洋書を読んで英語の勉強 32

このエントリーをはてなブックマークに追加
936通りすがりが代行
小生くんはアク禁中です。

>>770
>Many a brave soul did it send hurrying と many a hero did it yield a
>prey to dogs and vulturesは文法的にどうなってるの?


>Many a brave soul did it send hurrying

 didは強調とリズム作りを目的として置かれているのではないか?
 このdid itはなくても意味が通る。itはa brave soulを指すと見た。

>many a hero did it yield a prey to dogs and vultures

 didは強調とリズム作りを目的として置かれているのではないか?
 このdid itはなくても意味が通る。itはa heroを指すと見た。

破調とか破格とか詩的許容とかあるから、文法にこだわらない方が
いいのではないか?