1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2011/09/08(木) 17:12:56.18 リアル→ゥルィオー
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/08(木) 22:54:13.30
は?
3 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/09(金) 04:32:46.19
はぁ、そうですか。
4 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/09(金) 07:59:34.40
スピードメーター→スピダミター
ペンタゴン→ベネガン
「ゥルィオー」って何 はい終わり
ボタン→バッンン〜
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/10(土) 10:26:15.01
インターネット→イナネッ
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/10(土) 10:43:01.67
マクド→マクナル
つまり、いくら頑張ろうとカタカナでは正しい発音の表記は無理、ということね
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/10(土) 11:12:05.06
日本語表記の問題ですね 言語学板から追い出されたんですか
12 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/10(土) 12:00:23.59
ジウジアーロ→ジュジャーロ
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/12(月) 01:43:01.16
パープル→ポーポー
14 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/12(月) 02:05:43.82
ロアウジーニョ→ホナウヂーニョ
コンピューター→カンピューター ファミリー→フェィムリー これ等カタカナ表記したものを日本人が読んでネイティブの外国人が聞いて比較的聞き取りやすいものを再編したらどうだろう? 逆にそのままでいいのが インフォメーション イエス ノー オーケー 辺りか
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/12(月) 02:23:33.42
カタカナではLも表せないし、母音の違いも表せないが、とりあえず初心者に言わせてみたらソレっぽく聴こえる表記を書いてみるぞ。どうせネタスレだしな。 発音初心者は、騙されたと思って言ってみるべし。 beautiful→ビユルフォゥ second→世間 Mcdonalds→メクダーノゥ(ヅ) family→フェアームリィorフェアーマリィ you know what I'm saying→湯の輪無線 what's up nigger→さぁっ!肉゙っ! ask her to bring these things→エアスカルぶりんニーズティングス WTF→ワッダピ〜〜
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/12(月) 02:35:10.13
発音苦手な人、騙されたおもてゆうてみて! I can't speak English→アケ〜ンスピーキングレッシュ world →ウォロゥ girl→ グぅーロとガーロの間 I don't know(オージー訛りで)→アドンノォィ
woman→うおマン water→藁〜
19 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/12(月) 05:13:39.39
ボストン訛りならアに違いけど、アメリカ英語の一般的なerをアだと表しきれないのが歯がゆいね。 ワールーとワーラーの間。 オージーなら簡単にウォーラなんだけど
>>17 >発音苦手な人、騙されたおもてゆうてみて!
発音苦手な人に嘘を教えるなよw
リスニング初心者にはある程度効く。
だが、その発音でネイティブに通じると勘違いはするなよw
>>19 オージーは「ウォーター」でおk。
Tもハッキリ発音する。
シージャム(sea jam??)ってなにかと思ったらセシウムさんだった
23 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/14(水) 00:41:03.75
アイポッド→アイパッド アイパッド→アイペァド
24 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/14(水) 02:31:48.92
>ゆうてみて! こんな変な言葉を使う奴の言うことなんか誰が信じるんだよ
>>22 zi と ji の違いを聞き分けられないと難しい
スィーズィアムって感じだな
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/16(金) 00:28:43.40
もっとおもしろいスレになると期待していただけに残念
シェジュール
28 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/17(土) 03:39:58.44
掘った芋いじくるな
w
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/20(火) 21:02:34.39
リアル→ゥルィオー これがまず通じるの? 外人にゥルィオープレイヤーっていったら リオープレイヤーってなに?って思われるんじゃないの
31 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/20(火) 23:46:56.06
リアルはリィオゥだと思う
32 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/21(水) 09:31:51.97
ウェンのことをいまだにホエンなんて表記しててワロタ
33 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/21(水) 09:36:11.68
>>30 ちゃんと言えてたら通じる
この発音で面白いのがあったんだが、
芸人のチュートリアルが、街で外人に話しかけて自己紹介して「チュートリアルです」と言ったら、
相手の外人女性(日本語出来ない)が英語で「あぁ、tutorial(チュートォリオゥ)ですか?」みたいな漢字で言ったら、
チュートリアルの二人は「トリオちゃうちゃう」とか言ってた
ユーモア→ヒューモォァ アイスキャンディー→パップサイカル モデル→マドォゥル them→デエム カラー→カァルォアー
カフェラテ→カフェラッテ
36 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/21(水) 15:37:46.29
曖昧母音+rは表せんから歯痒い。 日本語の弱い口の窄め具合ならウでも良いぐらいだけどね。 実際発音うpスレにうpした人は fullと言おうとしてfurと発音してるしw
career キャリア→クリア キャリアではcarrier(運搬人)だ
39 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/21(水) 19:37:25.83
six→セックス
カタカナ英語をカタカナで修正するのは どこか矛盾しているような気がするのは わたし一人だろうか。
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/22(木) 00:17:35.49
別に発音記号分かってもネイティブみたいな正確な発音にならないんだから、カタカナで十分
よく「掘った芋いじくるな」 っていうけど、「くる」のところは何なの?
そこは聞く方が野暮 単なるお遊びなんだから
掘った芋いじってな って教わったけどな
自分の地域で言われていたのは 掘った(ホワッタ) 芋(イム) 弄(ィズィッ) る(×) な(ナゥ) 「くる」ではなかったな。「る」は言わない感じだと通じるかも
掘った芋いじんな だったな関西だが
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/23(金) 10:25:00.81
リスニングでは大抵のカタカナ英語になっている英単語は聞き取れるな。 英検のリスニングテストで ジョギング、ダイエット、クラブ、ペット、ハムスター、トランペットなどが出て来てなんか笑えた 聞き取れなかったのは パーティー→パーリーかパーディー モニター→マーネーダー など
マルチメディア→マルタイミィーディア 棒ラーメンかと
>>45 「る」はtとして通じる。
ネイティブ曰く、そのてのカタカナ発音はイタリア人の発音みたいに聞こえるそうだ。
>>48 イギリスだとそのまんまtがきちんと、いやむしろ強く発音される。
パーリーやパーディーには決してならない。
アメリカだとなるけど、そんな、地方によって変わる発音を、
無理矢理カタカナで何バリエーションも作るのか?
カタカナはパーティーでいい気がするぞ
マルティ/マルタイ、セミ/セマイ、アンティ/アンタイも、aiにするのはアメリカの一部だけだしなあ。
>>30 > リアル→ゥルィオー
> これがまず通じるの?
まったく通じない。
そもそも、Rに「ゥ」なんてなんいんだよw
「ゥ」と、小さい w は違う音だしな。
ネイティブの耳にもrealに近いと
思わせるカタカナ表記は
「ルィアウ」
殆ど同じじゃねーかよw
>>52 全然違うw
「ルィアウ」ならマジでrealとして通じる。
「ゥルィオー」はネイティブにrealには聞こえない。
日本人の耳には、それらしく聞こえても
ネイティブにはネイティブの通じるポイントというものがあるのですw
>>54 お前の方がワロスw
ネイティブに試してみろ どあほw
>>55 正しい、俺は小さい「ゥ」にして「リアゥ」。
バカは放っといたほうがいいよ。
「小さいゥ」がいいとか「ー」じゃ通じないとか、アホらし そんなもん個人のニュアンスで実際の発音は変わるだろw
58 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/29(木) 18:09:33.98
そもそもrealって単語自体あんまり使わない
59 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/29(木) 22:42:41.67
ネイティブに通じなければスマホかホワイトボードか紙に 英語表記で書いて見せればいいじゃん
>>56 real は、 「リーオゥ」 じゃダメなん?
62 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/29(土) 08:29:13.40
携帯なのでカタカナで書くが ♪「アーシュビソ ラーキッ」っていうCMソングを 「アイ シュドゥ ビー ソー ラッキー」と脳内変換していたがググって調べてみると合っていたなw 単語などの記憶に頼るところが大きいかも。
63 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/29(土) 16:34:23.24
64 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/29(土) 16:36:51.00
>>51 wとRはネイティヴの幼児もよく混同する音だから、
そういう意味では ウィオゥでもいい。
どうせ英語のRはカタカナにならないんだから諦めろ。
諦めて弾き舌にするなら普通にラ行で。その場合は[う]はいらん。
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/29(土) 16:38:00.27
ソラキ・ソラキは天てれの時からだから懐かしい。
ポイントは、最後の音が「ウ」であることが重要。 「オ」ではダメ。 通じるという意味では、Rは日本語のら行で代用可能。
Nice shot! ⇒ ナイショーッ!
内緒ーッ! ⇒ グッショーッ!
Manhattan マンハッンン forgotten フ(ァ)ガーッンン button バッンン beautiful ビユルフォー (ユを強く) Jaguar ジャギュワ Alminium英 アゥメイニヤム (メイを強く) Alminum米 アルーミナム (ルーを強く) Australia豪 ア(ゥ)ストゥライリヤ (ライを強く)
70 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/04/24(火) 21:58:46.15
カタカナじゃ無理。終了
71 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/04/25(水) 19:12:21.52
real、reallyなんかは 出だしは ゥリ、だよ。 ただしゥは実際には発音せず、口の形をウを発音する形にするってだけ。 それで通じる。 いきなり、リを発音する口の形にして、 リオウ、言われても「前の芸名は柚木ティナでしたっけ?」になる。 で、AV談義に花が咲く。それはそれで楽しい。
wound のカナ表記についてです。 「ウーンド」「ワウンド」の2種類の発音がある綴りです。それは前提として理解されてます。 しかし、これを上記どちらでもなく「ウォウンド」と読む人がいるのでおかしいと言ったら 「ウーンド」もおかしい。w の音が u: になっているから、と言われました。 ↓ 「ウーンドって表記もおかしいよ それだったらu:nd(uにアクセント)になっちゃう 正直カタカナ表記ならウーンドもウォウンドも違うという意味じゃ、 それ程差はない ヮウ-ンド、、、ギリこんな感じ?」 これについてさらに私が「自分でヮウ-ンドと発音してみて wound に近いと思えるとしたらあなたは感覚がおかしい」 と反論したところ、 「ヮが小さい表記になっている部分を再現できていないのでは?wを意識してみてください」と返されました。 みなさんは wound の表記についてどう思いますか?
73 :
72 :2012/07/30(月) 19:36:53.25
ちなみに私の意見は 日本語の「ウー」で woo も oo も代用するのが慣例 というものです。 正確には /wu:/ と /u:/ が別の音だと言うのは知っていますが、 これを日本語のカナ表記するとしたら「ウー」とう表記にどちらも含まれていると考える立場です。 慣例的な日本語カナ表記にした場合、ある工夫以上の弁別性を書き分けるのは不可能なので wound は「ウーンド」であり、「ヮウ-ンド」のような無理な表記は無駄であるという意見です。
wa wi wu we wo ってすぐに「あ、別の音だな」って認識できるのに wa 以外なんでこんなに 簡単に日本語から消えさってしまったんだろう。
カナ表記はともかく、(綴りにつられてか)wu:をwouと発音する奴はイカれてる。
>>76 ですよね。
out(アウト)
sound(サウンド)
found(ファウンド)
pound(パウンド)
round(ラウンド)
mountain(マウンテン)
などは読めるはずの日本人が、なぜ wound だと「ウォウンド」と読む人がいるのか不思議。
同じ英語の単語なのに。
ちなみにこの論争のきっかけはこういうことでした。↓
"Woundて読めない 「ウンド」か「ウォウンド」か「ウーンド」か"
78 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/31(火) 03:24:09.50
発音記号見てないけど、miでメイは無いと思う。 まぁAustraliaの ア(ゥ)と書いてる時点でアウトだな ライリヤだけ本場の発音になってるしw
79 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/31(火) 03:25:56.77
うちなーぐち式に行けば をぅーんど
80 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/08(水) 14:25:08.37
アホみたい Ah,hold me tight. うふーんあはーん
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/11(土) 05:10:47.86
ミルク→目奥
he or she → ひろし
オワタ ワにアクセントで外国人に通じたら儲けもん
84 :
PBJ :2012/08/23(木) 15:03:53.60
カタカナ表記の発音の問題よりも、カタカナ英語とネイティブ英語の単語の意味 の違いを直していきませんか。そしてカタカナ=英語という勘違いを正してい きませんか。
85 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/23(木) 16:00:32.52
パブとかのことか
87 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/23(木) 19:35:55.62
don't mind→ドンマイ
don't mindなんてあまり言わなくない?
Never mind.
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 11:12:28.02
音のストリーム・ベースで発音すればカタカナ英語が矯正される。 つまりモーラベースの日本語から音のストリーム・ベースに直す事。
>>90 まじで!?
なにそれ
ストリーミング?
なにそれ???
すっげー知りたい!!!!
92 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 18:03:31.78
>ストリーミング? 音のストリームです。音声は音素(発音記号)が並んでものでなく連続的に音が変化しております。 発音は音のストリームベースでやると大変に自然になります。
アコチャンの読みたい!
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 21:51:55.11
アコチャンの読みたい! : 先ほどはモニターの詳細をお送りくださりありがとうございました。桜井先生(音のストリームの先生とお呼びしてもよいのでしょうか)と生徒さんの会話を聴かせていただき感動しました! 日本人でもここまでできるんだ!と嬉しくなりました。この英語で自分の意見を持っていれば世界に胸を張って出られます!
96 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 21:55:09.87
アコチャン店長は見た、”ホンモノ”を 執拗なくらいに・・・私(店長アコチャン)はこのブログをはじめた時英語のニセモノとホンモノを暴きたいと思っていた。 英語というカイブツの正体を暴きたいと言っていた。 音のストリーム、これがその正体!!??それはあまりにも残酷なくらいにカンタンで突然だった。
音のストリーム?
98 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 22:07:32.90
振らないでいいから
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/24(金) 22:48:31.01
遠慮せずに、音のストリームに振ってくれや。
レス番飛びすぎててわけわからん
101 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/25(土) 06:47:34.07
日本語を勉強すれば全ての問題が解決します。
あぼーん
103 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/28(火) 21:31:14.82
日本語を勉強すれば全ての問題が解決します。
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/03(月) 19:26:58.42
ジャニーズ→ジョニーズ
日本語は母音が入るから完全互換は無理だけど、 近い音にカタカナ直していけば国民の英語力だいぶ底上げになると思う
106 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/06(木) 10:11:30.42
音素ベースでなく、連続的な音の変化の音のストリームがベスト。
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/07(金) 10:29:07.58
>>84 激しく同意やね。
カタカナ語でも意味がちゃんとしてれば普通に役立つんやけどな。
意味が違ってるのが困る
ムードとかマナー
「ファンタジック」とか英和辞書に載ってないカタカナ英語が堂々とまかり通っている
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/09(日) 00:16:57.63
ブロークンな英語でいいという日本人が多すぎのIT絡みにおかしなカタカナ語が多い。 とにかく耳の出来が悪い。 コンピューター → カンピューロ インターネット → エナネッ
ワーニング
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/09(日) 08:41:54.25
>>112 それくらいで心配になるあなたは
海外在住経験がないと見た。
オーストラリアなら通じるかもよ?
115 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/10(月) 18:00:11.04
ァメリケン エゲレス エラレ ロシャ ブラズェウ
>>112 英語が世界共通語化したので、英語ネイティブはひどい発音の英語に耳が慣れてて
特に馬鹿にするでもなく(ありふれてるから面白くもなんともないらしい)変換しつつ聞
く能力が付いちゃってるって何かで読んだことがある。
各国の機と通信する管制なんかさらにその能力は進んでると思う。
某FM局聴いてたらハワイの日系三世のインタビューみたいのが出てきたんけど ネイティブのくせに何か微妙なやつがいたわなあ。 たぶんハワイの日系人はバイリンガルとして育ってると思うんだけど、 英語って日本語と両立しないんじゃないの?
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/14(金) 04:31:45.47
>>117 それ日系一世かもよ。
ハワイで片言の日本語で話しかけられて、
なに言ってるのか良く分からないけど頑張って話しているから、その流れに付き合ってたんだよ。
でもどうも話の内容がおかしい、日本人じゃないと知らないことを言ってる。
ん?、どういうこと?→え?わたし日本人ですね・・・、こちにきてちょっと1年くらいね。
日本語を忘れすぎ、おまえどこの人w
118を誰か解説してくだしゃい
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/14(金) 07:16:09.63
元々ハワイの英語は訛りがあるというのと、 日系の人も、それ以外の東洋系の人もいるが それぞれの国特有の訛り英語で話している人は多い。 別に珍しくもないし、訛っているのがむしろ普通
>>117 俺は英米に住んで20年ほどになるんだけど、ハワイ行ったとき、
「なんでこんな移民ばっかりなんだ?」と思ったら、実はそれは
ハワイ訛だったという経験がある。ちょっと信じられないくらい
訛ってるので「なんか微妙」というのが発音の話なら、多分それは
ハワイ訛だと思う。
ちなみに日本語と英語は両立しないとは言わないし、実際
完璧に両立してる人達を知ってるけど、英語フランス語スペイン語
ドイツ語イタリア語を全部ネイティブ並みに話す位には難しい。
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/14(金) 13:38:47.50
無知な奴にありがちな事。 英語圏では学校で習うような発音をしてるのが当然だと思い込んでいる。
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/14(金) 13:49:29.07
>>117 >英語って日本語と両立しないんじゃないの?
意味わからん
何が言いたいの
発音より「えー」とか「うー」とかyou know? みたいなつなぎとか間投詞がやたら多くてスラスラしゃべれないやつが結構多くて 文章の組み立てかた的に相容れないんじゃないのかと思った
日本人の大多数は何かっていうと「あー」とか「うー」とか挟まずに しゃべれない(まあ英語だけでなく母国語の日本語でも大抵そうだが)。 ハワイの日系人の英語もそういう傾向があるって話だよ。
127 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/15(土) 23:11:45.83
音楽雑誌のrockin'onてロッキング・オンと読むのか なんだかすごくダサいな
プエル・トリコ→プエルト・リコ クアラルン・プール→クアラ・ルンプール ニュージー・ランド→ニュー・ジーランド
ワロタ
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/13(土) 20:10:49.00
なんだかすごくダサいな→ロキノン厨
ボトルって本当の英語でなんて言うの?
ボロォウ
borrow
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/14(日) 09:19:42.01
データ→ダータ テーマ→シーム
ダーダと思ってた
137 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/14(日) 10:00:03.06
音のストリームでやればカタカナ発音が直る。
138 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/14(日) 21:38:40.55
エステティック→エスセティック エステティックサロン→ビューティトリートメントクリニック
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/23(火) 14:36:32.89
日本人の典型的なジャパニーズイングリッシュはアメリカ人には 外国語に聞こえると日本語ぺらぺらのアメリカ人が言っていた。 アメリカに高校留学した知人は当時大橋巨泉がこんなものいらないという 番組で英語をぺらぺらしゃべっていたが、「大橋巨泉の英語は絶対アメリカでは 通じない」といっていた。
使う機会がないな
通じるに決まってんだろ 通じないとかいってるやつは意地悪でいってんだよ ガキと同じ
モロにカタカナ英語だとボビー・オロゴンより厳しいかもしれないが、 ケント・デリカットの日本語くらいは通じる人も居るだろう。
アフターサービス→アフターセールスサービス
144 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/12(月) 20:29:15.69
>>128 そう言う思い込みは多いよなぁ
俺もプエルのトリコだと思ってた
オーソン・ウエルズ→オー・ソンウエルズ
キリマン・ジャロ→キリマ・ンジャロ
a
148 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/15(木) 00:18:51.01
WARNING をワーニングとする間違いは、俺が会社で毎日のように聞いている。 SEやってるのだが、周りで間違いだと知ってる人は皆無ww
>>148 waterを ワラと発音する人もいるから一概に間違いとは言えない
発音記号は2通りと1通りで異なるがな
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/15(木) 19:21:11.93
スピードラーニングspeed alarming テレビtell a big ワーニングweren't in good
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/28(水) 20:07:22.08
>音のストリームでやればカタカナ発音が直る。 一体それは何?
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/28(水) 22:57:47.85
音のストリームとは連続的に音を変化させること。 カタカナ英語を直す事だ。
アワード→アウォード
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/30(金) 17:40:07.81
やっぱ、音のストリームだな。
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/30(金) 18:01:48.27
>タイピングで英語学習 音のストリームで英語学習 最適性理論で最高の効果。
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/30(金) 20:34:18.99
アワード a word of
159 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/02(日) 09:30:51.83
カタカナ英語を止めて、音のストリームにしろ。
英語が通じる通じないは個々の単語の発音の良し悪しより 文章としてのリズムやイントネーションの方が決定的なんじゃないの? 極端な話、発音はカタカナ読みでも殆ど問題ないと思うんだが。
相手が日本人の発音に慣れていればな
セレーナ・ゴメスとか言う中途半端な表記はなんなんだろw ◯セリーナ・ゴメス
音のストリームの修正とかどういうふうに記述すんの?
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/03(月) 22:00:07.65
>音のストリームの修正とかどういうふうに記述すんの? 言語の音には基本音がないと言う考えです。 そのために音声の流れを聞いて真似します。 そして録音してフィードバックを得て、悪い部分を直します。
165 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/03(月) 22:00:59.25
>言語の音には基本音がないと言う考えです。 日本語を覚えた時と同じように、短い表現からどんどん長い表現を覚えます。
SpeakingとWritingは区別すべきってことか
167 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/04(火) 09:02:48.88
>SpeakingとWritingは区別すべきってことか 区別すべきは音声英語と文字英語だ。 音声と文字は別の体系で脳が学習する。 音のストリームはもちろん音声英語習得のためだ。
168 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/04(火) 09:30:39.87
日本語会話に英単語入れるなら正しく発音しろ
そもそもスレタイの「カタカタ英語」は母音だらけの発音の英語のことなのか はたまた日本語化した英単語のことなのか
スーダン → スダーン
171 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/06(木) 07:47:06.65
カタカナを修正するなら音のストリームしかないな。
172 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/06(木) 19:02:32.91
>タイピングで英語学習 言語の音は連続的に変化する音のストリーム。
173 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/06(木) 21:57:42.22
音のストリームってなに?
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/06(木) 22:42:01.12
音のストリームとは音声は音素の羅列でなく、連続的に変化する音だと言う事。
愛はあといではなくあいという音ってことか?
>>175 英語板最凶キチガイにエサを与えないでください
177 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/06(木) 23:00:35.50
>愛はあといではなくあいという音ってことか? 音は連続的に変化していると言う事。 英語の発音も連続的に変化させると効果的だ。
なんでこのスレ落ちないんだ
179 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/07(金) 07:22:28.66
音のストリームがあれば落ちるはずはない。
しかしこのスレに限らず英語板って吉外しかいないよな 英語の何が気違いを惹き付けるんだ?
御承知の通り、ほとんどのレスが同一気違いによる書き込みだけどねw
きちっぷりが顕著に出やすいのが英語なんじゃん?
電車の先頭と英語と、どっちの方が気違いがよく釣れるってくらいだ
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/09(日) 09:00:21.96
>吉外しかいないよな 例外があるが、それは音のストリームだ。
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/10(月) 21:29:43.32
音のストリームなら、200時間なら英語が話せるぞ。
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/11(火) 07:08:19.97
なんか音のストリームが気になり始めた。
おれは水の激落ちくんが気になる
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/11(火) 17:35:53.27
foreignをずっとフォーリンだと思い込んでいたのだが、 イギリス英語だとフォルンの方が近いな。 カタカナ表記は英語学習の邪魔になる場合が多すぎる。
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/12(水) 16:59:37.23
>foreignをずっとフォーリンだと思い込んでいたのだが、 >イギリス英語だとフォルンの方が近いな。 音のストリーム的に考えるならどちらでも良い。 どっちでも通じるから。
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 17:24:14.98
>英語ですとスティーブン・ピンカー著、「言語を生み出す本能(上)」 によると >1秒間に発話するのは音素数で換算すると20から30音素と言います。 もちろん人間ができるはずはありせん。 音のストリームだからできるのです。 1秒間には20と30の音素が並んでいないのです。 連続的に変化しているだけです。
192 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 19:08:59.84
皆さん、 このYoutube動画
http://www.youtube.com/watch?v=-JNJEjB3LTI で、00:06の fuckin' の後は何と言っているか教えて下さい。
決して "fluidzation" には聞こえないのですが。
---------------------------------------------------
洋画を聞き取れない原因が判った 3
http://mimizun.com/log/2ch/english/1149919609/789 789 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/09(日) 09:23:19
この中のrebuildに問題はありませんので、間違いはcivilizationだと思います。
それではcivilization でないとすれば何でしょうか
答えはant hillに近い意味をもつfluidizationです。
---------------------------------------------------
fluidization がant hillに近い意味をもつって この発言者はバカですか?
194 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 20:11:49.08
195 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 20:16:21.99
>fluidization がant hillに近い意味をもつって この発言者はバカですか? この板では有名なバカです。
>>192 >fluidization がant hillに近い意味をもつって この発言者はバカですか?
発言者の名前でググってみなよ。
どんな人間かすぐにわかるからwww
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 21:36:29.15
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 21:41:09.11
>>192 どんな腐れ耳でも cvilization と fluidzation を聞き違えない。
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 21:48:51.49
>>199 脳が腐って膿んでいるから civilization と fluidzation を聞き違える。
201 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/23(日) 22:06:55.56
>>190 >英語ですとスティーブン・ピンカー著、「言語を生み出す本能(上)」 によると
>1秒間に発話するのは音素数で換算すると20から30音素と言います。
1秒当たりの計数がカウント可能であるということは、
音素は物理的な存在だとピンカー氏が認めているということだな。
202 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/24(月) 00:05:27.69
>>199 カタカナ日本語音素から当てはまる単語を探した結果から civilization と fluidzation を聞き違える。
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/31(月) 08:32:05.08
音のストリームに対する2chからの異論・反論2 1.> 私は音声は連続的に変化する音のストリームだと言ってます。 無駄な文。人間の発声器官の制約により実際の発話は連続的にならざるを得ない。 あまりにも当たり前のことで世界中のすべての音声学者が知っている。 もちろん素人でもほとんどの人が知っている。
>>126 エー とか アー とか you know? とかを挟まずにはいられないのは、
人種関係なく、皆そうだろ。本土のネイティブだって挟みまくってるだろ
>>136 ダーラもデァーラもデイラもあり。
だから別に日本語でデータでいいんじゃないかな
206 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/05(土) 20:55:30.85
音のストリームに対する2chからの異論・反論2 1.> 私は音声は連続的に変化する音のストリームだと言ってます。 無駄な文。人間の発声器官の制約により実際の発話は連続的にならざるを得ない。 あまりにも当たり前のことで世界中のすべての音声学者が知っている。 もちろん素人でもほとんどの人が知っている。
207 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/02/23(土) 16:47:08.53
まずは音のストリームの習得からだ。
The Japanese government has sent an official for the first time to a ceremony in western Japan to promote the country's claim to disputed islands in the Sea of Japan. The islands are known in Japan as Takeshima. South Korea controls them. Aiko Shimajiri, the Cabinet Office parliamentary secretary in charge of the Takeshima issue, attended the annual event in Matsue City, Shimane Prefecture, on Friday afternoon. She is the first Japanese government official to do so. The South Korean Foreign Affairs and Trade Ministry warned on Thursday that it may take countermeasures if a government official attends the ceremony. Some South Korean media outlets are speculating that Japan's government intends to elevate the importance of the prefectural event. Others say the event may cause bilateral ties to worsen before President-elect Park Geun-hye is inaugurated on Monday.
Government spending is a classic remedy for weak growth. But it is one Japan has tried over and over - pouring roughly $2 trillion into concrete and steel since 1990 in a vain effort to resuscitate the economy, now in its fourth recession since 2000. Economists warn that, without reforms to lift Japan's long-term growth potential, more such spending will produce only a temporary jolt that swells a government debt already worth more than double national output. "The impact should be substantial but also a short-term one," said Tomo Kinoshita, chief economist at Nomura Securities in Tokyo. Kinoshita estimates that every 10 trillion yen of spending would add only about 11 trillion to GDP. But even getting that sort of bang for the buck will be difficult, because so much has already been built. Though Abe swept to power promising to wield a new broom, his Liberal Democratic Party's decades-long addiction to concrete has left Japan bristling with reminders of the pork-barrel policies that have helped establish its political dominance since 1955. The world's 61st largest country, Japan has 1.2 million km (745,000 miles) of roads, the world's fifth-largest network. It has 680,000 bridges, almost 10,000 tunnels, 250 bullet trains and 98 airports. Government critics have long derided many as white elephants - unnecessary, costly and environmentally harmful.
210 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/03/07(木) 09:38:08.96
カタカナを修正するなら音のストリームしかない。
coordinateのことをコーデと言うらしいな まあそこまではいいとして、何故アルファベットで表記するのか 「今日のcode」でググるとたくさん出てくる
英会話の先生が、ときどき英語話してるときに日本語の単語を入れるんですよ。 そいで「トロ」って聞こえて、その単語を連発するんすよ。 そんなに寿司ネタのトロが好きなのかとおもったんすけど、試しに 綴りを聞いてみたら「total」でございました。おしまい。
あぼーん
検討してみます(定番断り文句)
こんな所で宣伝したって逆効果でしかない って事も分らない程頭の弱い人が書いた本なワケですね
216 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/06/22(土) 12:00:22.68
いちいち辞書引かなくても文脈で単語の意味が分かるようになるっていう人いるけど こんだけエシカルって単語が出てくるのに意味が分かる気がしない それどころか益々混乱してくる エシカルプレーヤーとか
エシカルって何のことか知らなくてググってみたらethicalのことかいwww [ˈɛθ.ɪ.kl̩]を[e.ɕi.kɐ.ɾɯ]みたいに発音して「英単語使ってる俺カッコイイ」な かなり恥ずかしい人々を見ると悲しくなるわい・・・ 日本語使えよ・・・
表示されない発音記号を書き込んで「英単語使ってる俺カッコイイ」な かなり恥ずかしい人々を見ると悲しくなるわい・・・
世にも奇妙な物語のズンドコベロンチョって話を思い出すわ
>>219 IPAも表示できない人がこんな所で何をしてはるんですか?
エシカルは気にならないが、エセックスが気になってしょうがない
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/07/15(月) NY:AN:NY.AN
スマート→スリム
イケア→アイケア コストコ→コスコ 名詞は、変えんなマジで やめてくれよ。
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/19(木) 22:37:29.48
カタカナが悪いのは確か せめてRとLとかVとBにあたるカタカナを増やすべきだろう ヴァとかヴぇ、ヱ(ゑ)ヰ(ゐ)とかが排除されつつあるし鼻濁音や巻き舌も排除 されつつある寧ろ、発音や表記を増やす事で外国語に対処し安くなるのでは? 英語が重要だと思うなら、英語の発音を全てカタカナで表記可能にすべきだ と思うがいかが?
>英語の発音を全てカタカナで表記可能にすべきだと思うがいかが? どう考えても不可能。 英語の音素に対応するためにはどれだけ多くの新たなカタカナを作らなきゃいけないか考えろい。
>>227 せめてRとLとかVとBにあたるカタカナを増やすべきだろう
英米では亜細亜人の英語よりアラビア系の英語の方が通じるよね、日本人の主観
では、日本人の発音の方が綺麗に聞こえるが実際に通じるのはアラビア系
そこで、RやVを巻き舌で発音したら通じ安くなった個人的な経験がある
全てを網羅出来なくてもキーになる発音を英米人に指摘してお貰い少しづつ増やし
ても良いのでは?
少なくとも発音や表記を減らす方向は間違っていると思う
アラビア語って基本的に母音がa, i, uの三種類でe, oに相当するもん無いしvの発音も無いよね。 アジア訛りの発音よりアラビア訛りの方がintelligibility高いという研究結果とかあったりするの?
>>229 個人的な体験だと断った心積だけど
個人的には、母音よりも子音やアクセントの方が大事な印象がある
単語より、センテンスで発音を覚えた場合の方が通じる場合が多い気がする
単純にアラビア系の方が英米人に通じ安い発音の仕方を身につけるのが上手い
のだと思う、彼等をマネの発音の方が英米人には聞き取り易そうだった
HやYを無音にしたり、aをaiとかei発音してやっと分かって貰ったりした
>英米では亜細亜人の英語よりアラビア系の英語の方が通じるよね、日本人の主観 >では、日本人の発音の方が綺麗に聞こえるが実際に通じるのはアラビア系 >そこで、RやVを巻き舌で発音したら通じ安くなった個人的な経験がある 三行目考慮に入れても最初の二行は客観的事実を語ってるようにしか読めませんがな。 結局、その「アラビア訛りの方が」というのに客観的裏付けがないと何の説得力ないと思うのだ。
>>231 "日本人の主観"と言う部分を"私個人の主観"とすべきだったかもしれないが、
"アラビア系の英語"とは言っているが"アラビア訛りの方が"と言った心積は
無い、"アラビア系の方が英米人に通じ安い発音の仕方を身につけるのが上手い"
と思えるから彼等の発音をマネたら通じる確度が上がった経験があると言った
だけだよ
そして、自分の辺りの人が似たような意見を持っているので、つい"日本人の主観"
と云う表現を取ってしまったのだ
客観的な研究結果が有ると主張した心積は全くないが?
そして、主張したいのは
"せめてRとLとかVとBにあたるカタカナを増やすべきだろう"であって
"アラビア訛り"を"真似ろ"ではない
233 :
232 :2014/03/02(日) 15:54:10.91
"せめてRとLとかVとBにあたるカタカナを増やすべきだろう"と云う主張だが 新規の字を造れと言っている訳でもない 「ヴァ、ヴィ、ヴゥ、ヴェ、ヴォ」五十音に追加したり カ行に「カ゜」の様に半濁点をつけて鼻濁音を追加して欲しいと思っている また、ラに「ラ゛」の様に濁点をつけてRの表現にしたり「ラァ゛」「ヴァ゛」 で巻き舌とかの表記に出来ないかと提案したいのだ (逆にラに「ラ゜」の様に半濁点をつけてLの表現も必要かも) ヱ(ゑ)ヰ(ゐ)なども復活させて欲しい 上記の事を行った上で必要なら新規のカタカナを追加創設するのも良いと思う がそれは又、別の議論が必要だろう
それじゃ開音節にしか対応できないっしょ? コーダの子音はどう表記するの?
235 :
233 :2014/03/02(日) 16:17:55.76
>>234 "せめて"の意味わかる?
「最小限、出来ることからやろう」と言ってるの
全ての問題を解消できるなんて主張してないし、この程度のカタカナの改造で
そんなの不可能でしょ
やるならモット大幅な根本的な大改造が必要で、寧ろ、新表記の創設が必要かも
しれないが、少しでもカタカナの改造や追加で出来る事があるならすべきだろう
と言う提案だよ
(遣り方によってはカタカナの改造で可能かもしれないとも思うが)
寧ろ、"コーダの子音はどう表記"をカタカナで行う方法を提案して欲しいのだよ
直後に「英語が重要だと思うなら、英語の発音を全てカタカナで表記可能にすべきだ」 と言っとるやん
i → イ ɪ → ィ e → ェ ɛ → エ æ → エァ a → ア ʌ → ə → ァ ɑ → ɔ → オ o → ォ ʊ → ゥ u → ウ もう少しで母音は完成さ!
238 :
235 :2014/03/02(日) 16:54:20.98
>>236 確かに言ってるね、でもマァ勢いで言ってるだけ
願望だね、「英語が重要だと思うなら」「英語の発音を全てカタカナで表記可能」
になって欲しいと云う願望
("不可能ではないかもしれない"と云う"希望的観測"はある)
そして"せめて〜"の部分が提案
ナ~で母音を抜くとかタ~゜で上の前歯から舌を打つとか(発音記号を知らん)表記
の工夫だけで出来そうな事はマダマダあるんじゃないかと思う次第で
「上の前歯から舌を打つ」って何よ?
240 :
238 :2014/03/02(日) 17:02:38.12
>>237 ʌ → ア゜
とかさ?
カタカナを連発する奴は嫌いだけど、出来るだけ英語をカタカナで表記が出来て
欲しいのよ
241 :
238 :2014/03/02(日) 17:09:08.22
>>338 勘弁!!
勉強不足でそれ以上には表現できない、"タッ"みたいな奴の母音抜き
ʌは米語だとəとほぼ同じだからァでも良いと思う んじゃɑをア゜とでもするかね、よし母音完成! > ラに「ラ゜」の様に半濁点をつけてL > ナ~で母音を抜く an apple → ァナ~ エァパ~ラ゜~ 大佐、作戦は失敗のようであります・・・
hot ハ~ア゜タ~
244 :
241 :2014/03/02(日) 17:46:33.66
>>242 確かに増長が過ぎるね
でも方法が"有る"と"無い"では違うとは思う
無駄にカタカナを使う奴が減るし、an appleか林檎と云う表記が一般的になれば
それはそれで良い気がするし、出来るだけカタカナで表記が可能であるのは良い
ことではあると思う
「ァナ~ エァパ~ラ゜~」以下、文中では「アップル」で略みたいなことでも良い
要はアップルは"簡易表現だ"とする文化が育つ土壌にはなると思う
>>243 これは成功例に見える
「ハ~ア゜タ~」より、hot → /hɑt/ → [hɑ̟ʔ] で、「ハッ」の方が100倍良いという悲しい事実
246 :
245 :2014/03/02(日) 18:21:14.93
>>245 >「ハッ」の方が100倍良いという悲しい事実
別に「ハッ」の表記を否定する気はないよ
その発音が英米人に通じるならそれで良いコトだし
その方が「100倍良い」ならそれで何も困らないだろ?
日本人にとって分かり易くて英米人に通じる発音をカタカナで表記したいだけ
だよ方法自体はどうでも良いし"カタカナであること"以外の方法論に固執する
心積もない
>>242 上で言ってるコトと矛盾するようだけど
「ァナ~ エァパ~ラ゜~」→「ァナ~ エァプ~レ゜~」
にして欲しいかな
247 :
246 :2014/03/02(日) 18:37:25.76
>>245 要は、既存のカタカナで表記出来ない発音に対応する方法を増やそうと言っている
カタカナを完璧な発音文字にするより発音記号を覚えた方が早いとは思うよ
でもカタカナで表す事に一定の意味は有ると思うし、日本人には分かり良い方法だ
と思うからそれなりの意義も有ると思う
248 :
246 :2014/03/02(日) 19:01:45.02
良く考えたら、もう一つ主張してるな 「ヴァ、ヴィ、ヴゥ、ヴェ、ヴォ」とか鼻濁音とか巻き舌とかヱ(ゑ)ヰ(ゐ)とか、 日本語に有って表記されない音をキチンと表記するようにして欲しいとも主張し てる
かなり難しいなw ↓を読めるかい? ア゜カ~サ~フ~オラ゛ダ~ヤ~ウナ~ァヴ~ラ゛ーサ~ィタイパ~ラ゛~エサ~
250 :
248 :2014/03/03(月) 20:09:35.53
>>249 >↓を読めるかい?
読めないね、解読する気にもならん
>>244 でも書いたけど判じ物になるようなら英語で書くか日本語で良いんじゃな
いか?そこまでして無駄なカタカナを使う理由は無いと思うし、文中で繰り返し
使う場合は最初だけキチンと書いて以下略字で良いと思うし
不必要な外来語を繁茂させる意味は無いと思うし
>>250 オックスフォードユニバーシティープレス
252 :
250 :2014/03/03(月) 20:27:14.24
問題提起としては、カタカナ英語と云うか外来語を増やすことは是か非か 個人的には増やすべきでは無いと思うが、日本に無い概念や新しい物に明治時代 の様に造語で対応する時間的余裕はないので増やさざるおえないのが現実だろう ならば少しでも原語に近い発音と意味で導入すべきだろうなとは思う
253 :
252 :2014/03/03(月) 21:05:37.84
>>226 で書きだした時はマサカこんなにレスする事になるとは思ってもいなかった
書いていて自分の考えが纏まってきた
1.カタカナ英語は英語の学習の妨げになっている
2.可能な範囲でカタカナ英語を原語に近づけたい
3.日本語にある発音ですらナイガシロにされているし、使用されていない表記が
多々ある、カタカナは日本語の表音文字としてさえ不完全だといえる
4.少しでもカタカナの改造や追加で表記の幅を増やせるなら工夫すべきだろう
5.個人的意見としてはカタカナ英語其の物の使用は最小限にして欲しい
島岡丘さんという英語音声学者が英語にできるだけ近似したカタカナ表記とか考案してるよ。 どの程度のものなのか俺は確認してないけど、興味があったら調べてみてくださいな。
255 :
253 :2014/03/03(月) 21:24:27.99
>>253 の主張からすると
>ア゜カ~サ~フ~オラ゛ダ~ヤ~ウナ~ァヴ~ラ゛ーサ~ィタイパ~ラ゛~エサ~
は
ア゜ク~ス~フ~オラ゛ダ~大学出版部にして欲しいかな
でなければ、まんま Oxford University Press で通すとか
分かり易く、利便で且つ可能な限り正確であって欲しいかな
256 :
255 :
2014/03/03(月) 21:27:18.53 >>254 有難う御座います、チョット興味があるので調べてみます