脳梗塞の僕なれど障害負いしは皆かくの如
567名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 17:46:18.76
違うぜwww
本当に馬鹿www
キチガイwww
568名無しさん@英語勉強中:2011/12/23(金) 22:19:46.80
俺は彼をキチガイだとは思っていない。
ただ英語が絶望的にできなくて、元教師だとはとても信じられない、自分で10公式の評判を落としてる哀れな人だと思ってる。
彼ほど矛盾に好例な存在はないよ。
東大英語も英作文にも使えると言いながら、あの低レベルだもの。
569名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 03:09:40.12
let there be an expanse in the midst of the watersってどーゆう意味ですか?
水と水の間に青空ってことは下が海で上は雲(雨)って解釈でよろしですか?
570名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 13:27:19.99
trees bearing fruit in which is their seed,
ここのin whichのところがよくわからないんですが
their seed isが倒置していると考えてよろしいでしょうか?
つまり
trees bearing fruit + their seed is in fruit
という意味でしょうか?
571片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/24(土) 14:42:32.24
きょうの潮流
先ごろ、アメリカから伝わってきた話です。ある小学校で2年生をうけもつ先生が、授業で北極についてふれました
▼児童の一人が発言しました。「サンタさんがすむところだね」。先生が答えます。「サンタさん、本当はいないんだよ」。
ごていねいに「贈り物を置いてゆくのはみんなの親」とも語ったので、さあ大変。先生は、親たちに謝ったそうです
▼サンタ伝説を生んだ、聖ニコラウスは実際にいました。約1700年前です。いまのトルコ領で、権力者の横暴から市民を救ったり、借金のかたに売春宿へ売られる女性を助けるため、そっと家に金貨を投げ入れたりした、といいます
▼経済学者の暉峻淑子(てるおかいつこ)さんは、30年ほど前、絵本『サンタクロースってほんとにいるの?』を書きました。
「子どもたちの美しい夢をこわすことなく、現実への橋をかけてあげたい」と、願いつつ
▼暉峻さんは、ことし出版した『助けあう豊かさ』に、とくに思いをこめて書いた、絵本の会話をいくつか紹介しています。たとえば、子どもが“なぜ、サンタはぼくのほしいものがわかるの?”と問う。
お父さんが答えます。「こどもの ほしがっているものが わかるひとだけが サンタになれるんだよ」
▼次も、お父さんです。「サンタクロースはね こどもを よろこばせるのが なによりの たのしみなのさ。
だって こどもが しあわせなときは みんなが しあわせなときだもの サンタクロースは ほんとにいるよ せかいじゅう いつまでもね」
572片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/24(土) 16:22:09.18
1700年前、聖ニコラウスがトルコ領に居たんですね。
Santa Clause
サンタ クロース
本当に大事な人、物は、人間は絶対に忘れないのですね。
ガリラヤ湖周辺で人々に神の愛を語ったイエス、その人のことを忘れなかった人々がイエスの教えを全世界に広めたのですね。
神の愛、この部屋に深く差す明るい太陽の光、外は寒いけど暖かい太陽の光、水道の水、豊かな食糧、お茶、暖かい人たち、
そして祈り。
573名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 16:22:32.17
あーあ、キチガイボケ老人がまたコピペ始めちゃった。
超超極悪人だね。
片岡数吉はキチガイ馬鹿極悪人だね。
574名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 16:38:29.68
片岡数吉は神や民衆の怒りを買い、絶対に許されないのです
575片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/24(土) 17:05:51.68
豊臣秀吉の命により何十人もの人が処刑された。
その後キリスト教徒たちは隠れクリスチャンとして信仰をこれまで続けてきた。
永井孝
如己愛人
576片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/24(土) 17:12:28.76
かわい曽良は
芭蕉の死後、62歳で旅の地で死んだ。
僕の年齢と同じ年齢。
577名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 17:28:54.69
片岡数吉のキチガイによって、数々の勉強熱心な質問者が駆逐された
578名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 19:54:31.51
真実から目を背け生きることに価値があるのか
579片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/24(土) 23:51:57.56
人生に友があれば楽しめる真実で交わる友が居るから
580名無しさん@英語勉強中:2011/12/24(土) 23:54:28.27
forth living creatureとあるのですが
first、second、thirdは何ですか?
581片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/25(日) 00:01:54.67
どの文のことか分かりません。
582名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 00:12:23.92
Genesis1-24です
ESVの文章だと
And God said, “Let the earth bring forth living creatures
according to their kinds―livestock and creeping things
and beasts of the earth according to their kinds.”
583名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 02:48:36.19
>>580自己解決しました。
forthをfourthと読み間違えてました。
bring forthで 作り出す、産む、産出する、生む、生み出す
という意味でした。
584名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 04:47:41.24
>>579
誰にとっての真実か。10公式を真実と思っている人はどこにもいない。
10公式を真実と証明できるのは片岡数吉のみ。いつまで逃げるつもりなのか。
585名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:11:45.82
10公式は既存文法を文構造について簡略化したものって言うんなら分かるんだけどね。
だけど片岡数吉は、文法はこれで全てだなどと大嘘を言うから疑われて嫌われるんだ。
586名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:38:49.36
10公式の本は東大生に大量無料配布してたよね。
だけど、東大で評判になった形跡はゼロ。
東大生は10公式を評価しなかったってこと。
587片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 10:48:45.85
沖縄、広島、長崎。
無条件敗北日本。
米軍駐留日本。
民主主義国家。戦争放棄。
国歌を「故郷」に!
588名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 11:24:15.90
究極の馬鹿、片岡数吉
589片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 13:06:32.03
62、歳を取たるこの体退職をして年金の歳
590名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 13:31:24.89
下の下
言語センスがないやつに川柳は無理
591名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 13:35:34.63
隠居して膨らみ切ったこの体
年金暮らしがますます養う
くらい作れないのかな…
592片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 13:50:11.97
梗塞を得て自由な余生ある今は言葉にできぬ祝福もあり
593名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 14:00:57.66
下の下
594名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 14:03:52.37
梗塞を得たるは余生の極みなり
不自由を得て自由をぞ知る
くらい作れないのかな…
595名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 14:52:29.51
Genesis 1:26
English Standard Version (ESV)
26 Then God said, “Let us make man in our image,
after our likeness. And let them have dominion over
the fish of the sea and over the birds of the heavens
and over the livestock and over all the earth and over
every creeping thing that creeps on the earth.”

このus,ourは神のことですよね?
何で複数形なんですか?
596片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 14:59:24.75
神よ、
私は生まれて今まで全てあなたの祝福を受けてくることが出来ました。
中学の2年か3年、音楽の時間最後列で彼が僕の膝を刃物で切ったことさえそして高校で授業日週一日登校できなかったことさえ
全てが私にとって益でした。
そして最後、足立区の偏差値30代の普通科高校に働いたこともあなたの恵みでした。
イエス様、心の心底から感謝いたします
597名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 15:09:47.34
なら天皇制の国に生まれたことも神の祝福だね。
宮崎県教委の人事も神の祝福だよ。
598片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 15:20:27.67
Genesis 1:26
English Standard Version (ESV)

Then God *said, “*Let { us *make man in our image, after our likeness }.
And *let { them *have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens
and over the livestock and over all the earth and over every [ *creeping ] thing { that *creeps on the earth }.”

神は、人間が知ることのできないものです。ただ祈りによって、人間は神と交わることが出来るのです。
神は祈りに答えてくれます。僕もそうでした。去年のクリスマスの日、「ノルウェーの森」を見て、サンシャイン通りを歩いていたら、自分に起こった脳梗塞、
その後の自分の人生を振替り続けていること、アクロスの中のモトス。
単複を超えるもの、それが神でしょうね。
599名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 15:21:49.36
>>598
神は単複を超えないよ、ば〜〜かwww
600片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 15:23:25.30
宮崎県教育委員会から、最後まで抵抗されて、本当に心底から神の祝福を覚えます。
601名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 15:24:37.99
じゃあ裁判裁判と叫んでたお前はキチガイ馬鹿だったわけだねw
602名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 15:27:26.53
神の祝福を裁判沙汰にしようとした片岡数吉www
自己矛盾の権化www
一貫性は片岡数吉の対極www
嘘つきで自画自賛ばかりの舌先三寸の馬鹿、片岡数吉
603片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 15:30:22.51
人民の人民による人民のための政治
黒人の人権宣言をしたリンカーン
604名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 15:31:47.71
アメリカが好きでたまらないならアメリカに移住しろ。
日本に片岡数吉は要らない。
605片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 15:33:09.45
宮崎県教育委員会はあくまでも悪です。
改革が必要です。
606名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 16:23:11.24
片岡数吉はあくまでも悪です。追放が必要です。
607名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 16:25:24.38
片岡数吉が宮崎県教委を悪だと考えているように、多くの人が片岡数吉を悪だと考えている。
それならば片岡数吉は自身を改善すべき。
改善しないままに宮崎県教委を批判する資格はない。
608名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 16:29:33.68
宮崎県教委に改革が必要だと言いたいなら2ちゃんねるでは完全に無意味。
まずは最低限、県職員か県議会議員になるべき。
2ちゃんねるで叫んでる時点で悪人。
609名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 16:34:28.31
うん、英語板だから宮崎県教委の話は完全に板違い。
言いたいんから教育板
教育・先生@2ch掲示板
http://engawa.2ch.net/edu/
610片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 18:38:01.29
Genesis 1:26
English Standard Version (ESV)

Then God *said, “*Let { us *make man in our image, after our likeness }.
And *let { them *have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens
and over the livestock and over all the earth and over every [ *creeping ] thing [ that *creeps on the earth ] }.”

訂正
611片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/26(月) 20:48:00.31
夕食に飼い犬と戯れし年の暮れ
612名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 21:34:56.83
飼い犬もセシウム吸いし、春の風
613名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 21:38:18.95
>>598
脳梗塞がサンシャイン通りを歩いていたとき起こったそうですが、どういうふうに
それに気づいたのですか?歩いていてどんなふうになったのでしょう?めまい?
ただの?よく病院に行くことをおもいつきましたね。
614名無しさん@英語勉強中:2011/12/26(月) 22:10:31.01
熱心なキリスト教徒って、人生の終わりに、結局神は自分になにもしてくれなかった?
キリスト教を信じてなんにもいい事はなかった、だからあの世に行ったら天国に行けるとか
いうのも空約束かも知れないな、結局ええことなにもないやん、と悟ることってないのかな?
人それぞれか
615名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 01:12:29.91
片岡みたいに、神に懺悔さえすれば何をやっても構わないっていう発想をするやつは
100%地獄行きだが、本人は全くそう考えないから、幸せ気分で地獄に墜ちる。
616名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 01:57:34.09
>>603
その和訳は誤訳ですが、元教師なのにご存知ないのでしょうか?
617片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/27(火) 12:32:52.25
脳梗塞は、サンシャイン通りを歩いていたとき、何だか歩いている人達の様子が変わってきて、そのままじっと立ち止まってじっとしていたら、
高いビルが自分の方に倒れ掛かって見えて、それでじっとして5分ぐらいたって、ビルが普通に見えてきて、バイクが置いてあるところに行って、
乗って帰って、そのまま寝てしまいました。
次の日が来て、日曜なので教会に行こうと思ったのですが、なぜか起きれなくて、
夕方になって、自転車で大塚駅に行こうとして、自転車を引っ張り出したところで尻もちをついてしまいました。
そこに30代の女の人と20代の男の人が通りかかって、救急車を呼んでくれたのです。
618名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 13:54:02.74
>>605
主は「罪を犯していない者のみが彼女に石をぶつけなさい」と言われた。
片岡数吉には石をぶつける権利があるのだろうか?
英語力も教えの理解も、あまりにも低レベル過ぎる。
資質も資格も持たない片岡数吉が宣教師の真似をするのは大罪です。罪に等しい罰をアーメン。
619片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/27(火) 15:01:55.50
こうして座ってキーボードを打っている時は、脳梗塞前と変わらない僕だけれど、確かに変わっているのだね。
620名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 15:32:11.27
ますます馬鹿になったね
621名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 16:38:25.08
>>619
iとoをタイプミスした理由は何だと言ってたのか忘れたの?
622名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 16:52:07.76
究極の二枚舌、舌先三寸の片岡数吉
623片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/27(火) 20:04:45.93
人は、仲間に支えられることで、大きな困難を乗り越えることが出来る。
624名無しさん@英語勉強中:2011/12/27(火) 23:20:21.09
でも片岡数吉には仲間がいない
625名無しさん@英語勉強中:2011/12/28(水) 04:30:56.18
打倒日本狂産党!くたばれ日本狂産党!
打倒社会眠主党!くたばれ社会眠主党!
打倒朝鮮総連!くたばれ朝鮮総連!
打倒朝鮮学校!くたばれ朝鮮学校!
祝金正日死去!
朝鮮学校の無償化は憲法違反!
朝鮮学校は解体しろ!
痔汚巣のマネージャーのマンコ洗っても悪臭プンプンめっちゃ臭かった。
626片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/28(水) 16:47:25.94
共産党支部のあの人の言葉の一つ一つに真実がある。
僕にはあの人がいる。
あのキリスト教会のあの夫婦のあの姿勢には感動する。
あの教会のあの人にも正直さを感じる。
もっと自分の周りには感動することが出来る人が何人でもいる!
627名無しさん@英語勉強中:2011/12/28(水) 17:00:40.64
でも頻繁に個人的に連絡取り合ったり会って一緒に何かしたりとか無いよね?
ただ礼拝で会ったりミーティングで会ったりするだけだよな?
友達いないんだね。
628名無しさん@英語勉強中:2011/12/28(水) 18:08:47.12
手持ちの聖書に書いてあるフレーズがチンプンカンプン。
いっつ、お〜〜るぐり〜くとぅみ〜〜!!
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
629片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/28(水) 19:26:58.63
共産党のあの人の家にはいきましたよ。
中国国内をぐるーり2か月回ってきた人、
写真も見せてもらいました。
ビデオを見せてもらいました。
630名無しさん@英語勉強中:2011/12/28(水) 20:51:03.71
友達レベルではないね
631片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/28(水) 20:53:21.62
親友に近いかな?
632名無しさん@英語勉強中:2011/12/28(水) 21:48:16.40
>>631
自分で友達いないのわかってるくせに強がりいってやがんの
633片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/28(水) 21:54:36.34
東京で友達、教会の若者たち、個人宅に行って何人もとビールを飲んだよ。
共産党の支部で一緒に食事をしたよ。
宮崎でもそのようだね。
634名無しさん@英語勉強中:2011/12/28(水) 22:06:55.39
そんなの友達とは呼ばないよ、普通。
ちなみに聞くけど、そのうちの何人の携帯番号とメールアドレス両方知ってる?
友達なら知ってて当たり前だけど。
635片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 10:53:42.39
僕の家からすぐ近くだから
636名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 11:36:22.40
ダメだこりゃ、友達いないね
637片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 13:45:43.67
意味が分からない
638名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 14:51:55.31
ご近所さんはご近所さん。
友達とは違う。
単に仲の良いご近所さん。
そんなのまで友達と呼ばないといけないなんて悲しすぎる。
639名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 16:13:59.81
結局誰の携帯番号も知らないわけかw
さびし〜いw
640片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 17:09:13.76
>>594
梗塞を得たるは余生の極みなり
不自由を得て自由をぞ知る

立派な出来ですね。
641片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 17:14:01.06
僕の携帯には300ぐらいの携帯の電話番号が入っている
642名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 18:01:58.16
朝鮮学校の無償化反対!
朝鮮学校の補助金投入やめろ!
痔汚巣のマネージャーのマンコ洗っても洗っても悪臭プンプンめっちゃ臭かった。
643名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 18:36:00.01
>>641
あんた馬鹿?
ちなみに300人の内何人からこの2週間に電話があった?
644片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 18:43:33.30
北朝鮮の金正恩の独裁徹底して反対しよう!
645名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 19:07:09.43
なるほど、0人ですか‥
日本で北朝鮮の政治に干渉はできないよ。
したいんなら北朝鮮国民になればいいじゃん。
それができないなら安易に反対しようとか口にするなよ。
646名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 19:11:24.28
下手に大っぴらに北朝鮮批判してたら命を狙われそうw
647片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 20:58:18.41
北朝鮮の物を言えない困窮者を助ける方法はないか!?
祈る!
648名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 21:18:55.60
>>631
親友と断言できない関係に すがる姿を哀れとぞ思う

親友と思うはあなた一人だけ 独り相撲で横綱を目指せ

「親友」と「親友に近い」は近くない
649名無しさん@英語勉強中:2011/12/29(木) 21:24:34.03
>>647
10公式の不備と低英語力に反論できない片岡数吉を助ける方法はないか?
断る!
650片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/29(木) 22:27:17.67
第一回目の訪問、
第2回目の訪問は正月。
651名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 00:06:42.02
日本語が相変わらずグチャグチャな片岡数吉。
第一回目の訪問?完全に意味不明。
日本語がきちんと使える人なら、誰が誰を訪問するのか、或いは誰が誰を訪問したのか、
分かるように表現する。
第一回目の訪問
とだけ聞いて分かる人は皆無。
でも片岡数吉はそれで伝わってると思ってる。
つまり片岡数吉には言語センスが決定的に欠如している。
652名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 00:16:22.19
しかも第一回目と第2回目wwww
一貫性の無い片岡数吉そのものwwww
653名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 02:37:07.09
>>647
誰もがそう願ってるし、祈ってる。
しかし具体策が無いから何も言わないだけ。
お前だけは、さも自分が善人であるかのように公言する。
言っても無意味なのに。
結局は自分を良く見せたいだけ。
だから大嘘つきの偽善者と見られる。
654名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 03:35:00.71
片岡さんってよく切り札みたいに「東大に受かる」って言ってますよね。
じゃあ、なんで御自身は北九州大学なんですか?
まずは御自身が東大に受かることで証明するのが先じゃないですか?
考案者は利用者より絶対に良い点がとれるはずですよね?
ちなみに僕は片岡さんには絶対に負けない自信がありますけどね。
655片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/30(金) 07:43:28.29
僕は、中学2年生ごろ、音楽の時間に一番後ろの席で隣に座っていた生徒から左足の脛を刃物でズボンごと切られ出血し、
「おれは、家に刃物をいっぱい持っていると言われ、お前が出世したら殺してやる」と言われました。
それから時々学校を休むようになり、高校の2年生になると週に1回は休み以外に休むようになりました。
そのせいで、蓄積の上で理解が進んでいく学科である、物理、そして科学、さらに数学まで理解できなくなりました。
ようやく北九大外国語学部に、英語を理解している故に入りました。
東大大学院を受験したのは、チャレンジです。toeflの試験は、文字が小さすぎて読むのに苦労した記憶があります。
結果は不合格でした。
656名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 10:02:01.00
つまり10公式では東大は無理だということですね。
僕は英語は超超得意だけど、理科社会が全然だから、10公式やっても
東大に受かるわけないですもんね。
多くの受験生はそういう苦手科目があるから、英語が良くなっても
東大はまず無理です。
僕なんて英語はほとんど満点近い点ばかりだけど、いくら頑張っても
理科社会が平均以下から上がりません。
10公式で理科社会が上がるなら頑張ってみますけど。
ていうか、既に10公式は楽勝ですけどね。
657片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/30(金) 14:48:55.70
年の瀬の日差し満ちたるこの部屋に60過ぎし老人一人居れる
658名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 14:59:41.23
友達のいない寂しさを詠んだ川柳ですね
659名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 15:12:07.96
そんな体験はいわゆる普通の人はしないものです。
あなたとその生徒の間に何があったのかは勿論あなた方二人にしか
分からないことですが、あなたの中にそのようなことをされる因子が
あったことだけは確かだと私は思います。
660名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 17:05:31.77
ものすごく偉そうな態度で嫌味ばっか言ってたらそんな風にやられそうだね
661片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/30(金) 17:05:59.44
多分私の中にそのようなことをされる因子があった。
妬まれる因子があった。
そうかもしれないですね。
662名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 17:06:21.11
663片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/30(金) 17:07:49.45
全然偉そうなことは言ってない。
嫌味なんて、とても言えない。
664名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 17:07:51.70
665名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 17:14:40.40
>>663
いつもいつも言ってるじゃん。
自分で気づいてないだけだよ。
666名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 17:15:57.31
>>661
>妬まれる
嫌われるだろ。日本語まで添削させるな恥ずかしい。
667名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 17:19:56.53
自分で偉そうだと気づいてるようなら刺されたりしない。
自分で気づかないまま偉そうだから刺されるに至った。
単純な話。
お前が出世したらって言葉にもそれが表れてる。
668片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/30(金) 20:41:26.78
分からない!分からない!
669名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 20:48:13.58
10公式死す
670名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 21:24:28.99
打倒日本狂産党!くたばれ日本狂産党!
打倒社会民腫党!くたばれ社会民腫党!
打倒眠酒党!くたばれ眠腫党!
打倒自由眠腫党!くたばれ自由眠腫党!
打倒見ん菜の党!くたばれ見ん菜の党!
打倒工銘党!くたばれ工銘党!
痔汚巣のマネージャーのマンコ洗っても洗っても悪臭プンプンめっちゃ臭かった。
671名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 22:01:16.98
生徒に刺されたのですか?おやまあ、憎まれていることで。
2ちゃんでもよく、「氏ね」という変な言葉を使う人もいますが、
最近の若者は仮想空間上の事柄を現実の世界であると信じたり、
恨みを引きずったりするものなのでしょうね。
672名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 22:06:16.95
生徒ってか同級生ね。
学生時代も同級生に心底嫌われてたわけよ、今みたいに。
一生嫌われ人生。
673名無しさん@英語勉強中:2011/12/30(金) 22:38:18.53
嫌われ数吉の一生か
674片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/31(土) 12:38:45.24
僕は学校で弱虫でした。
675片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/31(土) 12:41:04.89
嫌われ松子の一生
みたいに
元気者でしたが
泣き虫でした
676名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 15:10:53.97
>>674
今でも都合の悪いレスを無視する弱虫君。
677名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 15:16:58.70
片岡さん、自分がものすごく偉そうな態度ばかりだと気づいてないの?
本当に?
ヤバいよ、それ。そりゃいじめられるよ。
678片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/31(土) 17:00:05.45
2チャンネルの多くの人って、本当にわからない人たちですね。
679名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 17:09:12.31
分からないのは片岡数吉。
本当に馬鹿。
いい加減目を覚ませ。
680名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 17:10:24.47
>>678みたいな態度なら、そりゃあ刺されるよw
自分の欠点に目をつぶってちゃ、人間おしまい。
681名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 17:28:14.06
>>678
>2チャンネルの多くの人って、本当にわからない人たちですね。

分かる分かるw
特に片岡数吉が酷すぎる。元教師らしいが日本語も英語も教義もわからない人で笑える。
682片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/31(土) 17:57:48.66
それは、多分、僕が使う言葉が、僕が感じたままの言葉を使うからだろう。
それに僕が考えていることは世間が考えていることとちょっと違っている。
何年も前に手相を見てもらった時、世間より10年進んでいると言われた。
仕方がない。ま、ゆったりとすることだ。
683名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 18:04:07.90
>>682
なるほど、10年後は日本語も英語も教義も理解できない世界になっているのかぁ。
でもさ、時計もカレンダーも10年狂ってたらポンコツじゃね?
てことはさ、片岡数吉もポンコツじゃね?
684名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 18:08:01.97
進んでるってw
ものは言いようだなw
俺も進んでるって言われたことがあるが、片岡とは全然違うぜw
単に狂ってるだけだよ、片岡は。
言葉が通じないのに言葉を教えようだなんてキチガイじゃなきゃできない。
685片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/31(土) 18:19:20.81
Related: record gray whale sightings off the coast of Southern California.]
The video clip shows what appears to be a male orca, or killer whale, fiercely harassing a shark near the small breakers,
and a large shark beaching itself, perhaps in an attempt to escape the orca, only to be harassed by a barking dog.
[Big-wave surfer tests life saving wetsuit in massive surf.]
The entire episode lasted about two hours and Clinton Duffy, of the New Zealand Conservation Marine Institute,
explained that there probably were several orcas taking part.
He added that the killer whales sometimes enter the surf zone to herd fish farther offshore.
The sharks, clearly, were in the wrong place at the wrong time.
This is not the first time orcas have been documented attacking sharks.
Perhaps the most notable event was in 1997 west of San Francisco, Calif.,
when an orca killed a 12-foot great white shark in what appeared to have been a one-sided battle.
And yes, footage of that encounter went viral.
More on GrindTV.com
Legendary surf-forecaster's death stuns global community.
Ship used to fight Japanese whaling taken out by rogue wave.
New jet pack allows man to swim like dolphin.
686名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 18:35:01.97
またボコボコにいじめられちゃったぁ。
こんな時は、よーしコピペだぁ、それ、ペッタンペッタン!
687名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 19:03:05.60
10公式 2011年没
688名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 20:11:01.57
男なのに手相を見てもらうなんて軟弱な感じかする。
しかもそれを信じているところがもっと軟弱でキモイ。
689名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 20:32:54.83
片岡スウキチって典型的ないしめられっ子だよね。
こんなやつはいしめられるっていう要素が満載。
気が弱いのに人を見下した言動だから激しく嫌われていしめられる。
もう老人なんだから、いい加減気づけばいいのに。
690名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 21:05:22.86
>>689
そんなこというと本人は喜ぶだけ。
かまってちゃんなんだからさ。
691片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2011/12/31(土) 21:31:32.46
I{ Related }: record gray whale I[ sightings ] off the coast of Southern California.
@The video clip *shows I{ what *appears H[ to *be a male orca, or killer whale, fiercely *harassing a shark near the small breakers },
and [ a large shark *beaching itself, perhaps in an attempt H( to escape the orca ), H( only to be harassed by a I( barking ) dog ].
@Big-wave surfer *tests life I[ saving ] wetsuit in massive surf.
@The entire episode *lasted about two hours and @Clinton Duffy, of the New Zealand Conservation Marine Institute, *explained
G{ that there probably *were several orcas I[ taking part ] }.
@He *added G{ that the killer whales sometimes *enter the surf zone H[ to *herd fish farther offshore ] }.
AThe sharks, clearly, *were in the wrong place at the wrong time.
AThis *is not the first time G{ (that) orcas have been *documented I[ *attacking sharks ] }.
Perhaps Athe most notable event *was in 1997 west of San Francisco, Calif.,
G{ when an orca *killed a 12-foot great white shark in G[ what *appeared H( to have *been a one-I( sided ) battle ) ].
And yes, @footage of that encounter *went viral.
More on GrindTV.com
@Legendary surf-forecaster's death *stuns global community.
Ship used H[ to fight Japanese I( *whaling ) I( *taken out by rogue wave ) ].
@New jet pack *allows H{ man to *swim like dolphin }.
692名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 21:43:54.35
ボコボコにやられたらしれーっとコピペ。
こういう態度だからいじめられてたんだとよく分かる。
本当にいしめられっ子の典型。
693名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 21:58:40.72
10公式を書籍化するに当たり有名出版社に持ち込んだが断られたんだって?
そりゃ先行研究すら調べてない、英語もできない、母語である日本語もできないじゃ相手にされる訳がないw
694名無しさん@英語勉強中:2011/12/31(土) 22:14:48.88
なんで断られたんだろうね。編集者がつけば、日本語の表現は直してもらえるし、
内容だってもっと売れそうな方向にコメントをもらえるとおもえるとおもうんですよ。
先行研究と書いているけど、百万人の英文法だったっけ?ネイティブ感覚の人の本。
あの本もそういうの載せてますか?
695名無しさん@英語勉強中:2012/01/01(日) 00:16:59.36
>>694
最近の本は辞書もそうだけど参考文献すら載せてないよね。そのくせ自分たちの著作権は主張するんだからアホらしい。

片岡数吉は中学レベルの英文法すら理解できてないんだから先行研究を調べている訳がない。
696片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 14:57:38.62
What a Friend we have in Jesus

What a Friend we *have in Jesus, all our sins and griefs to *bear !
What a privilege to carry everything to God in prayer!
O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,
All because we do not carry everything to God in prayer.

Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged; take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness; take it to the Lord in prayer.

Are we weak and heavy laden, cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge, take it to the Lord in prayer.
Do your friends despise, forsake you? Take it to the Lord in prayer!
In His arms He’ll take and shield you; you will find a solace there.

Blessèd Savior, Thou hast promised Thou wilt all our burdens bear
May we ever, Lord, be bringing all to Thee in earnest prayer.
Soon in glory bright unclouded there will be no need for prayer
Rapture, praise and endless worship will be our sweet portion there.
697片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:07:59.86
What a Friend we have in Jesus

What a Friend we *have in Jesus, { all our sins and griefs to *bear }!
What a privilege (it *is) { to carry everything to God in prayer }!
O what peace we often *forfeit, O what needless pain we *bear,
All (*is) { because we do not *carry everything to God in prayer }.

*Have we trials and temptations? *Is there trouble anywhere?
We should never be *discouraged; *take it to the Lord in prayer.
Can we *find a friend so faithful { who will all our sorrows *share }?
Jesus *knows our every weakness; *take it to the Lord in prayer.

*Are we weak and heavy [ laden ], { cumbered with a load of care }?
Precious Savior, still our refuge, *take it to the Lord in prayer.
Do your friends *despise, *forsake you? *Take it to the Lord in prayer!
In His arms He’ll *take and *shield you; you will *find a solace there.

[ Blessèd ] Savior, Thou hast *promised { (that) Thou wilt all our burdens *bear }
May we ever, Lord, be *bringing all to Thee in earnest prayer.
Soon in glory bright [ unclouded ] there will *be no need for prayer
Rapture, praise and endless worship will *be our sweet portion there.
698片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:14:53.95
What a Friend we have in Jesus

@What a Friend we *have in Jesus, H{ all our sins and griefs to *bear }!
AWhat a privilege (it *is) H{ to carry everything to God in prayer }!
O @what peace we often *forfeit, O @what needless pain we *bear,
AAll (*is) G{ because we do not *carry everything to God in prayer }.

@*Have we trials and temptations? A*Is there trouble anywhere?
CWe should never be *discouraged; C*take it to the Lord in prayer.
CCan we *find a friend so faithful G{ who will all our sorrows *share }?
@Jesus *knows our every weakness; C*take it to the Lord in prayer.

B*Are we weak and heavy [ *laden ], I{ cumbered with a load of care }?
Precious Savior, still our refuge, C*take it to the Lord in prayer.
CDo your friends *despise, *forsake you? C*Take it to the Lord in prayer!
In His arms CHe’ll *take and *shield you; Cyou will *find a solace there.

I[ Blessèd ] Savior, EThou hast *promised G{ (that) Thou wilt all our burdens *bear }
CMay we ever, Lord, be *bringing all to Thee in earnest prayer.
Soon in glory bright I[ unclouded ] Cthere will *be no need for prayer
CRapture, praise and endless worship will *be our sweet portion there.


699片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:32:05.15
@What a Friend we have in Jesus

@What a Friend we *have in Jesus, H{ to *bear all our sins and griefs }!

Hは不定詞


AWhat a privilege (it *is) H{ to carry everything to God in prayer }!

it is の省略

700片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:33:14.08
O @what peace we often *forfeit, O @what needless pain we *bear,
AAll (*is) G{ because we do not *carry everything to God in prayer }.

is が省略

CDo we *have trials and temptations?

一般動詞の疑問文は、助動詞のdoを付ける。


701片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:34:11.41
A*Is there trouble anywhere?
CWe should never be *discouraged; C*take it to the Lord in prayer.
CCan we *find a friend so faithful G{ who will *share all our sorrows }?

従属節
接続詞+(主語)+述語(助動詞+動詞原形+目的語)+〜



702片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:35:12.67
@Jesus *knows our every weakness; C*take it to the Lord in prayer.


B*Are we weak and heavy [ *laden ], I{ cumbered with a load of care }?
Precious Savior, still our refuge, C*take it to the Lord in prayer.
CDo your friends *despise, *forsake you? C*Take it to the Lord in prayer!
In His arms CHe’ll *take and *shield you; Cyou will *find a solace there.

I[ Blessèd ] Savior, EThou hast *promised G{ (that) Thou wilt *bear all our burdens }

*bear はここ
703片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 15:35:49.67
CMay we ever, Lord, be *bringing all to Thee in earnest prayer.
Soon in bright I[ unclouded ] glory Cthere will *be no need for prayer

普通の語順


CRapture, praise and endless worship will *be our sweet portion there.

704名無しさん@英語勉強中:2012/01/01(日) 16:25:50.97
数吉しゃん、あけおめ。
今年もよろしく苛めてあげるからねw
705名無しさん@英語勉強中:2012/01/01(日) 17:26:05.69
打倒日本共産党!くたばれ日本共産党!
打倒社会民主党!くたばれ社会民主党!
打倒民主党!くたばれ民主党!
朝鮮学校の無償化阻止!朝鮮学校の補助金投入反対!
朝鮮学校即解体!
痔汚巣のマネージャーのマンコ洗っても悪臭プンプンめっちゃ臭かった。
706片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 17:51:40.70
新年明けましておめでとうございます。
今年もヨロピクお願いいたします。
707名無しさん@英語勉強中:2012/01/01(日) 17:58:03.60
よろしく
708名無しさん@英語勉強中:2012/01/01(日) 18:58:58.85
英語が出来ないからと嫉妬してスイトンしているようでは一生お前に英語は無理だ


英語といったら俺を思い出せ 必ずお前の生涯に渡り読解速度を落として見せる

ワード間のスペースに、一つ一つのワードのアルファベット一つ一つに偉大なる存在を思い出せ
そこに神の姿を見出したとき、お前の読解そくどは劇的に落ちる
 
709片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/01(日) 21:43:03.61
石油など決まったものにとらわれず廃れた林業最大に生かしペレット燃料栄える地域
710片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 11:13:50.23
新年の2日の昼の2ちゃんねる君はどこの誰君なりか
711名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 11:41:54.68
石油って決まったものなんだw
10公式みたいな決まったものにとらわれてるとロクなことないのは確かだけどね。
712片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 12:04:44.56
内村航平ロンドン五輪鉄棒の伸身コバチ一回ひねる
713片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 12:11:35.70
星野富広病院に意識取戻しされどその身体首下動かずされど詩画しイエスを語る
714名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 12:29:46.76
こんなにも理解不能な川柳は無い
715片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 12:47:55.71
これから外出致す。
716名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 14:48:18.16
痔汚巣のマネージャーのマンコめっちゃ臭かった。
痔汚巣のマネージャーの口臭ウンコ臭かった。
痔汚巣のマネージャーのアヌスウンコ臭かった。
痔汚巣のマネージャーの乳首どす黒かった。
717名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 16:45:38.63
  Λ_Λ   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 <=( ´∀` ) < ネトウヨが何言っても影響無しwww
 (    )  │
 | | |   \__________
 〈_フ__フ

  Λ_Λ    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 < ;`Д´>  < あっ!お面が…
 (    )ポロ \______
 | | |  ヽヽ
 (__フ_フ  =(´∀`)
718片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 19:52:59.69
お面の内如何なる顔か歯が半分無い顔そ
719名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:01:34.61
恐ろしく意味不明
720片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 20:01:58.12
明日朝は赤旗配る今日の夜早く寝るぞと心に誓う
721名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:07:30.46
小学生以下
722名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:09:25.77
明朝の赤旗配りに胸踊り
早く寝むとも瞼結ばず

くらい作れないのかな
723片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 20:13:09.12
62小学生以下と生まれてこの方だけど確かにじいやになりたる
724名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:15:14.09
日本語分かりますか?
脱北者の方ですか?
62小学生という日本語はありませんよ。
生まれてこの方だけどっていう日本語もありませんよ。
725片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 20:15:38.16
明朝の赤旗配りに胸踊り
早く寝むとも瞼結ばず

ななんとあの朝の僕だぁ・・・・
726名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:16:46.95
つまり片岡より第三者の方が片岡自身の描写が上手い。
片岡には人間描写は不可能。
727片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 20:47:00.59
吊るしてありし干し柿の糸を切りて食みている歯の半分無きに任せて
728名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:49:51.88
歯がないネタしか作れないんだね。
無能だなあ。
729名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:54:37.03
スウキチって10公式のマズい点を指摘してもらったり、英訳和訳を添削してもらったり、
川柳を手直ししてもらったり、全部無料でやってもらってめちゃ得してるよね。
基本的に言語能力が極めて低いから、逆に言語に対するこだわりが生まれて
10公式みたいな謎の文法を作ったりしてんだろうけど、結局2ちゃんではスウキチは
一方的に教えてもらう立場。
得してるのはスウキチだけ。
730片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 20:55:54.48
半分の歯しかないけど干し柿を2個も食べて嬉しや
731名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:57:03.32
歯がないネタしか作れないんだね。
無能だなあ。
732片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/02(月) 21:02:19.23
おちゃを一口飲んで干し柿洗いける歯磨きしようもう9時なる
733名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 21:03:05.53
全くもって駄作
意味不明
734名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 07:49:25.51
打倒日本共産党!くたばれ日本共産党!
打倒社会民主党!くたばれ社会民主党!
打倒民主党!くたばれ民主党!
打倒朝鮮総連!即解体朝鮮総連!
朝鮮学校の無償化反対!朝鮮学校の補助金投入阻止!
朝鮮学校即解体!
痔汚巣のマネージャーのマンコ洗っても洗っても悪臭プンプンスーパーウルトラめっちゃ臭かった。
735名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 11:07:33.88
干し柿を自分も買おうとしたけれど
東北のしかなし 諦めざるを得ず
736名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 11:09:34.99
関東のもあったけど、関東もいや。
昨年、安い値段で上等な干し柿を買ったけれどあれがこの世で最後に食べる事になる
吊るし柿だとは自分は予想だにしていなかった2011年の新春
737片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 11:20:51.80
本当に東電が憎い
福島の大地を返せ
根畜生!
738片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 14:59:57.42
カンボジアポルポト政権下近所の人たちが殺される
屍と化していく人間たちそれを逃れた子供たちその子供たちを養った後藤文雄神父。
「キリスト教徒になっていい」と子供が言う。
「慌てるな。もっと大人になってから、考えればいいぞ」と諭す神父。

昨日生きていた人が殺されてしまう。屍になった人たち。しかも、堂々と白日の下に屍になっていく。
これを気違い、地獄、そのほかの言葉で言い表せるだろうか。
それに近いことがこの日本のすぐ近くで起こっている
気違い、地獄を止めよ!
739片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 15:05:28.37
アメリカ銃社会。
殺人。これが日常?
アメリカ田舎。
本当に平和な世界。
だが銃がある。
何でこんなことに人々は耐えられるのか!?
銃を放射して人を殺す者はそのまま死刑にする社会にせよ!
740名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 16:59:32.98
フクシマだけじゃなく、埼玉、千葉、栃木、群馬、茨城だけじゃなく、
東京、神奈川も汚染されたと自分はおもってるよ。

フクシマを返せというのもいいけれど、それだとまるで他人事だよな。
それにフクシマをふくめ、汚染された地域からたくさん東京に食べ物が
入ってくる。内部被曝に気をつけないと長生きできないよ。

741名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 17:01:37.10
銃をもつことは憲法で保証されているからなにも悪い事はないんだよ。
今回の震災があって、日本も銃の所有を憲法で保証されていれば、
もっとまともな対応がされたかもしれないのにとおもったなあ。銃を持つことは
ただ銃を持つということでなくて、自分自身を自分で守る権利を付与されると
いうことなんだよね。そういうことでアメリカでは銃を所有できるらしい。
742片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 17:09:19.46
きょうの潮流
昔々、中国のある画家が、皇帝に命じられて竜の絵を描きました。お寺の壁を飾る絵は、見事なできばえでした
▼しかし、4頭の竜どれにも目のひとみ(睛)がありません。人々が訳を聞くと、画家が答えます。「ひとみを入れると飛び去ってしまう」。
まさか。信用しない人々にせがまれ、画家は2頭にひとみを入れました▼すると雷鳴がとどろき、なんと、壁から2頭の竜が天へと飛んでいったとか…。
絵や文に、もっとも大事なところを点じ、生命力を吹き込む。「点睛(てんせい)」といいます。
逆に、肝心な1カ所を抜かしてしまった生気のない絵や文をさす言葉が、「画竜(がりょう)点睛を欠く」です
▼竜は、古代中国の人たちが生んだ想像上の動物です。さすが中国には、「竜」の登場する言葉が多い。
日ごろの行いや仕事で画竜点睛を欠くと反省も深いけれど、「竜頭蛇尾」は恥ずかしい。
初めは竜のような勢いだが、終わりはヘビのしっぽのようにしょぼくれてしまう。そうならないように、しっかりした見通しをもつことが大切、といいます
▼「伏竜鳳雛(ふくりょうほうすう)」は、『三国志』にちなむ言葉です。「伏竜」は活躍の時がくるのをひそんで待つ傑物の、「鳳雛」は鳳凰(ほうおう)のひな(雛)のように大物に育つ素質をもつ若者の、たとえです。
竜のように並はずれた力の持ち主は珍しくとも、よりよい国をつくる仕事に加わる志を秘め、機会を待つ人は少なくないでしょう
▼さて、何事にも「点睛」を期したい。竜の昇る姿を思い描きつつそう望む、たつ年の初めです。
743片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 17:11:43.24
銃を持つことは銃を持って人を殺すことを許すということ。
絶対に許してならないこと。
744片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 17:15:39.71
そう。東京の人に食べさせる物の1割ぐらいは怪しい。
数年後の癌患者数が怖ろしい。
745名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 17:15:51.00
>>739
銃でも無ければ刺し殺されるっていう状況になったらどうする?
そうなったら悪人に屈して殺されろと?
746名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 17:18:39.35
片岡も共産党も、何か悪いものを見つけて批判することを生きがいにしてるね。
原発に今までどれほどたくさんの命が養われてきたかは無視して批判ばかり。
批判よりも今後とるべき最善策を語るのが偉い人。
馬鹿は喜んで批判ばかりに走る。
747名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 17:52:52.37
とるべき最善策は決して理想論であってはならない。
理想論は具現性を欠く。
実現できない理想論を語るのは片岡と共産党の悪いクセ。
748片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 19:04:51.46
原発に命怯える福島の春はいつ来る命諦め
749片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 19:09:13.12
銃を向けられ言葉無く屍となるや虫けらの世なり
750名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 19:36:42.27
刺し殺されろと?
ひどい人ですね
751片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 20:08:19.16
銃持つ者にも一分の魂
752名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 20:09:44.59
なんか人間を尊重してない人柄がありありと見てとれますね
753片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 21:26:23.69
アメリカに比べ日本はずっとずっと安心です。
754片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 21:34:03.66
地道な活動
『県議にする会』に病院職員220人が名を連ねるなど、従来と違った活動が大きい力になった」という人、「何度も“共産党に助けてもらった”ときいた。
地道な活動の大切さを感じた」という人。
津波で民医連の仲間を失ったつらさや、その家族に託された思いを背負って頑張ってきた天下県議は「知らない人から『坂病院の職員に声をかけられ、私も支持を広げたよ』といわれ、党の救援活動にふれた人から『こんな党こそ応援したい』といわれました。
初心を忘れず、期待にこたえたい」。
放射線技師の山岸悠史さん(30)の父、克彦さんは党仙台東地区委員長として救援活動に奔走し、宮城県議選告示日直前に病に倒れ亡くなりました。
58歳でした。
「おやじとは党員としての会話も、ぼくの息子が生まれて親同士としての会話もないままだった。忙しくてみんな葬式に来られないだろうと思ったら、多くの人が集まってくれて。
おやじはすごい人だとわかった」
党を大きくしたい、環太平洋連携協定(TPP)問題の学習会を開きたい―と、抱負を語りました。
755名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 22:03:53.17
>>739
アメリカってどこですか?
まさか銃所有が禁止されている州があるのも知らないのでしょうか?
例えばある州ではグリズリーやガラガラヘビのような害獣等から身を守る為に許可されている実情も知らないのでしょうか?
銃の所有許可にはCCWPがあるのすら知らないのでしょう?
銃の所有=対人と短絡的に考えていてガッカリです。
756片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/03(火) 22:40:38.47
動物には刃物でいいでしょう?
アメリカでも銃が悪いことがだんだん認められてきているんですよね。
757名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 22:53:06.19
>>756
グリズリーを理解した上での意見ですか?
動物園にいる、グリズリーよりもはるかに小柄な熊相手でも素手若しくは刃物で勝てますか?
実際に熊を倒して自論の正当性を証明して下さい。
758名無しさん@英語勉強中:2012/01/03(火) 23:51:21.86
だから理想論はダメだと言ったのに。
片岡数吉はとことん馬鹿だね。
759名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 11:51:06.00
武器を持たなかったら同じほどの体格だと人間の膂力なんて他の動物と比べて相当弱い
んじゃないかな。
熊殺しのウイリーウイリアムズなんて嘘っぱちだし、キューバかどこかで虎と戦かおうとした
極真カラテの何某は現地で虎のすごさを目の当たりにして震え上がったとか言うぜ。
760片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 14:27:30.96
動物は、何も人間がしないのに襲いかかることはできないものです。
人間が何か企んでしたからする動物たちなのです。
761名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 15:10:34.68
なら銃を持たずにその出没地域に何年か住んでから銃を否定しろ
762名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 15:56:25.22
片岡数吉は偽善者。
銃を否定してれば良い人に見えるから言ってるだけ。
本当に良識ある人なら、銃が持たれている背景を深く調査し
必要なら現地で滞在しつ聞き込みをしたりしながら現状を
深く理解した上で具体策を語り、実際に働きかけをする。
しかし片岡数吉は何もしない。
勘違い批判ばかり。
763片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 16:49:00.70
東北の山村で銃を持っている人はほんのわずか
764名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 16:54:38.05
>>761
じゃあ、毎年熊に襲われた人のニュースが報じられるけど
あれはみんな人間の側の責任だというわけ?
765片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 16:58:36.51
地下鉄でsmart phone を使えるようになる

核汚染された土を福島県双葉町に設置させない
766片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 17:02:09.19
銃を持って普通に道を歩くなんてありえない
767片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 17:25:20.66
アメ横商店街かぁ
768片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 17:31:25.26
ビルに囲まれた都会の一角かぁ、
50ccバイクでよく行ったなぁ
昼日差しがあったなあ
769片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 17:34:47.30
神保町
ああ懐かしいなあ
ほんの昨日のような感じ
東京ってこんなに近いんだなあ
本当に今あそこはこんなかあ
770片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 17:43:17.27
ああ
僕が子供の頃ラジオだった
僕が中学生になったころ白黒ブラウン管テレビだった
僕が大学生の頃カラーテレビだった
僕が20代のサザエさんだった
僕が30代の頃サザエさんだった
僕が40代のサザエさんだった
僕が50代の頃サザエさんだった
僕が60代になって地デジになった
僕が62になってサザエさんだ
771片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 19:22:18.89
平田オウム容疑者、彼が本当にあの時点から、松本智津夫に反感を抱いていたのなら、考慮するべきだ。
772名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 19:27:38.40
やっぱり片岡スウキチは完全なる馬鹿。
大馬鹿。
超馬鹿。
糞馬鹿。
おまけにキチガイ。
773片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 19:28:15.64
午前10時半、徳島で雪降り???
774片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 20:14:17.21
なんか自分が強く思うことを信じろ!
775片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 20:15:19.68
喜び、楽しさを見つけ出せ!!
776名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 20:38:22.43
>>760
お腹の空いたライオンの前で立ち往生して下さい。それでも無事だったらあなたの論を信じますよ。
777名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 20:40:03.28
>>763
東北っていつからアメリカになったんだ?
778名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 20:42:10.27
>>766
>銃を持って普通に道を歩くなんてありえない
だからどこの話をしてるんだ?
銃を持って異常に歩く方がありえんわw
779片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 20:47:28.54
ローマの格闘上に腹を空かせたライオンを放って人を食わせたネロ王
自分を食わせよ、気違いバカ王、何が嬉しんだ、心からいい加減にしろっ!
結局自分がローマの町を燃やしたことがばれて、お前は死刑だ!
780名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 20:50:04.10
>>770
ラジオから白黒ブラウン管テレビ、カラーテレビからサザエさんになり、60代になって地デジ、62になってまたサザエさん。
人間じゃなかったんだね。
それと「60代」まで誤用するって、大人としてどうなの?
781片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 20:59:51.21
えっ、僕62だけど…・
782名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:00:01.03
>>779
この世に10公式という愚案を放って、これを使えば東大英語も英作文もできると豪語
自分の英語力をみろ、自称元教師、何が東大英語だ、心からいい加減にしろっ!
結局自分の無能ぶりがばれて、お前は嘲笑の的だ!
783名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:05:08.09
>>781
60代は60歳から69歳までを意味する総称だが、誰かさんの60代は60歳から61歳なんなんだね。
784片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 21:08:47.91
O Lord my God, when I in awesome wonder
Consider all the worlds thy hands have made,
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed:

Refrain

Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!

When through the woods and forest glades I wander
And hear the birds sing sweetly in the trees,
When I look down from lofty mountain grandeur,
And hear the brook and feel the gentle breeze:

Refrain

785名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:10:46.73
コピペに逃げても現実はついてきますよ?
786片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 21:13:01.20
O Lord my God, { when I in awesome wonder
*Consider all the worlds [ thy hands have *made ] },
I *see the stars, I *hear the { *rolling } thunder,
{ Thy power throughout the universe * displayed }:
Refrain
Then *sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou *art! How great thou *art!
Then *sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou *art! How great thou *art!
{ When through the woods and forest glades I *wander
And *hear [ the birds *sing sweetly in the trees ] },
{ When I *look down from lofty mountain grandeur,
And *hear the brook and *feel the gentle breeze:
Refrain
787名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:16:55.71
罪を認めるのがキリストの教えだと思っていたが、いつから変わったんだろうか?
地獄が数吉を待ってるね。
788片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 21:17:11.41
O Lord my God, G{ when I in awesome wonder
*Consider all the worlds G[ thy hands have *made ] },
@I *see the stars, @I *hear the I{ *rolling } thunder,
I{ Thy power throughout the universe * displayed }:
Refrain
Then @*sings my soul, my Savior God, to thee:
BHow great thou *art! BHow great thou *art!
Then @*sings my soul, my Savior God, to thee:
BHow great thou *art! BHow great thou *art!
G{ When through the woods and forest glades I *wander
And *hear H[ the birds *sing sweetly in the trees ] },
G{ When I *look down from lofty mountain grandeur,
And *hear the brook and *feel the gentle breeze }:
Refrain
789名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:18:42.77
早くあっちのスレで「ぞ」の用法を答えてよ。
790片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 21:24:23.17
O Lord my God, G{ when I *consider all the worlds G[ thy hands have *made ] in awesome wonder },
@I *see the stars, @I *hear the I{ *rolling } thunder,
I{ Thy power throughout the universe * displayed }:
Refrain
Then @my soul *sings, my Savior God, to thee:
BHow great thou *art! BHow great thou *art!
Then @my soul *sings , my Savior God, to thee:
BHow great thou *art! BHow great thou *art!
G{ When I *wander through the woods and forest glades
And *hear H[ the birds *sing sweetly in the trees ] },
G{ When I *look down from lofty mountain grandeur,
And *hear the brook and *feel the gentle breeze }:
Refrain
791名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:26:48.63
なるほど、発案者がポンコツだもの。10公式もポンコツな訳だ。納得。
792名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:47:48.59
想像を絶する馬鹿っているんだね。
10公式を信じて使うやつがいたらそれを上回るけど。
まあ、片岡を上回る馬鹿はそうそういないだろう。
793片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 21:48:37.90
こんなポンコツのことをどうして誰も出来ないんだろう…
全文章を表示できているというのに
794名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:50:42.24
>>793
意味不明。
表示?
何それ?
東大英語も英作文もできると言ったのはどこの片岡数吉だっけ?
795名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:52:20.82
>>794は貶しながらも熱烈な追っかけをやっている人に認定しますた
796名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:52:43.87
>>793
できてないよw
それに、意味が全くとれてない。
構造なんか必要ないと言ってもいい。
大事なのは意味を読み取ることだ。
構造が分かっても意味が分からなければコミュニケーションは成り立たない。
いつも片岡のコミュニケーションが成り立たないように。
797名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:54:58.20
>>793
前にも言ってるが予備校では10公式の様なクズではなく、本当に有効な構文分析法を使ってる。
試しに薬袋の本を読んでくれ。何で大手出版社が君を相手にしてくれなかったかが分かるから。
798片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/04(水) 21:57:25.10
薬袋をちょっと出して
799名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 21:59:14.47
は?
まさか「みない」も読めないのか?
800名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 22:01:13.54
ダジャレに逃げても現実はついてきますよ
801名無しさん@英語勉強中:2012/01/04(水) 22:02:26.83
この片岡ってやつは本気で薬袋をヤクブクロとかクスリブクロと読んでる
想像を絶する馬鹿だから
802片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 10:44:30.40
おはよう。
かーねーしょん、あさいち、今日はさむいですねえ。
布団を上げて炬燵です。
今日は5日、木曜かあ
あ〜あ〜
 
803名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 12:40:35.81
全然日本語になってねえ
804名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 14:23:52.45
一度嘘を吐くと更に嘘を重ねる悪循環に陥る。嘘の無限地獄に落ちた数吉。
嘘の中にしか居場所がない人生…哀れな余生ですな。
805名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 15:15:46.55
>>804
そんなに嘘つきか?彼はこれまでにも赤裸裸な告白や告発をしてきたよ。それになぜ、脳梗塞で
不自由な体と人生が明日終えるかも知れないと不安を抱えた人が嘘をつくのか?
806名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 15:22:17.54
>>805
はいはい。
807名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 16:14:37.17
大嘘つき片岡スウキチ
808片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 16:50:54.28
脳梗塞、12/25、
へ〜、9日、月曜、7:30pm、松山ケンイチがつるべーとか
809名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 16:51:59.82
日本語が全く不自由な大嘘つき片岡数吉
810片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:05:04.62
金正恩の文字が正日の文字とそっくりなんて驚いて、すごいすごい風に報道する北朝鮮の情報です。
本当に、誰でもいいから、どうにかしてくれ!
811片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:13:30.18
薬袋を読んだけど、従来通りの本だね。
812名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:17:11.74
>>810
素晴らしいことかもしれんぞ。イヤなら自分でやれ。
813名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:19:06.57
>>811
だから僕にとっては10公式より100000倍わかりやすいです。
なんで10公式はこんなにわかりにくいんですか?
根性を鍛えるためにわざとわかりにくくしてますか?
814片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:20:55.05
JESUS IS ALL THE WORLD TO ME

Jesus is all the world to me, my life, my joy, my all;
He is my strength from day to day, without Him I would fall.
When I am sad, to Him I go, no other one can cheer me so;
When I am sad, He makes me glad, He’s my friend.

Jesus is all the world to me, my friend in trials sore;
I go to Him for blessings, and He gives them over and o’er.
He sends the sunshine and the rain, He sends the harvest’s golden grain;
Sunshine and rain, harvest of grain, He’s my friend.
815名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:23:07.30
また逃げてるw
馬鹿だねえw
816片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:34:41.50
JESUS *IS ALL THE WORLD TO ME

Jesus *is all the world to me, my life, my joy, my all;
He *is my strength from day to day, without Him I would *fall.
{ When I *am sad }, to Him I *go, no other one can *cheer me so;
{ When I *am sad }, He *makes { me glad }, He’*s my friend.

Jesus *is all the world to me, my friend in trials sore;
I *go to Him for { blessings }, and He *gives them over and o’er.
He *sends the sunshine and the rain, He *sends the harvest’s golden grain;
Sunshine and rain, harvest of grain, He’*s my friend.
817片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:36:18.21
ほら、こんなに簡単。
前から後ろに向けて続いて行く文通りですから
818名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:36:58.97
>>811
本の画像見せろよこの嘘つき
819片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:42:29.47
薬袋英文中に色々な印、
しかも後ろから前へ読むとか?
只の従来の印。
820名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:43:18.72
こりゃ読んでないな
821名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:45:45.08
>>817
そんなに素晴らしいはずの10公式が何故か有名出版社に相手にされない件
822片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:53:39.35
それは僕がずっと通信教育の教員だったから??
823片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:55:28.00
生徒は10個の公式だけで納得だけれど、
所詮英語をやる気が無い人がほとんど。
824名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 17:55:44.03
現実見ろよ老害
825片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:56:56.11
いいから数行だけコピペしてくれれば、すぐに分かるでしょう!?
826片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 17:58:37.98
何と説明しても分からない人には、どんな説明もしません。
827名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 18:29:09.02
おやおや、また負け犬片岡が言い訳ばかりしているね
828名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 18:38:58.79
>>825
は?何をコピペするの?
いきなり言われても全く意味不明。本当にポンコツだね。
829片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 19:00:10.36
もう、分かってるくせに、薬袋さんの英語の数行に決まってるやろ〜がっ!
830片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 19:13:01.54
相手の組員の暴力団の周りをうろつくだけで逮捕できる
831片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 19:16:49.69
書類の一部が不足している
沖縄の中山知事さん、絶対に対抗をお願いいたします。
832名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 19:26:33.66
>>829
薬袋の英語なんて持ってないけど?
薬袋の英語?
薬袋の英語?
833名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 19:38:27.73
片岡はこんなところで負け犬の遠吠えばっかしてないで先に実績を上げることに集中すればいいのに。
本が爆発的に売れるとか、塾やって有名大学に多数送り込むとか、そういう実績が無いなら
いくら叫んでも誰も信用しない。
834名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 19:45:55.00
塾生ゼロという素晴らしい実績がありますよw
それが片岡数吉の実力
835名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 19:46:26.02
2011年片岡流行語大賞 「あ〜ん?」
2012年片岡流行語大賞ノミネート作品
「やろ〜が!」
836名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 19:55:50.09
片岡数吉の輝かしい実績
北九州大学卒業
進学校に配属されず進学校教師を妬む
宮崎県教委から辞職勧奨
青山学院大学の講師職応募、きつく断られる
10公式本、数研出版や文英堂に断られる
東大大学院不合格
10公式英語制覇塾、塾生ゼロ
837片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 20:55:53.79
本当に日本のすぐそばの北朝鮮の一般住民の生活困窮を何とかしよう!マスコミよもっとその真実を伝えろっ!
838名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:04:11.99
10公式って基本的に学校の指導法に喧嘩売ってるから、学校には絶対に採用されない指導法だよね。
で、塾もほとんどは学校を尊重して合わせるから、採用は無い。
それなら、学校の指導法に疑問を掲げてる塾しか候補は無いが、そういう塾は独自の指導法を確立してる。
だからやっぱり採用の可能性は無い。
あとは、自分の力で勉強する生徒だけだが、そういう生徒は学校を大事にして先生の言葉に従うから
やっぱり採用される可能性は無い。
こう考えると、10公式を広めるには自分で塾でも開いて実績をあげるしか道は無い。
だが、実績の無い独自の指導法を掲げていては生徒は絶対に集まらない。
塾選びの基本は実績を見ることだからね。
だから、結論として、今の方向性では10公式は生き延びられない。
生き延びるためには、既存文法を絶対に否定しないこと。それしか道は無い。
839片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 21:06:11.26
片岡数吉の実績
不登校の故に学力停滞
北九州大学入学し卒業
若さゆえに見えず養護学校に転勤
養護学校で真実がはっきりと見えた
農業高校、通信教育と転勤
宮崎県教員を勧奨退職
青山学院大学の講師職自主申告、断られる
英語の10公式、近代文芸社より自費出版
東大大学院不合格

10公式英語制覇塾、塾生ゼロ
840名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:06:55.25
>>837
やっぱりあんたの祖国なんだね、北朝鮮は。
あんたに言語能力無い理由はそういうことなんだね。
841名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:08:31.03
>>839
世間にはそういう言い訳は一切通用しない。
言い訳は印象を更に悪くするだけ。
実績は実績。事実は一つ。塾生ゼロ。
842片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 21:12:28.75
本当にその通り。
塾は決まったやり方。
10公式のやり方は一つもない。
初めてのことは、自分で公民館で英語聖書教室、無料を始めることかな。
843片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/05(木) 21:14:08.10
明日、市役所に電話するか。
844名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:16:53.61
英語も聖書も理解してないんだから教えられねーだろw
845名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:17:36.09
俺なら金とるね。教育を安売りすると安く見られる。
タダは絶対ダメ。塾も本も。
タダのものはすぐにゴミ箱行き。
あと、俺なら既存文法を絶賛するね。批判は嫌われるだけ。
絶賛しながら、更に良くしたと言った方が説得力がある。
既存文法の実績にも乗っかれるからね。
批判してると、批判するなら実績はどうなんだ?と突っ込まれるだけ。
846名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:21:04.32
10公式発案者の英語力が低レベルだもの。信頼される訳がない。
847名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:24:25.59
学校文法批判なんてしてたら絶対馬鹿にされる。
独自の学習法を広めることに成功する人は絶対に批判しない。
批判は自分の首を絞めるだけ。今までの片岡が良い例。
絶賛するには知識が必要だが、批判には必要ないからね。
片岡には既存文法の絶賛はまだ難しいだろうな。
848名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:34:59.51
自分の英文の間違いが理解できないのに青学の講師とかw
教えるレベルどころか金払って教えてもらうレベルだろ
849名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 21:39:04.05
片岡じゃ青山学院の入試にすら受からないね。
断言できる。
850名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 22:07:02.14
実績があるならまだしも、修士も無いのに大学講師とかw
851名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:05:58.65
http://www.youtube.com/watch?v=IWEb5LEi5Pw

片岡さんはこの寸劇についてどう思われますか?
852名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:11:17.50
>>850
いいんじゃないの?博士だって、普通に卒業するときにもらえるもんになったんだし。
たかが5年の勉強したかしなかったかなんてどうでもいいだろ
853名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:14:47.97
>初めてのことは、自分で公民館で英語聖書教室、無料を始めることかな。

この人エンターティナーだわ。必ず定期的に何か面白い行動を起こしてくれる。
教師退職、数かずの求職活動や東大大学院挑戦、塾経営等の東京での珍道中、
夢破れ宮崎都落ち・・・・ もしかして無知を装った確信犯か?
854名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:17:09.24
>>853
なんかやったるでーいうエンタープライズシップを無くしたらもう片岡には
なんにも残らへん。それを自分で一番よーしっとんのや。わるーいうたるなや。ぼけ
855名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:29:40.56
>>852
君がいいと思うのは自由だが、募集条件を見てから意見してちょうだい。
856名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:38:45.71
募集条件みたしてても、就職できないんじゃないのか?
857名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:41:13.54
結局、東京にアパートまで建ててもってる片岡さんは勝ち組で、学歴さえよければ
なんとかなるんじゃあとたかをくくってたあんたは負け組ってこった。ざまあねえな
858名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:43:20.55
東京にアパート建てた?片岡氏、宮崎になら家2軒貸してるけど
859名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:51:36.63
ごめん。宮崎か。まちがえてました。
860名無しさん@英語勉強中:2012/01/05(木) 23:55:47.53
>>857
あんたって誰?
いい加減にsageようよ数吉さん。
861名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 02:04:55.86
数吉さんじゃないよ。なんでそう妄想が深いんだろうね。君の頭に巣食うものの
ことだけど。学歴がどうだ、こうだ言ってる奴はフリーターになってもそう言ってろ。

862名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 02:09:26.28
片岡と同じレベルだな。
無意味にアゲるなよ。
863名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 02:09:30.02
はいはい。
864名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 02:11:47.22
>>861
「修士あるいはそれと同等と認められる業績のある者」という条件に当てはまらない人が大学講師になれると思うってどんなバカだよw
865名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 02:15:15.89
またか、あほが書きよるわ。条件条件いうとるけど、そんなもんなんにもならんわ。
条件みたしとっても雇うてもらえへんさかいにな。そんなことより、明日早いんやろ。
日雇いはつらいわなあ。はよ寝んかい。学歴で他人を見下すみたいなことをするやつは
屑やで。
866名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 02:40:57.52
じゃぁ大卒以上の募集に高卒が応募して採用されるんだ。すごいねー。
867名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 04:11:06.85
誰かさんが必死に自己弁護してて笑えるw
868名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 10:07:33.69
>>865って小学生だろ?頭悪すぎ
869名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 11:01:57.08
>>868
いいえ、体は大人頭脳は子ども迷教師数吉です。
870片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 12:05:07.82
ユーロ危機?
だがヨーロッパの物資は豊富、絶対大丈夫。
871名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 12:06:25.08
なんていう浅い思考
872片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 13:03:44.16
フランスに行って見てたらいかに物がありあふれているかがわかります。
873片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 13:05:42.37
供給が需要を超えてる
874名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 13:11:34.89
日本語も英語も教えもダメだが経済もダメとか。どれだけ北九州大学の名を穢すんだろうか?
875名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 14:39:57.87
>>873
それだと物価が下がるしデフレになるけど・・・
876名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 14:44:46.16
>>875
彼には「潜在」という概念も分からないんだから仕方が無い
877名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 14:58:07.69
>>872
平壌のデパート行ってみ。
めちゃ物であふれてるから。
878片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 16:23:08.48
供給が需要を上回る、
そこで質が問題となる、
879名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 17:16:08.16
意味不明w
880片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 17:39:32.31
常に質が向上していく。
881片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 17:52:45.55
聖書、仏典、神道書をコピーして、使う。
882名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 17:59:03.04
平壌いくときどの貨幣もっていくんやろかな?ドルや円やったら月並みやしなあ。
883片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 18:36:59.79
金正恩は、父親の後を継ぐな!
朝鮮放送は、個人崇拝をするな!
884名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 18:47:05.83
党の大会で選ばれているわけでしょう?だから父から子への継承といっても、
普通に労働者のための国ということはいえるとおもう。民主主義人民共和国
だとおもうよ
885片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 20:18:17.76
共産党一党独裁の王政
独裁反対!
886片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 20:23:16.41
きょうの潮流
「失楽園」とは、文字どおり楽園を失うこと。年の初めから縁起でもない、といわれるかもしれません
▼日本では、渡辺淳一さんの小説の名でも知られています。しかし、元祖はイギリスの詩人ミルトンの、1万行あまりの長詩『失楽園』でしょう。
日本では徳川四代将軍のころ、17世紀に出版されました▼反逆のかどで暗黒の世界に落とされたサタンの、神に対する復しゅうを描きます。
ミルトンは信仰厚い人だったようですが、『失楽園』は、聖書の話を借りて乱世に生きる人間のあり方を問うているようにも読めます
▼たとえば、サタンのたくらみが成功して楽園を追われる羽目になったアダムに、天使が熱く説きます。
自由とは。真理に従って生きる尊さとは…。最近、ミルトンに、言論の自由を論じた文章があると知りました。
“ほかのすべての自由以上に、自由に論議する自由を与えよ”と訴えます
▼次いで、自由を奪う者を非難します。議論で勝敗を決めるときに検閲で通せん坊をするのは、真理のたたかいでは腰抜け・卑きょう者のふるまいだ、と。
議会派のミルトンは、清教徒革命に情熱をささげた人です。反革命で王制が復活し、八方ふさがりの中で『失楽園』を完成させました
▼読みながら、今の日本にも「腰抜け・卑きょう者」がいると思いました。
民意に通せん坊をする不公平な選挙のしくみで反対党をしめ出し、議会での議論の場を奪う大政党などです。
ミルトンもいいました。“真理のために、ただ議論の場を与えよ”

887名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 20:35:02.70
共産党反対
888片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 20:41:39.71
太陽エネルギーがいっぱい
2012年01月01日号
■自然が主役 欧州を行く
 スペイン 2020年 電力4割 自然エネで 国や自治体が主導
 ドイツ  原発ゼロへ 市民が電力会社
ユーロ危機でも、再生可能エネルギー(自然エネルギー)の普及が着実に進む欧州。
「原発ゼロ」の日本をめざすうえで参考になる自然エネルギー先進国、スペインとドイツの現場を訪ねました。
スペインでは同国最大の太陽光発電所「オルメディーリャ太陽光発電所」と世界初のタワー式「ヘマソラール太陽熱発電所」をリポートします。
ドイツでは、自然エネルギーによる電力だけを供給する市民電力会社の一つ、バーデン・ビュルテンベルク州の「シェーナウ電力会社」を訪ねました。
889片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 20:43:13.77
王政独裁反対!
890名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 20:57:31.21
もはや英語でもない
891名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 21:12:54.90
片岡スウキチほどの異常人格は見たことがない
892名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 21:23:16.03
打倒日本共産党!くたばれ日本共産党!
打倒社会民主党!くたばれ社会民主党!
打倒民主党!くたばれ民主党!
痔汚巣は潰れて当然。
痔汚巣のマネージャーのマンコ洗っても悪臭プンプンスーパーウルトラめっちゃ臭かった。
893片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 21:34:44.61
利益が一番ではない
お客から求められている物を追及していくことを一番に。
894名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 21:36:26.34
>>893
やっぱり無知だね。
金をとることで客の満足度が上がるんだよ。
常識なんだがな。
895名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 21:39:09.85
数吉がミルトンの失楽園読むとはおもえんけどな。
「10公式は神の与えた公式」とか言ってるだけだもんな十という漢字は
十字架の十だけど、外国で十というのは通用しないもんなあ。Xは十とは
ちがうし。10公式が神の与えた公式というのは嘘っぱち。東電並みの
嘘っぱち。
896名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 21:40:47.46
>>893
その塾に行くかもしれない人間(潜在客)として、片岡先生の日本語力アップを強く希望します。
ここで使ってる日本語を見ると、解説してもらっても、その解説日本語が分からない気がします。
あと、英語力アップも強く希望します。
ひょっとして僕より英語が苦手なのかなと思ってしまうことが時々あります。
897名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 21:44:01.77
>>896
ほんまやな
数吉、英語もっと勉強せなあかへんやろ。
898名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 22:31:22.48
>片岡へ http://blog.goo.ne.jp/eigoshidou3
文字化けしとるで

10公式番号

主語と述語

行動、動き
�存在
�状態、性質

それになんで、スレッドを勝手に自分のブログにコピーしとるんや

サザエさんって本当に長〜い
2012-01-04 18:05:33 | 日記
722 :名無しさん@英語勉強中:2012/01/02(月) 20:09:25.77
明朝の赤旗配りに胸踊り
早く寝むとも瞼結ばず

くらい作れないのかな
899名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 22:33:35.65
結局数吉はんは、このスレやもう一つのスレに書かれてあるもんをぜんぶ自分のブログに
転載する、そういうつもりでこのスレに買いとるいうことなんか?
900名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 22:40:44.03
10公式には繋がる先がない。英文を分類するだけ。パズルか何かでしょうか?
そもそも発案者の英語力が10公式の効果を物語っている。効果ゼロ。
901片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 22:46:03.10
このスレは皆さんと交流するためのスレです。
えっ文字化けしてるん?
902名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 22:49:04.82
>>901
聖書で学ぶ英語スレだろ。御託はいいから早く聖書で英語を教えてくれ。
903名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 23:03:54.60
わざわざくどくど聞き直さんでも、コピーペースとしたったんやさかい、
文字化けしとることなんか見たらわかるやろ。なにいうとるんや
904片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/06(金) 23:14:54.93
文字化けしてないけど
905名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 23:28:12.89
キチガイ片岡、俺の川柳を勝手にテメエのブログに載せるんじゃねえ。
許可した覚えはねえぞ。
この盗っ人野郎。
906名無しさん@英語勉強中:2012/01/06(金) 23:50:12.24
公開されてる情報は自分の好きに使っていいと思い込んでる無法者が片岡。
片岡ほどの確信犯は見たことがない。
自分が良いと思えば法律なんて無視。
アルカイダの自爆テロ犯と同じレベルの確信犯。
907片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 14:37:26.46
こんにちは。
今日は本当に温かいですねえ。
近所のおじさんが二人、あそこのおばさんも亡くなったねえと。
そばを通る子供とお母さん。
本当に60過ぎのお爺さんが思います。
本当だなあと。
908片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 14:55:20.79
共産党、中国共産党、悪印象。
民主主義共産党、日本共産党、民主日本共産党。
そうだ、民主日本共産党だ。
909名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 14:57:11.69
>>904
そうなの?自分のパソコンからは� という黒四角の中に?が入ったものが出てしまう。
なぜなんだろう?
>>907
セシウムとかの311で飛び散ったものが原因なのかも知れませんね。
アルカイダの自爆テロ犯以上のテロをした優良企業を僕は知ってる。誰だって知ってる。
オウムを遥かに上回るテロ、おそるべきあの企業。

910片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 15:14:43.13
パソコンが古いんでしょう?
軍需産業??
お金さえあれば???
911片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 15:22:51.00
nra nri nru nre nro

ha hyi hwu he ho

を採用せよ。
912名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 15:23:13.63
>>910
機種依存文字を使うな。ネチケットが全くなっていない。さすが違法コピペに勤しむ泥棒野郎だ。
913名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 15:45:57.41
>>911
命令口調だなんて何様のつもり?
さすがアルカイダばりの確信犯だな。
採用は絶対に無いよ。未来永劫無い。
914片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 15:51:23.86
クリスチャンの倫理に生きて童貞のままに逝きたり三十五歳なりき
915片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 15:55:30.54
どんなに正しくありとも名も無き我の声は聞かれず
916名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 15:57:40.59
nが鼻音だってことも片岡は知らないんだねw
鼻をつまんで「な」って言ってみりゃ分かる。
じゃあ「ら」も鼻音なのか?鼻音にしたいのか?
愚かなことだ。問題は舌の位置だけではなく、空気の通し方が一番。
だから「ら」行には絶対にnは付かない。鼻から抜く「ら」なんて無い。
917片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 15:59:38.31
正さんは病気がなおりたかったのだ。私はなおらなければならない。
あの人は歌を作りたかったのだ。私は作らなければならない。あの人は教会に行きたかったのだ。
私は教会に行かなければならない。(「道ありき」より)
918名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:00:45.84
また盗作してる
919片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 16:01:41.26
んら んり んる んれ んろ

とゆっくり言えば分かることですよ。
920名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:03:38.32
ら行と全然違うね、んらだと
だからnraは間違いなんだね
921片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 16:04:46.71
本当に素晴らしいものを知らせているだけです。
922名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:06:10.65
嘘八百だね。他に誰一人素晴らしいと言わないものは本当に素晴らしいものではない。
主も素晴らしくないと仰いますよ。
923名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:07:10.34
盗作でなくて引用

>パソコンが古いんでしょう?
じゃなくて普通はどんなパソコンからでも読めるようなフォント選びをするし、
みれないとかの連絡があったら、直すもんなんじゃないの?読んでもらうつもりないのか?
とおもった

話は変わるけど、なんでクリスチャンってなかには偽善的な人がいるんだろう?
「貧乏人は大学にいかなくてもいいのよ」、「放射性物質なんかたいしたことはない、
騒ぎすぎ、電気をこれまで電気を作ってもらう事でお世話になってきたんでしょう」
とか言ったクリスチャンの女の小説家いる。数吉は彼女の発言についてどう考えて
いるんだろう?意見を聞きたい。
924名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:08:47.70
片岡って日本語音声学を知ってるの?知らないよね?知らないやつが何を言っても説得力無し。
試しに初歩的なことを聞いてみるが、日本語の「ん」には何通りの音があるか知ってる?
925名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:14:02.32
また逃げた
926片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 16:26:21.82
らりるれろ

ゆっくりに言うと
んらんりんるんれんろ
と言う
927名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:34:58.96
それはスウキチ語だけ。
あるいは宮崎県訛り。
他の地方では鼻音は入らない。
標準語に至ってはnが入る可能性はマイナス。
928名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 16:37:13.96
宮崎弁って「せれれん」とか言うけど、ゆっくりだと「せんれんれん」になるの?
かなり訛りが強いね。
929名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 17:07:48.01
そうそう、宮崎弁の知り合いがいるけど、かなり変わった発音なんだよな。
アクセントは無いし、語尾がいちいち上がるし、発音はネットリしてる。
"ん"は確かに入る感じがあるね。本人は気づいてないみたいだけどさ。
930名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 17:12:03.26
>>915
正しくないからお前の声は届かないんだよ
931名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 17:14:14.25
>>926
それなら「ん」じゃなくて「う」だろ
932名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 17:20:11.54
うが入るのは英語のr音の場合かな。
日本語だと少しライトL寄りの音だからうは入らないと思うよ。
何にせよ、んが入るとか認める人は皆無だろうね。
933名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 17:28:41.74
宮崎訛りを基準にローマ字を変えようなんて、いくらなんでもムリ
934片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 18:46:58.49
舌で口の空気の通り道を塞ぐことから、らりるれろ、を発音する
935片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 18:55:40.67
賛美歌第二編195番
(I'd Rather Have Jesus)
キリストには 代えられません 世の宝も また富も
このお方が 私に 代わって死んだ 故(ゆえ)です
Chorus:
世の楽しみよ、去れ 世の誉れよ、行け
キリストには 代えられません 世の何物も
キリストには 代えられません 有名な人に なることも
人のほめる 言葉も この心を 引きません
Repeat Chorus.

キリストには 代えられません いかに美しい物も
このお方で 心の 満たされている 今は

936名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 18:59:25.23
>>932
つ異音
937名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 19:02:07.54
永遠にnraが認められることはないよ。10公式もね。
938片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/07(土) 19:19:13.21
名も無い者だからね
939名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 19:23:58.26
>>938
中身が無いからだアホ
940名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 19:26:34.13
無知な片岡の思いつきが認められるようなら日本も終わり
941名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 19:59:13.73
ヘボンは敬虔なクリスチャンで尚且つ宣教師だったわけだけど、
片岡は、自分がヘボンより祝福されてるとでも思ってんの?
猥褻書き込みしまくってたのに?
942名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 23:12:42.47
>>938
業績の無い者が有名になれる訳が無い
業績を出せよ
943名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 00:57:18.78
無名でも良いものはすぐさま有名になる時代だからね。
片岡がダメなのは実績が証明してる。

片岡数吉の輝かしい実績
三流北九州大学卒業
進学校に配属されず進学校教師を妬む
宮崎県教委から辞職勧奨
青山学院大学の講師職応募、きつく断られる
10公式本、東京書籍や文英堂に断られる
東大大学院不合格
10公式英語制覇塾、塾生ゼロ
東京都教委にはインターネット書き込みを一切禁じられる
944名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 01:06:21.58
ヘボンと片岡の実績を比較するのも馬鹿らしいが、何度も何度も議論され
定着したヘボン式ローマ字を否定するだけの要素は片岡には一切無い。
自分が無名だからと言うなら、著名な大学教授の力を借りればいいだけ。
まずは大学院生になり、論文として学会に問い、賛同者を得てからの話。
賛同者があれば、勘案してくれる大学教授も現れるだろう。
論文を提出しもしないで2ちゃんねるみたいなゴミ溜めで叫んでも無駄。
進歩は絶対に望めない。
まずは、三流大学でも構わないから、国語学関連の講座を持つ大学院に入院すること。
これは最低限の必要条件。
その上で教授に論文テーマとしてローマ字の改革を提案し、認められたら書けばいい。
そういう方法以外では絶対に認められない。
945名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 01:14:40.00
論文を書く時点で、たくさんの発音サンプルを収集することになる。
そうしてそのサンプルを音声分析器にかけ、統計データとしてラ行には
nが付くと証明するしかない。
実際に発音サンプルを全国規模で数百でも集めてみれば分かる。
ラ行にnをつけのは宮崎県出身者くらいだとすぐに証明される。
nが付くと主張したいなら、まずは証拠が必要。
そのためには大学院で論文として提示するしかない。
あるいは、それが無理なら、せめて、音声分析器に数百のサンプルをかけてから
分析結果を提示してから主張するべき。
現状、片岡以外のすべての人がnは付かないと考えている以上、かなりしっかりとした
証拠提示がないと認められるわけがない。
946名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 01:34:24.31
まともな研究計画書が書けると思えないw
947名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 05:45:22.56
10公式だって教育指導案として認めて欲しければ、教育学部の大学院に入って、
指導法として効果を検証し、きっちり証拠を揃えて論文にまとめるしかない。
ただ本を出したところで、学校英語が変わるはずがない。
学校の指導方法として採用されるための唯一の方法は学会での論文発表。
2ちゃんねるみたいなゴミ溜めで叫んでも完全に無意味。
悪評ばかりが立ち、可能性が無くなるだけ。
948片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 09:32:46.47
ヘボン式はokですよ
たちつてと
ta chi tsu te to
okですね。
さしすせそ
sa shi su se so
okですね。

はひふへほ
ha hi fu he ho
ではなくて
ha hyi hwu he ho
でなくてはならない。
ra ri ru re ro
よりも
nra nri nru nre nro
の方がいいかもね。
949名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 12:16:03.67
否定しようとしてんじゃんw
とりあえず大学院行け
950名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 12:27:07.51
OKなのに>>911みたいなことを言うってことは、分裂した人格なわけ?
多重人格?統合失調?
951片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 12:48:16.25
nra nri nru nre nro

ha hyi hwu he ho

を採用せよ。

採用するべきですよね。
952片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 12:50:18.76
教会に行ってきました。
豊かな讃美が出来て本当に良かったです。アーメン。
953名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 12:52:59.97
やっぱりヘボン式OKじゃないと言いたいわけだw
まずは大学院行け。それから論文発表だ。それしか方法はない。
それが出来ないなら2ちゃんねるで言うな。
954片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 12:55:31.38
きょうの潮流
米国の大都市・ロサンゼルスの夜はハイウエーを走る車のヘッドライトの列と、ビルの無数の明かりとできらめくばかりです。
膨大な電力需要を想起させます▼そこに「再生可能エネルギーは代替になれるか」とナレーション。
ドイツ映画「第4の革命」は、この設問に各国の探究を取材し「なれる」と答えていきます。
第4とは農業、産業、ITに次ぐという意味▼風力、太陽光、水力などを使った地域単位のエネルギー自給例や、エネルギー貯蔵技術の到達点。
発電時に発生した排熱を冷暖房や給湯などに利用する(コージェネレーション)システムの導入例。
築約60年の集合住宅に再生可能エネルギーと省エネ型改築で住民の光熱費負担を減らしているドイツの取り組みなど
▼「行動で利点を実感」した人々が、化石燃料からの転換がいかに現実的かを納得していきます。
舞台回し役を務め、原発の危険を警告するドイツ連邦議会議員のヘルマン氏(故人)は、「自動車産業は石油産業から自立せよ」と呼びかけます。
電気自動車の時代はすぐそこだと▼電灯のない生活を強いられている人が世界に20億人もいるという現実も紹介されます。
西アフリカのマリでは分娩(ぶんべん)室の灯が懐中電灯です。そこでは巨大発電施設のいらない太陽光パネルはまさに光明です。
映画はエネルギー転換のそんな効果にも光をあてます▼従来の発想や仕組みにとらわれず、自分たちで考え一歩を踏み出そう。
そんなメッセージが伝わり、「革命」の名を冠するのもうなずけます。
955名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 13:20:23.62
行き場がなくなったら違法コピペ
本当に悪人だな
956名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 14:22:52.25
このアホの意見には理論的裏付けがない。当然論理性もない。
何故先行研究の精査が重要なのかを全く理解してないアホ。
誰も相手にしてくれる訳がない。
957片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 16:20:12.45
死んだ様枯れし葉見せる薔薇の木に又や見せるか真緑の葉




















958名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 16:27:07.71
数吉はなぜキリスト教を信じるんだろう?ソドムとゴモラのように滅ぼされるとは
おもわないのだろうか?
959片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 16:45:34.51
ソドム、ゴモラ、広島、長崎、夏の日を生きようとしていた人たちを滅ぼしてしまった原爆、
それは本当のこと、70年前のこと。
960片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:03:27.12
日曜の5時なりこれから夕が始まれば平清盛松山ケンイチ
961片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:06:16.71
海鳴りだけを聞いている

海鳴り?誰も聞いたことが無い?
962名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 17:10:12.82
つまらないことを書いてないで、大学院入試のために勉強しろ
963片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:13:50.72
海鳴り、高い波、日本海側、ごーぴしゃー、ごー、
964名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 17:19:51.58
幼稚園児以下の知能しか持たない片岡スウキチに何を言っても無駄
965片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:21:16.37
新聞の6時から新春サザエさん1時間を楽しく過ごすぞ
966名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 17:27:39.30
60のじいさんだったっけ?60ならまだ若いだろ?
967片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:37:29.97
成人の日迎えし20年前の子我も早60を過ぎて
968名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 17:39:55.92
もうボケて譫言をアウアウ口走ってるだけ。
もはや意味のある言葉はしゃべれない。
969片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:41:32.21
二谷英明80となりて死にたり脳梗塞を患いし
970片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:45:36.65
平田容疑者奈良に居たとニュースある帝京勝ったとニュースある
971片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 17:50:24.98
金正恩誕生日29歳と報道ありき
何でそんなに大騒ぎするの?
972片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 18:05:24.26
平田信名古屋に居たり17年東北の不条理なことを多く見て自ら出頭せり
973名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 18:11:41.20
一人で勝手に朽ちて行く様が哀れだ
974名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 18:17:43.58
譫言アウアウ
まさしくwww
よだれ垂らしながらニタニタしながらキーボード叩いてる様が目に浮かぶw
975片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 18:58:08.45
あうあう
口を開ければ半分歯谷から涎たらたらと
976名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 19:00:32.82
うすぎたねえジジイだな
977片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 19:16:28.34
孫って生まれて来ると嬉しくてもう2歳半今度の夏に3歳なり
978名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 19:19:14.81
こんな祖父嫌だなぁ
979名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 19:20:21.78
>>975 あしたの君だよ。馬鹿にしてはいけない。

980片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 19:21:23.75
初めてのお使い230m離れた家に回覧板それから肉屋ベーコン下さい
981名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 19:29:12.50
誰にお使い頼まれたんですか?それから孫がいても会えないのでは?親権もってないだろう?
982片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 19:43:31.36
男は泣かない
お使いはlive
8時まで15分
平清盛
983名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 19:44:15.60
子供ですら過ちから学ぶのに、数吉は現実から逃げてばかり。
恥ずかしいね。
984片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 19:45:59.87
孫が年末遊びに来たよ(^-^*)
985片岡数吉(かずよし) ◆vBVZMtx48QpN :2012/01/08(日) 20:30:34.53
遊びをせんとや生まれける〜
986名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 20:56:03.64
>>985
>遊びをせんとや生まれける〜
「せんとや」でいいのか?
987名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 21:19:44.15
片岡先生、先生はいつも目新しい説を唱えていて、とても興味深く見させていただいてます。
でも、2chは駄目だと思いますよ。新説は馬鹿にされて叩かれるだけです。
どうして学会発表なさらないのですか?
いろんな自説をお持ちなんだから、大学の講師をされたらいいのに。
大学院は出られてるんですよね?なら、すぐ助手にはなれますよ。
大学院を万が一出られてないんでしたら、新説は諦めましょう。
もう、そのお年では無理だと思います。
988名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 21:33:59.65
英語もできない、専門性もない。これで大学講師になれる訳がない。
989名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 22:07:39.56
結局片岡数吉の言葉はすべて思いつきのレベルだから一貫性も真実も無い。
だから形になるものは一切無い。
すべてが虚飾と偽善に彩られた嘘偽りの塊。
990名無しさん@英語勉強中:2012/01/08(日) 22:37:51.02
きっと孫の体もヤラシイ目つきで視姦してるんだろうなぁ
あ〜気持ち悪い((((;゚Д゚)))))))
991名無しさん@英語勉強中:2012/01/09(月) 05:24:30.15
結局片岡って学習者や指導者が何を本当に求めているかが分かってないんだよな。
俺も英語を指導する立場の人間として、とにかく生徒に楽しんで勉強して
もらいたいし、とにかく成績を伸ばしてやりたい。
そういう気持ちで10公式を見ると、学習者を馬鹿にしてるようにしか見えないんだよな。
一般的な英語学習者がよくぶち当たる壁は何か、片岡は全然分かってない。
分かっていれば、10公式みたいなふざけた代物を作ったりはできないはずだ。
まず学習者がぶち当たる壁の一例を挙げると、発音とスペルの不一致がある。
次に時制や疑問文否定文の作り方。
He isn't play soccer.

They don't playing soccer.
みたいな間違いが非常に多い。
そういう部分の間違いを無くすための方法論が10公式には全く無い。
中高生がよくやる間違いやよくぶち当たる壁を知った上でそれを解決しやすく
してあげられる方法論を提示してこそ意味がある。
10公式にはそうした優しさが全く無い。
992名無しさん@英語勉強中
新しい学習法をぶち上げたいなら、中高生が何に困っていて何を求めているか、
実地に指導しながら感じとり、学習者の声にきちんと答えられるものでなければ
意味はない。10公式は中高生の感覚とは大きくズレている。