>>11 I heard that users of mobile phones of Softbank were in big troubles because of bad reception when they underwent East Japan Great Earthquake. So more and more people have been quitting contract with the mobile carrier since then. Even people on the blacklist can contract with Softbank, so 70% of mobile phones used in crimes are those of Softbasnk's. That's why users of Softbank are associated with criminals. Also, Soft bank provided financial aids for Noth Korea. There are seldom good news about Softbanks's founder, Masayoshi Son.
(続き) I felt that both mode of Stereo Enhancer is not stable on some tunes. For example, a sound of an instrument which is panned to one side either right or left, center panned instrument (mainly drums) sounds swinging unnaturally. (If required, I can send some part of partucular one by e-mail for your reference.)
(最後) It is natural that Gain Mode could have such feature, but I feel it is unnecessary to have Envelope Follower on Delay Mode. It is also suspected that Ratio Mode has the same problem. Thefore I think it is better to have another mode which does not have the limit.
Anyways, I feel comfortable on your product overall, and hope my suggestion could help your development of next product.
At last, they unconsiously feel as if they are not wearing glasses. Then, once they comes to a situatoin to live without glasses, they feel how importance it is.
>>43 I would like you to re-confirm my order as below.
I made order for custom IEM on Sep.15th on your website, and I am sure that you received my ear impression at your end on 26th. However I have not received any shipment advise from you.
Many of us sit in front of a computer for eight hours a day, and then go home and head for the couch to surf the Web or watch television, exchanging one seat and screen for another. Even if we try to squeeze in an hour at the gym, is it enough to counteract all that motionless sitting?
A mounting body of evidence suggests not.Increasingly, research is focusing not on how much exercise people get, but how much of their time is spent in sedentary activity, and the harm that does.
The latest findings, published recently in an American medical journal, indicate that the amount of leisure time spent sitting in front of a screen can have such an overwhelming, impact on one’s health that physical activity doesn’t produce much benefit.
The study followed 4,512 middle-aged Scottish men for a little more than four years on average. It found that those who said they spent two or more leisure hours a day sitting in front of a screen were at double the risk of a heart attack or other heart trouble compared with those who watched less. Those who spent four or more hours of recreational time in front of a screen were 50 percent more likely to die of any cause. It didn’t matter whether the men were physically active for several hours a week ― exercise didn’t lessen the risk associated with the high amount of time spent sitting in front of a screen.
We don't stop sharing memories or absorbing in reading books. We always make dishes and cheer for our favorite team. We'll attend meetings, edit family movies, learn new things also from now on. The way, however, is not the same as before any longer.
I am very sorry to hear that. (聞いて大変残念に思います) I cannot find a word to say to you, but I'm here for you. (言葉が見つからないけど、私がついています*) Please take very good care of yourself.
all upon one's nose とはどういう意味なのでしょうか? 慣用句だということは下記のリンクでわかるのですが辞書等をみてものっているものがありません。 ttp://books.google.co.jp/books?id=Xt3rh1cqnw4C &pg=PA101&lpg=PA101&dq=%22fall+upon+one's+nose%22&source=bl&ots=LwN1oqBxJ1&sig=Iuaf-bOe4Xys13NvdrNYJBBmIqo&hl=ja&ei=m0-aTu2zK--fmQW_7-igAg&sa=X#v=onepage&q=%22fall%20upon%20one's%20nose%22&f=false
I regret again. I had talked unendearing things. I would not have talked such things originally. My intention is always betrayed by myself and I can't tell my mind at the bottom. It is just that I want only to have a special position in his mind.
>>95 Thank you for the invitation. However, my schedule is really tight and it is unlikely for me to find the time to prepare for the exhibition.
I really want to participate your exhibition with a different theme in future, and it would be a great pleasure if you could give me another opportunity to contribute your work.
>>112 Thank you for your lessons every week. I'm sorry, because I am shy, I can't express my gratitude well. To tell the truth, I'm looking forward to your lessons and often ask my mother whether I have a lesson today. I love reading books and also read English picture books at home.
>>122 I'm excited about seeing their show for the first time in three years. I can't express how much I have been looking forward to the show since the day the schedule was announced.
>>135 How are you? We had a lot of fun at the barbecue party last time. The barbecue was especially good. Everything including meat and vegetables was delicious. We played in a river, too. I was very comfortable because I could touch nature after a long absense. I also enjoyed talking with everyone at night. I was very happy to meet my friends after a long absense and listened to how they were getting along. I wish we could have a barbecue party next year, too.
>>124 >>125 I've had enough. I want to go back to the past. Please leave me alone and don't think me lousy. I know I myself stupid. How shall I deal with my frustrated feeling? I can't snarl at things nor persons. It only mounts up in myself. I can do nothing.
>>108 It seems that you have enjoyed your trip. I have no plan to visit Hong Kong so far, but I want go there someday. Let's join then. I wonder I should study English a little more.
>>158 *** is going to release a new album!! Though we have to wait for some time until it's actually on sale, fans in japan are already excited about it!! (He/She is) or (They are) really popular in japan. Is it the same over there? I listen to he/her/their music everyday, and really love it!
>>162 Thank you for coming to Japan. My family was suffered by the 311 quake and several things happened to me. These were depressing. But, when your visit to Japan was announced, I got something looking forward to, and seeing your performance made me really happy.
>>162 Thank you for visiting Japan this time. My parents' house was damaged by the earthquake in March and I was depressed with many happenings after that. But after I knew you were coming to Japan, I was looking forward to it and was able to see your performance, so I am really happy.
>>176 こちらが集団(団体)名義としてメールを送っているのかなのか、また間違ってるメアドのスタッフが複数人いるのかがわからないから、なんとも言えないけど こちらは団体、スタッフは複数との仮定で和訳ね Hello, Have you had the time to look through the mail we have sent you last week? We have figured out that the E-mail address for our staffs listed in the mail was wrong. We are sorry for the inconvenience. We will send you a corrected version. Just in case, we will send you the same mail by fax as well. Thank you for your understanding.
>>173 My dream is to marry a Japanese person. He's probably not confident in speaking English There are earthquakes in Japan everyday. Does your have a shower and internet access? >>174 We were able to talk about how we really felt today. Today, I feel like we became better friends Man, female friends are the best >>177 Actually, do you mind doing ○○ instead?
>>176 Did you read the email which we sent last week? We found out the email address of our staff was incorrect. We apologize. We send the correction. Just in case, we send the same thing by fax. Thank you in advance.
>>173 ・My dream is to marry a Japanese. ・Probably I thinks that he has no confidence to speak English. ・We have earthquakes almost everyday in Japan. ・Does your house have an Internet and a shower.
>>197 The posture of your back has become lot better. And, the expression by your arm movements is much richer now, as you use your breast in movements. なんかいまいち。知らん分野のことは難しい。通じるとは思うけど。
>>208 あんたもしつこいねー Machetes have thin blades and can easily penetrate to wood materials, but sometime they stack, and cannot pull of easily. They also have right sized handle and easy to hold. Parangs have thick blades and give different impressions to users. Machetes penetrate without much of frictions, while parangs are like muscling in with thick blades. The impression of using a parang was similar to that of Japanese Nata. To me the handle of parang is too thick.
>>220 My condition was getting well but have bit gone down after got back home. I appreciate your offer and am interested in "Tenchi therapy" however, I'm still thinking about whether I go for it. If you offer me to stop over your place, I will willingly pay for it. Please let me know how long I should stay and its cost.
>>254 If we are together, we don't notice, but when I lose you, I notice your importance for the first time. "Thank you." is a casual phrase. I want to say it to the mother in the Heaven. Thank you for bearing me. Thank you for growing me up. Thank you for everything. But I can't say to you anymore.
>>257 I like that weird pose you take for photo shooting.
>>258 My husband's passport will expire soon, but he's too busy with work to go to the Embassy on week days. Can I renew the passport for him instead? If it's ok, I wonder how much the fee is.
>>258 May husband's passport will be invalid soon. As he is at work on weekdays, he can't go to the embassy. May his wife go there to update his passport instead of him? How much is the rate?
>265 In my opinion, it is good to work abroad if we could earn some kind of achievement, like developed technology or business administration. However, in case of emigration with spouse and offspring, there are some problems. Life rhythm and legal rule must be different, and furthermore it is difficult to refine linguistic ability by the time we work abroad. It must be easier to be provided a support from companies in advance.
I don't mind working abroad for this company, though of course as long as I can learn a lot of advanced technologies and know-how of management.
But, I'm sure of its accompanying quite a lot of problems. First, what can I do for the life of my family? Though I don't mind if I didn't have a family, I think I, who have a family, have to think carefully about their lives abroad.
Besides, rhythm of the life, rules, and legal systems are quite different from the mother country, so I will feel quite a lot of difficulty to be accustomed to the life abroad.
At last, a big problem for the language remains. How can i get to polish my ability to speak English at all till my departure from this country?
So, I have to ask the company to give an enough support to have me overcome these hardship. Would you carry out your duty to me?
>>278 To me, words are like treasures in my life and they can be gifts given somebody. That's why I want present someone special with special words. They are gonna always be in your heart the rest of your life.
>>287 This is a golden retriever named Taro, 3 years old. He became a training champion of Japan Kennel Club. His favorite thing is playing. He enjoys training as a part of playing. These days he plays agility competition or the Frisbee. This is a toy poodle named Tsubasa, six months old. It has passed only two months since he came to my home. It seems that he is gettin into an authority-resisting age, but is beginning to learn many kind of things. He often plays with Taro.
>>282 In the past I belonged to the Marine Self Defense Force. After experiencing damage control on an escort ship, I was assigned to the guard of the missile ammo. The rifle I used was [M1 Garland] [SIG SAUER P220]. I graduated from Kure education corps.
Dear XXX. The time we spent together was short, but very important to me. I'm so happy to meet you. Your music was beautiful. Your kind words touched me. We are all looking forward to you coming to visit us again.
>>331 Thanks for a little time we spent together. And thanks for great music and your kindness that meant a lot to us. We'll be always waiting for your return to this country.
I purchased two items, "how to sex with animals" and "how to sex with insects." The order number was XX. Today I received a percel and an invoice from you, but the both contain only the item "how to sex with animals" but did not "how to sex with insects." However, the payment for two items was withdrawn from my bank account. Please check the status of the lost item "how to sex with insects" and inform me of it.
これは It's not that we should share the pain felt by the people who's been exposed to radiation. It's that we should share the pain to be exposed to radiation, でおk?
>>429 Check the water level of the electric pot before you cook cup noodles. Or you might suffer a sad experience of water shortage as soon as you start to pour it.
>>458 1. Cut off the tendon from the chicken breast tender 2. Marinate the chicken in the source for 12 hours 3. Drying the chicken in shade for 6-8 hours 4. Put the chicken in a smoker 5. Smoke the chicken for 2 hours 6. Spray "sake" on the smoked chicken 7. Wait until the chicken cools off
>>465 I edited that video at the first time in my life and afforded a lot of time and efforts. The video you saw was a result of my first time experience of editing and ate up too much time and too many efforts of mine.
I saw the specification of XXX on your site. http.www... とURLを書く
Please confirm that the Grading of XXX is silver. The gradings of the other items of the same line are bronze. I am affraid that it might be due to typo or like.
I am looking forward to hearing you soon. Thank you and Best regds, Mr. Taro Hentai ←ここに必ず自分の名前を書くこと 匿名の問い合わせは嫌がられるからね Mr.Msは付けたほうが親切
>>491 Did you send me a postcard? Recently, I received one but did not read the name of the sender due to the rain. If it was you who sent me a postcard, I would say thank you and apologize the delay.
>>498 This is how the United States of America were shaped.
If you ask Japanese how many colors the rainbow has they would reply it has to be 7. But from the viewpoint of various languages in the world, the answer of this question, that's not so much easier than we expected.
have toにすると教育課程でそう教えられてきたという含みを出せるが、 一般教師に提出して理解できるかは疑問。mustが無難かな。 the answer of this questionをthatと言い換えて日本語ニュアンスに近づけたが こういう口語調を了としてくれるかも疑問だからthe answer of this question isの方がいいかもね。
If you would askJapanese people how many colors does a ranbow have, they would answer it must have seven. When considering the wide variety of languages throughout the world, the answer is not so easy as we think.
When you ask Japanese how much colour the rainbow is composed of, the answer of it's surely being seven will be returned to you. But, with various languages in the world set up into your outlook, the answer is not easier than had been thought.
so much easy as we had expectedでいいんじゃない? そのasのかわりに、比較で比較級をよく使うからeasierになり、そのために asをthanに変えた。だけどso much easier than we had expectedは そういう正規な文章じゃなくて、別の表現から流用するみたいな感じで 通用している文章だから文法的に正しいとはいえないんじゃない? so muchと程度をいいながら、than以下をつけていて、かぶっている からきれいじゃないよね。
2文目以降 I really don't understand what you are getting at. I was looking forward to receiving it, as I believed that you'd already sent it long time ago.
>>523 Do you have ***? We really want to get them.
>>501 shapeはある状態から別の状態に変化した場合だろ United Statesと複数だが一般には単数扱い the rainbowかa rainbowか どの虹も七色という意味ならa rainbow the rainbowだと多くは七色も許容 it has to be 7は前の節がhaveなのでbeは変だ 普通はit must have the viewpoint ofの後ろは人や思想など answer of this questionはanswer to that's not so much easier thanだと「思ったよりずっと易しいということはない」になる 「と言い換えて日本語ニュアンスに近づけた」だって? 会話文で、"the answer ..."と言いかけてやめてしばらくして"that's"ならありだけど 501は中途半端に英語を「学問」として勉強した人だね
>>507 If you would askJapanese people how many colors does a ranbow have, は If you would ask Japanese people how many colors a ranbow havs, か If you would ask Japanese people, "how many colors does a ranbow have?" だな
>>513 This is the wayだと「できたのである」の「ぼんやり」感がないが、constructedは>>501のsapeよりは良い how much colourはhow many coloursとすべき the answer of it's surely being sevenはthe answer of "it's surely being seven" to youは不要 with various languages in the world set up into your outlook,は修飾関係が分かりづらい悪文 When you take notice of ...みたいに書いたほうがいい
>>498 なんでこの訳こんなにはやってんの? To the question about the number of colors a rainbow has, Japanese people answer that it should be seven. However, taking a wide variety of languages in the world into consideration, the answer is not that simple.
>>545 I tend to write sentences without much spaces between words. So, I make conscious efforts to put spaces with the size of capital 'A' between words.
最初の文は You are so cool. すごいかっこいいですね がいいな What a cool guy you are. なんてかっこいい人なんだろう これはいきなりあって感動するみたいな場面なので I even envy you for your coolness. あなたのかっこよさに嫉妬さえするわ
>>562 The problem of nuclear power generation will arise arguments more in the future. The number of the increase in nuclear power plants will decrease on the global scale will slow down compared with before the nuclear plant accident. But because developing countries are increasing nuclear power plants, it will be on the rise after all. Above all the security is the top priority.
某大学の過去問。訳してください Indeed,Europe would have been a lot poorer -economically,culturally,and scientifically- had it resisted the globalization of mathematcs,sciece,and technology at that time. And today,the same principle applies,though in the reverse direction (from West to East). To reject the globalization of science and technology because it represents Western influence and imperialism would not only amount to overlooking global contributions-drawn from many different parts of the world-that lie solidly behind so-called Western science and technology, but would also be quite a daft practcal decision,given the extent to which the whole world can benefit from the process.
>>579 I am looking for the arrival. I was really lucky to get to know you. By the way, do you have plan to publish a japanese translation of the book you publish last year by any chance? Though I can buy the english one at amazon, I want to read it in japanese if possible.
>>597 I am looking for YOUR arrival. I AM really HAPPY to get to know you. By the way, do you have A plan BY ANY CHANCE to publish Japanese translation of the book you PUBLISHED last year? Though I can buy A COPY OF English VERSION FROM Amazon, I want to read it in Japanese if possible.
>>568 気分の悪い文章を訳すと気分が悪くなるな You are always late for the appointment, and that really gets me angry. You do this because you don't realize that you're wasting someone's time. By that, you are losing the trust from your friends, and in the end, will lose your friends. You got to keep your promise if you are a matured person. I really don't understand someone like you. Just show up on time.
Please send the good with the fastest way of shipment, and tell me the difference between the bill of the way of shipment I had already chosen and that of the way I am asking you. I will pay the difference. で通じる
>>568 I am very angry that you are always lete. Is it because you don't understand you are bothering others? What you are doing is to lose your trust of friends. If you continue such a thing, you will lose your friends. You should keep your promise as a member of society and also as an individual. I will permist your delay once or twice, but I don't understand why you are almost always late. I hope you keep your promise to be in time.
>>570 What I recommend in Japanese0000 is A or slightly maniac B. B was on the peak last year, and its market is very bearish. It's very difficult. I'm sorry that I don't know what I'm saying.
>>579 I am looking forward to your arrival. I was very lucky to be aquainted with you. By the way, do you have any plan to publish a Japanese version of the book you published last year? We can get it on Amazon in Japan. But I want to read it in Japanese.
>>624 I have a twitter account but don't twit. Japanese people call a 'Paper-Driver' a person who has a driver's license but doesn't drive. I'm just a 'Paper-Twitter' in Japanese meaning.
>>628 Life won't go as expected before, will it? At those times, I had thought that I would be sure to live in such a way, but it differs at all. Life being like a meander way, it might be commonplace in life, but there is fairy tough factors in it. How painful it is to live in Fukushima after the explosion of nuclear power plant and the scattering of radio active substances.
>>628 Nobody knows how life would going to be. I had been imagining, at that time, that my life would be like this or like that, but it turned out totally different from what I had in mind. Life, which would presumably be full of unexpected events, is fairly damanding. Life is really hard to do.
>>624 わたしはツイッターのアカウントを持ってはいますが、ツイッターはしていません。 ちょうど車の免許を持ってるけど運転はしない、いわぬるペーパードライバーのようなものです。 What I to my twitter acount is a woman lisenced but not yet behind the wheel to her lisence.
>>651 Why do foreigners like having tatoos on them? We can hardly see Japanese with tatoos. With tattoos, he would have less opportunity to get a job. To be frank with you, that's what morons do.
>>658 A: You are right about this. This is a pot we sold. B: Good. I god this as a gift and don't have a receipt for it. A: No problem. Can I ask for the reason to return? B: It is a nice one, but I couldn't find a place to display in my house. B: And the color is not my taste either. A: We cannot refund with cash. Is a gift certificate fine with you? B: Sure. A: Here it is. We are looking forward to seeing you soon. B: Let's buy shoes with it. (ring, ring) (answering the phone) B: Hello? C: Hi honey. This is uncle Luigi. I am going to drop by your place today. I hope to see how you put the pot on display. B: What? It's a pleasant surprise to meet you, but I'd rather meet outside. C: Don't disturb yourself. See you in hours. Bye. (hung up the phone) B: I got to return the shoes!!
>>655 Last year, we had a big debate on policies of managing our team. For example, we discussed whether we should put another manager on our team, or give reserve players opportunities to play. As the old saying, rainfall makes ground firm, goes, the debate in the end united us even more firmly. Let's get together again toward the victory for this season.
>>624 I have a twitter account but don't twit. Japanese people call a person who has a driver's license but doesn't drive 'a paper driver'. In this sense I am a paper twitter.
>>635>>636 We argued a lot last year concerning the managament of the team, for example whether we should adopt a manager, or whther we should give an opportunity to play a game to a player of the filling a vacancy. As the saying "After a storm comes a calm" goes, these arguments seems to have strengthened the unity of our team. Let's do our best this year, too.
You’ve been told You’ve been told Leave your dignity at home It’s time to grin and bear You’ve been told they don’t know You’ve been told their hands are tied We won’t return We won’t return here
ある人が「You’ve been told」を「あなたは伝えてくれたよね」 「You’ve been told they don’t know」を「あなたは何もわからないって言ってくれたね」 と訳していて、私は完了形の受け身ではないのか?と疑問に思ったんですが これは歌詞にそった意訳なんでしょうか
>>672 The disorder of dietary habits causes obesity which leads to a lifestyle-related disease. The lack of sleep caused by stress undermines one's body gradually.
>>691 When you ride a single line train, it is probable that you must wait at a station for the train coming from the opposite direction to pass, so a single line train tends to have a delay.
>>721 I wanted to visit your site but could not find it on the web. The address is http... ←自分が覚えてるアドレスを書く Please let me know if you change the address of your site.
>>724 sounds great. i have already gotten at least 30 points so far this year. か i am looking forward to it. i have already gotten at least 30 points so far this year. 一文目は文脈が分かんねーと訳せねーから2つ書いておいた
>>711 sorry, as i am not good at english, i logged out. thank you for offering help, but i have already gotten the trophy. it was great to play with you.
>>739 "doumo" is a super convenient japanese word. You can use it for various meanings such as hello, thank you, and good bye. If you feel a favorable feeling to someone you meet, you should use the word with a smile.
In addition, by saying something like "doumo kon'nichiwa", "doumo arigatou", and "doumo sumimasen", you can show your respect and goodwill toward the person. You can use it for elders and betters, and attach it to any greetings.
When you come to japan, it's the word you definitely want to have in your toolbox.
There are one more word that is as convinient as DOMO. It's "SOREGA DOUSHITA." You can use it in any situation. DOMO and SOREGA DOSHITA are super versatile words in Japanese.
>>704 It pile up steadily without stress being broken off. If you review these lifestyles, lifestyle-related diseases will continue to increase in the future, too.
>>709 I am satisfied to be with you, but my selfishness bothers you. It's not what I really mean. It's always meaningless. I want to be the best for you. Is it impossible? Why not me? I'm really miserable.
>>711 I'm sorry. As I don't understand Englsh, I logged out mistakenly. Do you offer me a help? Thank you, but I also obtained a trophy, so I decline. Thank you for playing a game with me.
>>726 413 NAME:Below has been VIPs ILO John Doe[] DATE:2011/11/05(Sat.) 14:29:50.15 ID:uyolKiJt0 [1/10] I'm an insider and tell you it can't be stopped any more. You guys are the last hope. I'll show you keywords I got.
Marue Horiuchi(堀内丸恵) Michael Punke John V. Ladd 5-12-4-3 16 Detroit The last night when there was Mammus in the sky
>>774 Please make sure whether or not you mean I should pay the shipping cost. If so, I think you owe the shipping cost. If not, please inform me what you intend to do.
>>835 I regretly inform you that only seven pieces worked well in the total eleven XXX that we received from you. In addition, we found both samples you sent us bofore were dameged. We hope you will pay back for those defects.
>>833 訳 US is the guardian of the freedom and the democracy, so has the right to have a tough position against loony countries which do not have any weight on human right such as Syria and sometimes China.
>>853 thanks for reply. i am not good at writing or reading english. if you understand japanese, i want to talk to you via skype. you have a skype account, right?
>>849 He could have ran away, but he decided to stay there.
Thinking about how proverbs were created is interesting. Commonality of proverbs across countries is even more interesting. It is wonderful that some totally apart countries sometimes have similar sayings.
If we could not find similar ones in other countries, then that represents the culture peculiar to the ethnicity or society. 宿題は宿題スレで
>>835 Sorry to say, but only seven out of ten were usable. As a matter of fact, two samples you sent before were damadeged. I think it can't be helped.
>>849 1.He was able to escape, but he chose to stay there. 2.It is pretty interesting to think the origins of the sayings. The place where the saying was born is more interesting. Moreover, there is a strange parallel in two countries which seem to have nothing in common. 3.If there is no coresponding saying in other countries, the saying is supposed to represent the culture unique to its nation and society.
>>853 Thank you for response. I am not good at reading and writing Englsh. If you can speak Japanese, may I talk with you on the phone? Do you use Skipe?
>>874 How many months pregnant is your wife? Which is you unborn child's gender? Your wife is really beautiful and you are handsome, so your child will be pretty anyway.
>>907 In Japan, the prime minister is also the minster of General Administrative Agency of the Cabinet, but it is not the case for most countries. ほら、直訳してやったぞ。 総理府なんて他の国にないだろうよ。
>>934 Sorry for the delayed reply. I like taking and seeing pictures of beautiful women, too. However, most pictures I uploaded on the blog are retouched version of images taken from magazines and other places. I am looking forward to your future visits to my website.
On October 15, I ordered the test for PAA at evital health through international check-out.
After completing the order, the person in charge of this test got contact with me and told that if the subjects being tested reside overseas, they need an extra cost for shipping test substances from Japan to the US.
There is no mention about this fee on the website.
「私はRefullしましたがMy T-mobile のページの、 ”Your balance is low. Please refill your T-Mobile Prepaid account today to avoid an interruption in service.” の表示が消えません。 Prepaid balanceには反映され、”Your transaction was successful.”と書かれた T-Mobile refill confirmationのメールも受け取っています。」
>>981 I refilled my prepaid phone account, but Available talk minutes is still 0, and the warning, ”Your balance is low. Please refill your T-Mobile Prepaid account today to avoid an interruption in service,” shows up as well.
The amount of refill is shown on my prepaid balance and I also have gotten a confirmation e-mail saying "Your transaction was successful."
>>987 Saitama Prefecture is the place where I was born in 1981 and still live. In 1994, I went on to an integrated junior and senior high school After graduation in 2000, I entered a college. At first, I was interested in studying mathematics, but later I decided to major physics which also attracted my interest.
In 2004, I started my postgraduate study in physics at my undergrad institution, and keep working on my research projects.
After I earned MS degree in 2006, I got an instructor position in a college. Though my work keeps me busy, it's satisfying. I really like my job. My goal is to be promoted to a professor someday in the future.
are you photographer? nice to know that there are some of your pictures here. why hogehoge(ハンドルネーム)? is that in the small pic your portrait? sorry for all these questions.. :)
>>993 I'm not a professional photographer actuall, I'm just taking photos as my personal hobby. I have no particular reason about what my handle name came from, The image of my profile is one of my favorite photographer's works.