1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2011/06/29(水) 14:40:56.24 妬ましい
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/29(水) 14:42:59.01
(*´Д`)
正直っていいね♡
帰国子女って女のイメージしかないから、男が帰国子女だとプゲラ
うん、ここまでダイレクトな方が清々しい。他の連中は屈折してるからなー。 この板の半分は嫉妬で出来ています。
6 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/29(水) 17:39:59.84
いや、全部嫉妬です
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 01:10:27.77
帰国子女ってチート過ぎるよな
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 05:42:31.47
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 08:16:05.28
帰国子女、英語教師、高学歴に対する嫉妬はこの板の風物詩。
一生かかってもバイリンガルにはなれない。 体の育ち盛りと同じように脳にも成長期があったんだ。 その年齢は人によって異なり3歳までという人もいれば 12歳という人もいる。けど概ね思春期を過ぎては もう手遅れというのが一致するところ。 やはり体と脳の成長期は同じくらいの年齢なのかも。
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 09:20:15.16
>>10 そうみたいだね。
思春期前までで主軸になる言語は決まるみたいだ。
で、厳密な完璧なバイリンガル(もしくはそれ以上)というのはありえなくて
必ず主軸の言語で思考したりするようになるのだと。
でも帰国子女はうらやますいねー
12 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 11:00:20.83
帰国子女はそのぶん、日本語で苦労する。話すのはオッケーだが、 書かせてみると、小学生並みの漢字力、文章力しかない人もいる。 少なくても、通常の日本人と同じ日本語能力もった人を私は知らない。 どっちがいいかは、その人の価値観によるね。 両方よくなるのが理想だが、そういう人まれです。
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 11:01:08.84
>>9 帰国子女には嫉妬するけど英語教師には何も嫉妬しない
14 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 11:03:51.37
>>12 稀かなぁ
バイリンガルで日本語能力も寧ろ同世代の人間より上の人だっていくらでもいるでしょ
確かに帰国子女は日本語の勉強を普通の日本人以上にしなくてはいけないが
その努力って普通の日本人が英語に苦しむ努力よりも少ないと思ううえに
普通の日本人が英語に苦しんだ結果得れる英語力とは
比較にもならない遥かに遥かに上の英語力を手に入れてると思うのだが
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 11:10:00.77
>>13 俺もない。帰国子女は普通に凄いしうらやましいけど。
だけどこの板やたらと教師叩きスレ多いよね。
なんか執念深さを感じる。嫉妬もあるし恨みもあるのかな。
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 11:56:06.49
>>12 >少なくても、通常の日本人と同じ日本語能力もった人を私は知らない。
この日本語で日本語能力を語っちゃうかw
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 12:07:40.17
>>12 フジテレビの遠藤玲子って言う帰国子女のアナウンサーがいて
彼女は英語かなりペラペラで通訳無しで外人選手にインタビュー出来るし(あと彼女スペイン語も喋れるんだが)
彼女は見てる限り、間違いなく日本語能力も同年代の日本人女性の平均よりあると思うよ
俺みたいに非英語圏からの帰国子女が一番悲惨orz しかも日本語できないし。
19 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 14:43:20.38
20 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/30(木) 22:33:55.67
羨ましい帰国子女
21 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/01(金) 01:45:51.22
裏山
アメリカ人とイギリス人が羨ましい。
帰国子女でも帰国子女じゃなくても、英語ペラペラな人羨ましい 妬ましい
25 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/01(金) 08:59:44.71
>>23 アメリカ人やイギリス人は日本語喋れないから羨ましくない
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/01(金) 09:16:00.93
フランスからの帰国子女で色白美人とズッコンバッコンしたい
27 :
12 :2011/07/01(金) 11:29:23.84
>>17 いないとはいってない。稀だと思う。
>>16 ここは日本語能力について語るスレではないと思われ。
稀じゃなくね? 知り合いに帰国がたくさんいるけど、皆一般受験で良い大学行ったよ。 国語が本当に出来なかったのは、「俺英語出来るし関係ねぇw」みたいな馬鹿だけだった。
塾・予備校で帰国子女を何人も教えてきたが 総じて帰国子女は国語の出来が良かった。 もちろん塾に来るくらいだから親がそれなりに教育に力をいれている家庭であることは 想像に難くないが、同様に教育に力を入れているはずの非帰国子女家庭の子と比べても 国語の成績は良かった記憶がある。非日本語環境であったからこそ帰国子女家庭は 意識的に日本語教育にも熱を入れたんだろう。 むしろ数学の出来が相対的にあまり芳しくなかったという記憶がある。
英語は教えないの?
>>30 俺?俺が教えてたのは英語だよ。
成績は教えてなくても見ることができるから。
どういう個人情報管理をしているのかね?
>>32 どうもこうも成績会議とかあるんだから
教師はそれ見るよ。志望校決めたりしなきゃいけないだろ?
教師?講師だろ?
確かに羨ましいが、英語しかできない奴だと萎えるのも事実。
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/06(水) 08:48:31.28
羨ましい!
>>36 英語さえ出来れば良し。
英語さえ出来れば就職しても困らない。
>>36 英語すら出来ない奴が多い中で英語が出来れば十分だろ。
文系で英語が出来ない奴とか生きてる意味ないと思うし。
手に職が無いなら英語くらい出来た方がいい。
40 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 12:38:13.77
バイリンガルが理系に弱いというのは本当だろう。 なぜなら理系に回すだけの時間とエネルギーがなくなるからね。
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 12:47:40.13
大学も帰国生枠でいいとこいけるしな。
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 13:23:03.51
>>39 文系で英語が出来ない奴とか生きてる意味ないと思うし。
弁護士やら公認会計士は英語できませんが、
君よりは生きてる意味あると思うよ
NYでずっと会計士やってたけど、嫁さん探しのために帰国したよ 朝の電車が乗れない。。。
44 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 15:12:25.20
>>43 そんだけのキャリアがあればネットでちょっと自己宣伝すれば
向こうからヒョイヒョイやってきてくれるのに。
どうせ逃げ帰ってきたんだろ。 嫁さん探しで帰国とか小学生レベルの言い訳だなw
46 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 10:44:05.42
帰国子女で不細工だと恥ずかしいよね
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 11:25:09.76
(通りがかりの元NY住女だが)馬鹿みたいな酷い書き込み、しかも2つ? 日本人が嫁さん探しで帰ってきて何が悪いの?NYじゃ自然。 同類の女が少ないんだからごく自然な行為 何が小学生だ馬鹿やろう?
48 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 11:28:11.80
45と46は自分ら自身のコムプレックスとやっかみだけで 知識レベルの極端に低い最低の屑投稿 特に46は何よ?自分が「渡米=格好いい!」とか低脳レベルで鼻の下伸ばしてるだけだろ
49 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 11:29:24.00
ここは最低の国 最低の掲示板
>>42 弁護士や会計士に価値があるとでも思ってるの?
思考が停止してるから未だに過去の価値観から抜けてないんだろうな。
弁護士や会計士の仕事なんて減って来てるし、現状でもステータスなんてそこらのリーマンと変わらないよ。
人並みの知能があれば理解できると思うけど、今の時代に新たな仕事を生み出せない
既存のパイを奪い合うだけの仕事なんて何の価値も無い。
市場が拡大しないのに人口が減って弁護士や会計士の人口が増えたんだから
ステータスなんてなくなるのが当たり前。中学生でも簡単に分かる。
51 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 11:46:15.08
NY住女=あばずれ
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 12:29:47.96
へえww
53 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 12:34:18.30
>>50 こらこら人に毒づくのはやめなさい。
コンプレックスが見え見えですよ。
54 :
名無しさん :2011/07/18(月) 21:30:05.03
帰国子女だけどそこまで良いことはないよ 街中でいきなり英語話すわけじゃないし 日本人といるときに英語話してもうざがられるだけなの分かってるしw 案外差別あるらしいし、帰国子女は生粋の日本育ちに憧れたりするものだよ まあ人によるけど。
55 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/20(水) 20:33:48.27
日本の土人顔で片言の英語話す帰国子女ははたから見りゃお笑いの対象だもんなあ
一番悔しそうなレスをした人が勝ち
57 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/22(金) 23:31:57.26
中高6年間英語を勉強しても英語ができない日本人www
58 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/22(金) 23:43:19.84
学校での英語なんて 1日1時間、週5日、で6年。 下手すりゃ夏休みはゼロ時間だ。 計算してみ。たいした数字にはならないから。 もうかなり語りつくされた話だけど。
59 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/22(金) 23:48:24.98
六年間アメリカに住んでた、っつーなら同じ六年でも話は別かもな。 ま、語学留学とやらで海外に行っても日本人とばっかりつるんでて ぜーんぜん話せるようにならなかった奴がたっくさんいるのも事実。
帰国子女に間違われるくらい発音が見事な人を知っています。歌もうまい。やっぱ耳がいいのかな。
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/23(土) 02:08:41.63
62 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/23(土) 04:45:11.64
>>61 下の2行ちゃんと嫁
そうじゃないのもいるんだよ
帰国子女が使えなかった系の話って、結局親の収入の問題だと思うわ 帰国子女って普通金持ちか小金持ちの子息だから、遊ぶ金は親が出してくれて、バイトの一つもせずに卒業するはず 俺上智出身だけど、外国語学部とかのお嬢さんってバイトなんかしてなかったぞ そういう育ち方したら、帰国子女じゃなくてもコピーも取れない・敬語も使えないような人間になりそうなもんじゃん 2ちゃんだとバイト否定する奴がいるけど、専門職でもない限りバイト経験って役に立つし
う、羨ましくなんてないんだからねっ
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/23(土) 21:59:41.09
バイトバイトってうざいんだけど。 バイトして人間性を磨きましたなんてことしなくても、勉強していい会社に 入ってそこでやっていけばいいんじゃないのか?帰国子女が日本企業になじめないのは、 考え方がアメリカやイギリスと日本はちがうからだとおもう。
実際帰国子女でビジネスで成功している人っている? 男でも一般社員どまり、女は主婦なら意味ないじゃん。
このあいだマクドナルドでえらく英語の上手いおばさんが 注文を受けていた。きっと帰国子女だったんだと思う。
そんなのぜんぜんうらやましくないじゃん へー、で終わり
帰国子女何てぜーんぜん羨ましくないよ! やつらろくに漢字も読めないし、日本人なら知ってる常識がすっぽり抜け落ちてるんだぜ。 考え方も海外にかぶれて権利ばかり主張して日本社会から浮いてるんだもんな。
劣等感
話せても 活用できなきゃ 意味が無い
俺帰国じゃねーけど似た様なもんだ。
はっきり言って嫌だ。
英語なんていらないから普通な人生が欲しい。
本当に
>>69 の言うとおりだよクソ。
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/19(金) 19:24:34.91
>>69 漢字読めて並の日本人の常識のある帰国子女だっていくらでもいる
もっともそういう人は日本語全然駄目っていう帰国子女より英語力は劣るのかもしれないが
74 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/19(金) 19:27:29.17
>>72 漢字とかにコンプレックスがあるなら
漢字検定の準1級受かるぐらい漢字勉強したり
すりゃ良いだけじゃないの?
漢検準1級取ったら日本人の平均より漢字力上だし
それに必要な努力って俺らがお前の英語力ゲットするために必要な努力より
遥かに遥かに少なく住むはずだよ、絶対
わりと帰国子女多い高校出身だけど 中一から特別クラスで国語強化してたから 中三の頃までには国語遅れてる人はいなくなってた。 フランス語枠の帰国子女が学年首席だったが アメリカにも住んでたので英語も話せて発音も美しかった (と、他の英語枠の帰国子女が言ってた)。東大行きました。 でも帰国子女の子って独立心旺盛で自由な雰囲気の人が多くて 言葉よりむしろそっちの方に憧れた
76 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/20(土) 00:38:40.36
普通にちゃんと勉強してるなら 英語勉強する必要ないから その分国語の勉強に当てれて 日本語や国語が遅れるって事も無いよね(勿論ちゃんと勉強した場合) しかもその上で非帰国子女が死ぬほど勉強した英語力より遥かに上の英語力を手に入れてる マジ羨ましすぎるわ
>>75 帰国子女の男なんざにあこがれてたまるか。
男は黙って、九州男児
人それぞれ
1/2
>>74 漢字は確かに得意では無いけど特に気にしてないよ。
問題なのは浮いてしまう事。
俺はここで叩かれてる様な自己視聴の強いタイプじゃなくて
寧ろ皆と違う事がコンプレックスになってるしかなり大人しい方。
周りに合わせるのが一番だと思ってる。
出る釘は撃たれる日本社会で目立ちたくない・・・
2/2 皆に「すごいすごい」って言われるのも凄く嫌だし、 逆にここみたいに「英語が出来るからなんだ、あ”ぁ”?」ってひっかかってくる人も避けたい、 だから極力英語力は隠して日本育ちを装う様にしてる。 でも、やっぱり日本育ちの日本人とは違う所があるからその内ボロは必ず出る・・・ そして上記の何方か両方のリアクションが発生する。 でも、一番苦痛なのは自分の居場所が何処にも無い事に一生悩まされるってとこ。(100%日本人でもアメリカ人でもない) まぁ、俺が言いたいのは英語力だけで人生何でも良く行く訳じゃないし帰国子女にも色々居るって事さ。 長文スマソ
帰国子女じゃないのに英語ペラペラの人知ってる 京都大卒だけどね。。
>>66 帰国子女以外はビジネスで成功するみたいな言い方だな。
東大出ても自分で仕事創る能力が無くて官僚や企業に就職する奴ばっかりなのに
何で帰国子女にだけ特殊能力求めるの?
ていうか今は大手も英語力を重視してるから外国人の雇用にシフトしてて
日本人大学生の就職率がやたら落ちてるけど、ニュースとか見てないからわかんないの?
ニッサンなんて幹部の半分を外人にするって宣言したし。
83 :
75 :2011/08/20(土) 19:10:37.66
>>77 女子高だけどね
彼女らはバイリンガルの言語も相当勉強してた
言葉はすぐに忘れるし、高度な語学力をつけるには
単語を勉強しないと無理とのこと
日本人が漢字の勉強するように外国人も単語の勉強してるわけで
帰国子女だからって無意識のうちに習得してるなんてことはない
帰国子女の女を知ってるけど、ペラペラ英語でやたらプライド高くて職場になじんでなかった。 常識が違うっていうか、すぐに日本人男と結婚して辞めてった。 特に女の場合は語学力より調和力なんだよね。
自分の母校も帰国が多かった。 入学当初は自己主張が激しかったり、日本語が変だったりした奴は結構いたけど、1〜2年で順応してた気がする。 ほとんどが活動的で頭が良かったから、なんか羨ましかったな。 向こうにいる時に苦労したってよく聞いたけど、それを差し引いても羨ましかったw
純じゃぱが英語を身につける苦労>>>>>帰国子女が日本に馴染む苦労 だもんな。
87 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/21(日) 01:24:27.69
フジの遠藤アナとかTBSの出水アナとか関根麻里とか帰国子女っぽい空気の読めなさとか 日本語の下手糞さとか一切見られないよ?
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/21(日) 12:34:19.34
俺帰国だけど、漢字読めない、敬語使えない・・・ 早くまた外国へ行こうっと!
89 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/21(日) 12:36:40.44
>>84 日本特有の男女別のことが全て差別に見えるから、帰国女子はつらいだろうね。
まあ普通に差別なんだけどな。女性用車両とかも含めて。
>>90 差別は主観です。
殆どの日本人は女性用車両が差別とは感じません。
事実認定するほどのものではありません。
帰国子女だってのを周りに明かしてない人は多い 明かすと外国語係として都合よく使われやすいから しかし外資に勤めてる人が多いのも確か あと三人兄弟で渡米の期間上、上の二人はバイリンガル 一番下は英語全くわからずっていうのがいて 下の子かわいそうだと思った。発音だけはよかったみたいだが。
93 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/22(月) 09:41:04.89
>>91 男女の「差」で「別」車両にわけている。
定義的にも、「差別」だとおもうけど。主観ではないはず。
正直羨ましいが、大学まで海外だと国内就職で損するよな。 俺、給料安くて福利厚生の無いしょぼい外資にいたけど、 35歳の時の年俸が450万で、昇給も無いから辞めた。 そこも新卒採用していて、アメリカだのフランスだのの、 名門大学出た帰国子女を毎年採用してたな。 内資優良企業に入社した方が良い条件で働けるのに、 就活スケジュールが合わなかったりで海外大学が理解されなかったりで苦労してるみたいだ。
>>94 俺の大学、世界的には早慶よりランク上だけど、日本で知名度ないから死ぬって事か・・・
>>95 うん。カーネギーメロン大の人が日本の大手企業受けた時に、
日東駒専と同じ説明会の日程にされたらしいよ。
あと、内定出るまでに4、5回訪問しないと行けなかったりで、
在学中だと就活そのものが無理だよね。
既卒だとエントリーすらできないし。
>>96 ゲェ・・・
ちょっとスレチだけど、アメリカで就職して経験積んでから数年後に日本へ転職ってのは有効?
アメリカのグーグルくらいの規模の会社にいるけど、 日本の普通の会社で働くのとか、完全に無駄だから止めとけ。 俺ならとりあえずアメリカで就職して経験積む。で、日本の 日本企業化してないアメリカの会社に転職かな。 普通の日本企業では能力がいかせないよ。
>>91 ほとんどのサウジアラビア人は女性が車を運転出来ない事とか
一夫多妻性とかを差別だとは思ってないよ。レイプされた女性が
死刑の国もあるけど、ほとんどの人が差別だと思ってないから
そういうシステムが成り立つんだよね。
てか、女性用車両は男性と女性と両方に対する差別なんだけど、
そこはいいかな?
100 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/22(月) 13:44:16.54
もちろん!
じゃあ明日きてくれるかな?
いいともー!!
はい、今週はイケメンの福山さんでした。 来週は帰国子女のお友達です!
>>93 いや、それを不平等に感じる人がいて初めて差別になる。
だってその理論を認めたら、公衆トイレも銭湯も全部差別ってことになるでしょ。
差別は主観なの。男が女をレイプする方が女が男をレイプするよりも罪が重いの。
それを差別だと感じる人もいれば、当然だと思う人もいる。
>>104 公衆トイレも銭湯も平等だろ、男も女も同じ質のトイレと風呂に入れる。
女性用車両は女だけ優遇する。これが差別特別の違い。
差別とく区別
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/22(月) 17:46:35.12
>>106 同じ質のものを分けるのは区別。質の差があれば差別。
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/22(月) 20:29:08.41
まあ男と女は違うんだよ そんなに差別が嫌いならまず帰国「子女」って言葉はやめよう。 子 → お家の跡継ぎに成り得る男子のみが子。女は子のうちに入らん 女 → ムスメとも読みますな
男と女は住み分ければいいんだよ。 エアコン一つでもう男女で快適な気温が全然違うんだから。 オバサン上司が、勝間和代みたいに需要のない露出の高い服を着て、 室内のエアコン設定を上げまくるとか、男にとっては本当に迷惑だし、 逆に、男が快適なエアコン設定は大抵の女子にとっては寒すぎるだろうし。 電車の女性専用車両は仕方ないわ。 うちのブサイクな姉でさえ、乳もまれたり、ケツ触られたり。 ブサイクやオバサンは痴漢騒ぎを起こしても周りから失笑されるのが分かってるから、 被害を言いにくいし、痴漢もそれが分かってるから、そういう女を狙ってくる。 性的な欲望よりも、イジメに近いノリなんだろう。
後継ぎになりえん男子は何になるん
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/23(火) 18:04:30.97
教育現場では帰国生ということが多いね。 でもそれ以外ではまだまだ帰国子女という表現が多い。 もう学生じゃない場合のピタリとくる言い方はないような。
114 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/23(火) 20:40:09.87
帰国子女はそのままでいい。 かつての男尊女卑の名残ではあるけど、言葉って結局使われてなんぼのもん。 「看護士」なんて全然普及しない。 専門家が難癖つけてどうでもいい価値基準を一般市民に持ち込んで混乱を生じ させてるだけ。
英語が出来る上に中国語もできますが何か?
なんにも
>>114 本当に普及してないことが分かるけど、看護士じゃなくて看護師な。
「男の看護婦」とはいわんから「看護師」はそれなりに 役目果たしてるだろ。 何にしても、女性用車両とは別の話だね。
119 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/24(水) 19:08:09.82
看護師は普及も何も公式な用語としては完全に定着完了だよ。 公的な場で看護婦という言葉を使うことはもうありえない。 むろん個人的に看護婦プレーが好きなのは自由。
俺は男の帰国子女は認めない。 この言葉を知ったときからずっと帰国子女は可愛いお金持ちの女の子の イメージ。だから今更「子」は男を表すんだと言われても冗談じゃないと思う。 男は帰国子女なんて言う高貴な名前使うなよ。アメリカかぶれで十分。
俺は男の小野妹子は認めない。 この名前を知ったときからずっと小野妹子は可愛い貴族の女の子の イメージ。だから今更「子」は男を表すんだと言われても冗談じゃないと思う。 男は小野妹子なんて言う高貴な名前使うなよ。隋かぶれで十分。
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/25(木) 06:56:11.85
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/26(金) 16:51:52.87
完全なバイリンガルってあんまりいないだろ 朝青龍の日本語みたいんじゃねえの
デーブスペクター
今週のバカテスの帰国子女のステレオタイプがひでぇ、 そんなに日本語が下手なやつ滅多に居ねーし、居たらインターナショナルスクール行ってるわ。
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/26(金) 19:14:05.84
デーブスペクターは立派だとは思うが完璧まではいかない。 前に美人局をビジンキョクと読んでたぞ。 ドナルドキーンなら絶対正しく読めただろうが あの人、発音がもうひとつなんだよな。
>>126 ネイティブの日本人でも美人局を読めない人多いんじゃないの。
ゆとり大学生の半分くらい読め無さそうだ。
128 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/26(金) 21:15:44.61
日本語能力の面で、「他人事」も読めないゆとり大学生とデーブスペクター を比較するのはデーブスペクターに失礼だろ。 完璧な日本語を基準にデーブスペクターを評価し粗探しをする。 ネイティブの英語から程遠い日本人はそうして溜飲を下げるしかない。
>>126 ドナルドキーンだったか、日本人に
「日本語うまいですね」と言われて
「そりゃ専門家なんだから、一般人のあなたよりは」
って不機嫌になってたな
130 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 08:05:15.69
適当にネイティブに囲まれて綺麗な発音とかが勝手に身に就くのは8歳ぐらいまで だと思う。だから、中学で3年とか、高校とかにアメリカに住んでいても 日本に住んでる人よりは英語が上手い程度で、実は結構片言英語だと思うよ。
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 08:54:24.51
中学3年とかだったら、会話がちょっとできるレベルだな。 日本国内組はそれさえできないけどね。
132 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 11:20:02.39
キッシンジャーは14歳でアメリカに移住したが、 英語力は宮澤喜一未満(?)にしかならなかった。 本当のバイリンガルっていうのは大変なことだよ。
133 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 11:39:45.41
14じゃ遅い。でもキッシンジャーの英語は十分問題ないからね。 発音とかイントネーションを追及している奴って基本的にバカ。 絶対に見につかないことを実現しようとしてるからね。 本当のバイリンガルなんていないし。どっちかの言語に偏ってるのが 普通。
問題ないどころか、キッシンジャーの英語力が低いなんてネイティブでも 言わないぞ。英語で喋ってもアメリカ有数の知識人だろ。 宮沢喜一がネイティブ相手に英語で滔々と自説を述べてるのも見た事無いし。 キッシンジャーはよく「訛がある」って言われてるから、勘違いしちゃった?
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 11:48:31.86
てゆーか、キッシンジャーって誰
英語板的にそれは「小沢一郎って誰」並なのを自覚して ggrks
137 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 11:57:42.74
キッシンジャーの弟の方が英語に訛りがなかったんじゃなかった? 「兄は英語をよく話したが、私は英語をよく聞いた」みたいなことを言ってたという逸話を聞いた気がする。
>>137 それ有名だよね。
アメリカは日本と違って訛を貶めないし、むしろ個性なので、
直す必要がない。
外務(国務)大臣という、英語の微妙なニュアンスが最高に大事な仕事を、
アメリカ史上間違いなくOne of the bestというレベルでこなした人間の
英語をつかまえてあれこれ言うとは…
もちろん語や表現の選択等に拙劣な点があったなんて言ってないし 発音が最重要事項でもないのは当たり前。 でも発音は「通じさえすればよい」というものではないよ。 発音やイントネーションも含めて微妙なニュアンスを表現するのが言語だろ。 外交という実務ではそういった要素が少ないので問題にならなかったということ。 >アメリカ史上間違いなくOne of the bestというレベルでこなした人間の 間違いなく?人によって評価は大きく異なるよ。 ヒント:ノーベル平和賞選考委員が2名辞任
>>139 >外交という実務ではそういった要素が少ないので問題にならなかった
I'm curious. What's more important than "expressing subtle nuances in language" in international diplomacy?
>間違いなく?人によって評価は大きく異なるよ。
I said, "One" of the best. Yes. People have opinions. But I'm pretty darn sure most people agree he is one of the most famous, and not for a bad cause. You are welcome to prove me wrong though.
>発音は「通じさえすればよい」というものではない >微妙なニュアンスを表現するのが言語だろ。 If you couldn't "express your nuances", you didn't get your point across. Did you? But then, you need to be able to speak "reasonably" native-like. Yes. I agree on that. But Picking on Kissinger? You've got be kidding me.
ピントがずれてるよ。 1つだけ言うと、bad causeで十分有名だよ。
So what "bad cause" and what "focus" were you trying to make a point on?
And you have'nt answered my question yet. "The focus is off" isn't nearly an intelligent quip. Do you think so? What's more important than "expressing subtle nuances in language" in international diplomacy?
145 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 14:00:27.01
>>144 なんか気になる文章だなあ・・・
>"The focus is off" isn't nearly an intelligent quip. Do you think so?
前の文章がisn'tと否定形だからといって、反語疑問文を肯定形で書くのは滅多に無いぞ。
普通、"The focus is off is hardly an intelligent quip, don't you think so?
じゃ無いの?反語疑問文だけ別の分というのもなんかちょっと不自然。
>What's more important than "expressing subtle nuances in language"
in a languageかin the languageかin languagesか、とにかく単数形には普通、冠詞をつけるだろ?
わかった。わかった。日本語で勘弁してね。みなさま、スレ違い失礼します。これで終わりにします。 キッシンジャーとニクソンの外交は人権抑圧政権の支援など国益優先の不道徳性で有名。 国益優先は外交においてはアリかもしれないがそこは人によって 大きく価値判断が分かれるところでしょう。 ニクソンと一緒に北爆を決めたことも有名。 これは国益の観点からも結局良くなかったんじゃないかな。 非常に知名度が高いのは間違いないが、one of the best というような 肯定的な評価が「間違いな」いわけではない。one of the worst かもしれない。 ノーベル平和賞の選考委員2人は彼の受賞が決まったことに対する 抗議の意思表示で辞任した。 間違いなくone of the bestなら多少意見は違っても辞任まではしないんじゃないかな。 外交で言葉のニュアンスというものすべてが重要でないなんて言ってないよ。 あくまで発音やイントネーションに込められたニュアンス、 それもネイティブでなければ分からないような微妙なものについては 実務的な交渉ではあまり問題にならないといってるだけ。 それに通訳を介すとなればなおさら。
>>145 OK. You speak better English than me. Ooops, sooory, "than I".
Anyways, what's more important than "expressing subtle nuances in language" in international diplomacy? And what is your "focus"?
>>146 For an AMERICAN diplomat, isn't AMERICA'S benefit surmount to anything else? And didn't he achieve that by his ENGLISH skill?
I'm not saying he's Gandhi or Budda, I was meary saying he's one of the best "AMERICAN" diplomats. Who cares Gaddafi doesn't agree with it.
I'm not getting it. What's your point?
oops, sorry again. English skill(s). Easy to make a typo when you had a couple of bottles of wines :P
150 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 14:57:51.13
また1人でw
え?
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 18:06:59.51
>>147 Dude, I have not been following the conversation. I just noticed some awkwardness in your comment.
Though I do happen to have an MA in political science...
...so, after reading (okay, skimming, I don't have the patience to read every line)
some of the above arguments, I would say that the nuances are lost, often times,
in diplomatic discussions. True, they often discuss the wording of a treaty or an agreement for hours on end,
but they would often have advisers on hand to help them with the subtle nuances.
Take most of the minister for foreign affairs from Japan, most of them don't speak English but they get along fine (at least, I hope that is the case).
And if they are making bad diplomatic decisions, often times it has little to do with linguistic skills.
As for Kissinger, well, it depends on whether you ask a Democrat or a Republican.
America is truly torn along party lines these days.
言葉に説得力を持たせたり感情を込めたりできるのは、発音が正しいことを基本とした イントネーションや音の高低を自由に扱える能力があるからだけどな。 日本人の中にも言葉に全く感情がない奴とか、明瞭さがなかったりする奴から、 俳優並の言葉の色合いを持つ人間まで幅広い。 発音とか関係ねえw通じればOKとか言ってる奴はコミュニケーションを甘く見てるとしか言いようがない。 発音は内容の伝わりかたと大きく関係がある。 もし小泉純一郎がお前らニートみたいな発音下手くそ野郎だったら同じ言葉を発していても全く伝わらなかっただろうな。 政治家が特殊なんじゃないぞ。全ての社会人に言えることだ。
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 20:27:23.58
>>153 >お前らニートみたいな発音下手くそ野郎
あの〜漏れは帰国でTOEIC990点のバイリンガル(本当は他の言語も少しわかるけど)
なんですけど・・・
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 20:32:15.27
What are you doing on the English board then? Hell, why did you even take the TOEIC? People can easily tell that your English is native level if you're a real bilingual. The TOEIC is only good for measuring the lower end of the English ability spectrum.
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 20:35:19.04
日本の企業ってバイリンガルでも採用条件としてTOEIC最低必要点数とかあるから 受けたんですよ。先ず書類審査だと「バイリンガルです」って書いてもだめでしょ? In fact, I found the exam rather boring. I would rather spend time on facebook chatting with my American friends.
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 20:42:28.15
>>156 えっ、そうなの?全然知らなかった。
English was one of my better subjects in Highschool(US) so I don't think I'll have much of a problem with the TOEIC, but that's a rather annoying requirement, then.
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/27(土) 20:48:42.27
>>157 I think it depends on the field of job as well. If you are an engineer or a doctor, it probably won't matter.
>>152 Sounds like you just wanted to take about grammar eh? OK.
>反語疑問文を肯定形で書くのは滅多に無いぞ。
Wrong. First off, it is not a 反語疑問文. And making it so would
sound more like you are expecting a "Yes". That's all. I wasn't
expecting a "yes" that's probably why I used positive subconsciously.
There is nothing wrong with using a positive form.
>反語疑問文だけ別の分というのもなんかちょっと不自然。
You often see a comma there in this kind of colloquial writings,
but they are independent clauses without a conjunction, so it's actually
a better grammar to use a period. Go look up "comma splice".
As for Kissinger, I don't know why English skills of Japanese bureaucrats
have anything to do with this. We are talking about ENGLISH skills of an
AMERICAN politician. It should be more like Japanese skills of Koizumi.
And if Japanese learners, people who are learning Japanese, were picking on,
say, Aso's Japanese, I would probably find it funny too. Whether or not Kissinge
r is "the" best secretary of state or "arguably the most influential" is irrelevant.
We aren't talking politics. We are talking language skills. Aren't we?(Hint hint.
Now I'm expecting a yes. Or, should I go as far as saying " Are we not?")
Tell me, what part of this interview here makes you think "the nuances are
lost" due to his, or lack thereof, English skills?
http://www.youtube.com/watch?v=yUSMR0cQqRw How about the skills of the guy with the Indian accent?
Forgot to comment on this. >in a languageかin the languageかin languagesか、とにかく単数形には普通、冠詞をつけるだろ? In a language, in the language, in language, they all have different meanings, and none of them are incorrect. Your English is really good, one of the best I have ever seen on this board, but your usage of singular/plural, along with other things, is peculiar enough I can tell you didn't grow up in an English speaking country. Maybe several years, but not entirely. Did you get your Master's in the states or in Japan?
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 14:45:38.79
>>159 "Take about grammar?" I have never heard that expression before!
I said your use of the positive (as a separate sentence)
after a negative statement was "unusual"(滅多に無い) but I never said it was incorrect.
As for comma splice, IT IS NOT ALWAYS WRONG. Or at least, that's the first thing I see when I google it, following your advice.
ttp://grammartips.homestead.com/splice.html And section 2 of this page below shows that in cases like the one under discussion, it is perfectly okay
(and I would therefore question your claim that it is better grammatically to separate the sentences).
ttp://grammartips.homestead.com/spliceok.html Though the pages also say that many English teachers do in fact believe that comma splices are always wrong...
such an unfortunate error...
Now, Kissinger, if he were talking to people outside the US, whatever nuance would be lost to non-English speakers in translation.
If you were talking about him in regards to the American public, sure, his nuances would matter, but that would have nothing to do with the use of language in diplomacy.
Because when he is talking to the domestic public, he is not engaged in international diplomacy.
>>160 Once again, I never said it was incorrect, just uncommon.
I got my two MA degrees in America.
>>161 umm. Yeah, it was supposed to be "talk about". Then you wrote, "別の分". Do you want to have a
somewhat intelligent conversation or is picking on typos more of your cup of tea? I'm starting to
get the impression you are the later and honestly I really don't care for these people.
>I said your use of the positive (as a separate sentence)
>after a negative statement was "unusual"(滅多に無い) but I never said it was incorrect.
Why do you bother pointing out. It was just one of these cases and was legit. Or WAS IT NOT?
> IT IS NOT ALWAYS WRONG.
You are correct. It is not always wrong. It's just YOU are the one who thought the right way was
unusual. And I gave you a break too. It's probably more common on the internet to use a comma.
So can we drop this? Or do you really insist?
>>160 >Once again, I never said it was incorrect, just uncommon.
>I got my two MA degrees in America.
I insist it is common. As I said, in the language, in a language and in language all have different
meanings. You don't use an article when you are talking about a means/function of something.
For example, you CAN say "as a president of the United States" or "as the president of the United
States" but usually a president says "as president of the United States" without an article. Just
send this thread to your American friends from college (hint hint, no article again) and ask them.
It'll save us the hassle.
And if I remember correctly, the focus or ピント of the discussion was Kissinger's English skills.
What did you think of this vidio?
http://www.youtube.com/watch?v=yUSMR0cQqRw Do you think his English, not his policy, leaves a room for criticizm? If they do, what is it? How about the skills of the guy with the Indian accent?
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 16:49:17.47
I was debating your statement, "What's more important than "expressing subtle nuances in language" in international diplomacy?"
I am sure Kissinger speaks English well enough, I never argued that point. You asked me the question above, so I replied to just that, that is all.
Maybe I am missing the full scale of the previous discussion, since I merely skimmed through them.
Since even native speakers hotly debate spliced commas, we can totally drop it, no problem.
As for what you call typo in my Japanese, 2ちゃんって誤変換も(サブカル)文化じゃないのw?
In regards to whether I am simply nitpicking or discussing grammar, I would say I am in the middle -
I think clarity of the sentence is important, and awkward sentences, even when grammatically correct,
should be avoided. Thus my statement and recommended sentence in
>>145 .
I just thought your initial sentence was funny (or that it was some expression in non-American English).
Did you grow up in an English speaking country?
And I am starting to wonder if we are annoying all the non-帰国 on this thread...
>>164 OK. You insist.
>反語疑問文を肯定形で書くのは滅多に無いぞ。
I proved it wrong already. If you think otherwise, tell us what you think of it now. Do you still think it's weird?
>in a languageかin the languageかin languagesか、とにかく単数形には普通、冠詞をつけるだろ?
Again. You use the articles in a very peculiar way. Actually, It was a dead giveaway you didn't grow up in the states.
Objections?
> 2ちゃんって誤変換も(サブカル)文化じゃないのw?
I've never heard of a sub-culture in which you intentionally use 分 in place of 文. Have you ?
>I think clarity of the sentence is important, and awkward sentences, even when grammatically correct,
>should be avoided.
I totally agree. And sorry. I tried not to say this but your English is awkward enough I could tell you are not a
native speaker. Did you send the link to your friends? What did they have to say?
AND you still have a homework.
Tell me, what part of this interview here makes you think "the nuances are
lost" due to, or lack of, his English skills?
http://www.youtube.com/watch?v=yUSMR0cQqRw How about the skills of the guy with the Indian accent? What is you focus or ピント in this discussion?
>>165 >Do you still think it's weird?
I still think it is rare and certainly less common than the negative following a positive.
>Actually, It was a dead giveaway you didn't grow up in the states.
Objections?
Factually, yes, since I did grow up in the states.
>I've never heard of a sub-culture in which you intentionally use 分 in place of 文. Have you ?
「2チャンネルにおいて漢字は誤変換を含めて完全に表音記号と化してます。」
今は亡きサブカル雑誌BGeeks創刊号より。
>Did you send the link to your friends? What did they have to say?
Which links? The ones about spliced commas?
As for the youtube video, the recorded sound is so low in volume that I can hardly hear anything.
Maybe it has to do with the audio setting on my computer. And I don't know why you care so much.
I never got into the debate of accents. You simply asked me earlier whether I thought nuances matter in international diplomacy, to which I already replied.
If my writing is correct but awkward, that's probably just me being weird. Please feel free to recommend suggestions for improvements.
>>166 >I still think it is rare and certainly less common than the negative following a positive.
OK. Please show me it is a commonly shared idea among most English speakers.
>Factually, yes, since I did grow up in the states.
Really. I might have been wrong if that was the case. But I said "maybe several years, but not entirely". RIght?
I still don't think you were born and got all your education here. Have you?
>2チャンネルにおいて漢字は誤変換を含めて完全に表音記号と化してます。」
>今は亡きサブカル雑誌BGeeks創刊号より
Yes, when you say すくつ instead of そうくつ, THAT is a sub-culture. But in which board is it a standard practice to use 分 instead of 文?
>Which links? The ones about spliced commas?
No. The link to THIS thread. What do your friends think?
>the recorded sound is so low in volume that I can hardly hear anything.
ummm. No. The volume is OK. Have you ever used Youtube before?
>Maybe it has to do with the audio setting on my computer
Yes.
>And I don't know why you care so much.
Because that was the "focus" of the original discussion on which you jumped.
>If my writing is correct but awkward, that's probably just me being weird. Please feel free to recommend suggestions for improvements. Probably it's just your idiosyncrasy. But let me remind you that YOU are the one who started saying MY English is awkward, and I've proved all your points wrong. (You are welcome to express your opinions. But please be rational.) If you have to know, as I said, your usage of plural/singular is a bit peculiar. And you "believed" that "単数形には普通、冠詞をつけるだろ?", and I could tell you think that way even before you said it. "Expressing oneself in language" is a totally normal (American) English expression like "As president of the United States". On top of that, "most of the minister for foreign affairs"? from a person who grew up in the states and has a Master's in political science and a heritage in Japan? No, that's just too unlikely. At least that's what I thought. Again, your English is one of the best on this board. I said that already. So peace. I understand that "you" thought, from your experience, which is probably far more comprehensive compared to the ones of most people here, my English is weired. But you still haven't proved your points. In fact, I don't even know what your point is. If you have anything you want to say, just concentrate on it. I'll listen. But I'm not really intrested in picking on someone's English. Be it mine or yours.
My point? You are being awfully judgmental about others, claiming I did not grow up in America. Where in America did you grow up? En Los Angeles, la mayoría de mis amigos hablaban español, esse. So si, I grew up en la states, and got my MA (actually two of them). If I had typed "most of the minister" then I just missed the s. It's a typo. I could just as easily nitpick on your typos. So stop acting in a condescending manner as if you were the ultimate authority on English. The point is you are pissing me off (and this conversation is probably doing the same to others reading this thread).
>>169 >You are being awfully judgmental about others, claiming I did not grow up in America.
That's not "others". That's "another". And let me say this again. I'm not the one who started
saying someone's English is awkward. You are. And you couldn't prove your points yet.
And please don't throw in Spanish. It can't be more irelavant. Though I think it's kind of cool, hehe.
And no. Not just the "s". It's The minister"s" "of" foreign affairs.
Really? were you born in the states and you went through all 12 grades and the collage and
the graduate school? I don't think so. Did you?
Do you really speak Spanish, I mean fluently, by the way?
¡Chinga a tu madre!
eh... I see. You are very angry. I'll leave you alone.
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 06:12:59.83
帰国子女は漢字がかけない。 まぁ誰でもコンプレックスはあるんだよ
おれ理系だけどやっぱ漢字苦手
このスレの会話、チグハグぶりが目茶んこオモロイ!
>>173 =アメリカ育ちなんか、文法力はありそうやけど、自分の文が「珍しい」といわれて
「間違ってる」といわれたと思ってやけに攻撃的になっとる。
そのくせ読解力は低いんか、論点がかみ合わなくて、何回も「お前は何を言いたいねん?」
みたいな反応。あげくのはては、「お前アメリカ育ちちゃうやろ!」とか言い出しとんな。
ほんま論点なんやねん?www そやけど、
>>172 ってアメリカ生まれでもスペイン語育ちやったら、
とか考えてへんのかいな?しかも
>>172 は
>>170 でもごっつう怒っとんのにあおり続けとるし・・・ほんま、
英語話しとんのに読解力ないんちゃうか?www
>>145 >なんか気になる文章だなあ・・・
>>"The focus is off" isn't nearly an intelligent quip. Do you think so?
>前の文章がisn'tと否定形だからといって、反語疑問文を肯定形で書くのは滅多に無いぞ。
>普通、"The focus is off is hardly an intelligent quip, don't you think so?
>じゃ無いの?反語疑問文だけ別の分というのもなんかちょっと不自然。
>>What's more important than "expressing subtle nuances in language"
>in a languageかin the languageかin languagesか、とにかく単数形には普通、冠詞をつけるだろ?
これが「珍しいといってるだけ」と読めるとしたら、凄い日本語の
読解力だと思う。結局3点とも否定されたわけだし。
ちなみに英語の方でも、彼が最初に言ったawkwardに「珍しい」という 意味は無い。「おかしい」位の感じ。
iPhone版ならできるっしょ Androidはデータがでかいのは無理だけど
180 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/30(火) 14:04:29.40
Jesus, I thought I was on 4chan or something for a while.
>>176 "Chinga tu madre"はカリフォルニアやテキサス育ちなら大抵知ってる程度のスペイン語。
学校でメキシコ系の移民や移民の子供が年中使ってる。
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 15:25:29.18
つまらないスレ・・・
182 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/03(土) 08:50:10.57
なんか勘違いした帰国子女が英語の長文書いてから変になったよね。
そんな流れになってたのか めんどくて全部すっ飛ばしてた
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/03(土) 14:46:06.62
すっとばすに値するくだらない内容。
読めたんならたいしたもんだけどな。
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 08:45:07.64
読んだけどくだらないぞ。
どんなだった?
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 13:16:21.61
なんか偉そうな帰国(Aとしよう)が自分の英語の不自然なところを指摘されてキれて、 それ以前の自分の議論を指摘した帰国(?Bとしよう)に吹っかけて、 しかも議論の途中からだからAとBの会話がかみ合ってない。 そのうちAは大人の議論においては禁じ手の、「議論の対象のもんだいではない、 相手を個人的に攻撃する」という暴挙に出て、Bがキれてスペイン語でAを罵倒しておしまい。 その後もAは自己正当化のために盛んに同じ議論を他の人に吹っかけようとしているみたい。
やっぱ日本語では議論できないんかね
191 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 13:43:48.74
どうだろうねえ・・・あまり見たことのないタイプの文ではあったけど。
じゃ、それしだいだね。 議論してる最中にお前の日本語(英語)はおかしいとか 言い出したらそりゃ荒れるわけだし。
知り合いの帰国子女が、ジョンカビラの英語は完璧と言ってたけど本当?
youtubeになさそうだから、わからん。
196 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 14:27:37.70
ジョンカビラはお母さんがアメリカ人だから、そりゃ上手いでしょ?
ジョンカビラ兄弟はテレビのオンエア中に奇声で絶叫するから吐き気がするほど好かん
どうしてもカピバラにみえるw
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 14:36:04.15
意外と背が低いんだよ
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 14:43:57.15
>>192 それに、「不自然」と言うよりは「めずらしい」とか、「めったにない」みたいなのが
こじれて不自然かどうかという、不自然な流れで議論が進んでいったような気もする。
>>200 それこそニュアンスが失われた感じだね。
202 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 19:10:53.84
弟はせっかくお母さんの母国、アメリカの大学に入学したのに ホームシックになって日本に逃げ帰ってきて上智に入ったんだよね
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/06(火) 09:04:21.95
カビラは完璧な文法かどうかは別にして、声を腹から出してるから上手く聞こえる。 ラウドネスのヴォーカルも雑誌に書いていたけど、日本語と英語は発声を変えたほうが 上手く聞こえる。日本語は口のうえで静かめに軽く、英語は腹の奥からの発声と言うイメージ。 発音を教える教師は多いけど、声楽を習わない限り発声まで教える人は日本には少ないのでは?
204 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/06(火) 09:16:38.32
てゆーか、ネイティブだろw
205 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/06(火) 11:36:40.30
でも日本が長いから、単語とか直ぐに思い出せないときとかあるのかな?
帰国子女の英語って、発音が抜群にいいだけで、話の中身とか表現力は小・中学生レベルなの知ってる?
ネイティブの小中学生レベルなら相当レベル高いよ。 少し調整すればビジネス向けの会話も問題無いだろうし羨ましいよ。
俺は現地小学校から大学まで行ったけどそれでも中学生レベルだったのか。
>>207 知ってる単語が中学止まりだから、レベル高いとは言えないだろ。
そこから先の単語力とかは、おれらと同じで地道に努力して覚えた
奴しか身に付かない。
中学卒業した日本人が日本語でビジネス英語書けないのと同じ。
バカ
>>208 ほとんどの帰国子女が幼児〜中学の間に日本に帰国してるっぽい
あんたは稀
急に過疎
212 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/29(木) 07:58:50.19
>>209 ネイティブの小中学生レベルなら英語のテレビを字幕なしで聞き取れる
そういう状況であるのとないのじゃ単語覚えるのも労力・時間にかかる効率が天と地の差だよ
いや、その通りだろ。 知り合いで英語がネイティブで日本語が小学生レベルのバイリンガル日系人がいたが、 日本の会社で働いてるうちに2、3年で社会人レベルまで吸収してたわ。 言われなきゃ日本語ネイティブにしかみえなくなってた。
>>211 ハッハッハッ、やはり俺が書き込まないとこのスレは過疎るなあ。
で、帰国子女のレベルだけど、確かに中学ぐらいで帰ってくると単語とかが
簡単なものしか知らない人が多いけど、後にまた勉強すれば、基礎がしっかりしているし、
何より発音に問題ない人が多いので後からでもぐんぐん速く伸びる。
俺も中学で帰ってきたけど、今ではアメリカで日系(中系?)アメリカ人と間違えられる。
216 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 10:01:37.55
>>214 そりゃそうだよなぁ
仮に日本語・英語のどっちかが小学生レベルでも
そこから社会人レベルまでもっていくのって
ある程度努力すりゃ難しくないよなぁ
大人になってから日本人が英会話まともに覚えようとする努力や労力とは
比較にならないぐらい簡単だろうね
普通に考えて、帰国子女の英語はネイティブの小中学生レベルだから、 ビジネスの世界で役に立たないってのは詭弁だよな。 妬みにしか思えない。 確かに小中学生にはビジネスはできないかもしれないが、 言葉が小中学生レベルでも大人なんだからちゃんと考えて話せるだろう。 お客さん相手に小中学の友達同士みたいな言葉を使っちゃいけないことくらい分かってる。 ビジネスでよく使われる決まり文句や語彙も、彼等なら楽々覚えられるだろうし。 発音、リスニングは国内学習組には手の届かないレベルだ。 俺は正直うらやましいよ。
日本語で仕事すれば大人レベルの言語力でビジネスできるぞ
>>217 しかも英語には敬語が(一部の丁寧語や王族用の言葉を除くと)ほとんど無いので、
単語が子供でもわからない言葉の説明さえしてもらえればどうにかなる。
220 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 17:19:36.49
ビジネスっていっても簡単なPC操作と客に頭下げてるだけだろw
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 17:27:00.23
どうなんだろうね、外人相撲取りの日本語力でビジネスができるかって 言われたら怪しいしな
222 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 17:50:14.02
スベリ止めの上智に受かったのはよかったが 自分の学部の名前をよく覚えてない女がいた
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 17:53:37.36
日本人は一生懸命勉強してもネイティブの池沼に勝てるかどうかも怪しいレベルだからなw 俺の友達はDQN高校卒(中学レベル以下)だけど普通にブルーワーカーで正社員だし知能が中学生レベルでおkだろw そもそも中学生と社会人がそんなにかけ離れた言葉使うだろうか?
224 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 18:03:02.62
てゆーか、中学程度の言葉がわかれば、ビジネスで使う言葉遣いも すぐ覚えるよな
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 18:12:28.29
よっぽどやる気ないやつとか頭悪い奴とか除いてそうだよね
おまえらバカだなー。 ビジネスで使う難しい英単語とかマニアックな単語は、むしろ そこらのネイティブより英語真面目に勉強した日本人の方が知ってるんだぜ。 中学くらいで日本帰ってきた帰国なら、なおさらそんな単語知る訳無い。 帰国後地道に単語覚えたり努力してない限り、ただ日常会話とガキが使う スラングがペラペラってだけなの! 押尾とか見てみろ。ビジネスの世界でまともな英語で話せると思うか? 一般の帰国は、会社の面接とかでwanna, gottaとか普通に言っちゃうんだよ。 タメ語しか話せない教養が低い日本人と一緒。
面接官: あなたはなぜ弊社を希望しているのですか? 帰国: だって、この会社超クールじゃん。
クールだな
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 22:46:19.62
226は英語ができないから相当ストレスがたまってるねw
230 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/30(金) 23:00:15.20
ビジネスで使う単語でお塩先生が知らなそうな単語って何だよ?
clandestine
>>226 バカはお前だろ
そういうマニアックな単語だって帰国子女は必要なら簡単に覚えるんだっての
日本の大学生でもそのままじゃダメだもんな それよりちょっと大変なだけだよね
すまん、やればできる系のおかしな流れになってるが、 もともと言いたかったのは↓だから。 > 帰国子女の英語って、発音が抜群にいいだけで、話の中身とか表現力は小・中学生レベルなの知ってる?
押尾だって覚えなくちゃいけないなら余裕で覚えられるよ ただ彼はビジネス英語を覚える必要性が無いから今後も覚えないけど
>>234 素直にうらやましいって認めれば楽になるよw
小・中学レベルの表現力と、抜群にいい発音が欲しいんだよクソが そんだけの基礎があれば、上達する足がかりは十分じゃねーか
帰国して日本で生活してたらその部分上達できないけどw
あっそ。じゃあさっさと海外行って英語覚醒してこいよ
あーだめだ。日本語すらできないバカがうようよいるな。
>>240 ・日本人は日本語のベースがあるから、そのまま日本で生活してればある程度高度な日本語は身につく。
・帰国は英語のベースがあるけど、帰国後日本で普通に生活してたら高度な英語は身に付かない。(中学レベルのまま)
お前はこんなスレにいないで、まずは日本語を勉強しろ
うらやましいならうらやましいと言えば良いのに。ツンデレだなw うちの職場の帰国子女の人は、中学卒業までしかアメリカにいなかったけど、 英語も日本語も普通にネイティブレベルで仕事も普通の人以上にこなしているけど、 そういう人は例外何だねw
帰国で「俺英語出来るしw」って調子に乗ったやつは英語も日本語も勉強しないよな。 まあ、そういう奴でもSFCくらいなら行けるわけだが。 でも、大体は「日本語が出来なさすぎてやばい」「帰国なのにTOEIC(英検TOEFL等)が…」と勉強してる。
そんなの別に羨ましいんだからね
そういえば、帰国なのにTOEIC700点台とか普通にいるよ。 所詮ただの帰国だと発音いいだけで、その程度なんだよ
帰国でも岩瀬大輔さんみたいな人には憧れる。 帰国とか関係なく元々すごく頭がいいんだろうけど
たしかに国内組の人の文法力、単語力ってすごい。 テストやらせりゃあの人たちに勝てる気がしない。 結局は発音だけで言ってることバカじゃんって思われてそうで鬱・・
>>245 俺はただの帰国だけどTOEIC990点だった。
>>248 みたいな奴もいるね。
まーでも20年以上日本で生活してても日本語の"てにをは"をまともに
使いこなせない日本人も結構いるわけで。
(そういう人は、トークは全く問題無くても文章だとめちゃめちゃ)
そう考えると、たかが数年の海外生活だとネイティブの発音が身についても
TOEIC高得点レベルの文法までは身に付かないってのは十分納得できる。
帰国がまじめに勉強すりゃ純ジャパを軽く超えるのは事実。 素地が違うから。国内組が10年掛かるところを 帰国なら数年で巻き返す。要はその違い。 こんなスレで鬱憤晴らすぐらいなら英会話教室にでも かよって早く外国人慣れしたほうがいいぞw ここで青筋たてて批判してる奴ってすっぱいブドウにしか映らない。
帰国は余裕がある分国内組より真面目に勉強しない傾向あり。 彼らが本気だせゃここのアンチなんてあっさり超えるだろう。
253 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 09:05:58.24
てか英語話せる帰国子女でも関係代名詞とか冠詞とかはわからんみたいね 後主語とか目的語とか文法に日本はとらわれすぎとも言っていた
そういう事言う人間に限ってじゃあお前が教育者だとして 一クラス30人を同じレベルで教育するにはどういう授業やるの?って聞くと何も答えられないんだよな。 自分が努力して英語できるようになるのなんて簡単なんだよ。 玉石混合の30人に対して最大限に効果のある教育をするのが難しいだけで。 それを金払ってお客様扱いされてた留学生ごときが自分ならすごい教育が出来るといわんばかりの 勘違い発言をするのが癇に障ってしょうがない。
255 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 16:09:09.49
たぶんオマイの聞き方がキモすぎるんじゃね?
256 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 16:11:16.94
帰国子女、英語できても結構バカ多いよ。 あと、外見日本人でもノリが違うのでビジネスでは結構苦労するみたい。
すっぱいブドウ乙
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 18:28:18.20
Twitterで読んだんだが、こういうつらい目にもあうんだよ。 ________________________________ 私も帰国子女です。中学の時、同じ経験をしました。あれからもう何年も経つのに、 まだこんな事があるんですね。“@iph4_yoshi: 友人の娘さんが帰国子女だが、 中学の英語評価で3。 親が低評価の根拠を聞いたら「私の言う通り勉強しない」論外!
昨夜、Appleの発表会を同時通訳しながら解説してた高校生が格好良かったわ。 見た目は中年みたいな眼鏡少年だが。
灘の有名な子?
261 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 21:33:51.13
My friend kept me waiting for more than thirty minutes. I was kept waiting for more than thirty minutes by my friend.
>>260 灘かどうかは知らないけど、深夜2時3時に視聴者が1万人越えてたから有名な子なんだとは思う。
灘だったら、帰国子女でなく、普通に英語が超得意な子なのかな。
今調べたら灘の子だったわ。 去年もiphone4の実況をしてたらしい。 中学時代は校内順位が4位か6位だし、相当優秀。 スタンフォード大を目指してるらしいから英語も力入れてるんじゃない?
校内順位4位や5位って別に大したことなくない? 俺だって中学の時は校内10位より下になった事ないよ。
265 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/06(木) 14:16:45.88
レアルマドリーとザスパ草津ぐらい違う
おれ中学の時1位か2位しかとったことない。 1位の時は、大抵2位と大きく差を空けてた。 でも今はこんな時間にこんなスレを見てるバカになり下がってる。
そんな
>>266 君の中学校も今年度での廃校が決まりました。
全校生徒5人。うち3年生は2人。
来年の入学予定者は今のところいません。
春から最も近い町の中学校に通うことになる3人ですが、
片道1時間もかかります。
村には送迎バスを用意する予算もなく、村民で交代に送迎をすることを話し合っています。
ばーか。東京のど真ん中だっつーの
過疎李杉
>>258 高校のときとある英語試験で点数が関西一だった帰国だけど、
日本の中学教育はひどかった!「空欄を埋めよ」の問題で教えられてない
単語を使ったら減点とか、知識の試験じゃないって感じ。
もう高三のときはウザくて、わざと日本で教えられないややこしい表現で英訳するようになっていた。
「私の父が・・・」をMy old man・・・と訳したり、和訳はおもいっきり関西弁にしたり。
そういえば、英文を和訳する時に、weが主語の文をあえて「朕は」と訳したり (文脈で主語の人が王族でないと判別しない限り一人称単数訳は間違いではない) Iを「麻呂」とか「我輩」とか「拙者」とかにしたりとか、なつかしいなあ。
272 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/09(日) 12:42:32.64
尊敬の複数って一人称でもアリなの?
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/09(日) 13:06:38.50
カワイイor美人のJCには5は絶対にやらない音楽教師とかフツーにいるし・・・
>>270 選択式じゃなくて自由に空欄を埋めさせる問題で、
He ( ) his leg.
で、broke 以外の単語を入れると間違いとか、
She has ( ) her dinner.
で、eaten 以外の単語を入れると間違いって奴だよね。
意味が通じれば正解でも良いはずなのに、
教えてない単語を使って生意気って思われるんだろうね。
He ate his leg. She has broken her dinner.
生意気 鼻息 僕イキめん! ヨッシャー
?
>>272 尊敬の複数?Royal "we"のこと?
朝まで生テレビで企業社長が 「帰国子女は思考が宇宙人だよ。企業という組織には全くなじまず使い物にならない」と ぶっちゃけて言ってしまったことがあった
仕事を海外にすればいいじゃん? 何で羨ましいのかわからん。自分で環境作ればいいだけでしょ。
>>280 そういう島国箱庭感覚で頭がガチガチなおじんが
「国際競争に勝てるような柔軟な発想を・・・」なんてマジで言ってるんだから、
この国の経済が下向くわけだ。柔軟な発想を潰してるのは自分なのに。
283 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/24(月) 18:33:56.12
orzEnglishのiphoneアプリで楽しく楽に勉強すればいいじゃん、 人生楽しんだ者の勝ち
>>1 お前は間違っている
小学生から3,4年の海外生活ならまだいい。 もしろその国の言葉ももうまくなり、いい経験ができたと喜ぶべきだろう。
でもそれが幼少期から10年以上になったら日本が恋しくて仕方なくなるぞ
ソースは俺
285 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 22:18:50.05
>>284 そう?
まぁ今はネットがあるからかね。
それ以前の世代はどうだったんだか・・・
286 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/14(月) 00:20:22.18
上智も 20.30年以上前は 朝鮮系キリスト教関係者の子弟たちが行くとこだったんだぜ。 それがたまたま都心にあるという理由だけで(ry ちなみに世田谷一家4人殺害事件で疑われている 朝鮮系キリスト教関係者が上智と関連があるかは知らない
287 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/14(月) 08:00:42.58
"押尾先生"も帰国子女だよねっ!! (汗
押尾先生って結局どうなったの? 全然ニュースに続報出てこないけど
289 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/09(金) 19:29:06.10
谷中麻里衣 TOEIC990点 (ミス日本・タレント)英検1級、TOEFLiBT116 帰国子女 出水麻衣 TOEIC980点 (アナウンサー)英語検定1級 帰国子女 葉山 愛次 TOEIC960点 日本の詩人、作詞家 帰国子女 新井麻希 TOEIC950点 (TBSアナ)英検準1級帰国子女,中学・高校時代はニューヨークの帰国子女 堂 真理子 TOEIC890点 (アナウンサー)帰国子女 有賀さつき TOEIC875点 (アナウンサー 2002年9月現在)5-8歳までニューヨーク、帰国子女 秋元優里 TOEIC875点 (アナウンサー)帰国子女 約2年間イギリス 約2年半ロシア 川奈栞 TOEIC800点、(グラビアアイドル)英検準1級、国連英検B級 帰国子女 渡辺蘭 TOEIC800点 (タレント・フリー女子アナ)帰国子女
you have tarent to another part.don'envy returnees
291 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/10(土) 10:49:23.39
ちなみに僕は帰宅子女です。 ある雑誌で読んだことがありますが、 親がロシアの駐在で、高校生でエコノミストを読んでいて、 英語、ロシア語、フランス語、ドイツ語ができる子がいるそうな。 こういう帰国子女はうらやましい裏山Cが押尾先生はかわいそうですね。
292 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/10(土) 12:08:15.83
>>289 帰国子女でトイック900点取れない人って面白いw
293 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/10(土) 12:16:40.22
僕は帰宅子女でチョイック920点です。
294 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/10(土) 12:47:11.88
まあ、最低限英語がわかればトイックで950以下になることは まずないからな。 あまりにも簡単すぎる。
てか、5歳から7歳まで2年居ても、0歳から16歳まで16年居ても、 どっちも「帰国子女」。 居る期間だけでも8倍違うのに、同じ実力のわけが無いっしょ。 7歳児にTOEICの問題がわかるとも思えないし。そのかわり、 純粋に英語の音だけなら満点の人間より聞けるかもしれないし、 そんなもんで張り合っても仕方が無い。 大事なのは、英語で何が出来るか。発音は道具。語彙も道具。 文法も道具。
>>292 田舎者め
帰国っていっても、滞在国や滞在年数、現地で通っていた学校、帰国した年齢など
いろいろな条件で英語の運用能力は大きく変わってくるんだよ。
世間を知らない田舎者めんどくせえ。
「田舎者」ってのは、地理的な位置な話じゃなくて、世界が狭い、 bigotedって意味だよね。 「英語力」にも色々あって、完全に英語圏の人間だと思われる位 喋れる人でも、政治の話が出来るとは全然限らないし、通訳とか 翻訳とかもまた別のスキルだしね。 まあtoeicの問題は成人の俺が見た限りではほぼ全問正解だけど、 こんなの目安でしょ。800でも俺より喋れる人は居ると思うよ。
298 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/11(日) 10:51:49.43
x
299 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/15(木) 14:00:42.76
帰国子女(女)とは二度と一緒に仕事したくない。 どうしてあんなに勘違いで気づかないやつらばかりなの?
君の心が狭いんじゃないの?それがありなら 女とは二度と一緒に仕事したくない。 どうしてあんなに勘違いで気づかないやつらばかりなの? でも成り立っちゃうぞ?
人によりけりじゃない?
302 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/17(土) 14:51:58.79
視野の狭い田舎者は帰国子女どころか東京で生まれ育った人とも うまくいかないよね。
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/12/31(土) 14:01:32.76
留学すればいいじゃない
>>295 まじかよ。自分、0〜6歳まで英語圏で暮らしてたけど帰国子女だったんだ…
今は、忘れて喋れないけどなorz
むしろ、中学で英語嫌いになったwww
あれ?なんだか、惨めに感じるわ(´Д` )
でも帰国子女の数学、科学のレベルは日本人のそれとは比べ物にならない程低いと思う。 てかゴミだろW
英語ペラペラの日系人と日本語ペラペラの白人は同じくらい違和感があるようだな。 何かの本に英語はロシア語などと比べても聞き取りにくい言語だと書いてあったな。 だからリスニングの難易度は英語ネイティブにとっての日本語よりも日本語ネイティブにとっての英語の方が難しいのかも知れない。 発音するのもそうかな、発音の大きく異なるカタカナ語も悪影響したりして
日本語ネイティブにとっての英語の方が難しそうだ。 それ以外の読む書くは逆で英語ネイティブにとっての日本語の方が難しそうだけど。 (文字数の規制中になっているので2つに分けました)
308 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/14(土) 16:18:43.20
留学したけど数学のクラスは無双だった アメ人数学苦手すぎるだろ
>>304 0歳から6歳までなら十分な帰国子女ではある
でもマジで英語全く喋れないの?
>>292 適当に1度しか受けてないとかだと思うけどね
そいつらがTOEIC対策すりゃ余裕で満点近く取れるはずだよ
>>309 とっさに出てくる言葉はOops!Ouch!とかなら今でも出てくるよー
今は、ルー大柴みたいな片言な感じかもしれないw典型的な幼稚園児みたいなw
フルハウスっていうドラマを借りて繰り返し観たら、意外に慣れてきて聞き取れた!
リスニングは得意かもしれないが文法はオワタ\(^o^)/文法できない←
312 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/01/22(日) 22:57:25.51
帰国子女つってもそれなりに苦労はしてるんだろうけど 帰国子女というだけで日本のそこそこいい大学に簡単に入れちゃうのは裏山だね
どっちつかずのどこがうらやましいというのだね?
帰国子女で帰ってきて6年たつけど日本の常識的な事知らなかったり漢字書けなかったり読めなかったりするからほんと恥ずかしい 日本語書くのも下手だし もうすぐ社会人になるから「帰国子女だから」は通用しないのに 海外住んでる時もっと日本語勉強しとけばよかった・・・
いやいや、孰れ日本人であることに何のメリットもなくなるから。。。 今の経団連の阿保会長がえらそうにしているうちは帰国子女大丈夫。
317 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/17(金) 22:48:09.21
>>315 おまえコンプレックスのかたまりだな。
帰国子女のフリするなよ。
ダッセー
いちいち叩くお前がだせーわ
319 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/18(土) 00:48:13.35
俺の周りには英語を忘れた帰国子女ばかりいるがw
ただ小さいころに外国で好きなだけ遊んでただけなのに社会的にエリート評価されるやつもいるんだよな・・・ 大学も簡単に入れるしね。
321 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/18(土) 15:29:37.28
大学を帰国子女枠で入れるのは帰国して1,2年以内の人って聞いたけど それ以外は一般人と一緒だから逆に不利じゃないか?
高一ぐらいからアメリカ行って遊びまくって、帰ってきたらすぐ有名私立大入ってまた遊びまくって
高一から行っても現地の高校でくそ苦労するだけだぞw でも帰ってこられる時期なんで親次第だからなー オレの友達小・中がアメリカで,中途半端な時期に帰ってきたから日本語もままならない上,帰国子女枠も使えないって嘆いてたw そして日本の英語の先生(日本人)に授業中嫌み言われまくっててガチでかわいそうだったw 英語しゃべれていいじゃん!なんて軽々しく言ってごめんねw
うらやましい
うらやま、
326 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/20(月) 18:28:57.47
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/02/23(木) 14:23:36.08
なんか勘違いした帰国子女が英語の長文書いてから変になったよね。
小学1年から中学3年くらいまでイギリスで暮らして、 それから自分と同じ学校だった帰国子女いたけどすごかった。 大学も国公立のいいとこ現役で行ってたし。 学校での試験もいい点数だった。 イギリスにいるときも現地の学校と日本人学校両方行ってたらしい。
帰国子女だけどよく言われる。 帰国子女っていい点数取ると 「こんなもんだろwwwwwwww」 って言われて、悪い点数取ると 「帰国子女のくせにwwwwwダサすぎwww」って言われるのが辛い。
正確には、バイリンガルが羨ましくてしかたない
>>322 もしそれが自分だったら
知らない環境にいきなり放り込まれ
言葉も全然通じなくてノイローゼになって帰ってくるだけだと思う
カタカナ語を話すときだけ急に外人みたいな発音になる奴がキライ。 中学の時帰国子女で、 「父の仕事でラサーンゼェルスに5年いました。」 みたいな話し方をする奴がいたからみんなで虐めたら学校に来なくなったw いまだにこういう話し方をするやつって苦手。
日本人の弱点だな ひ弱い
そんな学校いきたくねえ。 中学から帰国が多い私立にいれてもらえて良かった。
そういや俺公立中学校だったけど、 一度自分のクラスにアメリカからホームステイとかで、 一ヶ月間の約束で女の子が来たんだよね。 金髪碧眼の美少女でいかにもって感じだったんだけど、田舎の中学だったから大変。 休み時間は他のクラスからも生徒がその子を見に殺到して、 みんながその子を取り囲んで 生徒A「ねーわかる?ディスイズアペン。ディスイズアペン。」 生徒B「ちょーかわいー」 生徒C「ほら、ほら、ディスイズアペン。」 生徒D「俺、俺のネーム、たかし。ネームたかし。見てこれ。ディスイズアペン」 生徒E「ディスイズアペン、ディスイズア ペン」 生徒F「ディスイズアペン。おっ!こっちむいた!ディスイズアペン。」 何か大人しそうな子だったし、明らかに怯えてたね。 確かに「これはペンです」と言いながら殺到する集団は怖いよね。 一ヶ月の約束が次の日から来なくなったし。
337 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/05/21(月) 19:29:29.37
小学生の時に英語圏に2年くらい住んでたにもかかわらず 英語の記者会見で通訳使ってるオレのダチをどう思う? 誤解されたくないからとかほざいてるが
痛いなおまいらw
>>337 無理に片言英語で話す必要なし
それを聞いてる方だってどんなに一生懸命に話しててもいい加減うんざりするはず
誤解を防ぐため通訳使う、正しい。 小学校の時に2年じゃ、なまなかなことじゃバイリンガルまでいかないよ。綺麗な発音で早くしゃべれば まったく話せない日本人にはそう見えるだろうが。9割聞き取れても、9割じゃ足りない仕事なんだろ。 お前みたいなのに「www」されるの承知で、見栄張らずに仕事に万全を期すのは、まともじゃん
小学校の時の帰国子女だと発音がネイティブなのに しゃべりが子供だったりして余計に誤解をまねきやすいかもしれないね。
中二の頃、自分のクラスにアメリカから帰国した男子が転入してきたよ 先ず発音がぜんぜん違ってて、英語の先生なんか相手にならない 彼はアメリカ生まれだけど両親が日本人で日本語も極普通だし英語以外の科目も優秀だった
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/07/14(土) 05:00:36.91
俺もあと数年で帰国する予定なんだが帰国子女枠のお世話になって事って無いんだよなぁ。 小中高大全部現地校だし、就職も自力で日本の就職スケジュールに合わせるのは至難の業だし先が思いやられる。 英語なんて留学生レベルで十分なんだし無駄な苦労をしたと思う。 状況によると思うけど、俺の場合帰国子女より英語が上手い日本育ちの方が遥かに楽に思える。だから俺は逆にこの板の住民の方が羨ましい。ま、無い物ねだりなんだろうけど。
そこまで日本語うまいのにそれでもこの板の住人がうらやましいの?
この板の住人のほとんどは
>>344 の書いた日本語を英語で話すことさえ
できないよ、自分も含めてね。
俺の母ちゃんとおじちゃん帰国子女だけど、いじめられたんだって。英語教師の嫉妬とかもあったらしい 楽な人生歩ん出る人もいるだろうけど、中には普通の日本人より意図的じゃないにせよ苦労、努力してる人いるよ
みんなが何も考えずに学生生活を過ごしている間に、帰国子女はあまり馴染めずに日本語の勉強+日本語で勉強。耐え切れず海外に逆戻り 帰国子女が放り込まれた環境は、大きくなってから見ると羨ましいが、学生当時に帰国子女になりたかったかと聞かれたら、殆どの日本人はそうは思わないだろう 帰国子女は俺らより努力してる人もいるんだからその努力を認めよう
あとハーフだと色々大変だね 知人は結局海外に行った 第一印象は外人としか思わん。日本もいつかはアメリカみたいなグローバル社会になるかな? そしたらハーフの人も何も気にすることなくなるんだろうな
帰国でもハーフなら10代で海外でもいじめられることないっしょ、外見が白人なら。
もろアジア人だと厳しいと思うけど…
>>347 はそのとおり。ただでさえ多感な学生時代に言語クライシスとかたまらんね・・
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/09(木) 20:24:43.87
同じ帰国でも日本のダンディーな父親と金髪娘とのハーフなら良いね。 これなら帰国子女枠に入れそうだし、輝ける未来も期待できそう。 だけど、手篭めにされて捨てられた茶髪ギャルから生まれた顔色の悪い(黒い) アイノコだったらゴメンナサイだよね。
ふーむ、いろいろ話を聞くと、帰国子女って糞以下だな。 帰国子女じゃなくて、日本人で良かったわ。 自殺者の割合も帰国子女が多いんだろうな。 ゴミ以下の帰国子女はかわいそうだなぁ。
352 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/09(木) 21:23:05.07
タイムトライアルのテキスト内での対談で、シェリーが言ってたけど 日本の学校に入った時は、わざと日本人の英語のように発音するようにしたってさ。 そうでもしないといじめられるんだな。なんか情けないな、日本って。
宇多田ヒカルは、あえて戦略的に英語をあまりしゃべらないようにしていた らしい。 なぜなら、嫉妬されるから。本人は知らなかっただろうけど、売る側のプロが 日本人の特性を把握していたためのアドバイス。
そうか?結構人気者だぞ。特に白人形質は大事にされるって。 ポーランド人ハーフの親戚が一時日本の小学校に居たけど もの凄くちやほやされたらしい。
>>354 そういうのが逆にしんどいかったりするんだよ。
影じゃ「あいつ帰国だからって調子に乗っていやがる」とか
「英語がちょっとできるからって生意気」とか
「帰国子女って良いわね、チヤホヤされて」とか言われるんだから。
あとは日本人扱いしてくれない、常によそ者扱いは寂しいもんだよ。
帰国子女になるくらいなら、死んだ方がマシと言う事かw
大学の時帰国で滅茶苦茶かわいくて吹石一恵みたいな子がいたな
ここは定期的に帰国コンプが湧くから面白いw
359 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/27(月) 14:16:14.92
フィリピンパブで頑張れ。
360 :
イタリア語素人 :2012/08/27(月) 18:41:02.82
ダメだ・・・もう我慢の限界・・・なにこの糞スレ・・・・ もうね、金融工学を学んでる自分からすると馬鹿馬鹿しくて観てられないのね・・・ 高卒とか文系の人は楽しめるかも知れないけど、自分は無理っすわ・・・ っつーことで落ちるわw あとは高卒&文系の諸君で楽しんでくれやノシ
362 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/29(水) 15:15:51.06
日本語を勉強すれば全ての問題が解決します。
バイリンガルの帰国子女ってだけなら別に羨ましくもない そこいら中にいるわ それよりトリンドル玲奈みたいなドイツ語+英語+日本語トライリンガルとか そういう奴はすげーと素直に思うわ
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/08/29(水) 20:47:50.17
フィリピンの帰国子女がフィリピンパブで働いているよ。
このスレ、怨念がすさまじいな 日本人って切ないw
金融工学やってるからエライんだーへー じゃあなんでこのスレ覗きに来たの? やっぱ帰国コンプの吹き溜まりだなw
367 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/20(木) 16:12:49.42
フィリピンからの帰国子女ならフレンドリーだ。
なんかこのスレ小さいな。 帰国子女も当時は苦労したんだって?俺は苦労なんかしてないし。。 その後も苦労が多いだろって?俺は社内政治で苦労しているが、帰国子女だからではない。 意味がよくわかんねえのは、努力した奴は許すってとこ。努力したから何なんだ? 努力家は不正行為が多いしコンプも多いから、いなくなれとか常々密かに思ってるんだが。。
369 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/28(金) 08:51:08.00
帰国子女といっても現地の学校に在籍してた帰国子女は苦労したんだろうなぁと思う 現地の子たちとコミュニケーションがとれなかったり人種差別的なことに直面したり… 日本に帰ったら帰ったで日本語が中途半端になるからそこでも辛い思いをする場合もある
370 :
368 :2012/09/28(金) 20:39:54.44
若かったので柔軟性が高かったからってのもあるだろうけど、現地校でなんの問題もなくすごく楽しかったよ。 英語も学べて一石二鳥。当時小学生ながら日本の教育は明らかに間違ってると思ったよ。 国が良かった&学校が良かったということもあるけどね。 ぜひみんな海外転勤になる親に生まれついとけ!って思うし、子連れでの海外転勤を悩む人がいれば 悩まず連れてけと思うね。ダイバシティの高い国なら多分大丈夫だよ。無論必ずしも皆にとって良いとは限らないけど。 帰国でなかった人たちも、とりあえず1年でいいから若いうちに留学しときなよ。本当におすすめ。
371 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/09/29(土) 18:02:10.24
当時小学生です
帰国つっても何年いたかにもよる 数年だけで楽しかった〜なのか、 何十年と暮らしてから日本帰国だったのか
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/02(火) 11:52:00.23
フィリピンの帰国子女と仲良くなりたい。
375 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/03(水) 01:51:51.49
>>370 うまくいったケースもあるのか。
帰国子女で現地校にいた知人が二人いるんだけど二人共あまりいい思い出が無いって言ってたからさ。
イギリスともう一人はアメリカの地方都市にいたそうだけど人種や文化の違いで嫌な思いをしたこともあったらしい。
帰国して日本の学校に編入するわけだけど集団主義的な校風に馴染めず、
そこでも文化の違いに苦労したって言ってた。
「日本は社会主義的すぎるんだ!」みたいなことを力説してたわ。
376 :
370 :2012/10/03(水) 22:13:18.49
おっスレ進んでる
まあ俺が苦労していないってだけなんだけどね。帰国子女の知り合いは結構いたけど、
3年以上滞在だと日本に帰ってきたあと文化的な点で苦労してた。
たとえば俺の昔の恋愛だが、みんなの前で俺とイチャイチャしてたら他の女性たちから微妙な扱いに。。
俺があまりにいい男だからみんな嫉妬しちゃっただけか(ということにしておく)
>>373 いい線ついてる。俺は1年間だけ。それらしくブイブイしてみました。みんな惑わさせてごめんね〜
もっとも小学校で行ってたやつらで楽しくなかったやつ、まわりで見たことないけど。
米原万里『嘘つきアーニャ』を読んでみて何処も同じだなと思った。
もっと年いってからのやつは水村美苗『私小説』みたいなのがあるかもしれんけどね。
>>375 人種や文化の違いについては、全くないわけではないけどそれほどではないかなっていうのが俺の意見なんだけど、
俺は最近そんなに長期滞在してないから詳しく言及しないことにしとく。
なお、日本の学校がクソなのは間違いない。
377 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/05(金) 15:41:56.56
フィリピンパブへ留学しよう。
>>370 で、今までの文章を滞在した国の言語で書けるの?
379 :
370 :2012/10/06(土) 00:16:44.70
書かない :)
380 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/06(土) 10:40:40.70
フィリピンパブに帰国子女がいた。
381 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/12(金) 22:46:00.21
私は父さんイスラエル人のハーフだわ。 向こうで何年か普通の学校にかよってたし、 日本語とヘブライ語のバイリンガル。 普通に3,4ヶ国語話せる人もよくいたけど(移住してきた人多いし)、 日本語は珍しがられたわ。 たいがい二言目には寿司作れるか聞かれるww みんなやっぱ日本人は好きみたいで、 それだけで優しくしてもらうことも多かった。
私は父さん熊本県人のハーフだわ。 向こうで何年か普通の学校にかよってたし、 標準語と熊本弁のバイリンガル。 普通に3,4の方言話せる人もよくいたけど(移住してきた人多いし)、 熊本弁は珍しがられたわ。 たいがい二言目には辛子レンコン作れるか聞かれるww みんなやっぱ熊本県民は好きみたいで、 それだけで優しくしてもらうことも多かった。
383 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/12(金) 23:01:49.00
島田美波大好き
ヨーロッパ人はいいな。 普通の人が苦労しなくても2,3ヶ国語を話せるのは当たり前。 ヨーロッパは言語同士が似ているからな。 勉強なんぞしなくても、母国語の知識だけで、隣国の言を50〜80%理解できてしまうし。 イタリア人とポルトガル人とスペイン人の3人が、それぞれ 母国語を話しているのに、ちゃんと会話してるのを目撃したときは 衝撃的だったわw 日本語に似ていると言われるモンゴル語や朝鮮語。だが、それらの言語を 学ばないで、理解できることって殆どない。 例えば、北欧人っていいね。近隣の北欧諸国の言語、学ばなくても 理解できるし、北欧人はゲルマン民族の系統なので、ドイツ語、英語、 オランダ語などの習得も早い。 彼らは間単に、5,6ヶ国語話せて、理解できるようになる。 反則だよね。日本人にとって、外国語習得ってもう、ほんと壁が高い
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/12(金) 23:47:40.63
熊本県民はいいな。 普通の人が苦労しなくても2,3の方言を話せるのは当たり前。 九州は方言同士が似ているからな。 勉強なんぞしなくても、熊本弁の知識だけで、隣県の言を50〜80%理解できてしまうし。 宮崎人と福岡人と大分人の3人が、それぞれ 方言を話しているのに、ちゃんと会話してるのを目撃したときは 衝撃的だったわw 熊本弁に似ていると言われる博多弁や宮崎弁。だが、それらの方言を 学ばないで、理解できることって殆どない。 例えば、東北人っていいね。近隣の東北六県の方言、学ばなくても 理解できるし、東北人は日本海・太平洋海岸の系統なので、北海道弁、茨城弁、 などの習得も早い。 彼らは間単に、5,6ヶ方言話せて、理解できるようになる。 反則だよね。東京都民にとって、方言習得ってもう、ほんと壁が高い
>>386 おぬし、鹿児島弁を外しているところからみて
鹿児島弁だけが九州の他県の方言と全く違うということを
知っている人だねw
388 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/13(土) 00:08:06.04
鹿児島は歴史的に中国領だから
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/13(土) 11:06:31.04
フィリピンパブがベスト。
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/15(月) 12:24:07.89
>>381 ヘブライ語はすごいわ!w
ユダヤとかあっちの方の文化、人種に興味ある。一体、どんな学校風景なのか。
どんな先生、親、生徒がいるのか。
>>385 まったく、激しく、一字一句同意!
オススメは、ロシア語!発音が世界一複雑な上、英語ともちょっと似てるので、
どの言語もそこまで苦労せずに習得できる。
ただ、日本語は漢字、漢字語と文法で苦労する。だからロシア語の他に中国語あたりできときゃ最強か。
ってここ、English板だった・・・
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/15(月) 12:49:39.86
やっぱりフィリピンでタガログ語を学ぶ
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/15(月) 12:59:12.97
帰国子女に聞きたい。 その育った国でそのまま生きたかったと思いますか?= 二ヶ国語をしゃべれてよかったと思うかどうか、という質問です。 二言語、二文化を知ってる為に不便だったことや、ムダだな、と思ったこと。 1文化しか知らない人と分かり合えない、友達になりきれない面があるとか、 思ったこと、なんでも書いてくださると嬉しいです。
394 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/16(火) 09:05:00.19
>オススメは、ロシア語!発音が世界一複雑な上、英語ともちょっと似てるので、 >オススメは、ロシア語!発音が世界一複雑な上、英語ともちょっと似てるので、 >オススメは、ロシア語!発音が世界一複雑な上、英語ともちょっと似てるので、 ぷwぷwぷw
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/16(火) 10:01:40.02
フィリピンパブの帰国子女がベスト。
>>393 このまえブイブイしてた者です。
1年しか行ってなかったけど、その英語力や海外経験がベースとなり現在外国人の同僚たちとうまくやってるよ。
20年ぐらい前だからかなり小さいベースだし、その後かなり自分で拡張したんだけど、普通の日本人同僚は
外国人の同僚たちと全く心を通じ合うことができてないからね。そのことから思うのは、最近日本でグローバル化が
どうこういわれてるのは100年早いということ。そのうちグローバル化の流行が去ることは間違いない。
海外経験のネガティブな面に興味があるみたいだけど、自分がまだ確立していない年頃なのかな。
俺も若い頃はいろいろ悩んだものさ。古今の名作文学の濫読がおすすめ。程度の差はあれ昔から人類は色んな事を
経験してきた。文化の違いだっていまはじまったことじゃないのさ。
397 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/18(木) 08:23:53.21
外国人には日本人をやり日本人には外国人をやるのが 帰国の最大の問題だな
398 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/18(木) 10:00:43.23
フィリピンパブで勉強だ。
399 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/18(木) 10:35:35.87
前にTwitterで見たんだけど帰国子女にまつわる実話。 英語べらべらの帰国子女が英語の成績3だったと。 親が不審に思って先生にたずねると、先生いわく、 自分のいうとおりに勉強しないからって。アハハハ
400 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/18(木) 22:24:22.90
>>399 そうそう、これが日本の実体。
本質とか合理よりも規則が優先。それも保守的な人が多く、変えるのも大変で
個性を許さず、人と違うことは恐怖そのもの。飛び級も認めない。
これじゃあ英語できる人や優秀な人はアメリカ行っちゃうよね。
>>400 そりゃ日本は超クソだが、アメリカに行くなんて簡単に行かないだろ。
技術者とかの一部の人達は楽だよ。俺も以前ヨーロッパだけど転職オファーもらった。
だけど普通の分野だとアメリカでは英語のレベルはかなり高いものを要求されるんでは?
例えば文系の学部入学だとハイレベルの大学ではグレートブックスとか
マジで年何十冊と読んでったりするでしょう。
それだけの英語力がある奴ってどれぐらいいるんだよ。普通の帰国子女で英語力足りるかな?
クラスの帰国子女は英語の先生(日本人)に常に英語でしゃべりかけられてて困ってる しかもその子のテストだけ異常に赤ペンでの訂正とか説明が多いし、先生の教えた訳し方じゃないからって結構点数ひかれてる あげく「帰国子女は体で覚えた英語だから〜」つって毎回帰国子女を批判してる 自分は大昔に一ヶ月ほどアメリカの大学に留学しただけのくせに 日本の英語の授業はくそですか
>>402 日本の英語の授業はくそ以外の何者でもないだろ。俺は今まで常に英語教師の言うことを疑い自分を信じてやってきた。
俺が気になってるのは、他の分野も英語と同様に糞かもしれないということだ。
最近外国人と話していてその確信が深まりつつある。
404 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/19(金) 02:09:00.30
>>400 訂正
×実体
○実態
>>401 だから帰国子女が、学生生活の中でその日本の窮屈さを感じたら戻っちゃうのが自然って話よ。
まあ、生活力ない子供だとどうしようもないんだろうけどね。
でも自分がもし帰国子女だったら、大人になってからでも最低生活でいいから渡米しちゃうよw
自由な国、アメリカへ〜〜
>>403 日本の英語の授業が糞は定説だが、他の分野って例えばどんな?
少なくとも漫画文化、食文化、謙虚、礼儀作法、秩序なんかは暮らしやすさ
治安の良さにもつながるし、アメリカ以上だと思ってるが。
さっき忽那汐里が英語で喋ってたが、めっちゃキレイな英語話すな。 羨ましい。
406 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/19(金) 09:58:42.91
フィリピンパブで確認だ。
女でも、きちんとした発音で話している人は、 よく勉強してきたんだなって好感が持てる。 しかしwant toをウワントトゥじゃなくてウワントゥーとかワナとか 言ったり、have toをハブトゥじゃなくてハフトゥとかハフタとか 外人かぶれした言い方する奴は、糞ビッチ確定。 ああこいつ外国行って外人とやりまくってたんだなって思う。
>>408 ビッチの非処女さんですか?
中古品には興味がないですから〜w残念!
410 :
401 :2012/10/20(土) 00:08:33.60
>>404 戻るのが自然とはあまり思わんが。自分の周りではそんなやつ一人も見たことない。
ちなみにビザの関係で子供のほうがいけるだろうな。学生ならビザが出るだろう。
あとは確かアメリカで卒業すると当面現地就職していいんだっけ。基本的にはそれぐらいしかアメリカに行く道はないはずだ。
最低生活をする道はほぼ閉じていると見て良いと思う。
俺の場合ヨーロッパのオファーはかなり特殊な事情が重なって偶然起こった話だった。短期派遣中に現地で能力を発揮したら
節操のない向こうのボスが俺を奪いとろうとしたんだよ。当時は特殊技能と言えるほどの能力もなかったしほぼ偶然だったね。
最近だと特殊技能が若干あるから道はないではないと思うけど。アメリカの競争相手と前に飲んだ時、年収十数万ドルがどうこう言ってたから
俺もいっちゃおうかしら。
>>408 ナイスつっこみ
411 :
403 :2012/10/20(土) 01:58:15.47
>>404 確信と書いたがそれほどではないような気もしてきたが、他の分野というか科目として今自分が考えているのは国語だ。
どうもアメリカとイギリスのやつの話を聞くと、中学高校で結構読書をさせられたようなんだよ。
アラバマ物語、ホーソーン、シェイクスピアとか言ってた。
自分の経験では『こころ』しか読まされず、あとは問題解かされてただけだった気がする。趣味で少しは読んでたけどね。
最近この読書経験がかなり重要に感じててな。良質な文学は面白い上にとても良い影響があるんだ。
日本の国自体がダメといいたかったわけじゃないんだが話に乗ってやろう。
誇れる部分としてお前が上げたことについては、漫画なんて読まないからどうでもよい、はともかくとして
礼儀作法は海外には別の標準があり、日本で特に気にされない泥酔・女性への配慮・猥談などはかなり抵触してるようだ。
これは結構まずいかなと思ってる。409とかヤバいだろ。
治安の良さって普通の国なら注意してればいいだけでは?ブラジル人の知り合い曰く定期的にとられるものなのさ、
ということだがいずれにしてもそれがどうしたっていうか。。
412 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/20(土) 16:46:46.76
フィリピンパブで確認だ。
子供は帰国子女にしたいなぁ。3年くらい行くならどの時期がいいんだろ。10〜12歳に使ってた言語が母国語になるって聞いたが幼児期に行くよりいいんだろうか。
変なのが引っかかった
416 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/24(水) 14:08:28.20
>>413 三年じゃいわゆる帰国子女にはならないよ。留学経験者、海外経験者だな。
最低でも中学&高校まではいないと。アリゾナとかなら安いんじゃないかな。
>>416 レスさんくす、やはり6年くらいいないと英語もあまり身につかないか。
場所までは会社が選ばせてくれるかはわからない。多分アリゾナに事務所ないしw
418 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/24(水) 16:45:49.41
フィリピンパブで英語の勉強だ。
あほっていうか釣りかネタでしょw
wannaは言うけど、ウワントゥとかハフタなんて言わんでしょう。 ところでスレタイの「帰国子女」は差別的だから気を付けた方が良い。 子女と言う言い方は、昔子どもと言えば男の子を意味し、 女の子は単に女としていた封建的な時代の名残。 教養ある人は帰国子女とは言わず、帰国生徒、 もしくは帰国生徒と言っている。
まぁ差別用語なんて人がどう感じるかだからなぁ。障害のがいを平仮名にしろと主張してるやつらみたいに過剰に反応する必要はないかと。
424 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/25(木) 15:10:55.54
>>417 幼児期に行くならすぐネイティブになるけど、継続して英語のアニメとか日本に帰ってからも
見せないと、すぐ忘れるよ。
幼児期をオススメする。3年いくなら、家では日本語にすることだね。でないと日本語忘れるよ。
幼児期というのは3〜5歳くらいかな? 幼稚園も行かない時期に海外にいても家で日本語なら関係ないし。
426 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/25(木) 20:12:16.30
>>426 自由にというわけではないけどある程度希望は出せる。海外勤務制度みたいなのがあってそこに応募して通ればおkです。
というか そういう人生 生活環境であることで すでにうらやましい 日本の片隅で一生を終える人間ばかりなのに
429 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/25(木) 23:16:18.45
2か国語くもなく喋れる帰国が素晴らしいのはいう間もないが、 ゴミみたいな存在の俺たちが一所懸命涙ぐましい努力して 外国語を習得することに意味がアルのだ。 日々の努力の大切さを思い知ることができる。
まじで?努力って人生に不要。まずは帰国になれるように生まれつけ。 生まれつけなかった場合、英語が楽しいかどうかだ。楽しければ体が勝手に動いて勉強したりする。 ただ単に努力を言う奴はマゾ/サド。429よ、お前は管理職には絶対になるな。
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/26(金) 05:31:08.06
>>422 ハフタhave toも聞いたことないとなると英語を語るにはまだ経験不足過ぎる。
純ジャパが英語を身につける苦労 >>>>>>>>>>>>>>>>帰国子女が漢字や敬語、日本史などの常識、数学を身につける苦労 だからな。 英語の達人と言われるNHKビジネス英語講師の杉田敏でさえ、 話すとき結構詰まりまくってるし、 ましてや英語が専門で無い人だと、山中教授くらい話せればかなりできる方。 それくらい日本人が英語を身につけるのに苦労するのに、 帰国子女は親のおかげで楽々身につけてるんだからずるいと言われても仕方ない。
434 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/26(金) 09:23:33.50
>>427 いいなぁ・・・そんな環境だったら私だったら、100%子供たちを
完璧なバイリンガルに育てる自信あるけど、タダで教えるのイヤだな・・・
なんかくれ。そしたら教えてあげる。
子供に託すって考え方がまず嫌い 自分が英語出来なかったから子供にって、ただの負け組じゃん 旦那の転勤に付いていくんじゃなく、 自身の実力で子供つれて転勤できるぐらいなら話は別だけど 日本にそんな女ほぼいない
436 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/26(金) 14:59:33.46
>>417 アリゾナは子供が一人で現地生活する場合の話ね。親が一緒ならどこだっていいさ。
米国の都市部よりカナダの大都市のほうがいいとは思うけどね。
437 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/26(金) 21:21:29.37
>>435 マジでか、それならいいんか。
私は自分の実力で子供連れてアメリカ行くっつってんのに、寂しい
とか言う理由で旦那が認めんわ!!チキンめ!!!。・゚・(ノ∀`)・゚・。
438 :
430 :2012/10/27(土) 00:10:06.57
>>431 尻馬に乗るのはどうかなと思う。オレはあくまで努力をバッシングする草の根運動をしているだけだ。
努力家は努力礼賛という宗教を無理やり押し付けてきたり頭を使わなかったり能力なかったりで有害だし、
まかり間違って管理職になっちまうと部下は奴隷にさせられ生産性は下がるのだ。
努力はダメだ、才能だよ才能。帰国になる運も才能の一つと考えてよいだろう。才能がなければ欲だ。楽しいといった欲がどこかへ導いてくれる。
あと、オタであることは悪いことではないとオレは思う。
439 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/27(土) 12:36:51.44
>>437 それならおk
大抵の日本の母親って、旦那の海外転勤にくっついていって
あわよくば子供を帰国子女に〜みたいなタナボタ思想ばっか
自分は産むだけで努力をしない
ほんとにアメリカ行きたきゃ旦那おいていけばいいのに
440 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/27(土) 12:39:43.52
>>438 なんだかねぇ
帰国子女のミス日本だって帰国後努力して英語力を身に着けてるのに
子供時代の帰国なんて語彙力たかが知れてるよ
それわかってる帰国子女はそんな風にふんぞりかえらないし、陰で努力してる
子供時代だけ英語圏で暮らしてた場合って 英語である程度複雑な文を喋ったりとか論理的な議論とかできなかったりするの?語彙はどうだろう?
442 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/27(土) 12:52:27.25
構造的に複雑な文くらいしゃべれるんじゃないか。論理性とかはその人の教養次第。 語彙力はあんまりないかもだけど勉強すれば純ジャパよりは簡単に身につけられそう。
でも
>>438 みたいなのは「努力」って言葉が嫌いだから
「勉強」って言葉に過剰反応しそうだな
444 :
438 :2012/10/28(日) 00:44:29.05
>>443 ちょっと見ぬかれてしまってる感じがオレもイタイところだが。
たしかにオレの海外経験では高校ぐらいまでしか通用しなかったね。
だけど株をかいはじめたらやっぱFinancial TimesやEconomistを読みたくなるじゃないか。
そうすると英語力も勝手についてくるのさ。努力なんかこれっぽっちもしてないぜ!
努力家は努力賞を狙う。オレは優秀賞を狙う。
445 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/10/28(日) 01:17:47.34
>>444 >ちょっと見ぬかれてしまってる感じがオレもイタイところだが。
意外と素直な奴だなw
帰国子女の親ってある種勘違いしてる人間が多い気がする この前薬局の中で走り回ってるクソガキがいて、俺の目の前で急に泊まったりして危ねーなと思ってたら、その母親が 「○○(外人ぽい名前。ミドルネームかも)!走り回らないで! ズ ボ ン が 切 れ ち ゃ う で し ょ !」 外国帰りの子供を連れてるってだけでなんか優越感もってんのか知らんけどさ 結果育ったのは英語が聞き取れるサルっていうね
帰国じゃなくてもそういうアホな親はウジャウジャいるよ
>>446 ?ズボンが切れるって言い方が悪いってこと?
だめだこりゃw 日本人でないことを祈る
>>447 今まで会った帰国子女を思い出すとキチ割合が高いなって思った
>>448 叱るポイントがズレてないかと
店内で走らないとか、他のお客さんに迷惑でしょとかならわかるが…
「ズボンが切れる」って日本語がおかしいって事だよ。
>純ジャパが英語を身につける苦労>>>>>>>>>>>>>>>>帰国子女が漢字や敬語、日本史などの常識、数学を身につける苦労 なぜ断言できるのか良く分からないけど、帰国子女の苦労と言っても個人差は 結構大きいよ。 運の良い人は徹底的に楽な人生送るし、逆に極端に苦労する人はそもそもバイリンガルですらない場合もある。 自分の場合は大学生になってから一生懸命色々日本語を勉強をはじめた。 確かに自分はもともと話す分には苦労しいなかった事もあって漢字を習うのは時間と労力の問題だったし、物凄い苦労をしていると言うわけではない。 でも、帰国子女や海外子女の苦労というのは大概語学的や文化的な問題だけではないよ。 自分のアイデンテティの曖昧さ、孤独、疎外感、帰国子女だと言うだけで嫉妬されたり、無意識の仕草が「自慢」として受け止められたり例を上げればきりがない。 勿論、何の苦労もせずにバラ色人生を送っている人も居るのかもしれない可能性は否定出来ないし、 する気もないけれど、帰国子女にも悩みやを抱えてるひとや鬱になる人は結構居るよ。
そりゃ人それぞれだし、うまくいってるやつもいれば苦労するやつもいるだろうな。 だがそれは帰国子女とは関係ないんじゃないか。大学生ぐらいでは悩んでいる奴はかなりいるだろう。 俺もそのころは多少悩んだものだよ。そんなのよりかなり重い症状だったようだがJ・S・ミルもそうだったんだってさ。 俺はまだ読んでないけど『ミル自伝』にそうかいてあるようだ。読んでみたら? ところで、悩みを抱えてウジウジした雰囲気を出してると、変な奴らが図に乗って嫌がらせしてきたりで もっとうまくいかなくなるスパイラルにはまってしまう。こういうのはよくある。 だがこれは逆に言えば、威勢のいい雰囲気を出していると意外にうまくいくっていうことでもある。 一つ興味深い話をしてあげよう。知り合いの帰国子女で、英語と変な日本語を混ぜて一般人には理解できないように物事をしゃべりまくり、 「お前は頭が悪いから俺の言ってることがわからないんだ!」って嘲ってまわっていた元気な人がいた。 この人はその威勢の良さがエライ人に気に入られ大出世した。そういう実例を見たことがある。この方法使ってみたら? ただこの話には後日談がある。その帰国子女は中身がなかったんで昔まわりの我々は尻拭いで最低だったわけだが、 エラくなった時に必要な能力もなかったんだな。器を超えたことをし続けたためか、この前会った時唐突に「俺は天才だ!」と 叫び出すようになってた。人間って微妙なバランスでできているんだな。この方法を自分に適用する場合はやり過ぎに注意な。 ちなみに、俺はアイデンティティについていえば自分は「俺は帰国子女だ!」っていうのはあるけどな。 日本人か○○人かという二択だったら曖昧になっちゃうけど、それは二択にするのがまずいだろう。 嫉妬なんかは帰国子女に限らないよ。俺は前の上司が俺より学歴が低かったためにいつも嫌がらせをしてきて最悪だったぜ。 (管理職に成り上がった努力家なんかがこの種の全体の生産性を意識しない行為をするわけだ−草の根運動)
長文うざくてスレ止まったじゃねーか
455 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/04(日) 06:30:34.32
帰国子女です。羨ましいと言われても、日本語を維持するのも英語を使いこなすのも至難の業。 英語で論文書いても、考え方おかしい!言葉使いおかしい!文法おかしい!、とぼろ糞言われる(泣 英語を覚えた、もう完璧!と油断して、日本に帰って綺麗さっぱり忘る友達がたくさん居る。 だからちゃんと覚えている事が大事だと思う。
>ちなみに、俺はアイデンティティについていえば自分は「俺は帰国子女だ!」っていうのはあるけどな。 >日本人か○○人かという二択だったら曖昧になっちゃうけど、それは二択にするのがまずいだろう。 これ傑作w
>>455 論文には書き方のルールがある。通常の英文とちょっと違う。論文の書き方についての本を読め。
そうすれば他の日本人と比べれば相当マシな文を書ける。
その上で英語力が足りないと思うなら読書すればいいんじゃないの。
小学生低学年の時に2年だけ英語圏で過ごした。現地の学校(外人は俺だけ)で勉強してたんだけど、自由で楽しかったな。 日本に帰国後、日本語の発音が変、と教師にいちいち指摘され英語の発音が綺麗なので同級生にばかにされ、そんな経験をしたおかげで今やすっかり片仮名発音のエキスパートだよ、、 日本の学校教育は糞尿以下だと思う
459 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/18(日) 20:46:54.21
帰国処女が羨ましくて仕方ない
長年外国で過ごしてきたけれど、中身は日本人以上に日本人だと思ってる 実際にそこら辺の日本人より沢山本も読んでるし、語尾も豊富だし、漢字もすごく書ける だけど発言に違和感を感じる人が多いみたい 外国にいた時はJAPANESEで通っていて、それが自分のアイデンティティーだったのに、 日本に帰ってきてからは異邦人って感じで扱われる事もある 最初はすごく戸惑ったし、傷つく事が多かったけれど、今は私が新しい日本人の形だって思う事にしてる ただちょっと早く出過ぎたんだと思うようにしてる 実際に外資系企業に行くと、留学で成功した人などが集まって来ていて、 自分の存在をそのまま受け入れてくれる 多分、多くの日本人との違いは、人生で出会ってきたきた人の数なのだと思う 色々な価値観があって、色々な人がいて、多くの体験をして、それをそのまま思春期に 呑み込んできた違いなのだと思う 日本にいてもそういう事を柔軟に受け止められる人もいれば、全く受け入れられない人も いるけれど、それは海外の人も一緒だなと思う ある程度洗練されてくれば、人はとりあえず(認めるとは違うけれど) それを受け入れる事が出来るようになる 海外に行っても出来ない人もいるけれど、日本にいてそれが出来る人を 幸いにも何人か出会ってきた
あとは礼儀じゃないだろうか? 恰好から入っていくというけれど、外国の恰好と日本の恰好は違う 当たり前の事だけど、そういう事から始めれば、相手は違和感なくまずは 受け入れてくれる その後に会話しているとアレ?と思われる事が多いのだろうけれど、 それはもう仕方ないと思う 外国人と話す時と、日本人と話す時では、私は微妙に違うような態度で 接している 外国人は曖昧さを理解できないし、日本人は断定される事を嫌う 外国人には(どの場合もとは限らないが)すぐにレスポンスするが、 日本人には間を意識しながら会話をするようにする 若くっても会話上手な人。こういう人の側にいて色々と学ばせて貰ったけれど、 本当にこういう柔軟性のある人と出会えて良かったと思った 目的を日本人らしく見える事にするのは全てが悪いとは言わないけれど、 帰国子女のアイデンティティーは他に求めた方がいいのではないかと思う もちろん数年しか住んでない帰国と、長期の帰国、どの時期に行ったのかで 全く違うと思うんだけど
一番油断できないのが、帰国子女に理解を示してくる人 こういうのが一番タチが悪い それよりもおかしいと思う事はおかしいと言ってくれる人が良いと思った でも確かに柔軟で頭の良い人は日本人に多いし、信頼出来る人もいるのはいる
464 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 08:17:26.17
文末に「。(句点)」をつけないのは2チャンネル式なの? 2チャンネルをみてて気づいたんだけど、どのトピックでもつけない人をよく見かける。
465 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 09:55:13.98
高校から大学までに10年ぐらい留学してましたが 英語未だに喋れません 一般常識も欠けてるし、日本語もおかしいし、頭も悪い 正直、もうどうしていいやら。。
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 13:41:42.24
>>465 ことばよりも直感を活かした芸術家むき。
467 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 17:32:11.45
もっと早くきづいとけばよかった。。。。 ってかマジでどうすんだ俺。。。
468 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 18:38:44.77
>>460 同じことを英語で言えるんだからな、すごいよな。
だが、ちょっと日本語が分かりにくい。外人はこういう思考なのか、と読めない英語を不思議メガネを通して見てる気分だ。
言いたいことを、最大限ゲスパーして翻訳してみよう。
長年外国で暮らしてきたけど、日本人以上に日本人だと自負している。
実際、そこらの日本人よりたくさん本読んでるし、語彙も豊富だし、漢字だってすごく書ける。
だけど私の言動に違和感を感じる人が多いみたい
外国にいた時はJAPANESEで通っていて、それが自分のアイデンティティーだったのに、
日本に帰ってきてからは異邦人って感じで扱われる事もある
最初はすごく戸惑ったし、傷つく事が多かったけれど、今は私こそが新しい日本人の形だって思う事にしてる。
ただちょっと早く出過ぎたんだと。
外資に行けば、留学してた人とか自分をそのまま受け入れてくれるしね。
きっと、思春期に、どれだけ多くの人種、国籍、多文化の人たちと出会い、関わってきたかが、当人の器を分けるんだろう。
何も海外に行った経験がなくても、器が大きい人もいれば、小さい人もいる。それは海外でも同じだなと思う。
慣れれば、認めるまではいかないにしても、ある程度受け入れてはくれるようになる。
海外経験あったって、ダメな人はダメなのに、海外経験なしでそうできる人に幸いにも何人か会ってきた。
469 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 18:53:38.00
>>468 ちょっと訂正
×海外経験なしでそうできる人に幸いにも何人か会ってきた。
○海外経験なしでもそうできる人に何人かでも出会えたことは、本当に幸運だった。
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 19:02:41.10
ま、真面目だね でも語学って結局仕事に使えるのは真面目な人が向いてそう 英語を使う仕事って本当好きじゃないと出来なさそうだし
471 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 19:48:17.05
たしかに帰国子女はうらやましいな。 日本で頑張って英語を勉強してやっと英検1級とった俺とは 比べものにならない英語力がある。死ぬまで追いつけない。 彼女を見てると英語の勉強するのが嫌になるし、 自分が英語できるなんて口が裂けても言えなくなる。 うらやましい。
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 19:49:56.28
そんだけ努力したなら短期留学しただけで凄く上達するはずだぞ 努力する帰国子女もいれば、しないのもいる 俺はしなかったので今だにクズだ
473 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 19:50:49.15
ちなみに彼女ってのは同じ会社にいる同僚のことです。
474 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 20:12:33.35
>>470 真面目???真面目なんて初めて言われたよ。
言語は正しく使おうってことで、正しい日本語を教えてあげたつもりなんだがな。
私は自分の英作文をネイティブに直してもらいたいがな。
語学に真面目な人もなにもないだろう。道具だよ。
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 20:15:21.44
まあ俺らが発音で勝てるのは仕方がないかなとは思う。 だけど英検一級ってそんなに努力するほどのものなんだ。 この前、資格を何か取っとこうと思ってさ、英検一級の単語帳読んでみたら ほとんど知ってる単語ばかりだったんだけど。今度受けとくかな。
477 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 21:31:53.21
1級なんて大学受験の延長だから余裕でとれるよ。 英語が得意なら日本でしか通用しない英検なんて受けないで ケンブリッジ英検CPEでも受けたら?
ちなみに帰国子女といっても(英語力にしても思考力にしても学習能力にしても何にしても) ピンからキリまでいる
480 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 21:52:43.72
lang-8で
>>474 みたいな人をよく見かける。
自分が書く日本語が絶対に正しいと勘違いしている人。
481 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 22:25:40.13
>>480 じゃあ、お前が直せよw 別に言語に正しいとかないから。わかりやすくしただけ。
>正しい日本語を教えてあげたつもりなんだがな。 >別に言語に正しいとかないから。 外国人の皆さん、こういうのを矛盾と言います。
483 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/24(土) 22:45:52.84
頼まれてもないのに書き換えるのは余計なお世話だなw
484 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 10:28:07.59
485 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 10:50:09.47
日本にでてこられて何が困るんだ?
486 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 10:59:03.74
>>478 どこが模範的なんだ?
アメリカに日本の常識持ち出したって通用しない。
日本には郷に入りては郷に従え、という暗黙の了解がある。
場所、相手によって言動を変える帰国子女が普通だと思うがな。
自分の周りにはそういう帰国しかいない。
アメリカ年数の長い人は「俺はアメリカ人だ」という自負があるけど、
日本に来てまで、日本人に文化の違い等を押し付けたりはしない。
多文化で育ってきた帰国は適応力がしっかりしてて、振る舞い方もよく知ってる。
自分の周りは国際色豊かだったから、そういうのはもはや常識になってる。
>>485 ただでさえ翻訳者の影響で壊れ始めてる日本語。
わからんなら新聞もっと読め。
487 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 11:00:28.74
488 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 11:17:44.83
>>486 壊れてるって具体的には?
新聞読めって国内の新聞の記者は殆ど帰国子女じゃないと思うけど
メディアの質の低下が日本国内の語学力の低下にを表しており、その原因が翻訳に原因がある主張するなら
過去と現在を比較して明確に教えてほしい
日本語以前に君は議論の仕方が分っていない、そんなんで日本語が云々とか笑えるわ
489 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 12:29:02.61
相手にしない方がいいよ。
490 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 13:06:19.69
遊びで英語習う保育園幼稚園が大人気、帰国子女並みになれる。
491 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 14:50:46.55
帰国子女だけど、TOEICスコア持ってる人達に点数が低いって馬鹿にされるよ(´;ω;`) スペインに留学してたのに
492 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/25(日) 16:53:35.04
無駄に改行してるけど、フリが甘くてぜんぜん笑えないよ。
帰国子女だけど、TOEICスコア持ってる人達に点数が低いって馬鹿にされるよ(´;ω;`) →「帰国子女のくせにTOEICの点数低いんだねwww」って馬鹿にされるよ(´;ω;`)
自称帰国子女が書く日本語を読んでると、 それほど羨ましくなくなるな。
495 :
486 :2012/11/27(火) 11:31:12.42
>>488 ええと・・・w とりあえず、日本語でおk。
>>494 >>460 は相当、海外在住期間が長かったと思う。日本語は両親から教わったのかな?
やっぱ、語学は文化とセットで現地で学ばないとね。不自然さがどうしても免れない。
496 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/27(火) 12:06:15.33
↑お前嫉妬しすぎだろw
497 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/27(火) 12:26:07.47
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/27(火) 21:49:23.02
たしかに。
自分は帰国子女だって言ってる人で英語で書き込んでる人いないんだな。 英語でも十分、表現できるという帰国子女は、せっかく英語板なんだから、ぜひ英語で書いてほしい。
帰国子女の日本語にケチつけてる奴の英語もぜひ見てみたいw
501 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 13:54:49.76
>>497-498 だからお前らが直せば??
>>499 アホか。そこにいる人の中で一番通じやすい言語でしゃべる。これが鉄則。
二ヶ国語しゃべれるのに、わざわざ相手の苦手な言語でしゃべる奴=嫌な奴
>>500 といい、なんでこんなバカばっかなんだろ・・・。
502 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 14:06:42.47
>>496 観点がどうも違うようだな。
私は日本語は日本語で、英語は英語で大事にしたい。
ここの人たちは英語だけしゃべれればいいとか、もしかして思ってんのかな?
私は両者は別のもの。分けて使いたいね。
純日本育ちには英語の直訳なんてイミフ以外の何ものでもないんだよ。
503 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 14:54:15.54
純日本育ちだけど、普通に理解できるから安心しろ
504 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 15:18:25.39
純日本人だからこそ英語の直訳が理解できるんじゃないかな。 少しおかしな日本語でも「こういうことが言いたいのかな」って推測できるでしょ。 そういう推測ができずに、何を言われているのか意味不明となってしまうのは、 おそらく言葉に対する感覚が少し鈍いのでしょう。 純日本人にも色々いるからね。
>>502 「私は」って毎回つけるところが通常の日本語とは違う
(普通の日本人は主語は極力省く)
帰国の人は現地と日本どっちが好き(住みやすい)んだろう?
滞在10年以下と以上で分かれるケースが多いけど
(10年以下の人は「楽しかったー」の良い思い出で終わる、
10年以上の人はその国の嫌な部分もたっぷり見えて日本に帰りたくなる人もちらほら出てくる)
当たり前のことだが帰国子女といったって、まったく十人十色。 英語力も十人十色。 で、帰国子女に限らず高いレベルのバイリンガルは、こんなスレに居座って、あーだこーだ言ってないよw
507 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/11/29(木) 19:26:22.21
日本人の日本語のレベルだって様々だろw
帰国をバッシングするだけのクソがウヨウヨしてんだなここは
帰国痴女 ごめん、いってみたかった。
510 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/02(日) 12:12:03.06
いーじゃん 別に
>>136 小沢崇拝すぎかもしれないが、やつも若い政治知らない奴らには知名度ない。
>>505 同じ帰国子女でも、簡単なクラスばかり受けて(ESLみたいな)
良いグレード取って、GPAが良いっていうのと、
普通かADVANTAGEのクラスに入っててGPAが高いのとでは全く違うんだけど、
日本の大学入学では全く関係ないよね
あとそもそもアメリカでは地域によって公立でも学校のレベルが全然違うんだけど
そういう配慮も日本の大学入学では関係ないんだよね
だけどあの時のスパルタの教育は本当に良かったと思う
毎日がやりがいがあってすごく楽しかったから
寝る時間なんてなかったけれど
兄弟や、外国人の友達や、仕事では英語を話すけれど、
必要のないところでは日本語だよ
あと発音の悪い人とも日本語で喋ってる
だから英語を使う機会があると、周りに驚かれる
だけどみんなに「やっぱり何かが違うと思ってた」って言われるんだよね
みんなも言われる?
「何が違うと思うの?」って聞いたら
「雰囲気」って言われるんだけど、自分はノーマルだと思ってるから全くわからない
>>505 の「私は」なのかも知れない
その他は何があるんだろう?
でも「そのままでいいと思うよ」とも毎回言われる
相手の目を見てよく話すよね 日本人でも最近増えてきたと思う 最初は「すごく人の目を良く見る人だな〜と思った」って大学時代の友達とかに言われた テンションが高い時は高いと思う 意見をズバリと言うところは性格も入ってると思う (両親が本音をハッキリと言うタイプ) 裏表がないって言われるけど、「あるよw」って思う 外国人と話していると、「なんで日本に住んでいるの?」って聞かれる 「自分の国だから」って答えてる
帰国子女の中にはずっと日本に住んできた人よりも 日本人らしい人がいると思う。私もそうだけど それは結局、自分の国が好きだし、国民性も大好きだし、 日本の有難さを痛感してるからなんだよね だから下手にハイソな人よりも、庶民的な日本人が好きだったりする
時々私は私って思わないとやれない時がある 日本人でもアメリカ人でもない、どこにも当てはまりそうにない私がいる
519 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/17(月) 23:31:02.67
お前らの未来に関わるかもしれないことを話してやる。 最近転職の可能性を探ってみようと転職エージェントに登録したのだが、 外資系に強くてグローバルがどうだとか言ってるエージェントにも登録してみた。 面談に行って担当してくれたのは非日本人とハーフ。日本語を話す人もいたが 英語オンリーの人もいた。英語オンリーの人と話してみて、東京には英語で まわってる租界みたいな世界があるんだなって初めて知った。 出てきた案件はガチ外資で、通常の日系とくらべると+200万ぐらい。 日本で専門的なことをしてる外資は少なく、職種があうかが問題。営業関係なら多い。 あと日本では、外資はI○M等の一部を除き、大きな会社でも社員数数百人程度までがほとんど。
520 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/18(火) 04:05:28.08
かっけえなお前
521 :
名無しさん@英語勉強中 :2012/12/18(火) 04:06:32.61
帰国子女でニートですさーせん
522 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/12(土) 16:40:41.43
日本語を勉強すれば全ての問題が解決します。
523 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/12(土) 17:02:34.04
帰国子女って案外英語できないのが多い スラングだけは知ってるとか 日本にあるインター出身者の方が英語は確実に上だな
524 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/12(土) 18:05:22.74
10歳前後まで英語圏→中学から国内 が最強。 俺の友人の子どもがまさにそうなんだが、日本に来た時は 全く日本語ダメだったのに、2年足らずで日本語完璧(家では英語)。 子どもの脳の柔らかさには本当に恐れ入るよ。 まあイジメにあったり、辛い思いをすることもあるかもしれんが、精神的に 相当タフになりそうだ。
525 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/12(土) 18:27:49.35
帰国子女は失敬な事を平気でズケズケ言うからどうかと思うが 空気読めないのが多い
非日本人と一緒の時、ほとんどの純粋日本人は空気よめてないよね
527 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/13(日) 16:37:18.82
率直な物言いから結論を導き出すのと、お互いの意向を探りながら結論を出す、の違い。
いや、まず会話のキャッチボールができないという点でダメ。常識もない 英語が使えない奴は教育水準が低い、と向こうが思ってることにも気づいてない
529 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/13(日) 18:36:48.53
なんか偏った価値観だね。教育水準云々はあちらの物差しでしょ。
2chだからなるべく極端に表現してるってのはおいとくとして、 あちらの物差しで考えてはいけないかな? 基本は国際標準で考える必要があるのでは。 その上で我々の事情が出てくるのであって、我々の事情は国際標準を上回らないかなと思うのだ。
国際基準w
532 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/14(月) 02:39:10.86
いけないことはない。 けど、全ての日本人に適用しようとしているなら間違いと思う。
うーん、日本国内で日本人だけでいるのなら適用されないけど 国際的な状況にあるんなら誰にでも適用されるんじゃないの
国際的な状況w
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/15(火) 00:02:01.15
自分の基準で純粋日本人はダメ、常識ない、って言ってるんなら、 日本育ちの日本人が帰国子女は空気読めないからダメ、って言ってるのと変わりない。
自分の基準じゃないけどね。国際標準。(国際基準?) それはともかく、まずは目には目、歯に歯じゃない?2chだし。 低レベルに対しては低レベルに対向するのだ!
低レベルが国際標準を上回ったw
オーネットで申し込まれた帰国子女のお姉ちゃんにお断りされたよ。 ・ものにしたかった。 ・自分を足蹴にした帰国子女が許せねえ ・英語勉強する気が全くなくなった
帰国子女だから日本語力足りなくて試験で不利とか大嘘だから。 商社家庭だったからわかるけど、日本で無駄な英語の勉強する時間を生英語で自然と身につけてる。 家では日本語。勉強内容も高校までの範囲を高1,2で終らせることは当たり前。 それで医学部とか大量に合格してる。
>>539 帰国子女ってなぜか成績いいの多いよね。英語以外の他科目もできるやつが多い。
友達は皆早慶以上行ったよ。海外経験で脳みそが活性化されるのかな。
>>538 帰国子女はスタンダードが厳し目かもね
通常の日本人女性に対して接し方を国際標準にしたらモテモテで困ってる
542 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/17(木) 01:20:40.02
海外に駐在する家庭がどんな人達か考えたら、その子息子女が優秀なのは全然不思議じゃない。
543 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/17(木) 01:26:35.36
>>541 さすが国際標準で生きてる人だね。言う事が違う。
とりあえずレディーファーストとかいう男女平等とはかけ離れた風習を持ち込む敵だから女の方は。
545 :
国際標準 :2013/01/18(金) 01:01:59.39
レディファーストいいじゃん。そうするだけで好感度が上がって可能性が上がるんだもの。 でもさ、この前も日本人女性で初めて会った人に「明日ってお休みだよね♡」 なんていわれてさ。逆にひくんだけど?俺は全女性に対してそうしてるだけなんだけど。
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/19(土) 23:07:11.07
読みは理解できる人としゃべれるのは違うからね。 藤原のりかがペラて言ってる時点で終わってる。 今後本質を見れる人が増えると思うけど
読みは理解できる人>喋れる人、って言いたいの?逆? 読みが理解できるのが偉いっていうと、シェイクスピアの原文読めるんで すごいでしょみたいな自慢?確かに普通の日本人でそこまで至る人は ほとんどいないだろうな。俺も無理だわ。 喋れるだけなら別にどうでもいい気が。そもそも芸能人なんぞと能力を比較しても。。
548 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/22(火) 00:50:26.97
俺は日本人学校に10年通ってた帰国子女 日本に帰ってから、日本人の98%くらいはなんか変、おかしいと感じてる。 海外を知ってると、日本のこともよく分かる。 そんな違和感を感じてる帰国子女の仲間はいないか!
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/22(火) 00:51:18.45
あ、この板は英語板か。俺は英語まったく話せないし 心理学とか社会的な話がしたいだけだから、いいや
550 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/22(火) 07:32:36.70
>>548 日本人の98%がお前のことを変人だと思ってるよ
551 :
国際標準 :2013/01/22(火) 19:05:32.46
現地校に通ってて日本人が変と思うのならわかるかも、、 ところでさ、よく人にコミュニケーション能力がないって言われるんだけど、 適切な言葉がサッとでてこないことをさして大ざっぱに言ってるだけ じゃないかと思うんだ。そういう人いる? 女性たち相手ではきちんとコミュニケーションできてるし、モテモテなんだもの。
552 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/23(水) 03:11:43.71
歴史に名を残してる科学者、思想家などで バイリンガルの人はいないらしい。 バイリンガル状態は脳にかなりの負担があるとの説が有力。 という事で非バイリンガルは歴史に名前を残せるぞ。
553 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/25(金) 16:16:45.72
知人の旦那さんが海外勤務になったとかで 「子供を帰国子女にするぞ〜」と息巻いてるが、 海外行けるのは旦那の功績であっておまえの実力じゃないだろう というのが周りに大勢いる 自分の人生諦めてるから子供に託すんだろうな 海外じゃ自立できない専業なんて馬鹿にされるってのに
トーフルって帰国子女も受けてるんだろ? それで毎年韓国と最下位争いしてるんだもんなあ… あいつらが日本で英語のテスト受けても大した点が出ないのも納得
555 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/01/26(土) 16:01:55.98
誤解もあるだろうが帰国子女の多数は教育失敗。 日本語も現地語もハンパで困る人多数。転校多くて学力低い。 授業内容国で違うし。海外赴任に家族はリスク多い。
好きで帰国子女になった奴なんてほとんどいねーからな 日本人だからって白人に虐められ、成績は優秀でも難癖つけられて減点され、言葉が話せないのを良いことに不利な条件を飲みこむことでしか馴染めなかった子もいるんだから
このスレ見てると帰国生入試やめたくなるな
558 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/05/10(金) 08:23:18.53 ID:tiriuD3a!
いじめられはしなかったけど、こっち来た当時は日本が恋しくて毎晩枕を濡らしまくってた 今8年目ぐらいだけど、 最近やっと海外経験のメリット見出せるぐらいの余裕を持てるようになった
帰国子女と言っても英語力なんてピンキリだからな・・・ 子供の頃だけ海外だった人も大人になればほぼ英語は忘れるでしょ
語学でも結局は帰国後もいかに鍛錬を怠らなかったか、につきるな。
そういや昔、高校までずっと中国で過ごしてたのに日本人とまったく同じ試験受けて東大文一に合格した中国人がいたらしいな。 しかも770くらい/800でその年のセンター試験のトップだったとか。 その上、日本の司法試験も留学生として初めて合格した。 帰国子女は甘やかされすぎじゃね?
国外に出てくる中国人は上位層だよ、残念ながら日本に来るのは2番手集団だけど(最上位層は北米に留学) 日本でいえば、灘・開成のトップクラスだと思えばいい。
単に運が良いだけだった、DQN帰国子女の典型例である俺(31歳)の略歴を紹介しよう 中学までシンガポール日本人学校→ 高校は某インターナショナルスクール 2001年早稲田政経(AO入試)合格 他に帰国生が大の苦手である数学が 設定されており、競争率が低い、上智経済(帰国生入試)に的を絞り、受験。 合格。国立・早稲田・慶應他学部の帰国生入試全滅。 TOEFL PBT 510点 SAT1 1070点 多分英語圏→早稲田政経の歴史上最低に近い英語力だと思う。 大学4年の時学部の卒論コンクールで佳作(5万円)取った事位しか アピールポイントなし。成績も半分くらい可だ。 就活も失敗。売上4000億程度のメーカーに滑り込むのがやっとだった。 そこから8年掛け、中堅完成車メーカーに転職まで漕ぎ着ける。
自分で言うのもなんだけど、話にならないくらいのヒドイ帰国子女もいた 千差万別としかいいようがない すごい出来るのもいるにはいるし、すごく変なのもいるにはいる
いちばん手におえないのが「子供に賭ける!」とか言ってる(専業)主婦 外国じゃ自分のない女はプゲラされるってのに 旦那の海外転勤について行って子供をバイリンガルにすることだけが生きがい そのためには手段を選ばず海外転勤組をあえて狙う未婚女もいると聞く 外国にも支社がある会社に勤めてるけど日本の女はそんなんばっか とくに専業主婦ね 自分に語学力がないから語学を身に着ける努力を放棄して子供にすべてを賭けようとする そういう女が外国に行って日本の恥を晒すなと言いたい
子供が経済的にも成功して完璧なバイリンガルになれるのは 宇多田ほどの才能がないと無理 環境だけでどうにかなると思ってる親は大間違いってこと 自分の子供の能力をよく見極めたほうがいいよ バカの子は馬鹿にしかならないから 蛙の子は蛙なんだよ
子供をバイリンガルにするわっ!と息巻いてる純ジャパの親の前で ネイティヴばりのスピードで彼らに話しかけて煙に巻くのが快感w 彼らは英語話す必要性が出てくるたびに自分の子供を呼ぶのかね まずは自分自身が英語話せるように努力するのが先じゃないの? 子供に賭ける親ほど英語に対するコンプレックスがミエミエなんだよ
>環境だけでどうにかなると思ってる親は大間違いってこと いや、宇多田は環境によるところが大きいよ実際。 バイリンガルであることも、大物歌手になったことも・・・ 歌だって子供の頃からNYのスタジオによく出入りしていたからだと本人も何かで言ってた 英語に関しては、自身のラジオで、自然に覚えたものだからどんな風に覚えたかと問われてもわからないと言ってた
環境はもちろんだけど、バイリンガル環境で育った全員が綺麗に日英話せるようになるわけじゃないってこと 仮に宇多田とまったく同じ環境で育った子供が二人いたとしても、絶対に同じような言語レベルにはならない 宇多田レベルになるには本人がもともと持つ言語的な才能(素養)が必要 宇多田はコロンビアも受かってるから頭脳的にアホではない
子供に小さいころからピアノやバイオリンやらせても全員が音楽家になれるわけじゃない、それと一緒 (親の七光りでデビューできても才能なくてつぶれる奴はつぶれる、長嶋一茂とか宮崎駿の息子とかね) なのに言語だけは環境次第で誰でも簡単にバイリンガルになれてしまうと勘違いしてる親が多すぎる 言葉は努力さえすりゃ誰でも自然と身に付く、あれは嘘 言語だって他の趣味と同じく本人の才能が必要
571 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/08/28(水) NY:AN:NY.AN
環境に恵まれた似たようなバイリンガルでも 宇多田→本人の素養 関根麻里→素養&努力 ミス日本の人→努力 って感じがする
ウタダは文学少女だったし言語的感性には優れてるはず 藤圭子のご冥福をお祈りします
573 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/08/29(木) NY:AN:NY.AN
アメリカ生活15年だったけど、日本じゃ自分が外人みたいだわ...
やっぱどっちにいても疎外感?
575 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/08/30(金) NY:AN:NY.AN
>>574 アメリカは物心ついたころからいたからそういう感じは少なかったかなぁ
でもアメリカ人と日本人の違いは色々感じるかな
それに慣れるしかないけど
576 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/08/31(土) NY:AN:NY.AN
>>575 アメリカでアジア人ということで人種差別は受けた?
577 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/08/31(土) NY:AN:NY.AN
>>576 俺はカリフォルニア州のサンノゼっていう所にいたんだけど無かったね。
そりゃ偏見/ステレオタイプを持つ人はいたけど、基本日本人っていうことですごいって言われた。
ステレオタイプと言えばアジア人は勉強できるとかかな。
戦争に関してもアメリカを攻撃したっていう感じは強いけど、今じゃ皆許してる感じ。
なんせ友人のおじいちゃんがWWIIに参戦してたけどフレンドリーな感じだったよ
578 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/08/31(土) NY:AN:NY.AN
>>577 一般のアメリカ人は中国人も韓国人も日本人も外見は勿論、中身も同じように思ってないか?
どうもそういう感じがするんだが。
ちょうど日本人で白人とみると皆英語喋れると思ってるような奴って昔は多かったように。
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/08/31(土) NY:AN:NY.AN
>>578 最初は中国人と間違われる事よくあるよ。
でも日本人っていうと色々考えが変わる。
日本はすごいからなぁ〜とか普通の人なら分かる。
もちろん無関心な人とか無知の人とかは分からないけどね。
>一般のアメリカ人は中国人も韓国人も日本人も外見は勿論、中身も同じように思ってないか? これ真実だよね 特にアメリカとヨーロッパじゃ中国人としか思われないし不快な差別も受ける カリフォルニアあたりなら大丈夫だろうけど 中国人に間違われることにいい加減疲れた、それぐらい彼らの数が多すぎる カナダ人がアメリカ人に間違われるのが嫌で国旗をバッグに縫い付ける気持ちがわかる
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/02(月) 01:35:11.49
そういう「子供に賭ける!」系は親がだいたいDQNなんだよ
583 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/02(月) 09:20:52.20
>>581 俺のおふくろも在米歴17年だけど英語大して喋れないよ。
正直学校とかいかないとマジで喋れないからね
英語は実際喋って練習して学ぶしかない
やっぱ学校教育は大事なんだね
585 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/04(水) 14:18:50.70
未成年飲酒で帰国子女枠で日本の大学に行くチャンスを失ったらいかたん。 『raika miyama』でスレ検索してみて。
. <丶`∀´> どなたか英文訳してくれないニカ? 【朝鮮の諺(後編)】 ・川に落ちた犬は、棒で叩け。 ・営門で頬を打たれ、家に帰って女房を殴る。 ・姑への腹立ち紛れに犬の腹をける。 ・あんな奴は生まずにカボチャでも生んでおけば、煮て食べられたものを。 ・ただの物は苦くても甘い。 ・ひとつ釜の飯を食べて訴訟を起こす。 ・らい病患者の鼻の穴に差し込まれたにんにくの種もほじくって食べる。 ・一緒に井戸を掘り、一人で飲む。 ・泣く子は餅を一つ余計もらえる。 ・便所の蛙に陰門をかまれた。 ・屁が癖になるや、麦の食糧も底をつく。 ・大便かカボチャ汁か。 ・白い粥に鼻水。 ・屁が度重なれば大便がしやすい。 ・手も当てずに鼻をかむ。 ・臭くない便所があるものか。 ・自分の陰部をさらけ出して人に見せる。 ・野生のまくわ瓜は、最初に独り占めした物が持ち主だ。 ・家と女房は手入れ次第。 ・自分の食えない飯なら灰でも入れてやる。 ・嘘も百回言えば、真実になる。 出典:「対訳韓国ことわざ選」若松実編著(1975)
587 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/04(水) 16:31:08.09
中学の時、ホームステイで年上の白人にhelp yourselfって言われてへこんだわ。
588 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/04(水) 19:27:15.33
>>587 日本人にとって直訳だとちょっと意地悪って感じるよね
意味分かると嬉しいけど
ベストなバイリンガルの育て方は、 3才くらいに連れて行く、中学生くらいに一時帰国 家では日本語で、きちんとした日本の教育も受けさせる 高校生くらいでまだ海外が一番だよ 勉強に追いつくのがものすごく大変だろうけど 2つの国の良いところ取りw
590 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/11(水) 10:17:26.16
バイリンガルは幻想w
591 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/12(木) 21:25:55.96
>>589 俺は3歳でアメリカ行って高卒(日本では高3と同い年)になって日本の大学受験した
日本語は家でも喋ってたし日本語学校にアメリカでも行ってたから喋る分には問題なかったよ。
唯一苦労したのは漢字かな。少しの間書かなかったら全然かけなくなった
>>591 同じこと英語で書いてみて
英語の方が得意でしょ?
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/12(木) 22:22:52.37
かわいそうにww
594 :
!ninja :2013/09/13(金) 15:05:08.82
いいなあ
595 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 10:09:06.29
>>592 Sorry for being late but if you just want me to repeat what I said, sure.
I went to the States when I was three, graduated high school, and even went to Japanese school.
So I had no problem speaking Japanese whatsoever.
I only problem I had would be Kanji. After I stopped writing them for a while, I couldn't write for shit.
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 10:09:59.45
>>595 ミス失礼
I only problem x
The only problem o
597 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2013/09/14(土) 10:32:59.41
お前等なんで英語出来るようになりたいわけ? 日常生活じゃ【普通は】英語必要ないじゃん。
598 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 13:01:20.57
>>597 777さんのモチはなんですか?具体的な目標かなんかあるんですか?
英語やるなら、別の時間の使い方したいという日本人も当然いるはずですが。
599 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 14:00:02.69
600 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 20:59:58.56
>>597 お前自称海外企業と連携するような企業のオーナーだからいるでしょ?毎日でも
601 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/09/14(土) 23:11:58.65
トホホ英語ですね?
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/20(金) 12:49:50.63
英語圏に駐在してる日本人って60万人くらい居るんだってな
603 :
名無しさん@英語勉強中 :2013/12/21(土) 06:55:29.80
帰国子女のドブスと普通の美女だったらどっちが 勝ち組だとおもうのだよ。 逆にワタチ英語ペラペラヨーなオーラ出してたら恥ずかしいだけだろ。
>>603 英語板でそんなこと言っても酸っぱい葡萄乙にしか見えない
>>603 「帰国の美女」や「普通のドブス」が選択肢に無いのは何故?
だからすっぱいブドウなんだよ
607 :
忍法帖【Lv=33,xxxPT】(1+0:8) :2014/01/11(土) 03:03:57.64
男だけど帰国子女憧れる
俺はどうでもいいけど上位国立通ってたけど 帰国子女とかとくに幸せそうでも有利そうでもないのは事実。 1年の教養でTOEFL-ITPの点数で英語が免除になったのが 最盛期だったわ。
ITPって…それいつの時代?
?
611 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/11(土) 15:11:39.34
むかしほどではないけどかなり有利だぞ。 トップ国立を英語と小論だけで行けたし
旅行行って帰ってくれば帰国子女
コンプレックスの吹きだまりのようなスレ
614 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/01/12(日) 12:27:13.08
そういうやつの隔離スレなんだからいいだろ。
帰国子女と2ちゃんでググッたらみつかったのここでした 帰国子女同士で話し合うスレや板ってないんでしょうか?
しらんよそんなもん
このスレには帰国コンプしか集まらないから別スレ探すべき 帰国同士で話したいなら英語板からは離れた方がいい 餌食になるよ
なんで帰国子女の奴って 日本見下す奴が多いのか may romaとかいう 痛い女見ると 帰国子女のイメージが悪いし 帰国子女の人達って何でそんな人格が歪んで 偉そうなのか そこら辺よく考えた方がいいよ
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/13(金) 16:39:13.49 ID:ga7rrR++
高飛車
親の仕事で長いことニューヨークいたけど普段周りにこのスレにあるようなこと思われてたのか.......?10年近く前のことだしネタにしまくってるわ。
同志社の英文に通ってたけど 付属高校から内部進学してきた優秀なヤツらは 高校時代に1年留学しただけでネイティブ並にペラペラで 超一流企業に就職してたわ
英文科に行く人ってそんな人ばっかじゃない? 学生時代にホームステイや留学したことある人がほとんど
625 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/22(日) 13:34:25.76 ID:9XjvGiWV
英会話 三日坊主 検索
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/06/24(火) 16:18:47.65 ID:D7jr823i
英語と日本語自由自在に操れる帰国子女は羨ましいけど そうなるまでの過程を想像すると羨ましいともいえないかな 語学は結局教育によるところが大きいから、どっちも必死になって勉強しないと身につかないだろうし
627 :
777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/25(水) 21:40:26.13 ID:S+Hh2PZf
羨ましいって何が? 英語が使えるってだけじゃ何のメリットもないんだが。 お前ら日本語を使えて何かメリット感じてるか? 別に感じないだろ? 何故なら日本人なら日本語使えて当たり前だからだ。 同様に英語使えてもネイティブなら当たり前なわけ。 どんなドキュンのネイテイブでも英語ペラペラ。 仮にお前がネイティブ並みに英語使えてもネイティブからしたら【だから何】なわけ。 要するに英語は道具に過ぎないわけ。 お前ら勘違いしてないか?
そうだよね 日本語使えても人とコミュニケーション取れないコテもいるしねぇ(しみじみ)
帰国子女、羨ましい が、 いちいち、ニックネームつけるのやめて 呼び方で距離が近づくと思うのか? 日本にいるなら、さん、でいいじゃん
631 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/11(金) 22:52:09.42 ID:yXdHAEk3
海外で暮らしたことのない人が流暢な発音を披露してるのが耳障り
632 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/07/14(月) 19:22:55.43 ID:5ZcNgVw7
オンライン英会話 三日坊主 検索。出来る人に変われるかもよ。
え、帰国子女嫌いなんだけど 向こうに住んで喋れんの当たり前じゃん 一旦こっち帰って向こう帰ったら何も出来ない人やん こっちきてこっち居続けても英語だけじゃん ぶっちゃけ日本比べる子多いし気強い 帰ってくれたら割と本当に嬉しい
>>633 英語板でそういうこと言ってもコンプ乙と言われるだけだぞ割とマジで
コンプ乙って言ってるのは性格の悪い帰国子女だけだぞ割とマジで
一般に
>>633 みたいな声が多いのは実際に人格障害気味の帰国子女が多いから
もちろん帰国子女が全てそういう人間というわけではないし
帰国子女がうらやましいと思う人はまともな帰国子女に会ったんでしょう
一般に
>>633 みたいな声が多いのは、
帰国に対するコンプを持ってる日本人が大半だからだろ。
純ジャパは島国根性丸出しだから、そりゃ彼らの存在を絶対に認めようとはしないだろーよ。
そういう日本人にならたくさん会ってきたが?
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/06(土) 00:39:32.90 ID:kuGvbqD9
>>633 みたいに思ってるやつが大半だから、
帰国子女って隠して生きてしまって
バレたらバレたで、「なんで隠してんだよ、そういうのウゼェ」
ってなる。
八方ふさがり。
ソースは俺
ぼ、ぼくたちジャパニーズには、こ、こぶんがあるから 帰国子女が到底読めないであろうげ、げんじものがたりとか読めるし(震え声)
帰国子女のメアリー松田の発音はネイティブっぽくなかったww 帰国子女にもいろいろいるよな。何歳で行ったかによるし
>>636 帰国子女って、全員じゃないけど、日本でいえば「空気読めないやつ」とか
「サバサバしてるワタクシを気取ってるけど、単に自己主張がハゲしすぎてからみにくいやつ」とか
「過剰に大げさすぎる」とか「声がデカい」とか
ふつうに嫌われ要素いっぱい持ってるわけで、コンプコンプって決めつけすぎるのはどうかと
641 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/07(日) 17:28:34.17 ID:JiGQoNzG
帰国子女になっていい大学行きたかった
前は羨ましかったが、最近はどーでもよくなった
643 :
loser :2014/09/09(火) 19:44:15.00 ID:F6A5P7vG
私は今も彼らを羨ましいです。 私の場合、帰国子女になるか、森有礼が唱えたように日本の国語が英語になるか しない限り、英語を習得できそうにありませんから。 I feel still envious at returnee children...
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/09(火) 20:14:43.17 ID:0rNiTwZX
木戸孝允「森有礼ではなく森無礼だ」ぷんぷん
645 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/09/09(火) 20:40:09.26 ID:BGzsblnE
>>4 「子女」の意味がわからん白痴w
まず日本語から学べw
>>4 「子女」の意味がわからん白痴w
まず日本語から学べw
帰国子女の何が羨ましいの? 発音?持ってるバックグラウンド? 純日本人でも発音以外ならネイティブレベルになれると思う 甚大な努力が必要だけども
>>647 それ面白いと思ってんの? 小学校でやってこい
日本育ちのやつらは帰国のやる事なす事すべてが気に食わないんだよ。 ま、帰国にコンプ持ってるうちは本物の英語なんて一生ムリだね。 日本で一生、英語がんばれw いつまでかかるか知らねーけど。
650 :
loser :2014/09/14(日) 18:16:17.96 ID:EDpz+Dpa
649 Lifetime to master.
「帰国子女 いじめ」で検索してみな 英語コンプこじらせたジャップの陰湿さは異常 さすが世界における村社会 海外にいつでも出れる権利があってよかった
いまだいぶ昔のログ読んでたけど、
>>169 =
>>188 =
>>200 こいつ痛すぎるだろ。絶対アメリカ育ちの英語じゃないくせに、アメリカ育ちでMBAあるって主張してて笑える。
相手のやつは、ネイティブみたいに流暢な英語を使ってるのに、恥知らずにも彼の英語にケチをつけるw しまいには言い負かされて、自分が相手の英語のあげあしとりを始めたくせに、まるで彼が悪者かのように自演し始める。
英語できる人なら、この状況の滑稽さが分かるはずw 暇つぶしに読んでみ、面白い
Oops
654 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/07(火) 04:02:12.04 ID:F21yGg3N
帰国子女とかインター育ちの、英語と日本語混ぜるの憧れるわ。最初カッコつけてやってるのかと思ったら、マジらしいね。まあカッコつけてる奴も絶対いると思うけど
ログとかネイティブとかインターとか、英語と日本語混ぜてる君はカッコいいよ!
656 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/10/07(火) 18:12:09.94 ID:N7VvbzYf
やつらは、文単位で切り替えてくる。ルー大柴は、日本語の文書に、英単語をいれてくるだけ。 例はこんな感じ。英語の間違いは勘弁 A:what classes are you taking this semester? B: I'm taking psychology 100, math200, and...what was it...あ、art history! A:えー、数学難しそう!てか、did you see tom's new hair?! B: yeah! That's so gay, isn't it?! lol I saw him on campus yesterday and I was like どしたの?!
田舎者や世間知らずが集まるスレだな
そんな自己紹介せんでも
>>654 それ日本語がうまく使えなくなってきているんだよ。
幼い頃からアメリカ暮らしの親戚が深刻な問題だって言ってた。
so
どう考えても帰国子女がまともな日本語を身につけるより、 純国内組がネイティブと変わらない英語を身につける方が100倍難しい。
幼くして渡米したような帰国子女の日本語なんてお粗末なレベルだぞ。
>>663 そうかもしれないけど、少なくとも親との会話は日本語だから、
話すこと自体は発音含めて問題無いよね。小学生低学年程度には日本語を話せるはず。
漢字も常用漢字くらいは覚えるだろうし、それ以上の漢字は都度覚えれば良い。
敬語謙譲語は日本に住んでたって大学生以下はろくにできないんだから、
日本に来てから覚えればOK。
逆に日本で生まれ育って必死に英語を勉強してTOEIC990、英検一級取っても、
帰国子女には発音も流暢さも敵わないどころか、
むこうの小学生低学年程度の会話にもついていけないと思う。
>>664 そう思う。それを否定して、いかに帰国子女の言語能力(日本語英語問わず)がとるにたらないか語る人って相当コンプレックスあるんだろーなーっていつも思う
知り合いの子供は幼稚園に行って言葉使いが悪くなったらしい。 別の知り合いの子は、両親共に関東出身なのに、大阪に引っ越したら、 4歳でバリバリに関西弁を話すようになった。 幼少時は友達の影響が大きいよね。 帰国子女で友達がみんな英語で、日本語使うのが親との会話だけだと、 汚ない言葉を覚えないから敬語とかできなくてもどこか育ちの良さそうな感じになる。
667 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/11(木) 16:30:56.43 ID:1DNWdLT9
>>665 ここはまぁコンプの吹き溜まりのスレだからね
実社会と似たようなもんだよ
某英語で授業する大学にいるけど、
TOEIC990、英検一級みたいな人が一番タチ悪いしコンプも相当だよ
帰国の子たちと「あの人たちには近寄らないようにしよう」って暗黙の了解ができてるし
もうね、プンプン感じるんだよね、独特のコンプレックスと意地の悪さを。
純ドメ日本人って恐ろしいね〜
経験した人じゃないとわからないだろうけどさ
>>667 「え?Witnessethも知らないの?
うん、まあ仕方ないよね。子供の頃は使わない単語だからね。
でも覚えておいた方が良いよ。大人で知らないと恥ずかしいから( ̄ー ̄)」
みたいな事を言ってる奴が、帰国子女同士で英語で話してたりすると黙ってしまうのが面白い。
「あのさー、英語使うのは良いけど浮いてるよ。まあ僕みたいに寛容な人ばかりじゃ無いからね。ここは日本なんだから」
いや浮いてるって言われてもこの場に他に人いないし。
>>667 >>668 うわー超同意w 自分はほぼ純ジャパだけど、英語使う環境にいたから、どっちのタイプもみたよ。少数の自意識過剰な帰国子女も、少数のザ・コンプレックスの塊な英語命な純ジャパも。怖いでござるね
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/12(金) 00:04:46.65 ID:KcdGoIZt
>>669 だからさ、その「自意識過剰」とか思われるのがもう凄くめんどくさいわけ。
あなたも純ジャパしょ?
こっちは普通に接してても「自意識過剰だよね〜」と純ジャパの人たちに
ヒソヒソやられるのがすんごくうざったいわけ。
帰国子女を色眼鏡で見るからそういうふうに捉えるんでしょうに。
だからみんなある程度したら海外に出ちゃうんだよね、日本はほんっとめんどくさいから色々。
671 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/12(金) 00:26:50.82 ID:KcdGoIZt
スカート短くすりゃ「帰国子女だから調子乗ってる」 友達と大笑いすれば「帰国子女だから調子乗ってる」 学校を遅刻すれば「帰国子女だから調子乗ってる」 一事が万事こんな感じ おまえらはスカート短くした事も大笑いした事も学校遅刻した事もないのかよと言いたい 色眼鏡やコンプが混ざってささいなことでも過剰反応、 相手が英語ヲタクだったりした日には無視や仲間はずれやガン飛ばされるのは当たり前 だから最終的に帰国は帰国としかつるまなくなる 自己紹介しなくても発音聞けば現地仕込みかそうじゃないのか一発でわかるしね 彼らも日本人と接してるときは普通にいい人なんだろうけど… 英語が人をこうまで変えるのかとつくづく思うよ、特にこの日本では
>>671 ほら、出た。「少数の」って言ったじゃん。あなたこそ英語オタクはああでこうでってステレオタイプ化してない?それはいいの?
あとね、どんな集団にも自意識過剰な人間ているよ。帰国子女だけじゃなくてね。だから、もちろん帰国子女にも少数の自意識過剰なのがいる事実は否めない。
スカートが云々なんてのは無関係だよ、そんなことでなんかいうのは高校生までにしてほしいね。
そんなんじゃなくて、帰国子女だから、みんなと全然違うって考えが自意識過剰。
あなたの周りはなんか変な人間が多いみたいだけど、今時の若い子はそんなことほっとんど気にしないよ。いつもいつも日本がいかに退屈でめんどくさくて、自分のいた国がいかに素晴らしかったか24時間話すような帰国子女じゃない限りねw
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/12(金) 02:21:43.21 ID:KcdGoIZt
>>672 でた、めんどくさい純ジャパさんの典型w
あ〜めんどくさい。
ラストの1行とか、いかにも聞きかじったようなね
「帰国子女だから、みんなと全然違う」なんて誰が書いたかっつーの
また帰国の友達に愚痴ろ…
674 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/12(金) 02:23:25.50 ID:KcdGoIZt
今時の若い子って・・・大学生はこの国じゃ若くないのかそうかw
>>673 >帰国子女だからみんなと全然違うって誰が書いたっての
えっと、
>>671 を読めば、純ジャパとは全然違う(違く扱われてる)って主張としかとれないけど?
で、純ジャパが帰国子女を一括りにするのをめんどくさいといって叩いてるくせに、君が純ジャパを一括りにして、純ジャパの典型だとかなんだとかいってるのは矛盾じゃないの?
周りの帰国子女とかアメリカンスクール育ちの友達はみんないい子で頭もよくて良かった。この人、色々な問題を帰国子女だからとかいってるけど、ようはただ単に性格が悪い自意識過剰女ってだけであって、全く帰国子女であることと関係ない。
自分の人生がうまく行かないことや、自分のダメな所なんかを、全部不遇な子供時代のせいにして文句ばっかいう人と類似してる。
676 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/12(金) 03:22:51.95 ID:KcdGoIZt
>ようはただ単に性格が悪い自意識過剰女ってだけであって このスレのアンチがさんざん書いてるような常套句を、 帰国をよく知ってる「はず」のあなたが書くとはね〜・・・ なんだかなぁ・・・結局言ってる事はアンチの人たちと同じじゃないの 純ジャパとは全然「違く扱われきた」、っていうならそのとおりだね おかげで帰国前は日本大好きだったのに、日本が嫌いになったよ 私だけじゃなくて私の周りの帰国子女達はほぼそうだね、例外なくほぼそう。 (インター出身の子はまた別、あそこはあくまで日本) まぁあなたには一生わからないよ、帰国子女が日本人からどんなふうに扱われるかってね。 ここで言い争ってても不毛だもん、その不毛さも分からないだろうね・・ たぶん、あなたも一般的には偏見のないいい人なんだろうね、英語スレにいなければ。
異文化だからなあ 中途半端に通じるあるいはそう勘違いするからこそ起こる問題ってのはありそうw まあ思春期はどこもめんどくさいもんだろうけど
「〇〇だから調子乗ってる」の部分は帰国子女とか関係なく、何にでも置き換えられることじゃないかな
そういう人たちは理由付けできれば何でもいいんだから
これも帰国子女かどうかは関係ないけど、
>>675 の最後の行で書かれた事に向き合えるかどうか
大変なこともあるだろうけど、前向きに行こうね
679 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/12(金) 16:19:16.49 ID:uRV/bI96
帰国子女だろうが何だろうが、自意識過剰のブスはどこでも嫌われる
680 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/15(月) 13:55:14.10 ID:ANRIo+0d
それ帰国子女じゃなくても同じじゃん 同じブスなら帰国のブス・ブサイクのが英語しゃべれるだけマシだろ
681 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/15(月) 16:50:01.54 ID:oNhmi1kT
自意識過剰のブスでうるさい女だったら口がきけない方がまし
682 :
test :2014/12/15(月) 21:13:39.20 ID:KVRZp5Fz
おまいら、英語を練習するために英語で書き込みしたらどうだい? おれから、500点のスコアに対する見解: well, we are living in a real world, and in our world, we barely get some constraints like " I only speak one time and no questions are allowed", or "you have to read this email in 3 minutes and answer my question in 5 seconds". Actually we could ask "Could you say that again?" and usually we get enough time to read and to think about emails we've got. So, if you got a high score, that means not only your English is very good but also you should be grateful because you have a powerful brain as well. However, you can't just judge people because they were not able to achieve a high TOEIC score. We can't be so sure who will be more competent in actual work. There are various methods for English learning and its usage, TOEIC is just one of them, we chose it and we are getting used to it, but we should keep it in mind that "All roads leads to Rome".
683 :
test :2014/12/15(月) 21:17:19.97 ID:KVRZp5Fz
682 です。 板違いでした。失礼しました。
684 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/19(金) 11:16:32.31 ID:53mxP6Iq
〜帰国子女が近寄ってはいけない順〜 @純ジャパ英語学習者>A純ジャパ通訳者&外資勤務者>B高校時代からの留学生>C中学〜幼少時の帰国生 SS: @ 難しい単語や文法が得意、英検1級orTOEIC900レベル、ただし喋りが苦手、帰国生は近寄ってはいけないレベル A: A 努力家タイプ、仕事や収入での対抗意識が過剰、ただし社会性があるので世間話程度なら可 B: B ここらへんから帰国子女への理解力が徐々に上がっていく、人見知りしないタイプが多い 一見帰国生と見間違うが、発音や流暢さで帰国生との選別が可能 C: C 海外生活や喋りが自然なレベル、人によっては異文化ギャップから海外嫌い(日本嫌い)になる子も 大人になったら幼少時の記憶がすっかり抜け落ちている者もいる 日本での生活に悩んでいる帰国生は参考にしてください 十中八九、このランクどおりです
上の1みたいなのは他の英語学習者に対しても張り合ってくるようなタイプだから 迷惑するのは帰国子女だけじゃないんだよ
686 :
名無しさん@英語勉強中 :2014/12/20(土) 20:22:43.25 ID:lJ+BLCPe
わたしの帰国の幼馴染も
>>684 と全く同じこと言っててワロタw
小さいころから知ってる子だからいいけど、
これが身近にいる他人だったら嫉妬で気が狂って粗探しとかしちゃいそうだわw
687 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/01/03(土) 14:44:32.28 ID:jVpVeer7
ここ読んでて思い出した 純ジャパの人ですっごい嫉妬深い人いたなぁ もう殺されるんじゃないかってぐらい悪意と敵意と対抗意識がビンビンだったわ こっちが英語になったときの大抵の周囲のリアクションには慣れたつもりだったけど、 あの人だけは強烈だったなw あれだけの敵対心を見るに、よほど日本で苦労して英語身につけたんだろうな、まさに@タイプ 金銭面とか色々あるんだろうけど、さっさと海外行っちゃえばいいのに
アメリカで生まれて4歳まで住んでたけど英語話せない俺みたいな残念帰国子女もいるぞ
>>688 > 俺みたいな・・帰国子女
あなたの正しい日本語にオレは違和感があるw
なんで帰国男女じゃないんだろう?
昔は子と言えば男の子の事をさしてた。 家を継がない女は子ですら無かった。 だから子女という表現は女性に対して差別的だとして、今では帰国生徒という言葉を使っている。 まあ帰国子女で良いと思うけど、あいつら運良く英語を身につけたにすぎないのに、 「Aha〜」とか「Woops!」とか言いながら大袈裟なジェスチャーで自分が外人の仲間みたいに勘違いしてるよな。
すまんが読書家のオレの記憶では、帰国子弟って言い方があってこのほうがまだいいと思う。一流の論客はたしか使ってたな
「子」が単純に男を意味する文字なだけで、女は子供じゃないなんて極端な意味ではありません
男だけ、帰国時に成年になってたら帰国子女って言わんのか
695 :
名無しさん@英語勉強中 :2015/02/14(土) 22:53:45.58 ID:qunkDuIL
表向き仲良くしてるフリして、陰で人の悪口言ったりハブったりするから純ジャパの人って怖いわ そんなに嫌いなら話しかけなきゃいいのに、 こっちに気づくとなぜかあっちから嬉しそうに声かけて来たりする 表面上はいい人のふりするから、ものすごく陰湿 一体いくつだよおまえ、と言いたい
696 :
名無しさん@英語勉強中 :
2015/02/14(土) 23:55:23.06 ID:VTCMkvZv そのレスは陰で人の悪口言ってることにはならんの?