あうぅ、とうとう某スレさんが体感したであろう、キャンディが口の中で
高速に移動するって現象をネイティブ発音聴いてるときにガツンと経験したわ。
それも、海外版ルパン三世の銭形のとっつぁんでw完全シンクロww
俺的シンクロ率
とっつあん>>次元>五右衛門>>ルパン>>>不二子ちゃん
銭形が喋ると知らない単語や固有名詞が並んでも何故か単語の綴りが
目に見えるように感じた。多分、吹き替えの人と体格が似てるか、キャンディ
が多少大きめなのも共通なんだろうと勝手に推測。彼の発音なら直ぐ真似
できそうな予感。しかもですね、日本語しか話してなくて発声の体勢が完全に
日本語モードになって今日は慣らすのに時間掛かるかもって時も、とっつぁんの
声聴いて、音イメージを消すとなんと、自分の喉や口の状態を即英語モードに
できるみたい。発音→リスニングだったのがリスニング→発音 Oh!グレートw
あんたが俺の英語日本語モード切替のスイッチだったとぅわッ!!ww
これって、子供の時に親の事情で海外生活を強いられた人が、ネイティブ発音
聴き続けて自然と自分の発音を改良していくのと同じじゃね?って一瞬思った。
ま、努力もあるんだろうけど、それぐらい今現在の自分の発声に関係する諸器官が
柔軟になってるのかな、っと勝手に妄想! 第三段階恐るべしですよw
最近、今まで聞いたこともない音が自分の体から発せられるのにうれしいやら違和感やら・・・
つうことで報告尾張。
もっと他のキャラとのシンクロ率も上昇させねばよ!!
時間のないところ更新して下さって、いつもオリゴ糖!!某スレさん!!!