ずいぶん削って立てたな。
アマテラスは引きこもり、紫式部は腐女子、清少納言はブログ女、紀貫之はネカマ、かぐや姫はツンデレ、 聖武天皇は収集ヲタで正倉院はヲタ部屋、後白河法皇は最新流行の追っかけ、秀吉はコスプレじじぃ、 狂言は第一次お笑いブーム、鎌倉末期は新興宗教ブーム、戦国の茶道は萌え喫茶ブーム 江戸期に入るとエロパロ二次創作がこれでもかってぐらい溢れかえっている。 事の良し悪しは置いといて、日本人は伝統的に変態遺伝子を受け継いでいるのは事実だ。 外国人から指摘されたとしても悪びれる必要はない。堂々と千年変態だと答えればいい。
>>2 特に思い付かなかったのでプレーンにしました。
ところで、帰ってきてみればスレが終わってたのでびっくりしたよ。
ヒートアップも程々に英語を楽しみましょう。冷静な議論をお願いします。
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 01:07:14.91
大西「いいか、俺はネイティブの感覚を教えてるだけだよ。 文句あるならネイティブに言えっ!!」
ネイティブが「共通」に持っている感覚はそのうちどのくらいあるのか、 疑問なのだが。
906 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 13:35:01.23
中学校の教科書に出てくる関係代名詞を避けるのは意味不明だわな確かに
誰でもわかってるだろ
908 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 13:37:52.27
つまり文法「用語」にアレルギーがある奴が対象なんでしょ
大西のスロットとターゲットってのも
実際やってることは学校の関係代名詞の説明と一緒だしね
909 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 13:38:33.16
>>908 あの説明は超絶わかりにくかったwww
948 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 14:22:43.93
「スロットとターゲット」は、「ピボット」並みにすべってるから、次の版ではなくなるな。
825 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/13(火) 19:30:07.85
初学者がはじめに読む本としては全く使えない
827 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/13(火) 20:11:50.92
>>825 初学者として手に取ってダメだと思ったの?
それとも初学者に読ませてみてダメだという感想を告げられたの?
じゃなきゃ妄想だな。
831 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/13(火) 20:29:31.70
>>827 後者。不登校(サボり)→高校中退した友人が日頃から英語やりたいと言ってたので
週末、試しに読ませてみた。中1レベルの英語力もあやしいから初学者といっても良いと思う。。
書いてることが難しいからとても最後まで読もうという気にならないって。
単語とか例文がそもそも難しい上に日本語訳が下にちょろっと書いてるだけで分かるわけないし、
肝心の説明もよく分からないらしい。
質問受けたのを挙げると、(あんまり内容そのまま書くとまずいだろうから細かくは書かないけど)
「スポーツをする」のいろいろってところで
「柔道とか空手も相手に力が及ぶじゃん、スキーだって棒で地面突いたりして力が及ぶじゃん、
何で野球とかだけ他動なの?わけわかんね」
だとよw
418 : 名無しさん@英語勉強中 : 2011/09/18(日) 13:19:09.67 一億人のp. 235の形容詞の表って 英文法解説p.92のパクリ? 一億人は 限定詞 大きさ 新旧 色 材料・所属 解説は 限定詞 大小 新旧 色 材料・所属 大小を大きさに書き換えただけ 例文も一億人が a gorgeous young blond Swedish girl 解説が a pretty young French girl prettyをgorgeousに、Frenchをblond Swedishに変えただけ
731 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/13(火) 13:30:27.01
話ぶった切って悪いけど
what使った関係代名詞がイマイチよくわからん
一億人のどこに書いてあるかわかる人いる?
探しても見つからん
780 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/13(火) 14:11:22.30
一応全部パラパラ見たけどwhatのちゃんとした説明ないね・・・
こりゃ致命的だわ
933 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 14:10:53.85
たぶんwhatは先行詞いらないから大西のスロット&ターゲットじゃ説明できず
すっ飛ばしたんだと思うよw
自説に固執するから結局参考書として不十分になって実用性が落ちてる典型例
これだけ読んだ受験生はwhichとwhat選ぶ問題解けなくなる
937 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 14:13:13.51
>>933 なんだそれ、本当にそうだとしたらかなり危険な本だな。
>>「柔道とか空手も相手に力が及ぶじゃん、スキーだって棒で地面突いたりして力が及ぶじゃん、 何で野球とかだけ他動なの?わけわかんね」 大西「だから、ネイティブがそう思うからそうなんだよっ!! お前らの日本語だってなんでフクベと書いてハットリになるのかわかるのかよっ!!」
>>13 柔道や空手もdo/practiceだから野球とかと同じで他動詞じゃないか?
スキーとかは競技名であると同時に動作だから動詞になる。
I'm skiing.でスキーで滑るってことだけどjudoingとかkaratingっても動作はイメージされないし。
って説明で十分理解出来ると思うんだが質問者は何が分からないのかね。
>>14 それは元々スキーとかが動詞であるという知識があるからそう思えるだけだろ。
ない場合は無理。競技名から「力が及ぶかどうか」でその3つを区別していくのは無理がある。
16 :
大西 :2011/11/15(火) 08:51:37.09
俺がネイティブだ
改訂版出たらまず削除されるだろうなあのコラム
ブログの記事が全て上から目線なのがすごい気になる
>>15 違うよ。知識からではなく、競技の性質(力の及び方)から理解出来るんだよ。
ワロタ
泰斗たん、息してないwww
安河内「がたがた言わないでとにかく覚えろ!!」
どっちも極端なんだよ。 とにかく覚えるのとイメージを理解するのはどちらも大切だろ。
いやクズ河内は論外だろ。
安河内は少なくとも点数は上がる 大西のは読んでも点数上がるとは限らない
なにそのアホ理論…
>>25 ちがうよ
大西のは読んでも全く点数は上がらない
理解が深まればどちらでも点数は上がるが。
こじつけの説明では理解は深まらない
自分の中でどう理解するかだから点数は上がるが。 消化できる人とできない人がいるだけで。
>>29 内容全てがこじつけかね?そうでないのなら
何かヒントを見つけられる人にとっては役に立つし点数も上がる。
一億人じゃなくてイメージハンドブックならおすすめ出来るな。 あの内容ならそこまで無理してる感もないし説明出来るものだけ簡潔に説明してあるから 一億人みたいに「何これ?ただのこじつけじゃねーか」って読む気が失せることもなく 「へー!そうなんだ」と楽しく読める。 イメージハンドブックは読み物としての価値は高いと思う。
>>32 に追加
あと、ハンドブックは一億人みたいに無理やり新しい用語に置き換えられたりしてないのも良い。
俺はハンドブックを読んでもいまいちピンとこなかった。
校閲がテキトーだったんだろうな
タイトルがわかりずらいぞ!ばか!!
野球やテニス、サッカーはボールを介して力が自分から外に移るだろうが。 だから他動詞を使うんだよ。 それに対して柔道や空手やスキーは自分の身体から離れて何かが動いていくか? そうじゃないから自動詞になるんだろうが、馬鹿がw
無理やりすぎw
>>36 「わかりずらい」×
「わかりづらい」○
日本語大丈夫?
大西「ネイティブがそう思ってるからそうなんだっ!!」
>>42 そりゃネイティブがそう感じたなら否定できん罠
大西「そう…だからお前ら日本人はネイティブの思考を学ぶしか ないんだよ」
whichと whatがわからなくなるって言ってるやつ馬鹿?
大西「イメージを理解しないから間違えるんだ!!」
読みたい本の 翻訳がからきしヘタクソだった。 なんか微妙に日本語になってねーんだよな。 「未開人は、なぜ、他の者が自分にまさっているか分析したりしないし、それについて弁解したりもしない」 日本語なってるじゃん、りっぱな。 日本語が微妙にヘタクソなのはお前だっちゅーの
>>49 日本語になってるよ。
なってねーのはお前の読解力wwww
君たち今日も楽しそうだねえ、はは
>>48 一見読むのが面倒くさそうな訳だし、もっといい訳はあるのかも知れないが、
文句を付けるレベルじゃないと思う。
下手に意訳されても困るし。
結局一億人よりイメージハンドブックの方がいいの? ちなみに社会人、大西氏の本は学参含め読んだことないです。
>>53 それを判断できないなら、英語なんて話すな。
>>54 合う合わないなのに判断出来ないなら話すなとかw
合う合わんなんて、結局本人にしか分からんわな。 そんなことも分からんやつは…ってことでしょ、多分。
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 19:21:44.36
程度の低い言い争いは止めようぜ
武泰斗さまは亀仙人の師匠
62 :
53 :2011/11/17(木) 19:49:34.71
近隣の書店には一億人〜しか置いてなかったので 両方読んだ方の感想を聞きたかったのですが… 拙い質問の仕方でしたね。申し訳ありませんでした。
>>53 なにが『結局』なんだかわからんが、あなたには一億人よりも
NHK『ハートで感じる英文法』『ハートで感じる英文法 会話編』『ハートで感じる英語塾 英語の5原則編』
辺りが向いてそう(理由は言わない)。
練習に『ハートで話そう!マジカル英語塾 英語のバイエル[初中級]』『同CD』も同時に。
一億人はどこかやる気のない人に媚びてる気がする。 [beの変化は覚えましょう]なんぞ、わざわざ書くことじゃないだろうし、上級者の期待していたであろい理解が深まったりするものではない。 情報量もページ数に反して少ない。
訂正:あろう
67 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 20:19:33.57
このスレもやる気ある人を貶すしか能が無い奴らばっかりじゃないか。
分からないことを質問して何が悪い。
何を責める必要があるのか下らない。
>>53 大西に関わらなくても英語は学べる。他の教材スレを静観することだよ。
ジャスミンが痙攣性発声障害で闘病中なんだって。 はやく元気になるといいね。 また大西−マクベイ先生と一緒にETVの番組に出てほしい。
>>69 上から目線でやたら自己評価の高い馬鹿はもっと酷い。
>>70 馬鹿を下等扱いすると何かおかしいのかな?
73 :
71 :2011/11/18(金) 00:30:50.64
実はわしゃ68ですじゃ。ww
バイエルのおまけが更新停止状態なのはなぜ?
第三版出てた。 帯が違うのが目印だ。
相変わらずついてない
>>79 あっても誤植訂正じゃないの。
webで公開してほしいね。
>>79 帯が変わった。
「英文法なんていらない」みたいな事と、あと「早くも第三刷!」って書いてあった。
「第三版」の誤植と思われるがw
うちの高校で一括購入が決まった。
>>83 まじかよ。これで完全に大西信者だな。www
>>85 版が変わったら「第〜版」。
版を買えずに増刷しただけなら「第〜刷」。
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/19(土) 23:39:34.03
大西ヤスト最強説 極真3回世界大会の 増田をパワ−で圧倒 松井にも勝ってる 松井は政治力で判定勝利w このころから汚いやつやで ここの人は誰も知らんやろうけどw
師匠筋の人からの手紙かー。 研究者の反応って気になるね。
giveの説明が基本イメージ[与える]になってるけど、SVOのときのgiveが説明できなくなる気がする。
ああ、SVOというかgive a cry
>>91 漠然とした状況に対して「a cry」を与えてるので、与える先が省略されてるだけ。
所有権の移動が発生してるのでもう取り返せない。
あえて書けば「give it a cry」か「give a cry to it」かな。
>>92 所有権の移動が発生しているので取り返せない
腑に落ちた。thx
別に文法問題集必要なくない?※blog
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/22(火) 22:09:20.36
まだ本で儲ける気かよ
Twitterのフォロアーうましかだなwww 満点とっても連続受験しているキチと、あと言語学専攻してた自己啓発大好き君、TOEICに拘ってるのは、大西教の教義に反するwww
正誤表はいつなんだろ ずっと待ってるんだけど
98 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 21:44:21.31
1億人の英文法 すごく読みにくい あー頭いたい
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 22:02:58.66
このおっさん、昔NHKで英語番組やってた時に見たけど 日本人のくせに「違う!ネイティブはそんなふうに考えない!」とか 偉そうにほざいたり、自分で発音練習の見本やったりで 人間的にウザって思ったんで1話目で番組見るのやめてしまった 日本の英語授業ではなく、英語圏での国語としてという考え方はいいと思うけど それを英語圏の人間でもない奴が偉そうに語るなよ、と 所詮本物のネイティブに聞いて作った理論でしかないのに なんであんなに偉そうな態度取れるのかがよくわからない
100 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 22:15:29.79
P632 b "...the students realize who is the boss!"ってなってるけど "...who the boss is!"じゃないですか?
>>99 プライド高いんですね^^
偉そうにだってw
102 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 22:37:35.23
>>101 僕がプライド高いんじゃないですよ
プライドなんてものも持てない
社会の底辺にいるあなたが自分に誇りを持てていないだけです
その哀れな生活から抜け出せるといいですね♥
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 23:38:59.66
スルーもできない幼稚な住民がいるのか まとめて出てってくれないか?
105 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/24(木) 04:46:13.81
>>100 映画のバットマンの台詞に
finally you learned what is necessary
とかあったから形なんて
決まってないんだと思われ
>>98 DTPを新人に任せ、編集も間抜けだったんだろうね。
>>100 とおりがかりだけど、その文章を略さないで全部書いてくれないかな?
わかってると思うけど
>>105 はスルーね
>>100 who the boss is と who is the boss では焦点が違う。
>>107 代理
I have to be strict in order that the students realize who is the boss!
僕は厳しくしなくちゃだめなんだよ、学生たちに誰がボスかわからせるために!
>>108 俺も
I have to be strict in order that the students realize who is the boss!
は間違いだと思ったんだが
焦点が違うって、どう違う?
どこが間違いなんだ
>>110 who the boss is = ボスがどんな人なのか
who is the boss = 誰がボスなのか
前者は「ボスの特徴」に焦点があり後者は「どの人がボスなのか」が焦点。
例文の場合文章中の「I」が「自分がボスであること」を分からせなきゃいけないと言ってる。
「ボスである自分がどんな人物であるか」ではなくね。
だから後者のwho is the bossで間違っていない。
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/24(木) 21:52:29.50
>>112 bossesだとしたら
who is the bosses
who the bosses are
who are the bosses
どれが正しい?
>>113 例文に組み込むとしたら全部おかしいよ。
ボスはIの一人しかいないんだから。
例文の話でないなら1番目の形は論外。
2番目3番目は文章次第で当然あり得る。
>>112 なるほど…。
英文の解釈、どうやって勉強されたんでしょうか?
お薦めの参考書とかあれば、教えていただきたいです。
英文解釈→思考訓練の場としての英文解釈→英文解釈考→新々英文解釈→誤訳の構造 誤訳の典型とやれば大体大丈夫だよ
あ、最初は英文解釈教室ね
>>115 解釈というよりは文法を頭に入れたら
あとは沢山の文章を和訳付きで読むことじゃないかな
特に会話文とか多く読むと文章の状況が思い浮かびやすくなるし。
>>116-118 自己流の間違った解釈をしないよう、和訳付の英文でインプットをたくさん…。
やはり、コツコツと積み上げていく他に道はないですね。
紹介して頂いた参考書、チェックしてみます。
ありがとうございました。
>>112 who the boss isは「ボスは誰なのか」の意味もあるわけだが
>>120 うん、だから間違いとは言ってないよ。
who is the bossで間違いではないという話。
>>112 はwho the boss isは適切じゃないみたいな言い回しに見えるけどね。
まあ、文脈がないから、どちらも間違いとは言えないのは確かだね。
「一億人の英文法」について、「『英文法をこわす』宣言をした大西(先生)がこの本で落し前をつけたんだと思う」というコメントを拝見した。 はは。その通り。あそこに列挙した学校文法の問題点も、 序章p.10で書いた「実は(2)のような文もあるのです、 という豆知識も消えてなくなる」などの他書に対する恨みがましいひとことも、「一億人」では解消している。 学校文法をパッチするこうした豆知識は至る所に披露されているが、 このときには Mark Petersen氏の「日本人の英語」が念頭にあったように記憶している。 大変興味深い本ではあるが、この本で指摘された日本人英語の盲点も、 「一億人」では体系の中ですべて消化され説明されているはずだ。 読める人には読めるだろう。 >読める人には読めるだろう。 よく見かけるセリフだね。 「お前に理解できなくても俺のせいじゃない、お前にその能力がないからだ」 単なる責任転嫁以外のなにものでもない。 情けない。
>>123 わざわざ引用して叩きに来る君も情けないやつだな…
それにこれは「Mark petersenの日本人の英語を読んだ人なら気付くかもしれない」
程度の意味で君が悪意を持って捉えたような意図ではないぞ。
言葉尻だけ捉えて全体の意味を曲解する辺りはさすがだな。
解釈とは受け手の善意に依存する、の典型例だなw 受け手が僻み根性に凝り固まった人間なら、その人は一生被害妄想に狂いながら死ぬんだろうなw
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/27(日) 09:24:35.77
でも「読める人には読めるだろう。」て言い方、なんか嫌い
てかはよ一億人を読めるレベルに持っていくための本出して。 何冊も出してるのに初歩からそこまで連れていってくれる本が一冊も出てない。
大西式の教え方の中学生の教材が出てない
大西「まずは5年間米国圏に留学してから俺の本を読めばわかります」
>>124 だったらすなおに
”「日本人の英語」を読んだ人なら気付くかもしれない。”
て書きゃいい。
あの俺様目線が嫌
>>125 大西支持者ってキモww
大西「え?現在完了形がわからない?過去が現在に迫ってきてンンッ…と 言う感じです。これだけわかれば全て理解できます」
要するに、ここで大西を腐してたのは、中学英語もわらない低学歴のDQNどもだったわけかwww
やれやれ・・・
アルファベットから説明するのか。
>>136 別に被害は受けてないが。
嫌悪を感じるだけw
凄いのは「英文法解説」だな。あと和文英訳の修業かな。
>>138 自分のことは棚上げ野郎さん
お前は嫌いな人間いないわけね。
わたいは…。 はあなた? 先生がいけめん。
すき… きらい… すき… きらい… ちゅうくらい…
、。ピチピチ
ブロッコリー。
一億人読んだ。 そろそろネタ切れって感じなのか、仔細な内容はあえて省いているのか。あまり理解が深まるようなものではなかった。
だからハンドブックの内容が限界だったんじゃね。 1億人は羅列しただけのページが多すぎる。
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 07:36:56.79
講演会の受付嬢とはまだ援交してるんでつか?
150 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 15:08:01.80
受付て常連でしょ。あり得ないよ。
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 16:42:50.43
タダで入れ食い出来るから?
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 17:25:26.04
手近で漁るなよ
キチガイ湧いてるwww
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 18:45:55.01
某大型書店で一億人見た。 内容には一切触れず、先生直筆の可愛いイラストがいっぱい!だけが書いてあった。 何の本…?
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 19:44:43.46
伊藤和夫の英文解釈教室には「前置詞の付いた名詞は主語になれない」という。対して,大西泰斗の一億人の英文法には「主語の資格は特にない。主語は自由-前置詞句を主語にだってできる」とある。どういうこと?
言葉は変わっていくものだから、ネイティブが間違って 使えばそれが本流になるってことかな。 知らんけど。wwww
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 20:32:06.75
まぁあれだ。前置詞句が主語のように見えるのは倒置だな。 大西の言うところの配置転換だ。ただし、subject を狭義的に 捉えず広義的に掴めば、主語ではなく主題と考えていけば大西 の言い分も成り立つ。
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 21:18:43.13
つまり1億人は大学受験に使えないってこと? 伊藤和夫は英語しゃべれなかったらしいが
160 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 21:56:41.63
言語学板の英文法スレにも書いたが,出原健一が前置詞句主語構文を考察していた。倒置と見れなくもないものもあるが,疑問文で前置詞句が主語のように振る舞うものもあるそうだ。とすれば,名詞の副詞的用法である副詞的目的格と通じるものがあるのだろうか?
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 22:04:09.56
伊藤和夫は確かにmother tongueを「マザータング」と読んでいた。(私はこの耳で聞いた)だから伊藤には発音と英作文の著作はない。しかし,解釈論は素晴らしい。
伊藤和夫が1億人読んだらどう思うんだろうな
一億人を受験で使うとか自殺行為もいいとこだろww
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 22:09:03.84
ダ・ヴィンチ コードの翻訳者で有名な越前敏弥も英文解釈教室を称賛している。
一億人は誰に称賛されてるの?
>>155 コピペ
【前置詞句が主語のケースまとめ】
旺文社『ロイヤル英文法 改定新版』 p20 主語になる語(句)
・Through the wood is the nearest way.
・From childhood to manhood is a tedious period.
聖文新社『新訂増補 マスター英文法』 p445 前置詞句の用法 名詞句として
・After lunch is the busiest part of my day.
開拓社『改訂版 英文法総覧』 p12 主語になることのできるもの 前置詞句
・Over the fence is out.
・From here to London is no great distance.
研究社『英語長文読解教室 新装版』
p226-227 入試問題のpassage中
・Not long ago, 250 to 300 out of every 1000 babies born died in
infancy; now from four-fifths to nine-tenths of the babies who
used to die survive. (from - to - 部分がS)
p231 主語としての前置詞句
・From 500ft. to 600ft. is supporsed to be the depth of the crater.
・Between five and ten struck him.
研究社出版『英文法教室』p171 主語・目的語と前置詞句
・From 500ft. to 600ft. is supporsed to be the depth of the crater.
・Between five and ten struck him.
167 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 22:25:10.47
伊藤は主語となるのは原則名詞相当語句であり,前置詞句が主語となるのは特殊な前置詞句と考えていたようだ。とすれば,大西が一億人で「主語の資格は特にない。なんでも自由に主語として使うことができる」(P.52)と言っているのは,読者をいたずらに混乱させるだけか?
まあ前置詞句が主語にくるのは普通じゃないわな。「こういうこともあるっちゃあるよ」程度にしとくべき
大西「皆さんは難しく考えすぎなんですよ。もっと気楽に 単語を並べればいいんですよ」www
170 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 23:23:11.34
↑この発言が大西の本心であるとすれば,統語論の存在が滅却するであろう。大衆受けを狙ったものであると思いたい。かりにも学者であるなら。
171 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/30(水) 23:55:57.31
大西自身,英語は配置の言葉(つまりは語順が大事)と言っているではないか!気楽に並べて英語が話せるようになるなら,こんなに楽なことはない。言語であるかぎり,それは論理的に並べられなくてはならないことは明らかだろう。
大西「英語はイメージ、イメージ、レッツイングリッシュ!! 気楽に楽しく難しい文法用語などに惑わされずに、間違えても いいからとにかく話しましょう!!」
日本人は完璧主義が行き過ぎて迷走してるのは事実だろw
だから机上での粗探しは得意でも実用に耐え得るものにならないんだよw
学者であろうが大西一人の発言に
>>170 みたいなコメントが出る時点で異常だと気付け。
「確かになw言葉だしなww」でいいのに頭固すぎて笑うわーw
なにこいつw
うわw頭でっかちがいっぱいw 語順は大切だけど神経質になり過ぎなんだよw 語順間違えても死にゃあしねえよw
「滅却するであろう(キリッ」 wwwwww
頭が柔らかくなりすぎて何も考えられなくなった人なのかな
>>175 valuaboeという単語に見覚えは?
まーたキチガイが湧いてら
180 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 00:06:24.31
170のコメントが異常だとは思わないし,どう考えても気付きようがない。伊藤和夫の英文解釈教室の前書きにもあるが,後になって第二言語を学習するには論理的に理解する必要があるからだ。レッツイングリッシュと言って英語ができるようになるなら苦労はない。
valuaboe君ここにも来てるんかwwww
>>169 の意味するところが「語順なんてどうでもいいわwwww」
だと考えちゃうってほんと頭固すぎだろw
語順は大事だけど執着し過ぎってことに決まってるのにw
本人は完全に止揚した解説ができてると思ってるのかね。
ほら机上の粗探しは得意w じゃあおまえが代わりに解説してみろよw 出来ないやつが解説を批判ってお笑い種過ぎるだろうw
>>184 TOEIC950~990を目指す〜 スレの5スレ目と6スレ目をvaluaboeで検索すれば分かる
ほら頭固いから分からないw
>>183 付録に安藤の著書を参照した旨が述べられているが、一億人の英文法に不正確な記述があるとすれば自分に責任があると述べている。
なんだか小さくまとまったね。
ねえ君らマジで
>>169 を「語順なんてどうでもいい」って意味だと解釈してるの?w
ネタだよね?w
なんだか変なのが一人で盛り上がってるようにしか見えんのだが。
そりゃ盛り上がるだろ頭でっかちがドヤ顔で的外れなこと言ってるんだからw いやネタだと思うけどねwまさかそんなバカってことはないとw
アホな上に英語が出来ない人からしたら面白いのかもね
苦しいのうww英語の話じゃなくて日本語の話だぞw
>>189 方針変えたんだと思う。
レベルの低い教員とかTOEICやってる英語学習者(笑)しか批判してない。
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 00:41:23.98
とにかく話しましょうと言ったところで,文法の理解がなくして,そんな事はできないる。それについては,いみじくも伊藤が英文解釈教室のはしがきに「誰でも歩くことはできるが,歩くときの筋肉の動きを説明できる人は少ない」と言っている。
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 00:43:36.44
(誤)できないる。→(正)できない。
うわ…ネタじゃないのかよw
201 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 00:48:36.78
この伊藤の英文解釈教室の言葉は母語話者と第二言語学習者との違いを言っているのである。幼児期を過ぎてからの外国語学習では意識の底に定着したものを自覚し組織的(論理的)に学習することが必要なのだ。
伊藤和夫も可哀想だなこんな的外れな奴に引用されてw
何のこっちゃ
大西先生の駄目なところは日本語との比較の弱いところだと思う。
205 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 01:11:13.95
「さぁ泳ぎましょう」と言ったところで,泳ぎ方を知らずしては泳げないということである。
>>205 大西が言ってるのは、泳ぎ方を勉強するのも大事だけど
いつまでもプールの外で腕や足の角度や息継ぎのタイミングを研究していても泳げない
プールに入ってからも角度やタイミングに気を遣い過ぎていては泳げない
ある程度の基礎を学んだらあとは実際に泳ぎながら試行錯誤して学んでいくんだよ
と言ってるだけで「泳ぎ方なんかなんも知らなくていいからとりあえず25メートル泳いでみろよw」
って言ってるわけじゃないんだがマジでそう思ってるわけじゃないよね?w
最終的にガチスルーされててワロタwww
元駿台現東進の今井も、駿台は 構文主義の呪縛でかくて、 生徒にバタ足ばっかさせてる って言ってたな。
まあイメージや文法用語の言い方変えるだけで東大京大の英語解けるならこんな楽な話はないわな ありえないけど。
210 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 17:11:26.14
今井ってあの糞本書いている人?
駿台は構文主義の〜は嘘だね。
どの講師に質問しても英文解釈教室の質問に答えてくれるが、柔軟性の高いアプローチの仕方も教えてくれます。
>>208 がどれほどオッサンなのか知らないけれど。
英文解釈教室とか英文法解説を叩けるやつなんていない。 叩いてるやつはいるけどな。
↑ 難しすぎる。初心者向きではない。 英語が理解できない人には向かない。
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/01(木) 21:55:11.94
英文解釈教室の解釈論は素晴らしい。薬袋善郎もそれを継承している。江川泰一郎は名詞構文を詳しく解説してくれる。両者ともネクサスを意識して説明をしているのも良い。
名詞構文をあそこまで分類詳述しているのは英文法解説だけだね。 名詞構文の重要性をいち早く強調されていた江川先生の慧眼は見事だね。 他の本で名詞構文という独立した項目があるのは俺の知っている範囲では 基本英文700選くらい。他にもあるのかもしれないけど。
前置詞本の評価が高いけれど、家族的類似性を持ち出すだけじゃ腑に落ちないままであることもある。 『前置詞がわかれば英語がわかる』みたいなのも面白いと思う。
伊藤をマンセーしてるうちは日本人は英語しゃべれないだろうね
大西は江川が日本の英語教育を駄目にしたと散々罵詈雑言言ってたが、一読して確かめる価値はありそうだな。さんくす。
あの前置詞が家族の顔って意味がわからんのだけど。ww
>>218 ウィトゲンシュタインもしらんのかwww
無知晒し乙
一般向けの英文法書を読むのに ヴィトゲンシュタインまで知らないといけないのかよ……
そんなの知らねーよ。wwwww どこの専門家だよ。wwwww
222 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/02(金) 21:36:38.92
家族的類似性ですか?
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/02(金) 21:41:00.70
>>216 伊藤和夫は英文解釈の理論が素晴らしいのであり,会話のことについての著作はない。発音と英作文の本は書いてない。
ヴィトゲンシュタインはアドルフ・ヒトラーと同級生、同じクラスだった。 これ豆知識な。
同じ写真に写ってるのがあるよ。
>>221 英語だけ(できるつもりの)馬鹿ですかwww
>>224 リンツで同じ高校に通ってたんだよな。
クラスも同じだったかどうかは知らないけど。
二人とも1889年4月生まれ。
ちなみにヴィトゲンシュタインは名前から察せられる通りユダヤ人。
あの写真の真偽ってどうなんだろうなー
お前ら話が大西からどんどん離れていくぞ。ww
最近、高校の先生方や読者の方々から同じ質問をよくいただきます。何度も同じことを答えるはめになっているので、この場を借りて。 質問1--- 「一億人の英文法」は「フォレスト」と比較されることがよくありますが、あなたは「フォレスト」についてどう思いますか? 回答--- とりたてて悪いところはなく、それほど感心もしない平均的な学校文法の参考書です。手際よくまとめられていますが、 私が30年以上前高校時代に習った内容と本質的に何ら変わるところはありません。 日本人の英語力向上を願えば、この本に限らず伝統的な学校文法を踏襲したものは、早急に斬新なものに置き換える必要があります。 英語教育のニーズはすでに大きく変わっています。実践・実践・実践ということです。 長年授業を受けても日常会話すらできない英語教育の現状に、従来の学校文法は重い責任があると思います。 「一億人の英文法」を学校に導入すればホントに日常会話ができるようになるのか? 「英文法解釈」や「ロイヤル」については?
なるわけない
何年やろうと公立学校のカリキュラムでは話せるようにはなりません。 日常会話すらって、日常会話舐め過ぎw
読んだり書いたり聞いたり話せるようにならないのは、 テキストに問題があるのではなく、 例文暗誦を徹底的にやらせないのが最大の原因。 理科に実験の時間があるように、 英語に例文暗誦の時間をつくればすぐに解決する。
大西本を採用するかどうかは関係ないってことか
例文暗唱っていうか基本形毎にそこに当てはめられる動詞目的語の組み合わせをたくさんやるしかない。 ただ決まった例文を暗唱しても自分が使いたいタイミングでは出て来ないから。
そう、そういうパターンプラクティスを含めた上での例文暗誦ね。
でも会話の中で自然に出てくるように訓練しないといくら暗唱しても使えないからな。 生徒同士でそれやるのは中高生では結構しんどいし。
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/03(土) 13:36:49.59
ただ暗唱するだけではお経(題目)と同じ。文法理論にのっとった理解が必要です。斎藤兆史や大津由紀雄らの英語学者も批判的です。
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/03(土) 14:47:39.12
>>231 >「英文法解釈」や「ロイヤル」については?
避けてますw
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/03(土) 20:16:26.92
一億人の英文法はいままでの文法書とどのあたりが違うのですか?今までにない画期的なものなのでしょうか?
文法用語が他のものに言い換えられています。 whatの関係代名詞などが載ってません。
長渕剛 「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。 英霊が護った 美しき国土と文化を破壊する行為。 60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌 聞いてくれ『クローズ・ユア・アイズ』」
長渕のギャグセンぱねぇッス!
何を言ってるんだ?十分具体的じゃん
文法用語が少し言い換えられたくらいで意味を取れなくなる人は日本語から始めましょう。
そもそも何で変えたの?
↑ なんとなく俺流って感じがするから。www
なんとか叩こうとそんなどうでもいいことを取り上げるのがウケるw
254 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/04(日) 01:22:15.62
whatの関係代名詞の用法が掲載されていないということは,会話では使用されないから?「I am not what I was.」なんか会話で使わないのか?
使わないわけない
なんで嫌いな人の本をわざわざ買って欠陥を見つけて2ちゃんで叩く人がいるのか不思議だな。
>>256 そういう大西氏は色んな人の欠陥を見つけた気になってたたきまくっているわけだが。
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/04(日) 02:14:00.94
僕は大西泰斗先生のコトは好きですヨ。先生の一億人の英文法の特徴を聞いたら,whatの関係代名詞としての用法が掲載されていないとの指摘があったので,なんでカナと思ったダケですケド。
259 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/04(日) 02:28:19.26
嫌いな人のスレなんて見ないのでは?嫌いなのに敢えて見るのは,ある意味アンチで,それはファンの裏返しですヨ。
愛しさ余って憎さ百倍なんてかわいいやつらよのう。
>>257 >色んな人の欠陥を見つけた気になってたたきまくっている
ファン過ぎて大西の真似までしちゃうわけかここの住人は。
そうか、大西は実は江川泰一郎の大ファンだったわけか。
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/04(日) 11:54:42.75
大西氏は一億人の参考文献に江川氏と安藤氏の文法書を挙げているので,リスペクトしているのではないでしょうか?
退場しろって言ってるのに?
こんなかんじか ○ 乙 もうお前に用はない く|)へ 〉 ヽ○ノ  ̄ ̄7 ヘ/ ←英文法解説 / ノ | / | /
何がそのとおりなの?
要するに、江川の良いところだけをアレンジして、悪いところを オリジナルで。それが終わったからもう用はないってこと。ww
ええ・・
つまらん煽りだな。
受験生はまずフォレスト、それで疑問点が出てきたら一億人
解決しねーじゃん
受験生はまずフォレストやゼスター等の通読用英文法書を最後まで読み切る。 次に駿台の英文法基本300選をクイズ感覚で楽しみながらサクッと短期間で終わらせる。 そして同シリーズの英作文基本300選と英語構文基本300選の計600英文をこの順番でひたすら暗唱暗記する。 300選シリーズは、その英文のポイントがどこにあるのかを著者の解説をよく読んでしっかり把握すること。 これで万全盤石の基礎ができあがる。 あとはどんな本で勉強してもすべて血となり肉となってくれるだろう。
英文法基本300選やってるけど、解説がわからないんだけど。 これって機械的に暗記しても意味ないかな?
「英文法基本300選」どこかで聞いたことのある名前の本だなと思ったら
カバンの中に発見w 買ったこと忘れてたわ
>>275 どっかで誰かに訊いた方がいいんじゃないの?
いや、
>>274 が力説してたから。ww
じゃ、詳しく教えてよってことです。
なんだ、こいつら。
>>275 同じ著者の本で『精選英文法道場4択問題123×3』(駿台文庫)っていうのがあります。
この本が解説が一番詳しいです。
まずこの本を仕上げて、その後英文法300選をやればサクサク進みます。
あるいは辞書代わりに精選〜を使ってもいいかもしれません。
飯田先生の本はタイトルは違ってもどれもほとんど同じ章立てなので
調べるときもそう苦労はしません。
どちらにしても、飯田英文法をモノにできればその後の勉強は実にスムーズに展開していきます。
藪下ラボの人、文法書書いてくれないかなぁ。
飯田なんとかの宣伝気持ち悪い
porpor35,HUMMER_TOEICのアタマ悪そうだなwww
解説を幼稚化したのは意図的なのだろうか?
286 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/05(月) 14:48:33.24
『一億人の〜』は結構売れてるのかな。 3刷目出てた。
おまいらのネガキャンも虚しくな。
載せるだけ載せたけど説明してない項目もあるなあ。
大西「説明していない所はイメージで」ww
『一億人の』売れてるね。店頭だと売り切れてる店多い。
三刷でたのね。 正誤表問合わせるかな。
292 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/05(月) 23:28:04.74
定番の文法書…主食 一億人の〜…サプリメント
293 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/06(火) 10:00:06.33
Swanがこういってました Leechがこういってました Hornbyがいってました Fowlerがうるさくいってました A Comprehensive Grammar of the English Language の1243ページにかいてました 知らねーよ、そんなこと(知ってるけど)。 彼らは優秀な観察者だが、その内容を切り貼りしただけの文法書に意味はない。 静的な記述的妥当性ギリギリみたいな観察を山ほど並べるだけでは、日本人の英語は動き出さない。 そんなことはもう何十年も前からわかりきっていたことだ。 「一億人」を書くに当たって、僕は片っ端から本屋にあるスタンダードな文法書を読んだ。 日本語自体が壊滅している本とか、予備校講師などによる扇情的なものまで含めて。 残念ながら琴線に触れるようなものは見当たらなかった。 オリジナリティと論理性に欠けているのだ。 たまに「ほー、これはおもしろい着眼だな」と思ったら、それは僕が数年前に書いた内容だったりした。ざけんなよ。はは。 相も変わらず人の悪口ばかり 文法用語が少し言い換えるのが「オリジナリティ」らしい 論理性に関してはよく人のことがいえるなって感じ > たまに「ほー、これはおもしろい着眼だな」と思ったら、それは僕が数年前に書いた内容だったりした。ざけんなよ。はは。 そこまで人を貶すなら具体的にどうぞ、大西さん
駿台文庫のビジュアル英文法という本は網羅性はまるでないけど面白かった。 動作動詞と状態動詞の詳しい説明、それらが進行形になる際の意味の相違だとか、 完了形に対する解説に関しては他の類書の追随を許さない優れた説明だと思う。
>>293 アンチのネタレスかと思ったらブログ記事の転載かよ
ほんとひどいなw
すごい勘違いしてるよなーこの人
Twitterで本人に言えば?
298 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/06(火) 14:37:07.42
>>298 余程程度の低いことしなきゃ大丈夫だろ。
すでに程度低い批判ばかりだが。
301 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/06(火) 21:23:47.34
>>294 駿台文庫のビジュアル英文解釈のことでしょうか?多分。
>>301 伊藤さんじゃなくて、シス単の人の本でしょ?多分。
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/06(火) 22:09:11.75
あっ!刀弥雅彦氏の!あ〜っ!なるほど
前置詞本はおすすめできる。
305 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/07(水) 09:34:10.82
自画自賛がすごいしな
おまいら直接言えないとかダサいなw
本人絶対ここ見てるよなー
309 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/07(水) 22:32:06.23
大西氏のような有名な学者が2ahのこのスレを見てるんですかね?見てないと思いますケド。
まあ2ahは見てないかもな
311 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/08(木) 07:26:12.36
2chでした。済みません。打ち間違えました。
上げ足取りだけは一人前だなww
揚げ足な
噴いた
机上の文法書は「英文法解説」でいいし、英作文練習用に「和文英訳の修業」でいいだろうね。
あとは「英文解釈考」。最終的にこの3冊以外に何が必要だろうか、否、必要はあるまい。
317 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/09(金) 14:30:43.17
>受験英語で終わりたくないなら「一億人の英文法」を読むように。 いらんわ!
受験英語で終わりましたとさ
319 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/09(金) 20:58:03.65
受験英語からどうやって進んでいいか、自分ではまるでわからず、 大西様が「一億人の英文法」を授けてくださるまで、ただ口をあけて待ってましたとさ
>>318 なんで、
「一億人の英文法」いらない=受験勉強で終わり、
なんだよw
お前終わってるじゃん
323 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/10(土) 21:54:40.12
本屋で,一億人の英文法は受験参考書のコーナーじゃなくて,語学のコーナーに置いてあることが多いですね。
324 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/10(土) 21:57:32.34
一億人の英文法はAmazonでも高く評価されてますね。
受験には全く使えないけどな。読み物。
読み物というたとえが訳わからんのだがwww
1回読んで「面白かったー」で終わる軽い内容の本
は?
1度読んだらもういいやってなる本
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/12(月) 17:21:02.58
内容はかなりレベルが高いのでは?話すための文法ということなので,話せるようになること自体,ハイレベルなのでは?
別にレベルの高い低いは関係ないだろ
読み流しているだけで頭を使ってないんだね。
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/12(月) 20:33:58.00
一億人買ってきた とりあえず通読してみるわ
一億人と市橋敬三の話すための英文法を併用すれば話せるようになるだろう。
市橋本だけで十分話せるようになるよ
市橋本は理論面がいまいち。 だから一億人はそれを補うのにちょうどいいと思うよ。
338 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/13(火) 03:37:00.40
本当に話せるようになりたかったら 一億人の英文法の理解かつバイエル初中級編の暗唱かつ表現力(単語、熟語の類)かつ実践(行動力)が必須
ワロタww
索引は必要だったのか?
everがat any timeだって説明はいいんだけど、その程度でドヤられてもなあ。
ドヤ本
ドヤ本ワロタw
ドヤ本結構売れてるみたいだな。楽天でも語学のとこランキング上位だし。
349 :
ニセ大西 :2011/12/17(土) 16:24:40.51
バカには私の本の素晴らしさが理解できないのですよ。ww
近くの駅ビルにある大手の某書店でも英語の売れ筋NO.1て吹き出し付きで売られてる。 山積みされてたのが今は残り数冊程度になってるからまあ売れてるのは事実だろうね。
売り切れてた
第3「版」見てきたけど、 ぜんぜん誤記訂正されてないじゃんw
ドヤ本持ってるけど1回しか読んでないな
355 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/17(土) 23:15:53.14
ドヤ本続き読むかあ
東進だからなあ
ドヤ本の熟語とか羅列したとこはイメージも説明も何もないし飛ばしていいよね?
ドヤ本っていってるお前の自演バレバレ^^;
何でも自演って思い込みたいのは分かるけどそれはちょっと…
支離滅裂だな。
まぁジュライのbんぽう用語を使ってないので索引は必要ないわな あれはココらへんに解説してあったなって目次から調べればいい
これからドヤ本がちょっと使いやすくなるな。調べる時は表現ロイヤルとかと見比べていこう。 てかこの人は何であんなに索引いらないアピールしてるんだろう?
小説やエッセイに索引がないのと同じってことだろう。
なんとかのかんとか的用法云々の書き方をしていないので 目次があれば十分って事でしょ そもそも一億人の英文法の内容を全て頭にいれるのが前提かもね
レファレンス目的なら現代英文法講義使えばいいし、そういう目的の本じゃないわけで索引要求したやつは馬鹿だね。 黄色ロイヤル云々のお前もな。
何でこの人こんなに攻撃的なの?w
索引来たか 本には付かないのかね
厚みが変わるとカバーのデザインとかも変えないといけないから索引は付かないと思われ
ドヤ本はもうちょい硬い紙で作って欲しかったな値段上がってもいいから
重くて厚くなるじゃん
馬鹿だな
持ち歩いて読むもんじゃない
どうでもいい
// // . / / // / / _.. 〜'::""::''ヽ、 / / // /:;r‐、:::::::__:::::::::::\ / / // /:::ノ ・ _)( ・_`つ、::::::ヽ、 l l / /::r(__ ノ´(:;;:)´__ノ〃ヽ:::::::} | | 大西いいいいい〜 /:::::ノ二ニ彡 ノ 三彡-、 )::ノ | | {::::( -_二 -‐'' ̄ )(::/ ノ ノ ヽ:::ヽ( ,r'' " ''‐-‐′ノl// ヽ )`― ''′_ .... __ノ// ゞニニ二 -(/∂-‐//
呼んでみただけ…
ピーターパンってさあ、パンさん家のピーター君やったんや。 ピーターパンさんやと思ってた。 ピーター・パン。
ドヤ問題集まだ?
数年後じゃない?
ドヤハンドブックが一番良い出来かな
あれは文法書じゃないから比較対象にはならないだろう
一億人先週買って今読んでるけど、いい本じゃないか。 なんでこんなに批判されてるのかまったくわからん。 同業者の嫉妬?
>>379 ドヤスタイルからすると問題集は出ないんじゃないかなあ
いや、いつか問題集は出すって言ってるっぽいぞ。
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/23(金) 15:56:04.33
それをいきなりこんなとこに貼るお前の方が遥かにアホだと思う
「第二版」とか「第三版」とかの「版」ってマジなの? それとも一度間違えたから「版」を貫くの? マジ知りたい。。。
てか、版を重ねるなら誤記は訂正して出して欲しいわ。 正誤表も公開して欲しいし。
索引が公開されたから正誤表もそろそろだろう 誤植は判明した時点で少しずつ発表すべきだけど
確かにドヤ本は誤植多いよな
意味をなしていない文も多々あるし
白紙のページを参照させようとしてるのにはワロタ
東進の編集がアホなんだろうな。 あと校閲の東進の講師とネイティヴもテキトーだろ。
別に初心者向けの本でもないし辞書でもないよねこの人の本って... なんでそんなに攻撃的なの?
今のところフォレストの敵ではないね。 問題集、例文集もあって立体的に学習できるフォレストの天下はまだ当分続きそうだ。
Forestの解説で目からウロコってこたぁないけど、まあ最低ラインの分量は扱ってる感じ。
これから大西さんの本を読んでみようと思うのですが、 たくさんありすぎてどれを選べばよいのかわかりません. アンチでない方にご助言頂ければ幸いに存じます.
ドヤハンドブックがおすすめです
>>398 とりあえず『一億人の英文法』とバイエル初級
ドヤ本はやめといた方が・・・
受験生でもない限り、この人、と決めた先生に私淑する覚悟が必要だね。 あっちに手を出し、こっちも物色し、では結局何も身に付かない。 大西先生に決めたのなら、暫くは大西先生の本に集中して取り組まないとね。
>>402 いや、ドヤ本は一億人のことだよ。
あれはハンドブックをまず読んでみて余程ハマったら買えばいい。
>>398 一億人の英文法が一番体系的で広範囲の内容を扱っているけど
大西先生の本の中では読むには難しい部類
もちろんロイヤルとかなんかみたいに普通の人は通読する気にならない
ということはありませんけどね
まぁ今ならこれが一番おすすめの本でもあります
文型はバイエルシリーズをきちんと音読、暗唱すれば良いと思います
あとはactiveな語彙力と実践の問題です
passiveな語彙力としても最低DUOで取りこぼしがない程度の単語力は必要でしょう
ある程度の前置詞のイメージを掴んだ上で豊富な実用集として
ネイティブの感覚でわかる前置詞をお勧めしておきます
ただ改訂合本されてから音声CDが付いてません。。
そんな何冊も買う必要ないよ
>>398 最後の本のタイトルが間違えていました
改訂合本 ネイティブの感覚で前置詞が使える
です
ねえ、ちゃんと卒業した人は誰なの? 何処に居るの?そんな人居るの?コンピューターなの? 感情がそんなに大事なの?文学めんどくせーよ。一億人マンガにして。
409 :
398 :2011/12/31(土) 13:10:38.43
皆様アドバイスありがとうございました.前置詞本の情報も感謝申し上げます. 英語再学習にとりかかるつもりでここ1ヶ月ほどは発音練習ばかりしてました. 中学校のスタート時点で、すでにえらくいい加減ごとですませていたんだなと われながらあきれましたし、自分ではじめると機械的な訓練さえまったく苦に ならず楽しいものですからびっくりしております.それでは良いお年を.
ドヤ系の本はあくまで良い調味料だからな。食材そのものと考えてはいけない
はいはい
1分以内に即レスとかどんだけだよ
はいはい
有隣堂書店・英語関係売上 No.1 一億人の英文法 No.2 DUO No.3総合英語フォレスト
DUOはやけに成功したなぁ 全く無名の会社なのに
来年はあらさないぞ。
僕はフォレストよりも一億人よりもゼスターを推すけどなぁ。 とにかく、ゴチャゴチャしていて見づらいレイアウトは学習者にとって最悪。
はいはい
青灯社から出るっていわれてた本 どうなっちゃったのかな?
一億人関連はなんか春先に本出すらしいけどねぇ 買う必要はない本らしいw
なんだよそれw
423 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/02(月) 12:08:11.01
また誤記発見。 これで何個目だろ・・・ 以前発見した誤記は3版になっても訂正されていないから、 今回発見した誤記を教えても無駄だから教えてあげないから。
教えてあげないからとか何様だよw
誤植は多少仕方ないだろうが、日本語として、また論理的な面でも意味不明な記述が多すぎ。
本人に直接文句言えよ
>>424 編集部に向かって言ってるんだと思うよ423はw
読者に教えてあげたいのは山々なんだろうけど・・・
その気持ち良く分かるw
教えてあげてるつもりになってるって自意識過剰すぎだろw
これだけ誤記が多いと、 編集部は、読者の力を借りるしかないと思うんだがなぁ・・・
ドヤ本の誤植の多さは異常
単純ミスの多い本って、今時の受験生からはあまり好まれないと思うんだが……
これまでの著作の正誤情報ページも見当たらないんだけど 正誤表は出さないのかな
東進は出版もゴミだな。
434 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/03(火) 07:33:12.16
読解には不十分なことを 『話す文法なら』 とエクスキューズしているわけですね。 初級程度しか出さないのは、 中級以上だと自分のいままでの理論が通用しないから? 読者を舐めてるから?
435 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/03(火) 07:35:30.14
いかんせん、『一億人・・・』程度の知識は 大西さんをリスペクトしているならすでにほとんどが既知だとおもうのですが。 「英語に暗記なんか必要ないんです」、って他をさんざん批判していながら、 解説に困ると「口からフレーズが出てくるように」、って丸暗記を推奨して逃げている段階で破綻しているとはおもいますが
436 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/03(火) 07:38:23.61
どうでもいいけど紅白の大トリ、なんですでに終わってるSMAPなんだ 司会の嵐の先輩だからか? あと、紅白の対決っていったい何を競ってるんだ??? 歌のうまさ?キャスティング?衣装? 全部出演者というよりNHKの責任だとおもうのですが。
まあ現に『一億人の英文法』の内容でさえ身につければ結構違うと思う。 文のパターンと修飾、時制、冠詞や前置詞のイメージ等々がよどみなく口からでる人の方が少ないわけで。 次の段階の本を出してほしいのは山々だが、まあ筋違いだろうな。
その前にドヤ本に繋がるレベルの本を出すのが先じゃないかな
440 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/04(水) 00:35:08.29
>>437 それって、700選暗記すんのとあんまり違わなくない?
例文暗記簡単に出来るなら大西に飛びつかないとおもいのだけど
例文を解析的にただ暗記するのとは違うからな・・ どういう気持、感情で書かれるのか話されるのかが覚えられるから 小説を読むときでもただ単に機械的に翻訳している人とは 全く違ったネイティブスピーカーに近い楽しみ方ができる 特に前置詞関連の表現がはっきり分かる人は少ないだろう これは大西先生の本で基礎をつかんだら 先に書き込んでいるけどもネイティブの感覚で前置詞が使えるの実例で一気にマスターしたい それと句動詞も慣れが必要なんだけどこれに関して心象や具体的な絵という イメージで語るような専門の本は出ていない
ドヤ本でも羅列で終わってる部分のことか
書店でざっと読んでみたけど、Forestより扱ってる内容が少なくない? ページ数は多いけど字が大きいからそう感じるのか、それとも無駄な記述を省いただけなのか。
何でForestを引っ張り出してきたのかは知らんがForestよりは確実に載ってることは少ないよ。
一つ一つの文法事項を離散した一つの事項として個別で取り扱う辞典的なスタイルか 体系的にまとまったものとしてその中でなぜそうなるのかという本質を交えて 理論として解説していくかの違いが大きい 一億人の内容がわかっているなら個別の文法事項に対して 内容がそうなるのが当然だと理解するし知っている わからないなら理解が足りない
446 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/04(水) 15:32:56.74
理解??? 例文だして口から出てくるようにって書いてるのに何が理解なの? って疑問の答えにはなっていないとおもうが
早くドヤ問題集出して
口から出てくるようにってのは丸暗記とは違うだろ。 ネイティブの感覚を理解することでの口から出てくるって発想だろ。 単に丸暗記したものを記憶から引っ張り出すのとは違う。
>ネイティブの感覚を理解することでの口から出てくるって発想だろ。 これも違うけどなw
否定はするが正解は示せないとはこれいかに。
「第●版」ってのは、書籍本体に記載されてるだけでもマシだと思うよ。 最近の●文社や●研の参考書は、上記の記載はカバーに記載されている。 だから、カバーだけ交換して新しい版にしちゃうことが可能。 もちろん、小口研磨して新品に見せかけて。 これ、最悪。
ドヤとかいってる奴、寒いねw 内容を指摘できんくせにwww
とりあえず否定したいお年頃
今まで内容について質問してもここには答えられる奴いなかったじゃん
whatで騒いでるキチガイのことですか?www
この人いつも張り付いてるのかな。さすがに恐いわ…
いつも張り付いてるなんて自分もかなり張り付いてるから思うんだろうなw
458 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/05(木) 22:08:14.19
感覚とかイメージって便利なことばだね わかった気にさせてくれるから あいまいでも 大西さんのジレンマ 大西本を手に取るひとって英語苦手な人多いと思うんだけど ある程度知識あるひとのほうが本当は相性いいんじゃない? 苦手な人が大西本とびつくと最初はわかった気になるけどきっと伸び悩むと思う
459 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/05(木) 22:13:03.07
勘違いしないでね 俺は大西さん好きだから ただ、既存のやり方を酷評してきたわりには 同じ部分の焼き直し本ばっかだし、なんだかなぁってのはある 英語のバイエルも初級で終わりなんかな エヴァンゲリオンみたいな展開になりそう どうか英語革命頑張ってください 次は「ネイティブ感覚でどんな複雑な文章でもすらすら読める本」をお願いします。
なんだこいつwww
勘違いしないでよね!
恐ろしいまでの依存心だな。
ドヤァ
読み終わったけど全然話せるようになる兆しないわw
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/07(土) 22:33:41.32
読み終わった瞬間口から自然に英語が溢れ出してきた 大西先生ありがとう! ネイティブの気持ちが解った!!
はい、次。
読み終わった瞬間インポが治った 大西先生ありがとう! ネイティブの気持ちが解った!!
>>465 そりゃ英文をきちんとどういう修飾関係か
心をどう動かせばよいかを考えながらそれらを含めて暗唱しないと無理でしょ
まぁ最初はバイエル初中級やったほうが良い
そういう修飾の関係や心の動かし方を詳しく解説して理解して暗唱する本だから
一億人読了は基礎の礎、エンジンだけでしかないかと
結局最初から瞬間英作文やった方が遥かに効率的だと読み終えてから気づいた
って読んでないけど言ってみた!
即擁護こえー
瞬間英作文(笑)
読み終わった瞬間股から自然に精液が溢れ出してきた 大西先生ありがとう! セックスは気持ち良かった!!
『一億人の英文法』読了。何だか物足りないような気がしないでもないけど、最重要事項に漏れはないね。 次にバイエルの初級か初中級で悩むな〜。
一億人読み終えたなら初中級で良いと思う 初級は簡単すぎると感じると思うよ もし話すためのシステムの理解に不安があるなら英語塾を一読するのもいいかもしれない さらにそのあと一億人の例文にも同じように進めていけば良いかも
一億人を読んでると、絵が暗くて心が沈んでしまいそうだ
漏れと誤植で不安になる
What系の関係詞は書かれていないようだけど これは基礎と言うよりは代名詞、関係詞の合わせ技つまりは応用になるからなぁ・・ whatにしてもwhateverにしても同じだし まぁadvanceとしてコラムに書かれても良かったように思うけど 中途半端に書かれてもあれだし、初学者だと混乱しかねん 受験用としては漏れにあたるんだろうけど、これくらいじゃん? これくらいなら一億人読んで理解して該当文法を辞書片手に勉強したら 上に書いてあるよなことはすぐに理解できるだろう
受験用であろうがなかろうが必要なもんは必要でしょ
>>408 もしかしてとwh説のところををまだ読んでいないけど見てみたら
503ページにあったわw
という訳で漏れはないね。。
フォレストの解説を読んでも名詞節として働いているようにしか思えなかったから 節の章を見て見つけたという・・まぁ読了した人はみてるだろうし関係ないことかも
必死だなー
必死ってかきちんと書かれているし 過去に書かれていないって暴れてた人がいたんだからこれでケリ付いたでしょ そんだけ
あとは正誤情報はっきりさせるだけだな
テスト
自分が書いたもの以外はカス、他人の書いたので良いものは全部自分のパクリ つまり自分が至高の存在。さすがにちょっときついな・・
ほぼ同じ内容のことをブログとかに書いてるやん
バイエルの上級編が出る予定はあるのかな? できればフォレストみたいに一億人に準拠した例文集や問題集があれば心強いよね。 お二方ともご多忙だからなかなか難しいかな。
問題集は出るらしいけどね だけど一億人も相当待ったし バイエル中級にしても先は長そう
準拠した例文集欲しがる前に本誌を覚える努力をしろよ。 音声欲しいとか言ってる馬鹿もいたな。 英語学習(笑)
本誌w
例文集なら自分で作ればいいし問題集はGIUの該当箇所やればいいじゃん。
ブログ記事にAmazonのレビューへの説明書いてるな。面白い。
また学校英語批判かw
>>499 批判の内容が正当じゃん。
瑕疵があるならちゃんと指摘しろよ間抜け。
本人ここ見てるんだろうなー
今を時めく女子サッカーとか、 少年(高校生)サッカー日本代表とか。
絶賛レビュー以外は営業妨害(笑)
>>477 P221のLondon bridge怖い
507 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/25(水) 18:56:33.91
一億人の英文法不評だけど 江川の文法書読み込んでいたら不要かな
頭の中の無駄な負荷が減った感じがする。良書だと思う。
いま『一億人の英文法』を通読中で、半分くらい読み進んだが、 Amazonのレビューくらいしかネット上に肯定的な感想がないので、 他に読んでいる人の存在を肌で実感できなくて、 モチベーションが上がらないというか、正直、孤独を感じているw でもブログによると、一億人〜を公式採用した高校があるらしいから、 そこの生徒はこんな本を共有して勉強ができて、 うらやましいなぁと思った。やっぱり仲間がいたほうがモチベ上がるし。 前半読んで思ったのは、「名詞」に力を入れてるなぁ、ということ。 他の単元と比べても、圧倒的にそこに割いているページ数が多い。 aとTheの違いとか、可算・不可算とか、other関係の細かい違いとか、 けっこうしつこく説明していて、しかも図が決定的に分かりやすかった。 他の本でも見聞きしなかったわけではないけど、しつこさが違った。 それだけでも、とりあえず読んでタメになったかな。
てかそれって逆に言えばドヤハンドで十分ってことじゃね
大西先生イケメンだから叩かないであげて……
TOEICとかやってたりする人にウケてるのが気持ち悪い。
予備校系の出版社で出したのが失敗だろ。 親から文法書ってカテゴリで一冊分しかお金もらえないボクたちに 向いてるわけがない。 大学で図書借り放題、バイトしてて本買い放題、 文献なんて数冊組み合わせて読むのが当たり前、 って層には得る物あるんじゃないか。
ドヤハンドブックだけで大西メソッドの殆どがわかるし買う必要を感じない。 結局買ったけど。
>>515 つまり、エッセンス的には拾えるものが多々あるけど
網羅性とか近視眼的に受験点数を求めるには不向きってこと。
相手にするだけ無駄でしょ・・あぼんしてほっとけばよい
統失なのかね。(^q^)
泰斗センセとマクベイの薄い本はよ。 ぜったいコミケで売れる
今スーパートレーニング555で例文暗記を半分まで終わらせてるんだが 未だに初見の英文だと返り読みをしてしまう 大西先生の本でその辺克服できるヒントが学べるでしょうか? もしそうならおすすめの本を教えてください。
返り読みをしないためには英文解釈教室とかやった方が良いよ。
>>526 あなたが書き込んだせいで、Twitterで大西先生が英文解釈の参考書を読み漁ると仰りました。
参考書類を読んだ後の記事の内容が容易に想像できるw
伊藤はもう死んだ。
ビジュアルとポレポレ読むみたいよ
>>527 ハア?いちいち素人の書き込みまで反応するって大学教授(公務員)ってどんだけ暇なんだよ。
自分批判に粘着するあたりが勝間和代みたいですね。あれも大学教授か。
>>531 え、カツマって教授なのか?
どこの馬鹿大だよwww
学校英語を批判しておきながら伊藤和夫を読んでなかったのか。 かなり驚いた。
自分は「英文法解説」のおかげで英語の力を付けておきながら恩を仇で返すような仕打ち
なんで?
>>534 思い出深いのはわかったわかった。
でも卒業しようね。
実質本は売れたんでしょ? 50年先も発行してもらえるようなすげえ 文法本なんでしょ? 大西さんの反骨精神や旧在の書物の反省点の 指摘全部が間違ってるとは言わないが 黙ってやってほしい。さすがに飽きるし萎えるわ。 他書批判自書啓蒙はもうどうでもいい。 関正生のTwitterの方がまともだと思う。
よりによってあのトンデモ本ですか、、
嫉妬w
受験やTOEIC産業の人間なんて素人騙しもいいとこで、大学の研究者の批判の方がありがたい。 江川読むのはいいけど、あんな順序で整理できている方が可笑しいわ。
>>534 あなた自身が『解説』(ないし、既存の英文法書)と『一億人』の体系を比較して、前者で満足したならそれでいいんじゃないの?
お前が満足したんならいいんじゃないの? お約束の突っ込みで蒸し返すのやめろや 話をありがたい学者の言ってくださる悪口でループさせたいだけ?
あなた自身が満足したならそれでいいんじゃないの? ぷ。
結局、大西への嫉妬だけなんだなw
547 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/01(水) 19:26:18.53
満足したならそれでいいんじゃないの?
安部賢司 愛人 藤田朱音
551 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/01(水) 23:02:05.69
ここのスレの常駐ウォッチャーはすぐ反応してくれるから ある意味親切なのかもしれないね。 言葉遣いはちょっと悪いが。
マクベイジョークでございます♪
単語集はいらないなー。
このスレの即レス具合はマジでこわい
ー[◉]-[◉]ー 大西泰斗大先生がこのスレを監視してます。
大西先生ってTOEIC何点なんですか? 950点くらい?
TOEIC(笑)
笑ってないで答えてみなよ 実際に英語使用力を測る上で、一つの無難な指標だろ? なんでも(笑)とすれば良いわけじゃない
さすがに釣りだろ。
本物の2版がでたら、何て表示されるんだろ? それとも一生2版は出ないのかな?w
「受験英文解釈ですが、1つだけコメントします。 ビジュアル英文解釈ですが、ルール1(前置詞のついた名詞は文の主語にならない)からまちがっているのはいったいどうしたことなのでしょうか。 そんなルールはありません。 受験英文解釈に対するコメントは申し訳ないのですが以上とします。」 ビジュアル英文解釈へのコメントきたぞ〜
英語教育界の橋下徹みたいな感じやな。大阪に英語特区で大西先生の英語教育を組み入れる交渉に入って欲しいよ。大阪は今、壮大な実験やってるとこやからね。 ついでに維新の界入ってさ。
まあ学力が下がるのが目に見えるけどな
伊藤も前置詞がついた名詞が主語になるパターンは扱ってるだろ
わかりずらいってw
どうでもいいけど解釈教室を超える解釈本を書いてから言って欲しい
受験英語は普通の英語の基礎的な部分らしいですが、 なぜ一億人を読んだのに出来るようにならないのでしょうか?
>>570 具体的にどうぞ。
Amazonで指摘したら?(^ー^)
おつかれさまです^^
この人どこの大学の教授だっけw?
東洋学園大学
聞いたことないけど日本の大学w?
一億人では前置詞句の名詞的用法について取り上げられてる?
>>570 そこまで池沼なら、ECCジュニアの幼児コースあたりから人生やり直すレベル。
並の馬鹿なら、どの参考書を使おうが普通に克服できる。
>>577 必須項目に漏れはないけど、xxxxのxxxx用法がのってないって暴れるキチガイがいるからなあ。読んで判断するといいよ。
相変わらずの即擁護w
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/04(土) 11:22:19.24
あ
>e. Come and meet my beautiful wife. >この例で、beautiful はただの「種類」。「私の、そうした種類の妻」というだけのこと。 >my red penと同じです。 はぁ〜?同じじゃねーよ。 beautiful はただの修飾。 b. My wife, who lives in Kyoto, gave me a phone call. の場合の「who lives in Kyoto」と同じ。 「種類」というのは、my red pen に対する my green pen のような、それと同位のものが他に存在するということ。 だから、my second wife とかなら、「そうした種類の妻」といえるが。 >指示物をnarrow down するタイプの限定/種類の限定---こうした性質の異なる意味上の働きを「限定・制限」といった、 >単一の用語に当てはめる不手際が修飾に対する一般化を損なっているのです。 >私は前者を「説明」とし後者を限定としました。これなら明確に区別できるはずです。 で、大西によると「my beautiful wife」の beautiful は「種類」=「限定」だそうな。 つまり、仮に beautiful が「種類」なら、お前にゃ「my angry wife」もいるのかよ、ってことになる。 アホか。
あの本の内容に突っ込んだら負けだ。キリが無いから。
まあ都合が悪くなればネイティブの感覚で逃げれるから良いよなw
これはぜひTwitterかAmazonで晒すといい。
>>582 じゃお前が信頼できる英文法の本書いてくれよw
まだ勘違いしてんのか。
怒涛の擁護ワロタ
ひとりあんち
で東洋学園大学ってどこ?日本にあるのw?
孤独なアンチ スルーモード
どう考えても即擁護君が一人だと思うんだけど・・・
Twitterの前置詞句についてのツッコミへの返答が苦しすぎるww
>>595 では、代わりに解説お願いします。:-)
端的に間違っているのは事実じゃないか。
東洋大学と違うの?
東洋大学より偏差値10くらい低いとこでしょ
10じゃなくて15くらいの間違いだった
干され学者?
それは学者じゃないとわからんだろう
別にその辺は関係ないんでは?
>>598 わざわざ自己紹介しなくてもいいんだそ、低学歴の池沼w
得意の英文法漫談でR-1にエントリーすりゃいいのに 奇しくもR-1のスポンサー東洋水産だし
単なるいちゃもんじゃないの。 みっともなくないですか。
どれがいちゃもんなの
ハートで感じる(略)で始めの頃は、何かポイントごとに「チッ」って音たててたけど、 中盤からクレームがあったのか、舌で音たてるのに変えて、 今はどんなんだろう……。 大西泰斗大先生はイケメンだからどんなもんでも許されるよ
確かにイケメンではあるが 浅黒くてテカってるからなんとなくav男優ぽい
大学入試批判はしないのかな? 大学入試が変われば受験英語も変わるだろうに
英語でジックリと面接とか英語で小論文とか^^ そういう試験形式になるっていうのも面白そうw
で、自分の著書では前置詞句が主語になる例を挙げてるの?
”意味さえ通じれば、なんでも自由に主語として使うことができるのです。”と書いてある。
>>613 買え
>>616 English Grammar in Use With Answers
449、450頁の動詞句の説明と文の説明の違いがよくわからん 修飾語句が動詞と文のどっちを説明してるかどうやって区別すればいいの
イメージで
本当の英語について語るのは結構。 普遍のルールやイメージとやらを語るのも結構。 ただし、個人的にやってくれ。 普遍で正しいと個人が信念を持つのも、それを発表するのもいいが、他者が間違ってるっていうスタンスは知性の無さを感じるね。
文法書でEGUを勧めている奴はステマ 日本人には、日本人向けに作られた文法書が良い たとえば、ロイヤル英文法である 1億人は2冊目にオススメ
大西本をやってからEGUのイギリス版をヤルのがエエのぅ。 誰得のステマか知らんけど。
この人2chの書き込みにTwitterで反応しすぎだろw
>>610 マクベイ♂マクベイ♂マクベイ♂
ベイ♂マクベイ♂マクベイ♂マク
♂マクベイ♂マクベイ♂マクベイ
クベイ♂マクベイ♂マクベイ♂マ
イ♂マクベイ♂マクベイ♂マクベ
マクベイ♂マクベイ♂マクベイ♂
ベイ♂マクベイ♂マクベイ♂マク
♂マクベイ♂マクベイ♂マクベイ
クベイ♂マクベイ♂マクベイ♂マ
イ♂マクベイ♂マクベイ♂マクベ
朝マックベイ ビック・マックベイ マックベイ・ポーク マックベイ・フルーリー
>>624 横からなんだけど、お前の書き込みは馬鹿っぽいぞ。
それは大西氏が一億人に書き著したことを、大西氏がそのように、それのみがそうであると考えているという、それを指しているんじゃないのかい?
哲学だなぁ。
>>621 おまえの商売が成り立たないからか?www
まともに議論しないやつのほうが知性に問題があるだろう。
この中に先生の書き込みはどれくらいあるんだろうなw
>>636 屑みたいなTOEIC講師とその信者臭いんだよ。
正しくないか間違っているかであって、間違っている方が淘汰されるべきだろ。(´・ω・`)
間違ってると思い込んでるだけじゃん
キャピュレット家のサムソンとグレゴリーみたいなやりとりやね。
>>639 AmazonとかTwitter、あなたが研究者ならしかるべき場で反論するよろし。(´・ω・`)
まあどうせ書かないんだろ?(´・ω・`)
大西氏自身は今までの文法の内容が間違ってるなんて 一言も言ってないからな。むしろほとんどが正しいと言ってる。 大西本読んだら目からウロコで「今までの文法は間違ってたんだ!」とか勘違いしちゃったのかもしらんがw
AmazonとかTwitterで反論ワロタ
前置詞句は主語になります、キリッ というツッコミは幼稚であるが、 ツッコミが可能であるという点において、ツッコまれた対象には値打ちがある。 ピボットとかスロットにはツッコむことができない。 反証ができないんだよ。
Twitterはまだしもアマゾンてww
何か言いたい人は本人ここ見てるの明らかだしここに書けばいいやん
ピボットに反証してどうすんだよ 英語が使えるようになれば、なんだっていいよ…
ピボットってわけ分からなさ過ぎて1億人じゃ消滅してたあれか?
他を叩くことでしか自分を売り込むことが出来ないってのも悲しいな。
>>648 英語が使えるようになりたかったら、大西のように、江川を読んで、生の英語をたくさん体験することだよ。
ついでに君なりの「一億人」が出版できるかもしれないね。
ついでに人の書いた本の悪口書けば、大西になれるよ。
最後のついでは、できればだけど、やめといてほしいな。
>>651 ちゃんと著書出して、批判に応じているけど?
おまえ卑怯だな。
>>645 あんた、下手な翻訳書読んでるだろ。日本語がおかしいぞ。
>>651 どこの業界も勝負の世界だからね。スピード感があっていい。
ええ・・・何で俺が卑怯なの
スピード感ワロタw
大西メソッドで本当に英語が出来るようになるってのが真実なら ほっといてもそのうち大西メソッドが従来のものに取って代わるだろ。 必死にステマしまくる必要なんてない。自信あるならどんと構えとけよ。
>>655 あんた、「ツッコミが上手くなる本」読んでるだろ。
成果が出ていないぞ。
クリンチ状態やな
ビジュアルとかの解釈本がダメなら、 この人的にはどんな解釈本で勉強すればよいのさ?
大西本って学問的整合性があるの?
>>666 一般向けに気楽に書いているようで、慎重に検討もしていると思うよ(大学の人間なら当然だが)。
特にクリティカルな問題点を発見したなら指摘してみるといいんじゃないか?本人がそのつもりなんだし。
マクベイはステマ
また参考書批判かよ…
批判っつーか、結局この人の発言て全部 「僕は凄いんだぞ!」ってアピールしたいだけじゃね。そろそろ飽きてきた。
>>671 知性のなさが際立つ大西は困ったことになるんじゃないの?
経済のグローバル化のなかった頃に帰りたい。 英語が話せなくても馬鹿にされなかった時代に帰りたい。 昔、受験英語を習得するだけで尊敬されていた時代が俺の全盛期だった。。 ネイティブの気持ちなんてどうでもいい。 俺の気持ちを最優先にして欲しい。
分厚い文法書では、「〜用法」「〜用法」と細かく羅列されていてわかりづらい。 そこで、受験生に英語をわからせるために、頻度の低い用法を切り捨てて 大雑把に取り出したのが、英文読解の本。 例外があるなんてわかりきってるのに、それを指摘してドヤ顔になっているのは、 まぁさすがドヤ本の作者だな。
>>675 仕方なくないよ。学習過程を考えてないんだから、教育者としてどうかと思う。
たんなる権威付けのための「為にする」批判なんだろうけど。
>>677 じゃあ、どうすればいいのだろ。どうあれば許せる?
棲み分けビジョンというか、そのあたりに何か意見アリとみた。
いや、つまり原則には例外があるのは当然。言葉は生き物なんだから。 受験生は、英語の仕組みもよくわかってないし、それこそ文型判断だってイマイチ。 だから、まずは前置詞+名詞を修飾語として、文型判別から除外させる。 そうしたら学校で習ってきた5文型の理屈が取り出しやすくなる。それだけでしょ。
>>679 いい加減、五文型が学習コスト削減になっていないことには気がつくべきじゃないかなー。
前置詞句が排除されてなんのメリットがあるんだよ。
5文型分かりやすいだろw
>>682 五文型で習えば、文法的に正しい英文が書ける(話せる)とでも?
それは大西メソッドにも言えることだろw
正直大西メソッドの理想論全開よりもまだ市橋とか國弘系のメソッドの方が効果的だと思うw
次のターゲットは市橋國弘かw
前置詞句各個に括ったりするんだろうな。そんなことをしてもなにも変わらないだろ。
ポールダンスマクベイ
>>682 なんと大西は基本文型を4つに絞っている。五文型は効率も悪いし、正確性にも劣るのだ(笑)。
大西はドヤ顔で自分賞賛と人の悪口ばっかりだから、一億人がピークだな。 またNHKに出たり、他の大学の教員にはなれないんじゃないかな。 「ドヤ顔は身を滅ぼす」
そんな風に貶すけど、具体的な反論できないんだろ。
>>689 目的語説明文が他動型の発展形程度に解説されてたりする感じでいいしょ。
どうせ5文型で全てを語れないんだし。
英語が出来なくても困らない。 だから英語喋れない人が多いんだろ?
近所がマクベイだらけなら危機感が生まれる
幕兵衛
来栖幕兵衛
大西泰斗大先生のTwitterより思った 「そりゃ…パン!」 これは流行る。 It's a PAN!!
何かTwitterで大西氏に反応して学校英語批判してる人達って 明らかに大西氏の批判とはズレてるのが多いなw 自分が英語出来ないのを全て他のことに責任転嫁してるだけってことに気付かないんだろうか…
大西 学校で習う文法の内容自体は正しい(だからこそどの文法書も同じような内容になる)。 受験英語の語彙、読解偏重の内容も特に悪いとは思わない。 大学入試の問題も別に普通で素直な英語、ただそれだけでは足りないだけ。 結論としては内容ではなく教え方に問題があるだけ。 勘違い派 学校で習った文法は間違ってた! 大学受験の単語覚えたり読解したりは全然意味ない! こういうこと?
>>699 全然違う
大西
学校文法という架空の存在を、大西文法で熱く攻撃している。
勘違い派
大西
君
その他諸々
日本はガラパゴスな味付けで物事を伝えるトコあるからね。 シルクロードを通って東洋の神秘ができあがる様なものは別として、英語の伝え方は素に近い方がありがたいと思うわ。 それでも、目に入る体験するモノゴトの殆どが日本っていう環境の人が大半やし、そんな平民に外国語の素の感覚を伝えるっていうのも大変な話やろね。
>>700 で、お前の今の英語力ってどのくらいなん?
それ英語で書いてみろよw
This is a pen.
704 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/07(火) 14:01:33.46
You may not be as smart as you think.
703には余裕を感じるが、704には必死さを感じて笑える。
>>702 =704=706
なんかお前一人で必死だな。
「英語でどうぞ」という奴は、英語ができない。 これマメ知識な。
>>709 「英語でどうぞ」という奴は、英語ができないという奴は英語ができない。
これマメな。
おいおい、泣きそうになってる監視員がいるじゃないか。 その辺にしといてやれよ。
Hi , Ken.
711は監視員にとって、快進の一撃なのである。
監視員の人、まだいますか?
烏合の衆
発音は、大西よりアカ西ジンの方が上手いよね
What's up?
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/07(火) 19:32:43.89
toは”→”(=右向きの矢印)なんですよw
金田一秀穂とか大西泰斗とか割とマスコミや本を出してる教授はマーチや早慶の教授になって欲しい所存。
早慶が欲してない
なぜに早慶?
東洋学園大学にずっといるよ
別によくね?
大西泰斗 と 小西泰斗 と 西きょうじ アナタはどの西?
ネイティブはこうとらえている 【程度の西】 大西>中西>小西>西
(その西)すごく……大きいです……
パトリックハーラン>>>>>>>>>>>>>>>>ポールクリスマクベイ
著書多すぎない? 学生の小遣いじゃ買えないだろうに
ハンドブックだけ持ってりゃいいよ。 他は昔TVのドラゴンボールが無駄な爆発シーン連発で引き伸ばししてたのと同じようなもん。
>>734 1800円払えない貧困なやつは、来世で頑張れとしか。(^q^)
大部分の日本人は英語を喋れる必要なんかない。 せいぜい読めるだけで十分。 ならば神経質に英文法や語法の細かい知識を追求する必要などなく、 大学受験レベルの英文解釈の本を数冊やった後、 原書でも読みながらボキャ増やしていくだけで充分。
そう、タモリのボキャブラ天国
>>737 すみません。何言ってるのかわからないです。
クリスから発せられる暖色系の柔らかい色合いは絶妙だね。 大西氏のイラストにクリスをガンガン登場させて欲しい。それだけで楽しくなりそう^^
>>739 あなたは英語よりまず日本語を勉強しましょう。
批判だけなら誰でも出来る
>>737 =743
739は君の発言に対して、その意味を了解した上で、どこかずれた発言であるとコメントしてるんだよ。
743もまたずれている。他の人はするーしてくれているが、ボクは今電車でヒマだから書き込みさせてもらったよ。ボクはちょっとずれてるっていうのが非常に気になるタイブなんだ。
ボクは739じゃないよ。それは739にしかわからないことだけど。
そうかな? 俺は
>>737 はごく真っ当な意見だと思うが。
英会話なんか習得する必要のまったくない人たちが英会話学校通って
大枚をわけのわからん外国人どもに恵んでやってるのが現実でしょ?
ネット時代なんだから、英語を勉強するにしても読解だけでいいんだよ。
あとはできれば簡単な英文をメールで書けるようになるくらい。
ようつべ見るのに英語が聞き取れればそれに越したことはないけれども、
そもそも英語をしゃべらなければならないような機会なんて
それを必要とする職業にでも就くのではない限り必要ないでしょ。
スレ違いです。 ここは大西氏のドヤ顔を中心に語るスレなのですから。
補足します。 ツッコむべきは、 「英語は読めることではなく、話せることが重要だ」 ではなく、 「英語は話せなければならないという主張に対して、一億人が果たして有効か?」 にある、と言っているのです。
>>748 そんなもん、もうとっくに結論でてるだろ。
一億人で勉強したって話せるようになんかなるわけがない。
理屈らしきものは理解できたとしてもね。
市橋敬三かスティーブン・ソレイシーでもやってるほうがずっと実用てきだろう。
ええ、私も同意県ですよ。 ですからあのドヤ顔が気に入らないのです。
珍妙な文章の展開に突っ込んだんじゃないの?
和文英訳の採点してるときの下手な文章を彷彿させるなあ(笑)。
下手な文章を彷彿させる(笑) あんたも下手でんがなw
老害が紛れ込んでるな。 若い世代にとっては必要に決まっているだろうが。どうせそのやり方で英文の読解すら身に付いていないのは明白なんだよ。大学の教授ですら珍訳して、輸入学問(笑)やってるんだから。
英会話なんかほとんどの日本人には無用
>>737 厳密に区分するのは馬鹿だと思う。
やーい、ひきこもり。(^^
>>737 でも大西読者はその読解すらままならない場合があるんだよ。
大西本読んでるのに、伊藤本や技術100などの英語が得意だった人がやる本に手を出したりして。
もっと簡単な本やったらと思ってしまう。
>>758 手段が目的化している馬鹿には敵わないだろうw
やーい、負け組ニート m9(^o^)
762 :
760 :2012/02/09(木) 21:57:10.71
英語でどうぞ、の人がまた来てるみたいだけど、お前らいじめるなよ。
765 :
760 :2012/02/09(木) 22:40:24.74
>>761 手段と目的は厳密には区別できないものですよ。
English , please.
>>765 手段と目的とは厳密には区別できないものってどういう事ですか?
よく、目的のために手段を選ばないって言い方とかはあると思うんだけど。
どんな感じでしょううか?、
アウトプット想定していないとか馬鹿丸出しだなwww
769 :
760 :2012/02/10(金) 01:15:46.19
>>767 >「目的のために手段を選ばない」
この例を出した段階で馬鹿が露呈するなぁ。
人生論ないし自己啓発とか好きなタイプですか。
>>760 その区別のつかない部分を具体的に説明してほしい。
手段を得るためという目的もあるし、そこで得た手段が目的に達するための手段になってる事もある。
でも、区別はしてるなぁ。
いつ消えてもいいような相手にはならどんなひどい言葉だって容赦なく浴びせても心は痛まない人なのかなぁ。。 その手段を使った目的は案外取るに足らない説明で語られるたぐいのモノであったりするのかもしれない。
773 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/10(金) 06:52:39.26
大西先生のブログみてるとホント元気でるわ・・・ こんな事思ってんのおれだけ?
>>774 「元気でる」というのは「勃起する」っていう意味?
それなら、me tooだお
Amazonにトンチンカンな感想があるな。
まあここもトンチンカンだけどね
むしろ1億人が(ry
トンチンカンが トンチンカンを トンチンカンという。 それが大西クオリティ。
まあ東洋学園大学だからね
口汚く貶すけどなにも指摘できないんだろ。
第○刷を第○版ってするのは 本気なんだろうか。 2版、3版ってするからには大きく改訂してるはずなんだけど
ジョークですよ
>>783 >口汚く貶すけど
大西に悪口は止めろ。
クリスの事は言うな。
キチガイワロスワロス
はいはい大西厨は帰った帰った! この国の英語は暗記!暗記!暗記!暗記!暗記!暗記!暗記!!
Twitterでイメージについて突っ込まれてまともに答えられてなくてワロタw
日本語を編み出せとか完全に質問者をバカにしてるだろこれ
完全に論破されとるがww
自分の場合、carry(やcarrier)に関しては”支える”のイメージは納得いったけど、部分的にそういうイメージ持てない人もいるんだな。 イメージの共有化に躓いたり疑問に思ったりしたら、英英辞典を読むのが手っ取り早いんちゃう。古くから色んな日本語に訳されてしまっているような基本動詞は英英辞典で浄化するのがエエよ。 身近にいる三流不良外国人程度に聞いてみてもラチあかん事少なくないしね。
795 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/11(土) 23:05:05.54
carry ってフランス語由来の言葉でしょ。支えるってより、馬車やなんかで運ぶ って意味。支えるは helpじゃん。大西は通時より共時重視だから語源で捉える ことには反対してたぞ。了見の狭い奴だとおもたよ。
下手くそな文章だな。支離滅裂で要点が絞れていない。
/ ̄ ̄\ / _ノ \ | ( ●)(●) | (__人__) | ` ⌒´ノ aisuzukiがこのスレに興味をもたれたようです。 | } ヽ } ヽ、.,__ __ノ _, 、 -― ''"::l:::::::\ー-..,ノ,、.゙,i 、 /;;;;;;::゙:':、::::::::::::|_:::;、>、_ l|||||゙!:゙、-、_ 丿;;;;;;;;;;;:::::i::::::::::::::/:::::::\゙'' ゙||i l\>::::゙'ー、 . i;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|::::::::::::::\::::::::::\ .||||i|::::ヽ::::::|:::! /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;!:::::::::::::::::::\:::::::::ヽ|||||:::::/::::::::i:::| ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|;;;;:::::::::::::::::::::::\:::::゙、|||:::/::::::::::|:::
>>795 語源も大切だろうね。
car-系の単語も並べるとかもね。
あと、やっぱり共通のイメージも大事だと思うよ。
>>794 イメージに疑問を持ってもしかたないんだよね。
ネイティブはそういうイメージを持っているんですよ。
って説明しているだけなんだから。
なんでそういうイメージなのかわからん!といっても、
そういうイメージなんだから、しかたない
以上の議論がわからない人は、英語を話せるようにならんでしょう。
結局そうやって逃げるしかないんだよなw
アメリカ人に日本語説明してるとよくわかる。 助詞の使い方とか英語の前置詞とかぶらないと納得できないらしい。
802 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/12(日) 15:55:24.02
つまり〜からは ←とか〜へは →と教えるの?
>>800 どこらへんがにげているのか、レスの趣旨が必ずしも明らかではありませんが、言語は記号なので、最終的に説明できない部分が残るのはしかたないでしょう。
でかい事言っても結局はそんなもんか。今までの勉強法と全く変わらないね。
実際は基本動詞を使ったイメージ系の英会話なんてやってるネイティブとかって語彙数の少ないDQNじゃね。 日本人でもそいう人いるだろ。ピンポイントの言葉を知らないせいか、大ざっぱな表現で喋りきるタイプ。 応用の利きすぎる単語に余り執着しないほうが良かったりするかも。
で、上から目線の君はどれだけ英語を使いこなせるの?
説明できない部分を集めたのが一億人ってこと?
まずは大ざっぱなイメージで英語をはじめるのがエエね。 何事も段階をふむのがバランスの良い上達への近道だから。
共通のイメージとかってさ、どこでリサーチしてるんだろ?やっぱ、統計的な方法でネイティブの確認とってる感じかな。
何か一気にメッキが剥がれたって感じ
説明できないものをイメージとして説明するのか なんか面白いなw
田中茂範も批判されてるんだろうな。
田中氏はフツーのまっとうな人だけど、 大西氏はドヤ顔が過ぎるな。 ドヤの要素を出さずにやってれば、いろんな人を味方につけて、もっと成功しただろうね。 もう遅いけど。 「ドヤ顔は身を滅ぼす」 とても大事だね。 オレは気をつけよう。 みんなもな。
なんか頭の足りないのがいるなwww
イメージ派の場合はアクション的な要素があった方が伝わりやすいよ。
お前等 smug face で画像検索してみw ときどき思うんやけど、もう少しネット社会が発達したら、イメージ検索ももう少し楽しくなっていくんやろなって。
大西のTwitterが随筆と化してる件について
その辺は自由っしょw
smug faceとかsmug lookって、他の言い方とかあるかな?
あの本を書くのは3年かかったのか… こんどは"1億人"ではなく、優秀層用の"1千人"のための英文法を書いて欲しいね。
学術論文かよ。
大西のTwitterの書き方はオ○ニーそのものです!
英文解釈本でも出す気なの?この人。
出たら買うんだろ?
とりあえず見てはみるかな。
そんなに悪いか? 取り回しがよくて結構気に入ったけど。
829 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/13(月) 09:17:35.64
限定・説明方式って確かにちょっと無理があるよね。 全体的に見ればあってるんだろうけど。 あと、まだ前半しかよんでないけど、 quite(a little、a lot)の使い方について、 quiteはアメリカでは使わないか、veryの意味にしかつかわんとか prettyで代用するとか、イギリスでもveryとして使う場面もあるとか かかないと、情弱が混乱するだけな気がした。
>>829 そろそろ全部読めた? イギリスって好きだわ。
言語は非常に恣意的なものなのよ
おおにしぃ〜ひろとだよぉ〜 にしおかすみこみたいでなおよろし
なるほど、今年は英文解釈本でるのかぁ。 その前にバイエルと一億をしっかりたたき込んどこ。 なんか目標できて良かった。
そのために解釈本を今になってやっと(ウソかホントかわかんないけど)読んでる人だよ。 この人が叩いてる学校文法っていうのは、 自分の本を引き立てるために本体同様に、 この人の脳内で作られたものなんだよね。
>>834 君の書き込みってさ、なんか脳内っぽいんだよね。
クリスのブログとかってあるんかなぁ?
もう完全に2chチェックしてますって公言してるようなツイートw
他人の本のあらを探す前に自分の本の矛盾を何とかしてほしい
まあなんだかんだ言ってもジンアカニシの方が発音上手いよな
大西氏は自分の英語に満足しとるんかな
憎まれ役をあえてかってでてる、んじゃなくて、 ドヤ顔だから嫌われているだけだって教えてやってくれ。
>>842 ドヤ顔さえ自重すれば文句を言わなくなるというお前さんの思考回路って何なんだ?
お前の思考回路って何なの? 「他人のあら探し」して「俺凄いだろ」は自重すべきだとは思わないの? それに対して上のようなレスつけるお前って何なの?
845 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/14(火) 14:20:48.92
正直、既存の解釈本を2、3冊しか見てないと思う それどころか、富田の序章を読んだ程度では? 大学入試問題に踏み込むことなく学校や予備校の英語を叩くだけでは、ちょっとなあ 富田や竹岡と連携して何かやればいいものが生まれそうだけど
>>844 そんなのにいちいち腹立てるって小さ過ぎるだろw
>>846 いや、いちいち草付きレスつけてるお前の方が、
他者を貶すことで自分を大きく見せようとしてしまう大西と同じくらい小さいな。
>>847 そんな小さいことどうでもいいよw
なんで大西にいちいち腹立ててんのって言ってるんだけどw
ハートで感じる英文法DVDセット買いました。 やっぱり、本とは違ったわかりやすさっていうのがありますね。良かった良かった^^
富田と竹岡だけはないだろwww なにか言及してたっけ。
つか、結局お気に入りの予備校講師が否定されるのが嫌なのか?
853 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/14(火) 16:58:38.29
『一億人』では今年のセンター第2問すら解けないからなあ
じゃあ一億人は英語が苦手な人が読んでも「ごく普通の素直で簡単な英語」と著者が 認めるセンター試験すら解けるようにはならないってこと?何のための本なの?
まあ今のセンターは文法よりも語法、イディオム、語彙の問題が多いから文法を理解すれば取れるわけじゃないよ。
この人の商売の仕方ってスピードラーニングの亜種みたいなイメージ
著書だけじゃなく最近は発言が色々矛盾してきてる気がする
この批判に毎回即反応する奴って何者だよ
864 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/14(火) 18:14:50.69
>>857 みたいなのが代表的な信者なんだろうな
ある本はセンター試験に対応できない
この現実から導かれるのは「その本がおかしい」というのが普通の判断
センター試験がおかしいとか、そんな考えには普通ならない
大西がいくらたくさん本を出しているとは言え(同じような内容だけど)、 それ以外の今までとこれからの膨大な蓄積からしたら耳くそのようなもの。 それはいい。 本を出す者は皆そんなことはわかっている。 自分が巨人の肩から語っていることを自覚しているのだ。 大西は本気なのか天然なのか愚かなのか(全部同じだけど)、 その自覚がない。「自分だけが正しい」のだ。 文法書の一冊目が「一億人」になる人は不幸だよ。スロットやらピボットやらワシャワシャでは他の本やら辞書は読めないよ。 大西コミュニティの中でしか何も語れない、何もできない人になる。 「一億人」は付録の一つとしては上等だ。大西みたいに江川を批判できるくらいの奴には上等な付録だよ。
867 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/14(火) 18:52:30.91
大西先生への中傷は許しませんから。
ポール・クリトリス・マクベイ
>>869 で?って何だよ。
お前は、英語でどうぞとか、草付きワンフレーズしか書けないの?
監視員くん。
僕たち幸せ^^
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/15(水) 02:46:20.60
信者キモい(;´д`)
信者もキモいけどわざわざ嫌いなものを監視してまで批判してるアンチはもっとキモいな。
おめぇらマクベイジョークもいい加減にしろよ!!!!
ここで大西批判してる粘着キモ男君は、大西本でさえ理解できなくて火病起こしてるんだろ?w
そだよ
>>878 大西本は理解するものではなくハートで感じるもの
本の帯にまともな推薦人がつくことがあれば英語参考書の名著入りだが、 このままいけば大西信者のバイブル止まりだな。
ジュスミンちゃん推薦で充分
力のない信者ではなくて、同業の人が(少なくていいんだろうけど)賛同してくれないと、 発展の仕様がないね。 時代を先取りし過ぎたとか、ドヤ顔過ぎたとか、いろいろ言えるだろうけど、 発展しなきゃ意味がないよ。 そういうのは紛れもなく実力の内だね。
ドラゴン桜とかか?w
886 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/15(水) 21:42:23.33
>>873 大西先生のお人柄を誰よりも理解しているからお尋ねしているんです。
なんで毎日変な事書いてるんですか?
>>886 君の方こそ何でそんな変なこと書いてるんですか?
信者ですか?
本人ですか?
そうですか。
お前ら英語の話をしような。
>>887 ヲマエこそが本人だと名乗ってるようなもんだね。ウケル!
書いたよ。
おやすみ^^
893 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/16(木) 17:49:40.56
一億人よりハートで感じるの方がよかったな 下手に網羅しようとしてぼろが出た感じがする あと、受験英語が役に立たないと騒いで支持するのは、受験英語ごときで挫折するレベルの知性だからなあ
「大西語文法」でよろしい。 次に出すとか言ってるやつは「大西文解釈」がよろしい。
>>893 さすが偏差値80台だった人は言うことが違う。
>>893 「ぼろが出た感じがする」
印象論ですかー。頭弱いんですねー。
一億人、結局挫折してブックオフに売ってきた。 自分はやっぱり正統派のほうが合ってる気がする。 乙会のゼスターでやり直します。
english英語とかいう人のレビューが以前と違ってるな。少し控えめになってるwww
898書いた者ですが大西先生に対しての失望は全くないです。 ハートで感じる英文法は本当に役立ちました。一応念の為。 いつかもっと実力がついたらまた一億人をあらためて購入して勉強します。
>>899 灘高出身の人っぽいね。前のレビューどんなだったの?w
"自分の書いた本に関しては、誰に何を言われようが何とも思わないが、どうも先生の評価は別なようなのだ。" アマゾンのレビューめちゃめちゃ気にしとるがなw 「素直になりたまえ大西君」て中右実先生に言われちゃうよw
どんな本でも、投げっぱなしジャーマンみたいなレビューってあるもんだけどな。 気にするより、解釈本とかどんどん出して欲しい。
受験英語を変えるには大学入試問題を変えたほうが早いぞw
>>899 こういう類の愚問って〜社交性をとっぱらって、独りで本ばっか読んでるような生き様から来る過ちに思える。
心を開いて、インテリのネイティブと直接会話してりゃ済むような話っしょ。
それだけで一気に開花するだけの経験ありそうやしね。
くっくるーくー君 クルクル?
908 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/17(金) 16:57:00.59
あまれびゅー The industrious japanese will conquer log run.という英文には A日本国民は勤勉だから勝利を得るだろう。 B日本国民のうち勤勉な人々が勝利を得るだろう。 の二つの意味があるそうです。 AはThe industrious japanese の部分を従来の文法でいう非限定用法で理解した場合 BはThe industrious japanese の部分を従来の文法でいう限定用法で理解した場合になるかと思います。 前からの修飾をすべて「種類の限定」と一括してしまっては、A.B2つの意味の区別がつけられなくなってしまうような気がします。 ↓ 大西twitter アマゾンレビュー読んでたら、なんだかよくわかんない批判をされていた。 そのよくわかんなさは、なかなか楽しめたのだが。はは。いくらお人好しの僕でも 他の文法書の考え違いとかイエスペルセンの尻ぬぐいはしなくていーだろーと思うんだよな。 学校文法の中の問題は、お仲間とご相談くださいね。 ってかいてるけどじゃあ大西的にはBで間違いないのかな。 俺は確かに多数派はBだけど文脈と話す人の文法感覚次第では Aもあると思う。 日本語だと 俺は強いから、亀田とか余裕だぜ。 強い俺は、亀だとか余裕だぜ。 1は恒常的に強い、2はそのとき強かった というニュアンス感じられないことも無いが そのへんはあいまいだと思う。
「一億人の大西語文法」に書いてることは、英語には関係ないので気にしなくていいのです。 イエスペルセンも関係ない奴から尻拭かれるなんて望んでないし。 大西語は日本語話者のほんの一部で盲信されていますが、その者たちでさえ、大西語によるコミュニケーションはかなわず、 日本語で馴れ合っているのが現状です。
「オレ以外は全部間違っている」 こんな人がまともな論文書けるの? 参考文献は自分の著書と論文だけになるの? 大西語どころじゃなくて、大西国ですね。
イェスペルセンの尻拭いってw 大言壮語ってのはこれか
くっくるくーはまとも。わけわかんないのは大西のほう。そのうち誰とも意思疎通ができなくなるくらい独立してしまうんじゃないかしら。
なんか副島みたいでやだな。
お前大西だろ。
>>911 論文中で触れた文献は全て参考文献になるので、
例えば論文の中で江川の悪口を言いまくった上で
江川泰一郎1991:(ry
みたいな挙げ方も可能。
学界がどれだけ評価してくれるか、
まともな雑誌が掲載してくれるかどうかは
また別の話だが。
>>918 論文の中で悪口もクソもない。正しいか正しくないかだけです。
昔、辞書の悪口言ってた人
悪口悪口って、そんなにお気に入りが否定されるのがこわいのかよ。
くっくるくーの頭の中に文脈などありません。
>>923 だから何?論文読んだらっていってるんですけど。
語研のリダクションの演習て本の復刊に一枚かんでるみたいだけど 発音はジンアカニシのほうが巧いよな
>>927 上手く喋ると視聴者の反感を買って本が売れなくなる恐れがあるから
わざと少し下手に喋ってるはず。
でも十分通じる英語だよ。
なんの話
なんだキチガイかよ。
いちいち反応する律儀な915
933 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/18(土) 00:35:29.37
ここに常駐して擁護してる信者って、ひとりだけな気がしてきた 受験英語ごときで挫折したやつなw
フォワァ〜('・’)/
桃ダァ〜('・’)/
クックルクゥ〜('・’)/
ついでにもう一言言わせてもらうと、受験英語を高く見すぎ。 なんかコンプレックスでもあんの? 思い出補正ってやつですか?
くっくるくーってやつのレビュー読んでみた。 一億人の英文法よりはるかに分かりやすい。 かなり詳しい人なんだろう。 大西を読んでいつも思うのは、この人、既存文法を批判する割に 既存文法の知識が恐ろしく浅いなってこと。 既存文法ではこう言ってると大西が決めつけてる事柄が 既存文法ではもっと色々あったりする。 批判するなら熟知しておいてほしい。 大西には片岡数吉と同じ匂いを感じる。
940 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/18(土) 04:30:46.92
くるくるぱーの自演ウゼー
まさかの自演認定w ありえんよw 何なら俺もレビューを書こうか? 当然別の名前で表示されるから。
('ρ')クックルクゥ〜
『イメージ英文法』好きなんだけど、あまり話題になってないのね。 一億人よりつっこんでわかる。
>>945 デブの子供の顔の絵がのやつでしょw
初めて読んだとき、カルチャーショック受けたの覚えてる。
大西泰斗モノで一番ハイレベルなのは何?
ハートでシリーズの「最新作」である「ハートで話そう!マジカル英語塾」が、 なぜAmazonでは人気がないんだろうか? レビューが一人しかない。
>>948 1とかつけてやると関係者がもみけしのために
5を3連続ぐらいカウンターしてくるよ。
実際に内容はどうなんだろう? 続編に値するレベルがあるのかな。
この人の文法書の特徴としては、 形容の位置関係を日本の文法書としては珍しい形で説明したこと 前置詞や副詞など、受験問題にすらならないほどの超基本語句の意識の 重要性を説いたこと。 の2点じゃないか? それらは、スピード感を求められる場で特に必要となるので、 文献和訳文法ではあまり重視されてこなかったが、 会話とか小説を読むといった場では重要。 いろいろ工夫は見られるが、本質的には上記で、それ以上でもそれ以下でもないと思う。
昔は、海外で自閉扱いされたり、ハッキリ伝えられなくてガッカリされてた人多かったんじゃね。不器用みたいにね。 ボビーオロゴンなんかは技として変な日本語使いこなしてたけど、末端の日本人の英語はガチで池沼だったしな。
953 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/19(日) 12:11:40.89
>>951 前置詞は受験で頻出ですが、あなた何を見て語ってるんですか(笑)
954 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/19(日) 12:13:44.11
信者は(本人もだけど)受験英語が何かも知らずに叩いているんだな
クックルクゥ〜
大西のことが気になって気になって仕方がないとw
くるくるぱぁ〜
>>954 どんな参考書で受験勉強してましたか?
教師の方ですか?
959 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/19(日) 14:35:49.96
954ではないが、僕も「受験英語」をひとくくりにするのは違和感があるな。 古い受験英語で有名な伊藤和夫ですら、 分類することに拘るなと言っているんだしね。 前置詞や基本動詞のイメージから攻める手法などは、 システム英熟語など受験の定番でもあったし。 大西先生のを初めて見た時、 目から鱗というより、 痒いところに手が届く、 えらく分かり易い説明だなぁという感じだった。 まぁだから普通にDVDを買っちゃったんだけど。
『一億人の・・・』に完全対応したCDが出るのは嬉しい。 できれば詳しい解説付きの問題集があるとありがたい。 自分の場合、他の参考書を使って勉強している人の事を批判するっていうのはないなぁ。 ゲーム感覚というか、5文型やら色んな用法にあてはめる思考の得意な人、それが性に合ってるよって人もいるわけだし。 受験という目的のための手段として歴史のあるもんだしね。 ただそれだけ。
受験英語に挫折したくせにとか言っちゃう馬鹿が気持ち悪い。
962 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/19(日) 16:17:37.66
>>961 受験英語に挫折したくせに偉そうに書き込むなw
ところでさ、ハートで感じるが放送されてから何年経った?
誰か英語が使えるようになった人いるの?
ハートで感じる…に出てたジャスミンが今難病で闘病生活を送っている。 大震災に遭遇したにも関わらず日本に残ってね(家族は数年前にシアトルに帰ったらしい)。 なんとか快復して、またテレビに出てほしい。 天才テレビくんの同期生だったウエンツも是非彼女をサポートしてほしい。
五文型はあれはあれで使いこなすと細かい意味をとるのに便利なんだ。 薬袋先生の本を見たらホントにそう思う。 ハートでシリーズとの共通点は、 少数の有効な規則を、 最大限にトレーニングするあたりかな。 受験英語はむしろ、 学校英語より実践的で論文を読むのに使えるってイメージがある。 ハートシリーズは、小説の感情を読むのに役だった。
ジャスミン、難病だったんだ。 是非、復活してほしいなぁ。
>>964 レ点とか返り点とか、日本人って独自の方式あみだすの得意だよね。
英語や中国語でネイティブとやり合えるとかそういうのではないにしてもさ。。
ジャスミンちゃんマジっすか? 彼女を使ったイメージ説明が良かったよなぁ。
ジャスミン、痙攣性発声障害だって。 これは芸能人としては辛い病気だね…。 原因もまだよくわかっていないらしい。
どうでもいい。
>>966 レ点と一緒にすんなよ…。
五文型は、日本語訳の為にあるんじゃない。
論文においては、微妙なネイティヴのニュアンスを取るのに必須なんだぞ。
>>969 どうでもよくない。
いとうあいこさんは結婚して引退してしまったし、
ジャスミンにまで引退されたらどうするんだ!
ジャスミン見たさに最後までついていったからなぁ。。。
英語は語順によって意味が変わる訳だから、 語順に日本語とは違うイメージがあるんだよ。 太郎が花子を殴った だと、先に登場人物が出て、その後にアクションが起きる。 太郎、殴った、花子 の語順では、太郎の殴る行為の先に花子がいる。 会話でも、誰がどうする、 のイメージ・感覚を先に先に考え、 登場人物から考える日本語の癖を捨て去らないと、 なかなか喋られない。 文型はその感覚を叩き込む方法なんだよ。 そういうイメージで捉えるのは大西先生の考えと矛盾しないと思う。 レ点とかは論外。
なんの話だ?
なぜ?
>>974 あなたのように5文型でも直接読む感覚なら良いと思う。
そういう人はどんな文型で学んでもものになるだろうし。
多くの日本の学校では指導法がまずかったんだと思う。
5文型を使って、英語をまるで日本語であるかのように教える教師が殆どだった。
その結果、感覚の異なりを重視せずに教えることになる。
これは発案した外国人の意図していなかった指導法だったんじゃないかと。
ごく一部のネイティブの感覚を得たエリート教師に指導された人はラッキーだったかと。
五文型はいらん。
まずは教師の感覚をネイティブに近づけなきゃねぇ。 生徒ばかりが苦労するのも生産性が悪いw
英語を日本語のように教えるのと受験英語とは別の話なんだよね。 英語を日本語のように教える人が文型をやめたら、それこそレ点的になるでしょ。
歴史的には昔の受験英語は純文学が中心だったから、 味わうような読み方も受験英語的だった。 ビートルズの節の美しさを最初に教えてくれたのも受験英語だった。 むしろ学校英語がクソとは思う。 ただ学校英語というと、お偉いさんとの関係で少し問題があったから、 受験英語と置き換えたんだろうね。
英語も昔は、語順とか適当で 日本語のように活用で主語述語判断してたっていうやん。
シェイクスピアの倒置を語順滅茶苦茶と勘違いしてるんだろう
国語を廃して全教科を英語にするだけでいいんだけどな。
英語は語順の言語なんていってるけど 語順にこだわりだしたのはせいぜい数百年なんだな。
でも今の英語で語順を変えたら、 滅茶苦茶だぜよ。
逆に、科学論文のように、感情を廃した機械的でつまらない文章から学んで基礎体力を作るのがいいんでね? その方が配置の感覚がつくだろうに。
一億人の英文法でも配置は大事だと言ってるよ。
>>988 同時並行で学べば良いんじゃない?
どちらも同じ英語だし。
でもさ、日本人って、なんで配置に失敗してたんだろうか?単純にルールどおりに言葉を置いていくだけでいいんでしょ? 日本語を話してるときでも、言葉は出てこなくても配置だけは間違えずに思い描いてる事ってあるよね。 配置のイメージをたたき込むっていう訓練が大事で、枝葉の表現は書けてなくても言えてなくてもとりあえずOKってふうにしておくのが良さそうに感じるんだけど。
992 :
991 :2012/02/19(日) 23:50:32.37
お互いに共通の配置のイメージ持ってるから、言葉を忘れても普通に通じるというか。何だったらついでに、相手の方がど忘れした言葉を補ってくれたりとかw 穴埋め問題みたいな会話ができる。本当は当たり前のことなんだろうけどね。
安藤の文型の本読んでみたら結構大西泰斗がいい加減なことに気がついた。
イェスペルセン 安藤 貞雄 クックルク〜
1000まであと少しになってきた。 もったいないから、ちゃんとしたレス書いていこうな。
埋め
埋め
寝小便するなよ
英語は楽しい☆
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。