スレッド立てるまでもない質問スレッド part239
1 :
◆MERIKEN4.k :
2011/06/10(金) 02:34:39.23 BE:2394036094-2BP(0)
If you come to Japan, you're more than welcome to stay with us. この場合のwelcomeは形容詞でいいんですよね?
3 :
◆MERIKEN4.k :2011/06/10(金) 03:25:45.99 BE:4788072689-2BP(0)
>>2 > If you come to Japan, you're more than welcome to stay with us.
> この場合のwelcomeは形容詞でいいんですよね?
その理解でいいです。
>>3 ありがとうございます。あとスレ立て乙です。
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
これいつもコピペしてる奴いるけど面白いと思ってるのかな?
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 11:51:07.08
高卒レベルの英語力しかありません。 単語を効率よく覚えたいのですが、どうしたら身につくのでしょうか? いい教材があるのは知っていますが、今はお金がないので自分でノートを作り身につけたいです。 ノートにまとめる場合、こうしたらいいなどポイントがあったら教えて下さい。 考えているのは、一単語によく出る品詞を辞書に載っているような簡単な例文と一緒に覚えるくらいです。 発音はCDで確認するとして。 頭の良い人はノートなんて書かず教材見てCD聴いただけでそれなりに習得できるのですかね。だったら凄い。
>>7 >いい教材があるのは知っていますが、今はお金がないので自分でノートを作り身につけたいです。
それはどの教材のことか教えてください。
自分にあったレベルの単語集を買って(どうせ2000円以下です。ケチせず投資しましょう。)
何回も覚えるまで暗記を繰り返す。
結局これが一番効率が良いし、他に優れたやり方があるとは思えません。
あなたに必要なのは本を一冊買うことです。
お金がない、という話とは関係ないレベルです。
>>6 せっかくみんなスルーしてるんだから触れるなよ
10 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 12:21:14.83
did you invite flip? どういう意味ですか?
>>7 多分あなたには高卒レベルの英語力はありません
12 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 13:04:46.48
>>8 DUOです。前にこの板で勧められました。教材で暗記しかないのですね、
ありがとうございました。今は働いていないので働いたら投資することにします。
>>11 すみません法螺吹きました。おそらく中学レベルです。
楽して覚えたことは、簡単に忘れる 苦労して覚えたことは、いつまでも覚えてる 「効率よく」って、ようするにサボりたいんだよな
効率よく苦労すればいいだけ
サボりたいだけじゃないけどな
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 13:38:10.34
金がないならipodtouch買うといい。これひとつあれば何でも出来る。 試験用の英語力が欲しいなら遠回りになるけど実践で使える英語力付けたいなら ipodが一番役立つ。
Use your noodle. : 頭を使え。/自分で考えろ。
>>16 例えばどういう使い方がおすすめですか?
We went home early if the electricity went out. これらの文はどのような訳になるのですか?
この文 でした
if を説明してもらいたいんでねーの
命令文を教えてください。
Use your noodle.
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 17:39:50.81
そういや下手くそな英語でひとりごとつぶやいてたキチガイはいなくなったな
命令文の主語を教えてください。
>>31 (You) Kiss my ass !!!!
エルモの声可愛すぎワロタ
命令文の主語を教えてください。
また理系の荒らしか('A`)
なぜ命令文の話題になると答えを拒否するのですか?
具体的に教えてください。 命令文の主語は何ですか?
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 20:04:35.60
>>41 英語の質問するより先に頭の病院に行けよスキゾ
43 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 20:11:52.28
命令文の守護はユー
youはshockだよ 分かった?
sky is falling.
ピンク・フロイドのアルバムタイトル A momentary lapse of reason を正確に和訳するとどうなりますか?
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 22:16:42.35
いま中学英語を10日間で復習、みたいな本で英語の復習を開始したのですが、とりあえず2週しました。 次はなにをやるべきでしょうか、9月のToeicで500点が目標です。 Toeicは現時点では未受験です。
一時的な理由の喪失
>>47 適当に高校受験用の文法問題集と速単入門編をCDも買って
試験日までに全文300回CDに合わせて音読しろ
それで500はまず超えるだろ
50 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 22:24:55.68
>>47 『TOEIC Test 「正解」が見える【増補改訂第2版】』
がおすすめ。著者は韓国人だがToeicで点取らないと就職も卒業も
できない国ならではのえげつない点の取り方が満載。
>>48 と
>>50 の違いは
どう判断すればよいのでしょう?
reason は「理由」?「理性」?
また、momentary は「一時的」?「絶え間のない」?
誰か教えて!
lapse にも複数の意味があり、断定は難しい。 【名】 ささいな過ち、過失、横道にそれること 時の経過 廃止 A momentary lapse of reason を訳すのはかなり英語の実力とセンスがないと難しい。
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
concern(ビジネス面での不安) って書いてあったんですが、 私的な不安って意味では使えないってことなんでしょうか?
>>57 いや、個人の不安も社会的な不安にも使えるよ。
>>58 ありがとうございます
concernとworryを比べて
前者がビジネス面での不安、後者が個人の不安なんで使い分けるように
って感じで紹介されてたんですが、よく分かりませんね・・・。
continueとlastのニュアンスの違いについてわかる方いましたらお願いします。
>>59 辞書を引いた感じ、concernは懸念とか気遣い、worryは心配とか不安っていう訳がイメージ合いそう
YEAAAAHとYEAHHHHの発音ってどう違うんでしょうか?
64 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 07:36:17.83
>>49 ありがとうございます。
参考にさせていただきます。
>>51 本屋にあったら立読みしてみます。
>>60 continue → 単に出来事が続くということ。 + for 時間
last → いつまで続くかの期間を言う時、期間に視点を当てる時。 + 時間
>>65 lastで期間を言わない場合もあるし、lastはforもとる。
lastはある期間しか続かない前提の場合に使い、continueは無期限。
ググれよ馬鹿ども
>>66 longman essential activator の
continue が last と同意になる場合を訳したものだが。以下原文の主要部分
2.[ when something continues to happen ]
continue: to continue happening
last: to continue - use this to say how long something continues
>>68 lastで期間を言わない場合もあるし、lastはforもとる。
lastはある期間しか続かない前提の場合に使い、continueは無期限。
60です いろいろアドバイスいただきありがとうございます continueの場合はその期間は続く、その後も続くかどうかはわからない last の場合はその期間は続く、その後終わる という認識で問題無さそうでしょうか?
そういうことじゃない。
monthとかの θの発音で終わる場合って舌を前歯に軽く挟むか当てるかした状態で息を吐く音だけで良いですか? それとも舌を引いた時のスッって音まで入れた方が良いですか?舌を噛みそうです。
73 :
めりけん :2011/06/11(土) 13:16:44.69
74 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 13:49:08.01
>>72 You should pronounce it in the latter way until you bite off you tongue.
The more your tongue is bleeding, the better it sounds. Believe me!
momentary は「一時的」?「絶え間のない」?
76 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 14:51:37.85
形容詞の cursed は「カーシッド」のように語尾が有声音として発音されますよね。 crooked, blessed などもそうだと思いますが、そういう単語他にどれくらいありますか?
moll と同じように「oll」 を発音する単語は他にありますか?
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
81 :
再掲 :2011/06/11(土) 16:23:21.68
「愛の旅だち フランバース屋敷の人びと 1」を読んでいたら、(ともに家庭教師の教育を受けているだけの) 12歳の少女が引用し、13歳の少年が理解する詩として、 キャンベル「汝、イギリスの船乗りよ」サウジー「夏の夕べなり」が上げられていました。 こうした、若年層向け基礎教養としてのイギリスの韻文の選集(個々の詩人の詩集でなく、有名どころを集めたもの。 できれば英日対訳)のお奨めがあればお教えください。
そういうのは英文科の短大生に訊いたほうがいいと思うよ。 ここの人にはちょっとお門違い。
83 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 16:29:02.91
This is the studio where famous movies were made. この文章の語順あってますか? どうも自信がなくて…
"Yo momma so bowlegged she can walk down both sides of the street." という挨拶はいつどういう時に使うと自然ですか?
>>84 > Yo momma
クロンボ英語だな
お前のディックが8インチあったらOK
86 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 18:03:12.28
Let me guess! That phrase reminds me of a famous nonsense refrain, which was on everyone's lips in the showa period. If I translate it into English literally, it goes," your mother has the outie belly button." So you can use the phrase whenever you want to poke fun at someone. It's just my guess, so don't blame me for that when it turns out to be false.
Hi, long time no see. How have you been?
So-so(^O^)/
89 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 18:48:24.29
>>81 岩波文庫に一冊入っているよ。イギリスの詩集が。対訳で。
Learning/To learn a new language is never easy. で答えはLearningなんですが、何でTo learnはダメなのですか?
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 20:36:47.48
「彼は、自分がそれを持っていると思った」は [He thought I have it]ですか? 「彼は、私(語り手自身)がそれを持っていると思った」だと どういった表現になるんでしょう? 仮に語り手の名前がtomだとしたら [He thought tom has it]だと思いますが 名前が明かされてない場合はどうなるんでしょう?
>>91 「彼は、自分(彼)がそれを持っていると思った」
He thought he had it.
「彼は、自分(私)がそれを持っていると思った」は
He thought I had it.
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 21:02:08.15
"that has"って文章と文章の間に入った場合どういう意味になるのでしょうか? 例文: "W3C standards define an Open Web Platform for application development [that has] the unprecedented potential to enable developers to build rich interactive experiences."
>>90 動名詞はすでにやってること。
不定詞はこれから。
人と話してると、Thank you とか Good jobとかよく言われるけど、 ぱっと You're welcome が出てこない You're welcomeってのは 自分の親切や好意とかに対してのThank you に対してだけじゃなく、 自分の仕事や業務(たとえばプレゼンとかオピニオン)に対してのThank youにも使うような 紋切り型の言葉なの? もしくはビジネス的にふさわしい返しってある?
何でTo learnはダメなのですか?
good jobにyou're welcomeはおかしいだろ thanksとでも言っておけば my pleasureなんかもpolite way
正直to learnでも全くの問題ないと思うけどな。 こんな問題意味ないと思う
前スレで塾講の学生が指導マニュアルを欲しがってたけど、
>>90 みたいな質問をされたりするんだろうなぁ
to learnを主語に持ってくるとルールとか法則とか法律とか決まりごととかそういう意味合いにあるきがするめん
never easyって断定してるんだからそりゃLearningだろ 経験もしてなきゃ何もわからんのだから
じゃあ To learn a new language is never easy. は間違いなのか?
To speak a foreign Language is hard for me. これも間違ってる感じ?
>>100 Thank youと言われて、Thank youは状況にもよるがおかしいよね。
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 00:14:12.19
thinkは他動詞のクセにその後に名詞だけくる形はほとんど見たことないのはなぜ? I think that she is pregnant. これはあとにthat節。 I'm thinking about you. これはあとに前置詞句(前置詞+名詞)。 He thinks of her words as rejection. これはあとに前置詞句が2つ(of+名詞 と as+名詞)。 わたしが言ってるのはなぜ I'm thinking the problem. のようなthinkの直後に名詞がくる形を見かけないのはどうしてですか?
think の意味から考えるとわかると思うよ。
it's hard for me to speakならあり
To know you is to love you. みたいなのは間違い?
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
>>113 あなたを知ってしまえばあなたを愛してしまうと思うの
じゃあ間違いではないんだ。
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 07:46:37.89
固有名詞の発音ってどうやって調べて(もしくは見当を付けて)いますか? 固有人姓やマイナーな地名なんかも大変だけど、 ファンタジーなどに出てくる架空名称になるともうお手上げに近いことがあってorz
>>115 人を知るということは愛するということの方が適訳じゃね
くそっカッコイイこと言ってんじゃねえよっ…
>>122 ご回答ありがとうございます、が、生憎ネイティブの友人がいないものでorz
ネイティブは、どうやって発音の見当を付けるのかなあ。
>>124 ふつうはフォニックスルールに従うんじゃないの?
127 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 11:18:33.70
>>126 「われわれは宇宙人の痕跡を確認した。
人類はその宇宙人に滅亡させられるかもしれない。
このことは極秘情報として誰にも言ってはならない。」
2ちゃんねる的な意味での”実況する”って英語で何て言うの? 辞典調べましたが適当な訳語がなかったです...
>>126 「宇宙人がいそうな惑星を発見。早急に調べたいが予算が足りない。
NASA存亡の緊急事態だ。早く予算をつけてくれ」
130 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 11:32:46.56
He has left. を疑問文にすると Does he have left? でいいんでしょうか?
has he left?
dクス
She is an annoying thumbs up if you muted this video. すみません。訳してください
>>128 みんなで同じテレビ番組を見ながら実況板にカキコって場合は
chat でいいんじゃない?
>>134 彼女うざくね?もし君が音声ミュートにしたらサムアップしてよ
youtubeのコメントかな
137 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 12:45:11.53
>>119 固有名詞英語発音辞典というのを活用している。
あと綴りと発音にはかなりの規則性が(80パーセントぐらい?)
あるから学ぶべし。
ドラえもんは英語でどんな発音でしょうか
>>136 なるほど。文が二つなんですね。ありがとう!!
>>125 >>137 ありがとうございました。
綴りと発音の関係、ちゃんと勉強してみます。
"Ffarquhar"なんてのに出くわしても「なんじゃこりゃ、フファークハーか!?」
とか大騒ぎしなくてもよくなるといいなあ。
辞典の情報もありがとうございました。高いから一度図書館に見に行ってこよう…。
英語の勉強って進めば進む程、やらなきゃいけないことが増えてくような気がするw
I like music 私は音楽が好きです 私は音楽が好きではない は i am not like musicで合っていますか?
To learn a new language is never easy. は間違い?
>>141 I don't like music.
>>140 FfarquharなんてFfarquhar pronounceってググるだけで
すぐ発音方法なんて検索できる
Ffarquhar (pronounced: FARK-WAAR)
大体、発売日: 1969/09 じゃ時代遅れすぎる
人名の特殊な発音はネイティブでも間違える。有名なのはMariah Careyとか
>>144 are not は何故ダメなのでしょうか?
80年代前半にアメリカでヒットしたR&BユニットにMtumeっていうのがいて どう読むのか謎だったな。 昨日、1983年当時の American Top 40ラジオ聴いてたら、DJ(ケーシー・ケイサム)も 「マットゥミー」とか適当なこと言ってた。 その後結局、エムトゥーメイで落ち着いている。 マイルス・デイヴィスの作品に参加したりしてた人なんでジャズ好きなら名前知ってても 普通は読みづらいって感じだったはず。
>>147 like 「好き」は動詞
「好きではない」と動詞を否定するときは
do not が必要です。
英語圏ではドラえもんなんか全然人気ない。
>>143 >>145 いいサイトを教えて頂きありがとうございました。
そうか、単語にpronouceを付ければ…ぐぐり下手だなあ、自分orz
綴りと発音の関係、せっかくなので改めてきっちり勉強しつつ、
教えていただいた情報、どんどん活用していきたいと思います。
だね。アジアでは人気だけど。
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 16:27:05.49
>>151 わたしもドラえもんで英語を勉強しようと海外を旅してましたが
タイの女の子は日本とちがってドラえもんのあのかわいいとはいいがたい顔が入ったバッグやTシャツを着ている子が結構たくさんいるんです。
あとはスペイン語圏でドラえもんが人気だったのか本や動画は探せばありました。
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 17:31:51.30
♪ 朝鮮人から カネもろてんねん♪ ♪ 菅も前原も チンパン福田も♪ ♪ どうりで態度がおかしいと思った♪ ♪ 朝鮮人から カネもろてんねん♪ ♪ チョンの犯罪も 隠蔽するねん♪ ♪ 「スパイ防止法」には 反対するねん♪ ♪ パチンコの規制にも 反対するねん♪ ♪ ワシら 朝鮮民主党♪ ♪ 自衛隊には ボロクソ言うねん♪ ♪ チョンの売春婦を 誉めるねん♪ ♪ 日の丸 ビリビリ 破るねん♪ ♪ 君が代 歌うの 嫌がるねん♪ ♪ ワシら 朝鮮民主党 ♪
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 17:41:28.69
she is always saying unpleasant things about other people behind their backs. 英作文300選の54番目の文なんですが、behindとbackが意味的に重複 してる気がするんですがどうしてこれで良いんでしょうか?
陰に隠れて、ぐらいじゃないかと
「宿題やった?」という文を英訳したいのですが、 1.Did you do your homework? 2.Have you done your homework? だとどちらが時制的に適切なのでしょうか?
Wenrick, the arrogant, young prince, betrayed, wandering the land trying to save his kingdom from treachery and avenge his lover's death; これって動詞あります?
>>159 avengeが復讐するとかかたきを討つって意味の動詞
>>159 ない。
裏切られ、国を取り戻し愛する人の復讐をしようと国を放浪する傲慢な若王子、Wenrick
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
165 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 18:28:55.89
>>154 そんなことタイに住んでいた俺は知ってるよ。
でも英語圏ではまったくダメだね。
166 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 18:31:40.86 BE:367542926-2BP(0)
In fact, it was not only New Jersey, but all across America that space capsules were landing and blood-thirsty aliens were jumping out. にS V O C M あと句や節は線とか引いてS V O C Mつけてくれませんか? 自分には少し難しくて。 お願いします。
>>166 ここの landing と jumping out は繰り返して行われている動作を表す進行形。
lookとlook atの違いについて教えて下さい。
look 顔が(もしくは気持ち的に)向く、向いてるイメージ それにatがつくと、さらに目(もしくは気持ち的により明確に)をat以下に向けるイメージ look atに似た文をlook〜でもつくれるから自分で納得できるイメージを持ったほうがいい 参考程度に
170 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 19:49:10.64
>>156 質問の仕方が悪かったです。
behindのところをinにすれば彼らの背後でとなるような気がするんですが、
behindのままだと和訳したとき後ろの彼らの背後というように
意味が重複してしまうような気がするんですが・・・
これは英語的な発想の違いと解釈すればいいんでしょうか?
172 :
片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/06/12(日) 20:02:43.90
>>166 In fact,
it was not only New Jersey, but all across America S+V+C+C+M
[ that space capsules were landing and blood-thirsty aliens were jumping out ]. 従属節接続詞+S+V+and+S+V+M
>>170 このbehindのイディオムは、behind the scenesらしい
裏でコソコソしてる風味が加わってるから、他の前置詞では意味が変わってくるじゃないか?
オレも今調べて知っただけだからあとは自分でお願い
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 20:46:57.30 BE:1653939869-2BP(0)
なぜC C となるのですかIn fact, it(S) was(V) not only New Jersey(C), but all across America(C) that space capsules were landing and blood-thirsty aliens were jumping out. くわしくお願いします
176 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 20:50:43.81
強調構文といわれてるやつなのに わざわざ片岡なんたらと名前を名のるとは 恥の上塗りだな
>>170 悪口を言われている人たちは背中を向けていて(悪口を知りえない状態にいる)
その背中側(相手が知りえない状態)に隠れて悪口を言っているようなイメージ。
錠剤の説明文なんですが、訳し方がわからず困っています Take 5 capsules in the morning at least 1/2 hour before breakfast with at least 8 oz water. May repeat 5 capsules approximately 2 hours after dinner with a full glass of water. 一文目は、朝食30分前までに8オンスの水で5カプセル飲めっていうのはわかるんですが 二文目文頭のMay repert の訳がいまいちわかりません。命令文に助動詞のMayが くっついてるんでしょうか? 夕食後、2時間たってからコップ一杯の水で飲んでもよいみたいな感じになるのでしょうか? おねがいします
179 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 21:38:48.36
次の文の訳が分かりません。 Although the Japanese have just as much of an incest taboo as any other culture, there does not seem to be any automatic assumption of tragedy surrounding incestuous relationships in anime, as there would be in most Western productions. It may be shown as sad, improper, and/or perhaps even reprehensible, but participants are no more likely to come out to a bad end than any other characters in the story. A supposed Japanese legend which states that star-crossed lovers are reborn as siblings probably has something to do with it as well.
そうですか
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 21:42:20.82
教えてください
>>179 日本にも他の文化同様、近親相姦のタブーがあるが、日本のアニメでは近親相姦と聞けば思い浮かぶ悲劇の前提が西洋のようには描かれていないに思われる。
近親相姦は悲しみ、不適切、時にはとがむべきものであるもとと表わされることもあるが、近親相姦者は物語のほかのキャラクター同様、バットエンドにはあまりならないのだ。
悲劇の恋人達は兄妹として生まれ変わるという日本の都市伝説もこのことと関係あるかもしれない。
183 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 22:30:10.37
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 23:03:46.03
There is no sense (in) doing〜 で「〜しても意味がない」と訳しますが そもそもsenseってどういう意味なのでしょうか? sense=感覚は間違いなのでしょうか?教えてください。
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 23:06:40.89
>>184 make sense = 「意味を成す」
sense=意味
こう覚えたまえ
>>178 mayの前にはyouが省略されてる。説明文の対象者はその文を読んでる人(あなた)
なので、明示しなくてもわかるから。
朝に5カプセル飲むのは標準的な用法で、さらに必要ならば夕食後2時間くらい経って
さらに5カプセル飲んでも構わない、ってことだと思う。
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 23:41:49.27
Like it or notってどうやって訳せばよいでしょうか?
189 :
178 :2011/06/12(日) 23:53:53.77
>>186 主語の省略まで頭が回りませんでした。
ありがとうございます。勉強になりました。
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/12(日) 23:54:32.71
>>179 他の国々と同じようにように日本も近親相姦のタブーをもってはいるが
日本のアニメの中ではそういった近親相姦関係を取り巻く当たり前の悲劇というものが多くの西洋の作品に比べてないように思われる。
そういった関係は悲しく、不適切でもしくは、おそらく非難されるようなものとして描かれてはいるのだが、
そういった関係にある人達はその物語において酷い結末に陥ることは他の登場人物に比べると多くはないようだ。
日本の言い伝えには不幸な恋人たちは兄妹として生まれ変わるというものがあるがそれがこういったことにも関係しているのかもしれない。
私は高校一年で7月末から二ヶ月ほど海外に住む事になりました 同伴者は英語が喋れます 外人と相部屋で泊まります この機会に英会話の力を少しでもつけたいです 出発まであと一ヶ月、英会話にお勧めの本など教えてください
教科書よんでろバカ
レスありがとうございます
教科書で一ヶ月頑張って勉強しても大して役にはたたない気がします
勿論一ヶ月で何が出来ると言われればそれまでですが・・・
>>194 電子辞書は持っていこうと思っています
>>195 高1で2ヶ月とは大変だね。CD付の単語集を2冊ぐらい持っていって
携帯プレーヤーに入れておくといい。それと英会話の勉強の準備するんなら
あらかじめ自分の頭でしゃべることになる文や単語をシミュレーションしておくこと。
特に日常生活で目に付くもの、特に名詞の語彙を増やすことをこころがけるといい。
197 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/13(月) 01:13:09.14
no more likely 〜than を 同じように って訳すのは I don't like him を私は彼が嫌いだって訳すようなもので 論理的間違ってるよね
>>196 アドバイスありがとうございます
これから海外に行く機会が増えそうなので一日でも早く英語で
コミュニケーションが取れるようになりたいと思っています
>>197 意味を限定するのは発信側だけでなく受取側の作業でもあるから。
あなたのこと好きじゃない、と言われて
ああ、僕は嫌われているんだなあ、と受け止めるのが正か誤かは貴方次第。
あの子の「嫌いじゃない」は「大好き」ってことなんだよね
201 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/13(月) 02:05:42.44
さっきWEST SIDE STORY見てたら Don't you touch him!(彼に触らないで!)ってセリフがあったんけど Don't touch him!じゃないの?疑問文と区別つかなくない? 慣用的な言い方なの?
強調
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/13(月) 02:23:42.74
>>202 Forest見たら強調する場合命令文の前にYouを入れるとあったけど
それならYou don't touch him!だよね・・
そんなこと言ったらただの肯定文で疑問を表したりするのとかも分からなくなるぞ
>>197 not more likelyより強調されてるんだから、むしろ「同じように」って訳さないと論理的におかしい
>>190 2時間もあとになんで同じ訳かいてんの?
He's as queer as a Susan B. Anthony dollarって、 He's as queer as a three doller billと同じ意味にとっていいんでしょうか。 訳するとしたら「あいつ、変態ホモ野郎なんだから!」みたいな感じ? 朝っぱらから、本当にごめんなさい。
そんな感じかと
えーーー? ホモの意味じゃないでしょ。
>>188 > Like it or notってどうやって訳せばよいでしょうか?
「好むと好まざるとにかかわらず」でいいんじゃないでしょうか。
212 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/13(月) 08:14:17.15
>>209 >>210 ありがとうございました。
後段で、話題の人物には男を鞭打つ性癖があることが暴露されるので、
ホモでもあるし、変態でもありますね。
しかし、一ドルでも三ドルでも、札でもコインでも、何でもありなんだなあ。
>>195 >>196 >>198 ようするにモノを揃えただけで自分が何かやった気になって自己満足するっていう
無能なバカの典型じゃん、今それと同じバカが総理大臣やってるよな
こういうバカは一生なんの成果もあげないよ
「私は牛乳からバターを作った」ってどっちが正しい or 一般的表現? @ I made milk into butter . A I made butter from milk .
文脈による
CNNdailyの一番最近の回でゲイゲイ言ってるんだけどどんな話題なの?
Will you be using the car later on? この最後のonは必要なのですか?later.で終わっても変わらないような気がするのですが。
このあとずっと
英語の歌詞をいっぱい和訳してると英語力つくでしょうか
作詞力がつくんじゃね?
日本語の表現が豊かになるな
和訳するよりテキトーに歌ってた方がいいんでね?w 園児だってよく歌ってるし きょう、テレビ見て「あっ!戦場カメラマンだ!」って騒いでた たぶん、戦場どころか、カメラマンの意味さえよくわかってないはず でも単語は知ってる
>>222 訳ではなく暗記したほうがよい。
ライム(韻)が体得できる。
歌聴いているとヴァースに使われる言葉が予測できたりフレーズがまとまって身につく。
今日見たエックスメンの映画の ピーはぃずネバダむイオンショップ みたいになセリフは正確にアルファベットにするとどうなりますか?
be hides never them yen shop
高校2年生でふと勉強頑張ろうと思い一ヶ月後の模試で 偏差値を上げたいのですが英語が全く出来ません。 中学2年レベルです。 とりあえず今回は50後半を目標に頑張ろうと思いますが 具体的に何を覚えればいいか分かりません。 単語以外に何を覚えればいいか教えてください。
試験範囲の教科書の文を全部暗記。
>>231 中2レベルから1ヶ月で高2の50後半は無理だとは思うけど
単語以外なら、まず高校受験レベルの文章を問題なく読めるように練習する必要がある
主語、動詞、接続詞、関係代名詞、前置詞がどういう働きか・どういう単語があるかを覚える
すらすら読めないなら括弧やアンダーラインをつけて文のまとまりを把握する練習をする
特に主語がどこからどこまでかが分からなかったら始まらないから意識して鍵括弧でもつけておく
接続詞・前置詞の前にはスラッシュを入れて区切ると読みやすい
あとは読む練習と並行して高校で使ってる参考書やドリルの類をまじめにやってればそのうちいけるんじゃね
>>231 英語ネイティヴの女を引っ掛けてセックスしながら覚える。
しばらくヒモとして同棲していればかなり早く上達する。
235 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 03:35:36.24
高二って書いてあんだろ。馬鹿かこいつ。
高二って書いてあんだろ。馬鹿かこいつ。
>>231 薄めの文法問題集を(習った範囲まででいい)一ヶ月で三回まわす。
一度目、全解き、二度目以降は間違ったところだけでいい。
今なら化けられるラストチャンスかな。頑張れ。
When he had settled the quarrel between mother and daughter, he went home by the last train. この冒頭のwhenは接続詞でしょうか? また、when節と以降の節で時制が変わりますが、どういう用法と意味でしょうか? ちなみに出典は「試験に出る英文法」43ページ、一橋大の入試問題で、分詞構文で書き換えよというものです。 問題は機械的に解けても英文の意味がわかりません。
ただの大過去
大過去なんて中学でやるだろ、おとなしくFランの入試問題やってろよ
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
>>238 まず、イメージをつかむために、時制を現在形に変えてみる。
When he has settled the quarrel between mother and daughter,
he goes home by the last train.
「母と父の間の諍(いさか)いを静めてしまった(←完了)とき、彼は最終列車で帰宅する」
もとの過去形に戻して日本語らしく訳せば、
「両親の諍いを静めると(or静めた後で)、彼は最終列車で帰宅した」
熟語の前置詞が覚えれないんだけど 例えば on average とか get a handle on のonをinにしちゃったり、逆に progress in〜 をonにしたり… こういうのってみんなはどう覚えてる? onだから「面に接してて〜」みたいな意味が 熟語に含まれてたら覚えやすいんだが
>>244 アホみたいな量の英文を読んだり聞いたりすると、徐々に勘ができてくる。
が、とりあえず「英語のしくみが見える基本動詞+前置詞イディオム1000」を勧めておく。
前置詞ごとに基本動詞の句動詞がまとめられているので、勘を養うのに役に立つと思う。
その本俺も持ってるわ。これ絶対良いからいつかやろうと思って数ヶ月が経過した
俺もだ。数年経ったよ。
Ants can make a picnic lunch in the park unpleasant. 蟻がピクニックランチを不快にする状況ってどんな状況ですか? 芝生にシート敷いてランチ食べてたら、蟻がわらわらとその食べ物に群がってくるような感じですか?
アリが芋虫を運んできたとか
アリはまずかった、じゃね?
○ンチ食ってるときにアリがカレーの話をしてきたんでしょ? そりゃうんざりだわな
9月までに英語のネイティブになる方法をお願いいたします。 百歩譲ってソニーの平井さんや平松大阪市長くらいの英語力でも良いです。 今の実力は多分TOEICで言うところの700前後です。
無理です 諦めましょう
100%無理です。
ぜったい無理。
gem fragmentsってどういう意味ですか?
do you have any brothers? と how many brothers do you have? の違いはなんでしょうか? どちらも何人ーだと思うのですが
>>257 > gem fragmentsってどういう意味ですか?
普通にとれば宝石の欠片でしょう。
>>258 > do you have any brothers?
> と
> how many brothers do you have?
> の違いはなんでしょうか?
> どちらも何人ーだと思うのですが
前者は兄弟がいるかどうか、後者は何人いるか聞いてるので意味が違います。
>>253 > 9月までに英語のネイティブになる方法をお願いいたします。
> 百歩譲ってソニーの平井さんや平松大阪市長くらいの英語力でも良いです。
> 今の実力は多分TOEICで言うところの700前後です。
10年後にソニーの平井氏の様にしゃべれるようになったら御の字だと思いますけど…
>>261 MERIKEN4.kと平井ってのはどっちが英語上手なんで?
263 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 15:51:18.33
すいませんが、勉強のやり方について教えてください。 当方、高卒38才で商社勤務の会社員です。 来年から社内公用語が、英語になる事に決まりました。 第一段として、toeic700点〜を年内に取得するように発表が。 ただ問題なのが、私は英語など使った事がありません。 中学、高校と英語の授業はついていけなくて寝てました。 先日、試しに英検4級のテストをしたら半分以下でした。 今まで語学勉強などした事が無いので、どうしていいか分かりせん。 とりあえず、NHKの一番優しい本の4月を買ってきました。 分かるような分からないような感じです。 NHKの本以外に、良い勉強本ややり方はありますでしょうか?
そういう人いっぱいいるんだろうなぁ。 もし700以上取れなかったらどうなるの?
>>263 こういうの本当に気の毒だわ。
何で日本人は流行に流されるのかね?英語なんか必要になった時に使えばいいだけなのに…
>>263 英語ワリマセ〜ン!と開き直るしかないのでは?
わかったふりするとか。
あと、俺でよければ替え玉で受験しますよ。
700クリアなら100%確実です。(過去のスコアは925)
でも商社マンとか厳しいビジネス世界で生き残ってる人ってのは 「やれ!」と言われたら死ぬ気でやるからなあ。 英語くらいすぐマスターしそうな気がする。 そういう人、実際に何人もいるし。
そんなことしたってその人のためにならんやろ
多分、1年後には
>>263 の英語の実力はここの人たちを超えてると思うw
>>263 中学英語の参考書と問題集(大人向けのやり直し英語とかじゃなく)買って、
これでもかってくらいやりまくる(もちろん理解する)。余裕あれば基本単語もあわせて。
そこでやっとスタート地点。
>>271 そういやそのページのレビューどうなったんだよ途中で止まってないかw
>>272 すいません、夏休みになって遊び呆けておりました m(_ _)m
明日から再開します。
勉強しまくってるのに更に遊び呆けるメリケンのリア充度すげえ。
Man inserts zucchini into anus in suicide attempt A 62-year-old man was rushed to hospital after he attempted to take his own life the ancient way. The sexagenarian inserted a zucchini into his anus in the attempted suicide at his home in Hong Kong on Friday. According to Ming Pao, the man's daughter who returned home at about 10.40pm was shocked to see her father moaning in pain and lying in a pool of blood. She rushed him to the hospital for bleeding in the anus. When asked by the medical assistants, the man said he wished to die and that it was an ancient way to take one's own life. 翻訳お願いします
自殺の肛門に男の挿入ズッキーニの試み 彼は自分の人生の古代の方法を試みました後に62歳の男性は病院に運ばれた。 sexagenarian金曜日に香港の自宅で自殺未遂の彼の肛門にズッキーニを挿入した。 明報、約10.40pmで家に帰った男の娘によると、彼女の父はうめき声を見てショックを受けた 痛みと血のプールに横たわって。 彼女が肛門内出血のために病院に彼を急いだ。 医療アシスタントが表示されたら、男は死ぬことを望み、それが自分の人生を取るには古代の方法だと言った。
どのような状況においても、「人が自ら死を選ぶ」というのは
非常に大きな決断力を必要とする出来事だと思われますが、
思い悩んだ末に死を決意した男性が肛門にウリ科カボチャ属の野菜である
ズッキーニを挿入して自殺を試みたそうです。
幸いなことに男性は一命を取り留めましたが、そもそもどうしてこのような手段を選んだのでしょうか。
詳細は以下から。
Man inserts zucchini into anus in suicide attempt
http://www.dailychilli.com/news/2950-man-inserts-zucchini-into-anus-in-suicide-attempt この記事によると、香港で自殺を決意した62歳の男性が、自らの肛門にズッキーニを挿入したそうです。
そして男性が肛門から大量に血を流し、
あたり一面血だらけになった中で苦痛にうめいていたところを帰宅した
男性の娘が発見したとのこと。驚いた男性の娘は急いで病院に搬送したとされています。
医師が直腸に残されたズッキーニを取り除いたため、一命を取り留めた男性は現在病院で快方に
向かっていますが、どうして「ズッキーニを挿入する」という自殺方法を選んだのかと
問いかけた医療助手に対して、男性は「古くから伝わる自殺方法であった」と述べています。
頭部を朱色に塗り、全裸で肛門にキュウリをさした状態で縊死した友人。 その友人の死により心に地獄を抱えるようになった蜜三郎。瞳には人間的な反応を示さない乳児。 その乳児を出産したことにより心の闇におびえ、アルコールに溺れるようになった妻、菜採子。 安保闘争に挫折し、転向しアメリカへ渡った鷹四。心に闇を抱えた夫婦は弟である鷹四に導かれ、故郷の四国の村へ帰る。 『万延元年のフットボール』 大江健三郎
ノーベル賞作家の大江健三郎の小説に、 肛門にキュウリを刺して自殺するというのが確かあったぞ。 ただしそれが直接の死因ではなくて、首吊りの時に排泄物が漏れるのを避けるために やった礼儀正しい作法としての描写だったと思うけど。
>>275 ルッキニーをアナルに入れて自殺未遂
香港の六十代の男性がアナルにルッキニーを入れて自殺を図った
家に帰ってきた娘は父の悶える姿を受けてショックを受けたという
病院に運び込まれた際、彼は医者に古代の自殺方法で自分も自殺を図ろうと思ったと語ったらしい
>>263 NHKの教材は毎日、毎週コツコツやるのがベースになっていて
一気に勉強したい人には全く向かない。自分がどこにいてどこに向かっているのが把握しがたい。
>>270 も書いているが、中学生用の薄い参考書、問題集、単語集を買って
一通りやる。まずこれで中学生が習う文法の概要、単語の総量を把握すべし。
問題はいっぺんに全部解ける必要はないが1ヶ月で単語と文法をマスターすることを目指す。
その後、高校生用文法書、センター試験レベルの単語集をやれ。
外資経験の俺からいうと、社内公用語が英語になるとTOEIC500はないとか
メールのやり取りに困難をきたす。(時間をかければなんとかメールの読み書きできるレベル)
これを下回ると英語ができないために本業の業務に時間的支障をきたす可能性が高い。
まずは高校生レベルを目指して頑張ってくれ。
しかし、なんで英文メールすら読めない人が立派な商社や外資に就職できてるのか不思議。 20年前の状況でも、英語できないやつはダメだね、って感じだったのに。
>>260 do you have any pencils?
は貴方はペン(自体)を持っていますか?
how many pencils do you have?
貴方はペンを(何個)持っていますか?
の意味でよろしいですか?
231です。 単語以外に といいましたが単語はどれほど覚えればいいですか? Cランの理系を目指そうと思います。 システム英単語を持っていますがそれを全部覚えれば センター、2次とも通用しますか?
>>286 本当に中二レベルだったら今までの教科書に出てきた単語もろくに覚えてないし、
文法の問題集をやろうにも語彙不足で躓くことになる。
まず、今まで学校で習った単語のおさらいからスタートすること。
受験用や一般用の単語本を使えるようになるのはその後。
>>289 具体的なアドバイスで参考になります。
幸か不幸か偏差値が50切ってる高校なので入学時に買わされた単語帳が難易度低いです。
それ覚えつつ中学の英文法やっていきます。
教えてください。中3です 1. The most important thing for you is to find something interesting. 2. The most important thing is that the Phoenicians used the alphabet in thert work. 自分の訳は 1. 最も重要なことは アナタが興味の有ることを見つけることです。 で × 2. 最も重要なことは フェニキア人がアルファベットを彼らの仕事に使っていた。 で ○ の答案が帰ってきました。
293 :
292 :2011/06/14(火) 18:52:50.70
the most important thing + S +V と考えて訳しているんですが上の1では なぜ最初に 「アナタにとって」最も重要なことは興味が有ることを見つけることです。 と「あなたにとって(S)」を 先に訳さないといけないのですか? 先生に聞いたら模試回答がそれだからダメとしか教えてくれません。
頭固いやつだな。その先生かなり若いだろ。これだからゆとりは…
>>292 先生の説明の仕方が微妙なんだな、この場合は。
for youは何にかかるかっていうと、important thingなんで、
あなたの訳では完全な×でないけど、まあマルにはならない。
「あなたに重要なこと」と「あなたが興味があること」はイコールじゃないだろ?
受験英語の英文和訳は、自分が正確に文法を理解している上、
自然な日本語を作る能力もあるというアピールの場と考えるとやりやすい。
でなんだが、中高生向けのスレもあるから、次回からはそちらへどうぞ。
>>292 そうそう、the most important thing+S+Vじゃなくて
the most important thingがS、isがVね。
文構造の解析は、ややっこしい長文和訳を出す大学を受験したり、
逆にプライベートでスラングだらけの娯楽小説を読む時に
効いてくるからね。頑張ってね。
>>292 [The most important thing for you:最も重要なこと(あなたにとって)] is [ to find something interesting:何か面白いことを見つける事]
299 :
292 :2011/06/14(火) 19:26:52.51
>>295 >>297 ありがとうございます。 説明が分かりやすかったです。
中高生の英語宿題に答えるというスレもあるんですね申し訳ないです。
The most important thing is for you to find something interesting.
301 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 19:35:16.12
>>292 "あなたにとって"最も重要なこと
と
重要なこと
だと意味が違うわな。
前者は"あなたにとって"重要なことと重要なことが限定されてる。
でも後者は誰か別の人間にも重要なことのように聞こえる。
あなたにとって最も重要なことはあなたが興味を持てることを探すことだ
という意訳なら
あなたにとって重要なことと限定されていることだし興味のあることをさがす人間もあなたに限定されるはずなのでOKでしょう。
先生の説明の仕方にも笑うけど、まあ回答としてはこんなところでしょう。
中学校で
>>292 みたいなの習ったっけ
不定詞や名詞節は主格補語になるとかやってたわけ
全く覚えとらん( ;^ω^)
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 20:49:59.03
「死ぬ」を英語にする場合、自然死や病死の場合はdie 事故や戦争に巻き込まれてなど、外部の圧力に起因する場合はbe killed と書くと思うのですが 例えば車の自損事故で死んだ場合は He died in the one-car accident. He was killed in the one-car accident. のどちらで書くのが自然なのでしょうか?
した
306 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 21:56:37.52
というかこのyouは一般的な概念としても取れるんだがw そこに断りを入れないやつはここで回答する資格なしだよ それこそ中高生の宿題スレ行っとけよ
>>303 事故は「be killed」というのが英語的感覚
309 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 22:50:21.63
>>308 問題の答えは He was dependent on medications which enabled him to survive, だ!
310 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/14(火) 22:56:00.46
回答者の
>>304 よりも質問者の
>>303 のほうが
その書き込みの気品から
はるかに英語力がありそう
これまた酷い自演だなw
>>267 商社っていっても高卒低学歴(しかも38にもなって役職なし)ごときがいる商社なんて、
お前みたいな糞ガキのイメージしてる財閥系総合商社とは根本的に違う企業だよ
やっばりそうだよね。 給料安いに決まってるよね。
We will apply to the matter the same measures that we took previously. このアプライは、apply a to b だとかいてましたが どうして to の後にAがあるのでしょうか
>>315 > We will apply to the matter the same measures that we took previously.
>
> このアプライは、apply a to b だとかいてましたが
>
> どうして to の後にAがあるのでしょうか
この場合Aが長すぎるので、わかりやすくするために"to B"をAの前に持ってきています。
>>316 その「長すぎる」という基準は具体的に何単語or何音節ぐらいですか?
このくらいは答えられますよね?
この長いって文の長さで変わる相対的なもんだろボケ 無知はしんどけ
>>317 >
>>316 > その「長すぎる」という基準は具体的に何単語or何音節ぐらいですか?
> このくらいは答えられますよね?
具体的に「何単語or何音節」という決まりはないですけど、
Aに関係詞節が含まれる場合は倒置が起きやすいと言ってもいいんじゃないでしょうか。
言ってもいいんじゃないでしょうかって言い方、すごく曖昧だけど、 結局どうなの?
この手の倒置なんて、ちょっと気取った論文なんか読んでると当たり前に出てくる。 グダグダ理屈をこねてないで読んで慣れればいずれ倒置かどうかも気にしなくなるよ。
こんなの誰が読んでも普通に倒置として理解できる。 悩む瞬間もない。
そうやって適当に読んでるようなやつは少し複雑な構文に出くわすと途端に読めなくなるんだよな
適当ってのは文法も理解しないで単語だけで文読んでるやつのことだぜ!
文法を理解しないバカにありがちなこと 「よく分からないけどこれは省略!」「特に根拠はないけどこれは倒置!」「たぶんこれは強調!」
歌舞伎町を仕切ってるグループのなかに33歳の人がいて、
元D通なのだけれど英語が得意そうなんです。
◇英検準一級/高校2年時-秋季試験合格-
◇TOEIC865/高校3年時
http://pr.cgiboy.com/07411016/ 裏社会の人っぽいんですけどw
こういう人って、どうやって英語マスターしたのですかね?
>>325 で倒置の根拠ってなんすか?はじめて聞くんすけど
>>326 なんでそいつの英語勉強法を俺らが知ってるんだよ。脳みそ湧いてんのか
出来るやつはこんなバカのことしてる間に勉強するんだよボケ
>>327 へえ、何の必然性もなく倒置が起きると思ってる文法文盲なんだね
じゃああなたは英語できないんですね?w
じゃああなたは英語できないんですね?w
333 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 01:25:00.62
In our school did he commit suicide. とかです。
それは倒置を起こった際のルールであって、なぜ倒置というものが起こるかの説明になってない
強調したいんじゃない
こまけえことはいいんだよっ!
なぜ倒置が起こるか→文作ったやつが倒置したいから
>>335 いや、それは倒置の例文であって
ルールじゃないだろ。
論理で攻めたいなら落ち着けよ。
340 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 04:27:28.05
英語苦手です。恐らく英検三級受からないレベル。 しかし、どうしても大学院受験に長文読解があり、非常に困っております。 まず何処から勉強をしたら良いのでしょうか?とりあえず単語暗記? 試験は約3ヶ月です。
341 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 04:28:45.70
×試験は約3ヶ月です。 ○試験は約3ヶ月後です。
3ヶ月あれば6000-8000語レベルにはなるだろうけど 院試で経済や工学、医学とかいう専門分野のテストだと そのレベルの読解には苦労すると思われ。 とりあえず単語やれ。
>>340 大学院受験ってほとんどのところで英語を課すけども、
教授とうまく折り合えば多少の配慮はしてくれるよ。
英語の勉強、必要ないよ。
大学にもよるだろうけど院試落ちたら就職浪人確定だから まあ温情はあるだろうな。
たぶん、電子辞書持ち込み可か、出題文のリークがあると思われ。 大学院はなかなか落とさないと思うよ。
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 06:28:21.92
He might be very surprised by the amount of food provided. という文があったのですが、providedの部分の文法的に分かりません。 分詞かなと思ったのですが、一語の分詞だとprovided foodになると思ったのですが 違うんでしょうか?
3級受からないレベルで!院受けれるのか。
理系ならそういうことあるよ。
ちなみに知人は大阪大学理工学部だったが TOEICは何回受けても250程度がせいぜいという恐ろしい成績だったw
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 07:16:22.50
>>346 そのprovidedはfoodだけにかかってるんじゃなくて
the amount of food全体にかかっている副詞的用法
こんにちは♪ ありがとう♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ あいさつすると 友達ふえるね! おどりゃボケ♪ しばいたろか♪ ま・ほ・うのこーとばーで たーのしーい♪ なーかまーが♪ 悪態つくと 敵がふえるね!
353 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 11:12:34.36
すみません、ひとつ教えてください。発音についてです。 "sustainability"という語の発音なんですが、 今使っているリスニングCDでは、何度聞いても"-tain-"を強く読んでいるように聞こえます。 けれども、Weblio辞書では第一強勢は"-bi-"にあるとされています。 自分の辞書には"sustainability"の記載がなかったので CDの発音でしか確認しようがなかったのですが、 これは比較的新しい語なのでアクセントの位置が未だ不確定だ、 という理解でいいんでしょうか?
こまけーこたぁいいんだよ
>>353 ???
Weblio見たけど最初のストレスはta(te)の部分にチェックついてるけど...
どの辞書でも同じく。
biのiだろ普通
Is fate a literature?
clannad is life.
>>353 > "sustainability"という語の発音なんですが、
> 今使っているリスニングCDでは、何度聞いても"-tain-"を強く読んでいるように聞こえます。
> けれども、Weblio辞書では第一強勢は"-bi-"にあるとされています。
>
> 自分の辞書には"sustainability"の記載がなかったので
> CDの発音でしか確認しようがなかったのですが、
> これは比較的新しい語なのでアクセントの位置が未だ不確定だ、
> という理解でいいんでしょうか?
自分が聞いた限りではアクセントは常に"bi"でしたし、
LongmanにOxfordにもそうありました。OEDによれば少なくとも
1970年代には使われていた語なので、それほどあたらしいわけでも
ないようです。sustainableならアクセントは-tain-にあるので、
そちらかもしれません。
the American publicってthe American people (in general)と言い換えられますか? その場合は複数扱い?
すいません。その場合 じゃなく the American publicがアメリカ国民と意味する場合は複数扱いですか?
>>365 public
【名】[the 〜;集合的に]《◆単数扱いが原則だが, 個々の成員に重点を置くときは((英))では一般に複数扱い》
ジーニアス英和大辞典より
367 :
353 :2011/06/15(水) 13:32:54.18
質問に答えていただいたみなさん、ありがとうございました。
自分もアクセントは常に"bi"と思っていたので、
CDどおり発音を改めようとしていたところでしたが、
ちょっと妙だなと思って、質問をした次第でした。
>>363 ちなみにCDは「英検2級 二次試験完全模試」(高橋書店)付属のものです。
リスニングCDというよりも、正確には英検の二次試験で課される
「パッセージの音読」等の対策CDです。
>>346 分詞形容詞はしばしば後置され、前置とは少し意味合いが異なる。詳しくは文法書を参照してください。
(おおざっぱに言えば、恒常的なら前でテンポラリーなら後ろだけど、本を見てもらった方がいい)
その例の場合は後置のほうが適切であるが、前置でもまぁ通じるだろう。
369 :
368 :2011/06/15(水) 14:46:36.76
そうそう "that is (was, etc.)"とか"to be"とかを挿入してOKなら後置でよいってこと。
へーそんなルールあるのか はじめて知った
7時で予約入れようとレストランにメールしたら下記の文章が返ってきました。 つまりこれ、5時半〜6時半、7時〜9時半は埋まってしまってるってことなんでしょうか? なんか空いてる時間教えてくれてるような気がするんですが、 それだと7時の予約蹴られた意味が分かりませんし・・・う〜ん。 We regret to inform you that we are unable to confirm your reservation. We are currently booked at 7:00 pm. We currently have available reservation times at 5:30pm - 6:30pm and 7:00pm - 9:30pm. Please email or call us at (000)000-0000 if you would like to change your reservation to another time or date.
店の時間入力ミスくさい
7時の枠は埋まってて他の時間が空いてるって書いてるんじゃ?
7時から9時半のあいだはavailableって書いてあんだから矛盾しまくり 全文を引用して「どういうことだ、あ? ジャップだと思ってなめんじゃねーぞコラ」 ってメール出せば、店に行ったときにグラスワインぐらいタダにしてくれるかもしれん racismとかの単語を使って攻撃すべし
>>372-374 みなさんありがとうございました。
自分の英語力からすると少し難易度の高い局面に遭遇してしまったようですね。
相手が怒らないように間違い指摘して進めないとだめなのか…まあ頑張ってみます。
>>374 氏の自由さがうらやましい。
32歳で派遣事務をしている頭の出来の悪い男です 今の仕事をしていても社員化は望めないので、1年後のために英語を勉強しようと思います。 しかし、英文法を完全に忘れており、TOEICなど受けた事もなく、英検準2級しかありません。 このような場合、どのような学習からはじめるのがいいでしょうか。 またおすすめの書籍などありましたら、教えていただけると幸いです。 通勤の電車内が耐えがたく暇なので、本が欲しいです。初めての給料も入ったので。 どうか、よろしくお願いいたします・・・。
>>376 英語やって遊んでる場合じゃないでしょ。
危険物取扱者取ってガソリンスタンドで社員狙ったり、
宅建取って不動産屋で社員狙ったりしないとだめでしょ。
とにかくまず職種を決めて、それに見合った資格を取ること。
英語の勉強してどうするの?どうできると思うの?
きびしいな...。
379 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 20:29:44.91
>>376 What makes you think you cannot work as a regular worker?
I guess you definitely can.
380 :
376 :2011/06/15(水) 20:33:10.48
>>377 転職板で資格の話したら、英語を勉強するように言われました
>>379 ?英語よくわかりません
まあ、GSで社員狙うのも宅建の道も過当競争で茨だろうから、 通勤時間の暇つぶしとしては、関心があるのなら英語やるのも悪くないんじゃないかと。 (興味ないのに就活のためにするのは・・・ちょっと・・・) 本は、初心者向きのスレで有名処や人気あるのをいくつかチェックして、 書店で見比べて、単語集は二割程度わかるやつ、 文法問題集はなんでもいいから三回くらい回す根気が続くやつ買ってきて、 とりあえず、一番近いTOEIC申し込んできたら?
382 :
376 :2011/06/15(水) 20:40:43.45
>>381 ご回答ありがとうございます!もし買う時はそのようにいたします。ただ・・・
興味はそれほどないのです。英語できないとダメだと転職板で言われたのでここに来ました。
板違いかもしれないですが、私は勉強すべきものを間違えているでしょうか?
今までITエンジニアや事務の仕事しか経験がなく、資格も簿記2級しかありません。
メンヘラなので車にも乗れません。
ITと営業が嫌で今の仕事を始め、資格取得を考えていますが・・・
簿記とか経理関係の資格でもっと上のやつをいくつか取って、 事務屋に特化するってのはどうなんかねえ。 そっちの世界のことはわからんけど。 まあせっかくの縁だし、やりだしたら面白くなるかもしれないから、 何もほかにしたいことがなければ、英語やるのもいいかもわからん。
384 :
376 :2011/06/15(水) 20:50:16.78
>>383 簿記1級や税理士ですか、それも考えたのですが・・・
就職のために英語をやるのってそんなに馬鹿らしいのですか?
ここ数年まともに働いていないので社会の事がよくわかりません
英語やりながら他の資格もおいおいさがせばいいだろ。 将来の仕事に生かすかどうかも分からない資格をとるのに時間使う方が無駄だ。
386 :
376 :2011/06/15(水) 20:54:58.11
>>385 そうですね・・・おっしゃるとおりで。
でも、やはり私は板違いのようです。ですのでこの板を去ります。
というかもう寝ます。スレ汚しすみませんでした。おやすみなさい。
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 20:55:50.42
facing hunger とはどういう意味でしょうか? 辞書を引いても、イマイチわかりません
388 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 21:08:47.79
もろ日本語発音で「ライト」や「ロング」と言うと ネイティブの人は「light long」か「right wrong」どちらに 聞こえるのでしょうか?
前者
>>387 飢饉に対して向き合っている状態
ようは、飢饉について真剣に取り組む(考える)こと
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 21:31:01.95
単に腹が減ってるだけじゃないの?
>>386 >>385 はかなり優しい言い方してるけど、
はっきりいって底辺派遣に英語力なんて未来永劫絶対に必要になんてならない
というか英語力が仕事上必要になる者なんて日本じゃ財閥系商社社員やキャリア官僚ですらごく一部だから
宗派によるが仏教の世界観として、この世の全てと調和することが悟りの境地だとされている Can you make me one with everything?は2通りの解釈 「全部入りの(ピザ)を私に作ってくれ」 「私を全てと調和した人物にしてくれ(=悟りをひらかせてくれ)」
つまんね。
399 :
263 :2011/06/16(木) 04:47:46.18
>>264 一応は何もないとは言われています。
ただ、賞与査定など減給には及ぶかと噂されています。
>>265 社長が、何かに感化された模様です。。。
>>266 公用語実施の際にバレますって(汗
400 :
263 :2011/06/16(木) 04:48:53.32
>>270 それでスタート地点ですか・・・
やるっきゃないのか・・・orz
>>271 ありがとうございます。
401 :
263 :2011/06/16(木) 04:50:28.12
いちいち全レスするなゲロ野郎が
403 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/16(木) 06:22:16.78
時間を割いてレスしてくれた人に返事をするのは当然
レスする暇があったら英語の勉強。 仕事以外は全部英語に費やす覚悟でないと無理。
>>396 ありがとうございました。とっぴんぐのことだったんですね
>>405 そこで引っ掛かってるとは思わなかったw
408 :
376 :2011/06/16(木) 07:28:28.38
>>394 なるほど。とてもわかりやすく教えていただき大変ためになりました。
英語は諦めます。
>>394 >>英語力が仕事上必要になる者なんて日本じゃ財閥系商社社員やキャリア官僚ですらごく一部だから
引き合いに出す例が偏りすぎw
パソコンショップのバイトでもパーツ関係で台湾・中国・韓国人と電話やメールでやりとりする時代。
これも偏ってるかw
別に一般人でも普通に英語使うでしょ。
知り合いの大学の事務の人は、普通に英語で外国から来た教授たちと話してたぞ。
>>376 >>394 せっかくやる気になったのに、そこで諦めるのはもったいなさすぎです。
中学校の英語の教科書の音読を勧めます。
仕事だけでみると英語ってコスパ低いかもしれんけど ちょっと学んでみるとそれだけで世界が広がるのは間違いない インターネットだけみても、未だに7割以上が英語の情報なわけだし
発音記号と一獅ノ書いてるアクセント記号ですが、2種類ありますよね ’ と ` のどっちが強いアクセントですか?
「 ’ 」のほうがつおい!
jk
>>401 38歳だとすでに部下がいるでしょ。
750切ってると(得点は重要じゃない)、プレゼン等で質疑応答ができないのがばれる。
へたすると部下からだめな上司と烙印を押され信用を失うので必死でやったほうがいい。
平社員なら600ぐらいでもまあこれから頑張りなさいで済むけど管理職はちがうので
頑張れ。
416 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/16(木) 12:29:08.61
... ( ´_ゝ`)フーン
>>416 > 3:00〜
>
http://www.youtube.com/watch?v=-cMd8_UxIkQ#t=03m > これ「I really like the phrase "on the run"」の後はなんて言ってるんですか?
> I'm ベ like マーティン in the sense デデン
> って聞こえるんですが
"I'm a bit like Martin in the sense that I'm always working or thinking about something."です。
The annual event selected 21 members for AKB48’s 22nd single due 【?】 release in August from about 150 candidates including those in similar pop groups, SKE48 and NMB48. AKB48の総選挙に関する文章ですが、【?】の答えが【for】で「〜の予定で」という意味だと思うんですが、【to】の【〜する予定で】では駄目なんでしょうか? どなたか解答よろしくお願いします。
due for 名詞 due to 動詞 じゃないかな
>>421 due to +名詞 ~が原因で、〜のため
due to +動詞 ~する予定である
両方あるから。。。
425 :
420 :2011/06/16(木) 15:32:35.03
>>420 です。
toでもforでも可能ということでしょうか?
英語できるかた教えてくださいmm
英語できる人なんていません><
427 :
421 :2011/06/16(木) 15:39:34.79
>>425 ダメでしょう
releaseは名詞なので
因みに私は英語はできません。
>>427 返答ありがとうございます。
ネタだと思いますが、releaseは名詞だけではなく動詞もありますよね。
420の文のreleaseが名詞って意味で書いたんですが
due to be released なら
release が動詞の場合、意味上の主語からして、
>>430 になる。
singleはする方でなく、される方。
>>424 英語できもしないくせに回答するなってことだよ文盲
でもちょっと気持ち悪い文章ですね 共同の英語配信らしいですが
BOOWYというバンドの曲に以下のような歌詞があります。 いいたいことは何となく分かるような・・・、 でも1行目の文法がよく分からないので、分かる方教えて下さい。 OLD TIME IS PAST NEW TIME BE COME ALL RIGHT GET SET ON YOUR MARK IT'S NOT TOO LATE BECAUSE WE ARE YOUNG BECAUSE WE ARE YOUNG
過去は去った新しい時が来る
>>422 due to do の形を知らなくて
>>421 が間違ってると思い込み書き込みをする。
>>423 辞書で調べてみて、慌てて自分の無知を取り繕うための言い訳を書き込む。
>>433 質問の答えにもなっていないヒステリーを起こす。
こういう流れでおk?
おk
煽られてもないのにヒステリー起こすやつは基地外だから華麗にスルーしとけ
無知が発狂して自演3連投してるのは分かった
自演ワロタ
更新
>>422 due to do の形を知らなくて
>>421 が間違ってると思い込み書き込みをする。
>>423 辞書で調べてみて、慌てて自分の無知を取り繕うための言い訳を書き込む。
>>433 質問の答えにもなっていないヒステリーを起こす。
>>440 自分を悪く言うのはすべて同一人物だと思い込む。
>>441 自分を嘲笑し始める。
443 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/16(木) 20:03:24.59
英語に限らないんですけど、 一度解いた四択問題を復習するときに、間違えた問題だけを抜き出して解くことがあります。 前回どれを選択したかを覚えている場合、その選択肢は間違っていると分かりますよね。 でも、残り三つのどれが正解だか自信がない場合はどう選択するべきでしょうか? 思いつくのが: 1. 自信はなくても残り三つのうちのどれかを当てずっぽうで選択する 2. 自信がないので前回間違って選択した選択肢を敢えて選択する …の二つです。 当てずっぽうで当たると、次回間違えた問題を抜き出すときにすり抜けます。 前回の選択肢を選ぶと、解く機会を一回分逃して意味がないような気がします。 このような場合、みなさんはどのように選択していますか?理由もお願いします。
ふつうは一度間違った時点で、完璧に覚えるまでその単語や文法を 繰り返し頭に叩き込んでおくものです。 二度目なのにあてずっぽうで解いている事態にもっと疑問を持ちましょう。
445 :
443 :2011/06/16(木) 20:30:09.23
>>444 そりゃ、もちろん、間違った時点で次回間違えないようにって必死で覚えようとするけど
問題数がすげぇあるから一問一問にはそんなに時間かけてらんないじゃん?
だからこそ、間違えた問題だけ抜き出して解いてるんだよ
>>444 だって一度解いて間違えた問題はぜっっっったいに忘れない、ってわけでもないでしょ?
>>443 >次回間違えた問題を抜き出すときにすり抜けます。
何ですり抜けるのかわかんないけど、
残りの3つから正しそうなの考えて選べばいいんじゃないか。
自信がない場合は解かなければいいんじゃないでしょうか。 で、後できちんと調べる、と。
448 :
443 :2011/06/16(木) 20:47:35.79
>>446 いやいや、説明が悪かったかな
すり抜けるのはガチ
100問の中で10問間違えたとする。その中の1問は
A
B
C
D
で、前回Dにマークしたのに答えはAだったとする。すると、1.ではDは除外することになる。残りの
A
B
C
の中からテキトーにAを選ぶと当たってしまう。
前回間違えた10問の中で更に間違えた問題を抜き出すときにこの問題はすり抜けてしまう。
>>447 ああ、じゃ、そうしよう。言われてみれば確かにそうだな。更に間違えた問題は減点方式にしよう。
自信ないのに安易に答えて間違えるとマイナス2点。これで慎重に答えるようになるわけだ。
ありがとう、メリケン粉!
次回からは3択にして繰り返せばいいだけ。 ガキが。
450 :
443 :2011/06/16(木) 20:52:22.34
>>449 そうです、ガキというよりクソガキです(^^ゞ
う〜ん、というよりマンダム?
♪今の君はピカピカに光って〜ぇ〜?
>>442 妄想入ってきてキモいわ、
>>423 は俺だけど以降一度も書き込んでないし
お前が必死なのは分かったから顔洗ってこい
煽られてもないのにヒステリー起こすやつは基地外だから華麗にスルーしとけ
○×の二元論で考えるからそうなる △つけとけ
△ (=゚ω゚) ( x) )ノ ( )
基地外が何人か沸いてて和露他
反応するお前もキチガイだよ
ざまあwww
you are fools.
全員だろw
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/16(木) 23:12:43.23
英語話せる人は ジャマイカのレゲエの歌詞理解出来るの?
パトワ語はまた別のお話し
あれはパトワ語じゃなかった
パトワ慣れてないと無理でしょ。
超有名な No woman no cry ですら、
女がいなけりゃ涙もない、と解釈してしまうような受験頭には無理。
マックスロメオの名曲、War Inna Babylon 聴いても歌詞わからなかった。
今はネットがあって便利だから検索したら歌詞が出てくる。
It sipple out deh!
War inna babylon, tribal war inna Babylon
Let me tell, it sipple out deh
A wha' you seh, it sipple out deh, oh yeah
War inna babylon, tribal war inna Babylon
It sipple out deh, wha' you seh, it sipple out deh, oh yeah
De baba men nuh like de dreadlocks man
De dreadlocks man nuh like de baba man, no
De po-lice men nuh like de dreadlocks man
De dreadlocks man nuh like de po-lice man, no
やっぱこんなの完全にはわからんて。
90年代以降のダンスホールに比べりゃまだ全然ましだけどね。
Trailor Load A Girls - Shabba Ranks
http://www.youtube.com/watch?v=qtkPKfqJFL4 こんなの無理だろ。
発狂しやがった…
別にそんな歌詞分からんかったところで何の支障もないです
発 者 同 . 。_ ____ 争 生 同 .じ . /´ | (ゝ___) い .し 士 .レ .__/'r-┴<ゝi,,ノ ro、 は、 .な で .ベ ∠ゝ (ゝ.//` ./`| }⌒j .い し .ル } ⌒ /`ヽ、_∠l,ノ ・ヽ´ .! ! か の / ´..:.} >、、___, .r、 ソ、`\ / ..:.:.} / |∨ ` ̄ / ..:.:./ | 丶 / _、 ..:.:.:.{ .{.:.:. \ { ..:Y .ゝ、 {.:.:.:.:. ヽ |、 ..:/ 丿 .:〉 >.- ⌒ . ヽ / {. ..:./ ソ ..:./ .( ..:.:.:` ..:} ./..:.:}.:.:./ ヘ、 ..:./ .\ ..:.:r_,ノ、.:.:} ./..:.:/|.:/ {.:./ X.:.:}.} X X /..:.:/ .}.:| }:/ .Y丶ヽ Y.:Y . __/.:/ { } 《.〈、 _,,__>.:》丶 Y.:\ /.:.:.:.:.::/ !.:.:ゝ ゝ.:. ̄ヾ ´:.:.:.:.:.:.:.:.:ヾゝ \.: ̄>
>>469 ということは天才同士の争いかもしらんのだな…
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ | (__人__) | \ ` ⌒´ ,/ r、 r、/ ヘ ヽヾ 三 |:l1 ヽ \>ヽ/ |` } | | ヘ lノ `'ソ | | /´ / |. | \. ィ | |
LOL
473 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 00:14:47.74
AAで意見言う奴は馬鹿だと思ってる
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ | (__人__) | \ ` ⌒´ ,/ r、 r、/ ヘ ヽヾ 三 |:l1 ヽ \>ヽ/ |` } | | ヘ lノ `'ソ | | /´ / |. | \. ィ | |
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 00:43:48.27
ジャマイカ英語はネイティヴでも聞き取れない 場合もあるんだな
476 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 01:00:43.57
どんどん糞スレになっていくな。もっとやれw
>>466 辺境の方言って、どこのも文字に起こすと耳で聞くより破壊力が増すなあw
こういうの見ると、ほんと萌え転がるわ。
発狂すんなよ
When Mithridates VI became the sole ruler of Pontus, Laodice and her brother were practicable strangers. The last time Mithridates VI saw Laodice, she was a little girl in the nursery who was spoiled. この文章が分かりません。特にpracticableのここでの意味が分からないんですが 文全体の訳はどうなるんですか?
ミトリダテス6世がポンタスの単独統治者となった時、 ラオーディケとその兄弟らは実際のところよそ者だった。 ミトリダテス6世が最後にラオーディケを目にした時には ラオーディケは託児所にいる小さな女の子で、甘やかされていた。
彼は、英語の意味がわかってない時でもうなづく は He nods even if he doesnt understand the word meaning. で合ってますか?
483 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 06:25:20.57
ケツを掘るは 英語で何て言うんですか?
anal fucking でいいんじゃないの
485 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 07:09:30.34
hole whole hall low law row raw これらの発音を区別できません どうやって勉強したら良いですか?
>>481 実行可能なという意味しかないpracticableが、実際のところ、と副詞的に訳せるのは何故?
発音記号の本で学べアホ
英語のスペリングと発音にはある程度の相関関係があります。80%の英単語は規則的な発音だとされています 日本の中学高校の英語授業ではほとんど勉強しませんが、アメリカの小学校ではこの発音規則に関する勉強(フォニックス) を叩き込まれます。上の7つの単語も全て規則的に発音されるものです。本屋か図書館に行けば参考書はたくさんあると思います
>>486 practicalの間違いでしょう。ミトリダテス6世とラオーディケは実の兄妹でしたが後に夫婦になりました
訳文は
ミトリダテス6世がポンタスの単独統治者となった時、ラオーディケと兄(ミトリダテス6世)は他人も同然であった。
>日本の中学高校の英語授業ではほとんど勉強しませんが、 これ謎だよね。 フォニックスが完全だと言うわけでなくとも あれで英語が「面白いな」と感じる子供が増えるのは有益だと思うのだが。
どなたか教えて下さい。 よく使われる単語のニュアンスが曖昧でよく分かりません。 ドアを閉める ●Close the door ●Shut the door 上の二つですが、何か違いはあるのでしょうか? 本や教材では知る限りcloseと記載されていますが、映画や海外ドラマではshutもよく聞きます。 皆さんはこれらの単語を使い分けているのでしょうか。 shut はイメージ的にはシャッターや幕
close は動作に重点、 shut は結果に重点。
というのは完全な嘘。
She is standing right in front of me Let it be の歌詞の一部だけど、このrightはどういう意味があるの? 「彼女が正面に立った」だけならShe is standing in front of meでもいいと思うんだけど
強調でしょ right hereとか言うじゃん
499 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 11:55:14.63
まじめな国際情勢の記事で、XXXX kicked their assみたいな言葉が出てきました、 日本語に訳すのに本当に困った。英語ではニュアンスはわかるけど訳しようがない? まじめな文のなかで コミカルだけど汚くならないように、どう訳したらよいでしょうね?
XXXXは彼らのケツを蹴り上げた
>>まじめな国際情勢の記事で、XXXX kicked their assみたいな言葉 みたいな言葉って… kicked their assではないんだろうし、 実は、まじめな国際情勢の記事の文体というわけでもないんじゃあ?
まじめな国際情勢 ○ まじめな記事 ×
その程度ならニュース記事で普通に使うだろ さすがにkiss someone's assは下品すぎるからないだろうけど
505 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 14:36:10.31
indigenous Ainu ethnicity どのように訳せばいいですか?
先住民であるアイヌ民族文化
>>505 辞書引けよ。
とりあえず「アイヌ固有の民族性」と訳せるだろ?
あとは文脈しだい。
>>499 前後の文わからないからあれだけど
kick ~assは うまくやる、勝つ、打ち負かした等
別に悪い意味だけじゃないよ
現在完了でI've not 過去分詞 と I haven't 過去分詞どちらが一般的ですか? 普通の動詞のhaveで I've と略すことはありますか? 例えばI've no clue. I've my car repaired.
>>509 ある。
I haven'tが普通。I've notは古い言い方が今に残ったものだから、
違和感をもつ人もいる。
通じたらええやん
そういうもんでもなかろう
>>511 それじゃそれでおしまい。
大事なのはすべての疑問について真摯に考えること。
attentionって名詞で「対応」って意味はあるんでしょうか? 参考書に「attention 対応・注意」「concentration 集中力・注意」を 使い分ける、って書いてあったんですが、 辞書や辞書サイトでいくらattentionを調べても対応って意味は載ってないのですが
注意を表す単語で似てるから、こんな感じで覚えとけよ!って書いてるだけだから ピンとこないなら自分で納得できるイメージ持てばいい オレはattentionに動作的に注意しろってイメージがある それを日本語で対応に当てはめても、まあ違和感は別にない 身構えることの方がピンとはくるけど
対応っていうか手配。 対応はちょっと違う。
attentionが具体的な行動を表す場合は、気配りの背景を意味するから、 対応の日本語をattentionで表せる場面は非常に少ない。
アテンドする、って日本語になってるだろ。
second-handって何で中古のって意味になるのかわかりません。 このhandってどういう意味のhandなんですか?
応対の間違いじゃないのか
Would it kill you to join us? この文章の日本語訳をおねがいします。
second-chinkoならわかりやすいのにな
>>519 むしろすごく解りやすいと思うけどな。
あなたが中古の車買ったとしたら
最初のオーナーの手から2人目のオーナー(あなた)の手に渡ったことになる
人の手に一度渡ったものをあなたは買った事になるから。
>>519 sec・ond・hand
〔初15c;second + hand (所有)の品詞転換〕
ジーニアス英和大辞典
>>523 所有って意味でしたか。
それならたしかにピッタリ当てはまりますね
ありがとうございました。
単語の意味くらい自分で調べてから質問しろ、知恵おくれ
ほんとだね。
>>526 >>528 手で所有って感じのニュアンスになってるって感じなんですね。
丁寧にどうもありがとうございました!
533 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 21:54:04.57
>>530 注意するにしても少しは言葉選べよ
実生活でそんな口調で人に何か意見する奴なんていないぞ
※他者とコミュニケーションできない構ってちゃんにエサをあげないで下さい※
ネットと現実を区別できないゆとり脳にエサをあげないでください
537 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 22:02:55.92
ネット上で実生活と同じような対応してもらいたかったら facebook()でも行ってろよwあ、そしたらぼっちになっちゃうか、実生活と一緒だもんな
発 者 同 . 。_ ____ 争 生 同 .じ . /´ | (ゝ___) い .し 士 .レ .__/'r-┴<ゝi,,ノ ro、 は、 .な で .ベ ∠ゝ (ゝ.//` ./`| }⌒j .い し .ル } ⌒ /`ヽ、_∠l,ノ ・ヽ´ .! ! か の / ´..:.} >、、___, .r、 ソ、`\ / ..:.:.} / |∨ ` ̄ / ..:.:./ | 丶 / _、 ..:.:.:.{ .{.:.:. \ { ..:Y .ゝ、 {.:.:.:.:. ヽ |、 ..:/ 丿 .:〉 >.- ⌒ . ヽ / {. ..:./ ソ ..:./ .( ..:.:.:` ..:} ./..:.:}.:.:./ ヘ、 ..:./ .\ ..:.:r_,ノ、.:.:} ./..:.:/|.:/ {.:./ X.:.:}.} X X /..:.:/ .}.:| }:/ .Y丶ヽ Y.:Y . __/.:/ { } 《.〈、 _,,__>.:》丶 Y.:\ /.:.:.:.:.::/ !.:.:ゝ ゝ.:. ̄ヾ ´:.:.:.:.:.:.:.:.:ヾゝ \.: ̄>
昨日他スレで暴れてたキチガイ構ってちゃんか。 ゆとりなんて悪口言ってるからには相当な歳だろうね…ちょっと哀れすぎる…
540 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 22:18:36.68
単純にこのスレは質問スレだから人を罵倒する必要はないと思う。 だいたい人が罵られてるところをみて気分がいい人間はいないよ。
お前しつこい
理論的に言い返せよバカw
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 22:36:15.03
>>541 知恵遅れって罵倒でしょ。そのレスなら辞書を引いてください、というくらいで十分。
だいたい自分が答える必要がないと思った質問はスルーすればいいだけの話。(そもそも知恵遅れと発言した人間は質問に答えてすらいないけど。)
それくらいのこともできないの?それくらいの自制もきかせられないくらいに人間ができてないの?
そんな人間が人に何かを教えようとしてるのがおかしい。まず自分という人間を作ってきてからにしてください。
自分が疑問に思わないようなことが疑問に思われていて
それがここで質問されていたりすると、それについて考えたりすると勉強になるわけ。
ガラの悪い人間が増えるとスレが荒んで質問する人が減って
自分の勉強機会が奪われるのでそういう人にはここからいなくなって頂きたい。
ネット初心者かよw2chでなにいってんだ 知恵袋にでも篭ってろよ
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 22:44:15.89
>>545 というかこのスレは昔は貴方みたいな人間いなかったんだよ。
みんな機械的に質問に答えるだけのスレだった。
そもそも2chといえど、罵倒もなく淡々とスレ進行するところも結構あるから
一概に2chだから汚い口調で質問者を罵倒してもOKというルールは成立しない。
スルーすればいいじゃん馬鹿なの? メリケン見習えよ
>>546 あんたがエサやるから構ってちゃんが大喜びしてるんだけど…
それとも自演か?
>>547 めりけんがスルー出来てると思ってる馬鹿
文盲か
「何時までに(家に)帰ってくればよいですか?」 を英訳したいのですが、google翻訳ではforeverとか出てきてワケワケメ。 forever・・? で、これを英語で聞きたい場合は、 What time should I come back? By when should I come back? ↑で大丈夫なのでしょうか?「〜までに」がよく分かりません。
>>546 なら淡々と機械的に答えてろよ
スレと関係ないならスルーしろ。さもないとこんな風に荒れるのはお決まりだろ
553 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 22:53:08.07
「動物」は辞書で、広義には人間も含むとありますが、 英語のanimalには、「人(人間)」は、意味に含まれるのですか?
554 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 22:54:08.71
>>548 かまってちゃんってのがよくわからないんだけど
注意しないとやめない人間がいるなら注意しないとダメでしょ。
街でタバコのポイ捨てする人間は注意しないと何時までもポイ捨てするでしょ?
>>551 そうしたいから意味のない罵倒をする人間を注意した。
もちろんスルーしてるほうが楽だしいつか元に戻るだろうと思ってずいぶんと傍観してました。
でもスルーしてても一向にそういう人間はいなくならない。
昔のスレに戻らない。だから注意した。
>>554 そして荒れると
荒らしに構うやつも荒らしって名言知ってる?俺もこれ以上はスレと関係ないからやめとくわ
>>553 生物学上のことを言ってるんなら含まれない
あの人はanimalみたいだよみたいな比喩としていう場合には含む
ほんとIDがないと自演し放題だなw まあIDがあっても出来るけどまだマシだろ
はっはっは荒れろ荒れろ
はい、次の質問どうぞ
560 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 23:01:20.57
>>555 もちろん知ってるけど名言なのそれ?得意げに人に言うほどの名言なの?
荒らしを放置したって荒らしが消えないなら他の方法をとるしないでしょ。
だから自分は当たり前のことを言って注意したわけ。
561 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 23:01:55.90
家にいて起きている間は常に英語を流しっぱなしにしたい。 そんな要求をかなえてくれるmp3プレイヤーはありませんか? 調べても最近の電化製品は機能が高性能になったというけど、ユーザの欲しい機能のことを全く考慮していない。 べつにmp3プレイヤーは小型化なんかしなくてもいいんだよ。大きくても音量がでかければ。 べつにmp3プレイヤーは充電式じゃなくていいんだよ。電池が切れる心配がないACアダプター式であれば。 べつにmp3プレイヤーはイヤホンでしか聞くことができないなんて必要はないんだよ。部屋の中や風呂の中でBGMとして聞くことができれば。 しかもイヤホンを長時間耳につけてれば痛くもなるし跡がつく。 まとめると 「ACアダプター式」「大音量」「BGMとして聞ける」を満たす英語学習者用のmp3プレイヤーはありませんか? 区間リピートとかの機能は不要。わたしはそこまで英語力がなくはないから。
>>556 an·i·mal/ˈanəməl/
Noun: A living organism that feeds on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous system and able to respond rapidly to stimuli.
この定義だと含みそうだけど違うの?
563 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 23:02:59.89
つか言い争ってる人間の中に確実に
>>543 が含まれてるけど
どこにも理論的な反論がないよね。
はっはっは荒れろ荒れろ
自演サイコー
>>553 広義だと含む
日本語と同じように考えたらよい
>>562 確かに広義だと含むみたい(1,2では含まないが3なら含む)
Longman 4th edition
animal
1 a living creature such as a dog or cat, that is not an insect, plant, bird, fish, or person
2 any living creature that is not a plant or a person
3 any living creature, including people
>>553 ということで広義だと人間を含むに訂正
569 :
561 :2011/06/17(金) 23:16:00.30
570 :
561 :2011/06/17(金) 23:16:34.29
ないですか?
ないんです!迫真
パソコンでいいじゃん。
ここも糞スレか。
574 :
561 :2011/06/17(金) 23:22:42.97
パソコンは電気代が高い。 寝てるあいだも英語を流しっぱなしにしたいので(これなら寝る直前まで英語が聞けるし、ふと真夜中に目覚めたときも英語が聞け、朝も起きた瞬間から英語が聞ける。)。
USBACアダプタ買って あとはスピーカーにつなぐケーブルの長さの問題だろ
「どういたしまして」は、学校英語ではYou're welcome.とかMy pleasure.とか習いますけど 実際にネイティブが使ってる表現はどんなのなんですか? ある程度仲のいい人同士では「どうしたしまして」なんて日本語でも言わないですよね。 「ありがとう」→「いやいや」くらいの軽い表現が知りたいです。
機械の話なら家電関係の板に行ってそこで聞きなさいよ、キモイ理系の連中が上から目線で 必要もないことまでお節介に教えてくれるよ
ここも相当キモイw
>>576 anytimeとかno sweatとか聞くぜ
581 :
561 :2011/06/17(金) 23:31:22.47
582 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/17(金) 23:33:03.02
>>576 口閉じたままahaという
無理やりカタカナにすると「ンーフ」って感じ
>>581 それでもいいよ
要するにiPodと繋がるコンポならなんでもいいじゃん
584 :
561 :2011/06/17(金) 23:42:03.08
>>583 最大出力 3 W ってのが気になるんだけど
これは音が聞きにくいなどなんらかの問題はないの?
586 :
561 :2011/06/17(金) 23:44:10.92
あとレビューで 「アルバムやアーティスト等で並び替えができず、ファイル名の順番にソートされる」 「シャッフル演奏はできる」 とあったんだけど フォルダ単位のランダム演奏はできるのかな?
寝ながら英語を聞くってのはやったことあるけど、やめたほうがいいと思う。 効果というほどのものはないし、睡眠が浅くなったらしくて昼間にやたら眠かった。 そもそも聞き流しという方法も怪しい気がする。
寝ながら英会話とかもはや宗教レベルのまやかしだろw
>>582 > aha
いいたいのはuh huhだろう、日本語の「うん」という感じの肯定表現
ahaは「ああ」という感動表現
寝ながら聞いてもいいことないな。ヘッドフォンして試せばわかるけど 寝るまではよくても寝ると聞こえなくなる。夜中に眠りが浅くなったときに 音が聞こえてくると不快でたまらなくなる。
節電しようぜ
寝ながらヘッドフォンでAFN聞いてて、何度も首が絞まったことがあるw
>>576 No biggie, no problem,anytime,
Any timeはよく使うよな
would anyone really care if a guy like him was to disappear one day? このTOの使い方がよくわかりません。
be to 不定詞
>>598 仮定法の if + s + were + to… の口語表現で was が使われてるだけ。
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 01:41:19.58
食事のおかわりがsecondsとなぜ複数形になるのかと聞いておる 普通は単数だろ。なぜsecondじゃない?
603 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 01:49:53.00
反復される行為、慣習的行為、と考えられているからじゃ
>>544 アホか。
いつまで学級委員気取りだよ白痴が。
日本語でいう「ヒューヒュー!」みたいな、カップルへの冷やかしの言葉があれば教えてください。
学級委員気どりされたくなきゃその小学生みたいな口調を改めろよ気違い ガキみたいな人間はそれなりの扱いしか受けられないのは当然だろうが
すぐに取り乱しやがって。 馬鹿が。
低レベル過ぎワロタ
まあ、そこは配慮すべき。いまの時代
60minutesのpodcast聞いてたらハックルベリー・フィンの中で使われるniggerが問題になってて云々って レポートやってたんですが、エヌワードかインワードって言葉が出てきたんですがこれは一体なんでしょう
n-word 【名】 〔遠回しに〕nから始まる言葉◆通例、the 〜。「黒人」を意味するnigger, nigga(黒人同士などで親しみを込めて使う場合もあるが一般的にはタブー語とされる)を指す。◆【参考】f-word
613 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 09:49:20.04
Resistance is futileのfutileを 「フューティル」と読むのが米国人、 「フュータイル」と読むのが英国人、 では日本人はどう読む?
フーティレ
ドイツ人はフチレと読む
616 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 10:43:20.81
「今にも雨が降りだしそうだ。」のバシッとした英訳を教えてください。辞書を引くとIt's threatening to rain.やIt's looks like rain.が。まだ降ってないから(もちろん見てもいないから)、look likeは使わない方がいいと思うのですが。
よくぞ気が付きましたね、あなたはもうこのスレを卒業する時が来たようです。 ご武運をお祈りしております。
>>616 It's going to rain.
中学の内容からやり直してください。
>>616 辞書に載ってる例文よりもここでの回答が信用できると考えてるのは
なぜなんだぜ?
辞書とかカスな内容なのおおいやん
このスレにはカスしかいないやん やんやんやんww
ひどい><
「やん」って何だよ。 日本語くらいまともに使えないのか。
ええやん
「何だよ」って何なん。 日本語くらいまともに使えへんの。
民国人はハン板いけよw
>>618 be going to はあらかじめ予定されていた未来のこと。
お天気の例文ってこいうときに役に立つんだなw
さすが辞書より信頼のおけるスレ
>>629 皆に秘密でちょっとだけ詳しく先生からbe going toについて教えてもらった中学生かな?
will=be going to
天才あらわる
さすが辞書より信頼のおけるスレ
>>616 の質問なら
別に
>>618 >>619 の文で問題ないと思うけど。
あえてケチをつけるならIt's going to rain soon.
とかの方がいいかもな程度。
ちなみにこの場合はbe about to よりbe going toの方が自然かと思う。
>>634 一々そういう煽るような言い方しないと意見もできないのか?
>>616 こんな例文載ってる辞書なんてないだろw
自分で考えたんだろ?
お前ら勘違いするなよ、
>>629 は決して
>>618 がダメだっていってるんじゃなくて
「あらかじめ予定されていた=今にも…」という解釈の仕方もあるんだよって
補足してくれただけだよ。
はぁ?
さすがにIt's looks like rain.じゃなくてIt looks like rain.ではないか。
クソワロタ
be going to はあらかじめ予定されていた未来のこと。
>>639 be about to とbe going toでどっちが自然っていうよりも
「今まさに雨が降りそうだ」っていう状況ならbe about toの方がマッチしている。
お言葉ですが、その中学生レベルの英語力がないのがその方たちかと思います…
Google検索結果 "It's going to rain" 840万件 "It's about to rain" 110万件 "going to rain" 1360万件 "about to rain" 32.8万件
>>651 ニュアンスが異なる表現を比べて用例が多い少ないといっても意味がない
必死の自演ワロタ
落ち着けよ、書き込み間隔でバレバレだからw
これはひどい。恥ずかしい間違いした自分のレスを流したいのがまる分かり。。
中学高校英語で論議する流れか?
最近マジのガイキチが住み着いちゃった気がする それともメリケンが固定外して潜伏してんのかな
>>662 660と661の書き込み時間みたら確実に愉快犯が遊んでるだけじゃん
確かに酷い
I can speak English like American people. Mike is gay. この文章はおかしいらしいです。 ・American peopleではなくAmericanのみが正しい ・gayは形容詞で使う場合でも a はつけるべき たしかにナチュラルではないかもですが、非文というには言いすぎでは? お知恵を拝借したく宜しくお願いします。
>>651 going toは降りそうだだろ
なんでabout toと比べてるんだ
(曇った空を見て)うわー、雨ふりそうってのはどう言う?ってなったら 大抵It's going to rain.やIt looks like rain.とかだと思います。
めりけんさんの鶴の一声がほしいところだな。
めりけん、早く来てくれー
ずっとロムってた糞コテがドヤ顔で登場 ↓
こんな細かいことにこだわるところが実に日本人らしいな。 どっちでも通じるわカスども。
675 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2011/06/18(土) 12:30:29.49
こんな細かいことにこだわるところが実に日本人らしいな。
どっちでも通じるわカスども。
676 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2011/06/18(土) 12:33:04.40
>>675 ワロタ
まったくの正論
>>679 こういう日本語を一語一句そのまま直訳しないと気が済まない人ってなんなの?w
ちなみに It's gonna rain というような形にはならない。 必ず It's going to rain.
ゴナとかワナとか使うのは厨房
雨雲見て、あーこれ雨降るねー、 と やべ、もう降り出すぜ ってのはちょっと ニュアンス違うね。
一獅セろ
そうですか
>>680 ニュアンスの違いもわからないのかよ
日本語すら不自由なんだろうな
例えば 「私はこれからピアノの練習しようと思ってますの、ではごめんあそばせ」 「俺、これからピアノ練習するつもりなんだ、じゃあな!」 これ英語にする時にいちいち違う英語考えるのかよw
駄目だこのスレ低レベル過ぎる…
中学レベルも満足に出来ない人間が細かいニュアンスどうこう言うスレ
>>689 お前頭悪いだろ
それは文の内容同じじゃねーか
>>690 そう言っている人間が一番レベルが低いという事実。
また自演攻撃w
もうやめて、とっくに
>>689 のライフはゼロよっ!
>>697 都合が悪ければそう言ってればいいもんなw
しようと思ってる と するつもり はニュアンスが少し違うよ ピアノ練習をするのとピアノを練習するもちょっと違う
自演厨がバイバイさるさんに引っかかってスレの勢いが落ちるのが面白い モニタの向こうで顔真っ赤にしつつ「くそっ、もう時間経っただろ!書きこませろよ!!」 みたいこと言いつつ書き込みボタンを定期的に何度も押してるんだろうなーと考えるとさらに面白い。
中高生スレでやれよカスども
そろそろ通報すればBBQにしてもらえる量かな
なんかいろいろ言ってるけど、「今にも雨が降りだしそう」なら It's almost raining. でいいと思う。
"It's almost raining" 3万件 さすがにこれは一般的な表現ではないようですね。
It's on the verge of raining. もいいですね。
Rain must come! れんますこむ!ってジャマイカンなら言うと思う。
"It's on the verge of raining" 72件 これはありえないですね。
>>710 I have a feeling we're not in Kansas anymore.
>>710 This is not Kansas anymore!
It's about to rain in Kansas anymore.
>>710 Kansas seems the furthest from here!
>>710 I almost forget I'm in Kansas now,
オズの魔法使いも知らんのか
オズの魔法使いくらい知っておけよ。
I don know since I am a spacious boy lol
日常生活送っててオズの魔法使がなんの役に立つんだよw 知識ひけらかすなボーケwww
I am a spacious boy so I don't really no sorry!
オズの魔法使いだって!
通報してみた。
そんなB級映画しらん
オズの魔法使いくらい知っておけよ。
728 :
713 :2011/06/18(土) 13:26:23.32
え?俺合ってるでしょ?
>>727 You are already dead
いつからクイズスレになったんだ?
精神異常者だからほっとけ
天気で間違い指摘されて発狂しちゃったみたいだな
毎日張り付いてるキチガイがいる。 スルーしとけば、そのうちすぐに人生終わる奴なんだから、ほっとけばいいのに。
>>727 Son, I feel like a woman.
737 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 14:53:38.74
suck my dick!
738 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 14:54:41.88
地頭がいい? 意味のわからない日本語だねぇ
発狂しちゃった?
下記文章を英語にするとどうなるのでしょうか よろしくお願いします ↓ この流れは予め予定されていた未来だった
ちょっと日本語がおかしいので訳せないと思います
わかりました、質問取り下げます ありがとうございました
744 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 16:28:36.32
This situation has already been the future as per schedule.
earlier this year とearly this year 、later this yearとlate this yearの訳お願いします。
>>745 > earlier this year とearly this year 、later this yearとlate this yearの訳お願いします。
自分は、earlier/laterは起点が現時点、earlyとlateは起点がその年の真ん中
(前半と後半)だと理解しています。異論は認めます。
英会話できるようになりたいんですが、文法の参考書はフォレスト1冊で十分でしょうか? これを何回も繰り返せば文法はいいでしょうか?
>>747 > 英会話できるようになりたいんですが、文法の参考書はフォレスト1冊で十分でしょうか?
> これを何回も繰り返せば文法はいいでしょうか?
どの程度のレベルを目指すかによります。
フォレストで満足できなくなったら、新しい文法書を買えばいいん
じゃないでしょうか。
749 :
745 :2011/06/18(土) 17:51:07.63
ありがとうございました。
>>750 > めりけんさんは
>>616 の質問に対して
>>618 と
>>619 どっちがより相応しい英文だと思いますか?
どっちかというと
>>618 ですけど、「今にも」という意味をだすなら
"It's gonna rain soon."とか副詞を入れないとマズイでしょう。
> また、
>>684 の2つの文を英語に直すとするとどう書きますか?
日本語のニュアンスの違いを出すのが難しいんですけど、
「あーこれ雨降るねー」は"It looks like it's gonna rain soon."、
「やべ、もう降り出すぜ」は"Oh sh*t, it's gonna rain pretty soon."
ぐらいの感じですかw
できれば日本語のできるネイティブスピーカーにも聞いてみるのがいいでしょう。
そもそもどちらが間違いっていう考え方に笑うわ
さっきドヤ顔で間違い指摘しちゃった人とか一杯いましたけど
>be about toじゃないと今にもっていうニュアンスは出ない!(キリ 恥ずかしいwww
このスレで他人の回答につっかかって 自分は何も回答しない頭のオカシイ奴は一人しかいないよ
多分もっといるよ
going toで今にもってニュアンスでてるの?
"it's about to rain" 約 447,000 件 (0.17 秒) "it's going torain soon" 約 140,000 件 (0.22 秒) さすが英語ネイティブのメリケン様やで
torain
副詞がつけば数が減るのが当たり前な件
>>759 またドヤ顔でw恥ずかしいwwwwwwwww
>>763 やっぱbe going toが優勢だな。
結論 ネイティブでも意見が別れるww
>>765 ということはドヤ顔でこっちは間違い、こっちが良いと言ってた奴は皆アウトってことか。
>>767 それはgoing to rainとabout to rainを比べた時だバーカ
アメリカで言う2chみたいなところはどこですか? 知恵袋はちょっと↑のレスにあるので分かるんですけど。 匿名で登録とかなしに気軽に書き込みが出来て人が凄まじく多い掲示板を教えてください。
>>769 4ch?
いや過疎ってるか、日本人しかいないし
>>769 それこそめりけんさんなら答えてくれるはずだ。
例えば 「私はこれからピアノの練習しようと思ってますの、ではごめんあそばせ」 「俺、これからピアノ練習するつもりなんだ、じゃあな!」 これ英語にする時にいちいち違う英語考えるのかよw
例えば 「私はこれからピアノの練習しようと思ってますの、ではごめんあそばせ」 「俺、これからピアノ練習するつもりなんだ、じゃあな!」 これ英語にする時にいちいち違う英語考えるのかよw
>>775 お決まりの自演認定きたーーー
今日三度目w
>>778 これもめりけんさんに英訳お願いしましょう
>>769 どうなんでしょ? 匿名掲示板がこれだけ流行ってるのは日本だけじゃないでしょうか。
4chanもそこまで人はいないはずです。海外ではあれだけfacebookが流行ってるわけですからねえ。
文化論的には非常に面白い現象だと思いますよ。
ほんとID表示にしてほしいわこの板。明らかな自演が多すぎる上にとぼけるっていうwwww
>>777 これは言い方が違うだけで内容同じしゃん
日本語すら不自由なのかよ
>>781 ということはネタ系も投稿されるyahoo answersを見るのが一番楽しめますかね。
>>782 明らかな自演とかバレバレな自演って普通しないだろ
こんな煽り合いのなかならなおさら
脳足りないのか
>>784 知恵袋が英語版にあるのは知らなかったけど、結構面白いですねえ。
すぐ返事が来るみたいだし。今度使ってみようかなw
この話題で何レス消費してんだよ、、、
昔4chでなんか質問したら凄い勢いで丁寧に答えてもらって吃驚した もう一度別の質問書き込んだらaho baka chinko morning musume!とか言われて散々だった
4chて今落ちてるよな。てかあっこ日本人ばっからしいけど
「何で○○しないの?」という意味の文を作りたいのですが どうすればよいでしょうか? why don't you〜とすると、「○○すれば?」というような意味になってしまうらしく 少しニュアンスが違うと思い困っています
一獅セから…
>>794 こういう類の質問がたくさんあるってことに
日本人の英語への適応力の低さを感じざるをえないな。
ホワイドンチューは「〜しようよ!」と「何で〜しないの?」のどちらでもイケます
>>795 ,797
ありがとうございます
どちらでもいけるのですね
例えば 「私はこれからピアノの練習しようと思ってますの、ではごめんあそばせ」 「俺、これからピアノ練習するつもりなんだ、じゃあな!」 これ英語にする時にいちいち違う英語考えるのかよw
全く別の例だして説明できると思ってるファンタスティック脳みそに乾杯!
上で暴れてた基地外からすると
>>799 とか
>>794 の内容でも違う英文つくるんだろうな。
ニュアンス(笑)
ニュアンスふくわwwwwwwwwwwwwwwwww
次からは質問する前にちゃんとログ読めよな まともに質問できるスレじゃねーからここ
私は頭が良いぞ。 私は頭が良いですよ。 このニュアンスの違いを出して英作文お願いします。
facebookでアニメ好きのフィリピーノの女の子と友達になって英語教えてもらったほうがいいと思います
>>805 facebook登録から友達になってスカイプするまでの流れを教えてください。
早くニュアンスの違いをだした英文お願いします
文体の違いが出せないなら出せないで 日本語に比べて底の浅い言語だし 違いを出せるなら出せるで 例文ひとつ作れないスレ住民のレベルの低さが深刻だな
あーこれ雨降るねー やべ、もう降り出すぜ 「私はこれからピアノの練習しようと思ってますの、ではごめんあそばせ」 「俺、これからピアノ練習するつもりなんだ、じゃあな!」 私は頭が良いぞ。 私は頭が良いですよ。 ニュアンスの違いが分かるように英訳まだ?
you are totally retarded.
ニュアンス厨ってのは何で直訳しないと気が済まないんだろうな そういう考えで翻訳本とか読んだら誤訳しかないように思えそう。
>>810 雨が降りそうだと、"今にも"雨が降りそうだはニュアンスが違うっていってんだろ
まじで脳みそ腐ってんのな
お前が書いてる文は言い方が違うだけで意味は同じ。これは副詞がついてるから意味が違う
わかるか?低脳?wwwwwww
>>814 さっさと死ねよ知恵おくれっていうニュアンス
>>813 理論で攻めても無駄。ムキになってるだけだからスルー推奨
>>815 死ねよなんてニュアンスはないと思いますが。
あと、何でtotallyを選択したんですか?どんなニュアンスをつけるためですか?
へいw
It's going to rain. これでは今にも雨が降りそうというニュアンスは絶対出ない。 しかし、 you are totally retarded. これで死ねよってニュアンスは出る どっちが知恵遅れか分からない…
>>763 横からだけど質問してくれてありがとう ベストアンサー乙でした。いろいろと参考になりました。
横槍だけど大西とマクベイの英単語イメージハンドブックって本には It is going to rain soon.で今にも降りそうなニュアンスがあるって書いてるよ。 と書くと「上の例はsoonが付いてなかっただろ」とケチ付けられるのかな。 ようは今にも降りそうと言いたい時にはbe going toでもいけるってこと。
どっちもいけるのにニュアンスニュアンス言って片方を拒絶してた基地外が全部悪い
>>824 ヤフー知恵遅れ英語版のネイティブの見解によると、be going to,soonだと数時間程度の「すぐ」らしいから
今にもふりそうっていうニュアンスじゃないでしょ。議論の流れについてこれてる?
>>763 のヤフーの回答を読めばどっちがどうなのかはわかるわな
>>825 going to rain soonは否定してねーよ
going to rainを否定してんだ。レス読めよ
>>826 他の方の回答だと1つ目の方が正しい。片方は文語、片方は口語と。
だいいち、soonが数時間程度のすぐとは誰も書いてませんよ。数分〜数時間でしょ?
結果どっちでもいいという結論が普通の流れだと思いますが…。
必死なのがおるなぁ
>>829 全然違う。
「どっちでもいい」じゃなくて「それぞれ異なるニュアンスがあるから状況に応じて使い分ける」という結論だろ。
>>823 金髪のねーちゃんをベストアンサーにしようと思ったらハゲのおっさんにしてしまった
>>826 議論の流れの前に、Yahoo Answersの英文読めてる?
ニュアンス厨大勝利でいいだろもう
about to はほんと切迫してる感じでsoonは切迫してる感じから何日間まで幅を待たせることができる。 って結論で
>>840 じゃあ別に切迫してる感じでるんだからどっちでもいいじゃん。何必死に書き込みしまくってんだこいつら。
>>847 だからそれは日本語文自体が全く同じだろ、ガチのキチガイかこいつ
ニュアンス厨必死の連投で大勝利wwwww
お前らほんとはどっちでもいいって思ってるんだろ? 意地の張り合いなんだろ? 最後にレスしたほうが勝ちなんだろ? ここは大人になってみないか
857 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:24:19.23
頭が良いです云々は論外だけど↓はニュアンス違うよね。こういう場合どうするの? 「私はこれからピアノの練習しようと思ってますの、ではごめんあそばせ」 「俺、これからピアノ練習するつもりなんだ、じゃあな!」
859 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:25:16.63
何で〜しないの? 〜したらどう? これも違う表現で表すんだろうか?
860 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:26:17.21
ニュアンスの違いにこだわりすぎるのはちょっと英語が得意な高校生前後の特徴だよね。かわいい。
ニュアンスって今すぐ雨が降りそうだと雨が降りそうだはまったくの別物だろ これをgoing toで両方表せれるとかいうのは真性馬鹿英検準二球レベル
862 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:28:49.12
ええ…
863 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:30:24.40
「うわー、雨ふりそう!」てのを聞いて今にもってニュアンスを絶対感じないの? 「うわー、今すぐ雨ふりそう」って言わないと通じないの?本当に日本人?
あーあ、知恵遅れくん発狂しちゃったw
勝手に背景をつけたすなよ
>>863 どこにも「うわー」なんて入ってないだろ、何勝手に追加してんの?バカ?
単に「雨が降りそうだ」では、しばらく乾期が続いている時にそろそろ雨が降りそう(=数日のスパンで)というニュアンスになる。
少しは考えて物を言えよ。
>>863 場合によるだろw
ちょっとの曇り空で雨降りそうとかいったらお前は今すぐ降りそうって脳内変換すんの?
君こそ日本人?ちがうよね?ラオス人だよね?
869 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:32:59.62
>雨雲見て、あーこれ雨降るねー、 と やべ、もう降り出すぜ ってのはちょっと >ニュアンス違うね。 とありますが
もうやめて、とっくに知恵遅れのライフはゼロよっ!
>>863 やたら「日本人」を強調するやつは朝鮮人かネトウヨのどちらか
872 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:33:40.23
誰と誰が何を巡って争ってるのかすらよくわからないんだけど。。。
昨日まではキチガイは構ってちゃん一人だったが…
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:35:19.54
>>872 俺は
>>865 じゃないけど
こんな書き込みしてたらアウトだろ。
つーかもういいんじゃね。
876 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:35:53.33
877 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:36:15.40
回答する側の人にはトリップをつけてもらいたいと思う今日このごろ。
880 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:37:05.16
停戦しろお前ら
882 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 21:38:03.55
めりけんきてワロタ ちょっと適当に判定つけて終わらせてくれない? そろそろ他の話題したいんだけど。
ドラえもん
>>882 取り巻き死ね、余計荒れるだろうが。池沼か?
これ以上は荒れるのかよww couldn't be worseだろ
couldn't be worseだろ(ドヤッ)
余計荒れるクソワロタ
いつまで頭に血登ってんだよ、そろそろ落ち着け。
>>882 なんでめりけんが判定つけるんだよw
別にこのスレの英語力第一人者ってわけじゃないだろ。
むしろ底辺層w
>>679 と
>>688 からしたら
(曇った空を見て)うわー、雨ふりそうってのと
(曇った空を見て)うわー、今すぐ雨ふりそうってのは
ニュアンスが違うってことだけはわかった。
>>882 普通に両方使えるでいいんじゃないですか?
>>794 How come you don't〜?
誰かまとめて終わらせる必要がある。 この際英語力よりもスレでコテハン使っているというところがポイントになる。 名無しが結論付けると双方が自演しまくるだけで平行線だろうしな。
>>893 曇った空を見て雨が降りそうっていうのは、例えば朝空を見て夕方ごろには振ってきそうという意味かもしれないが
今すぐふりそうって言ったら文字通り数分から数十分後にはふってくるというニュアンス
全然違うよボケ
>>896 むしろ登場タイミング的にめりけんがこの煽り合いの当事者だった可能性がある
だいたいコテハンだと自演しないとでも言うつもり?
そもそもお前らもう英語じゃなくて日本語の違いを議論してるよね
>>897 >「うわー、雨ふりそう!」てのを聞いて今にもってニュアンスを絶対感じないの?
もう知恵遅れにかまうのはやめようぜ
結局ニュアンス厨は負けたの?勝ったの?
てかニュアンス厨ってのは今すぐがあるかどうかで意味が違うって言ってるアホの子のことだよね?w
今日は「自分は一番優秀だ」というファンタジーを捨てられない方々の パレードの日でしたね。
そうかそうか
>>910 方々っていうか2人しかいないだろ、俺とお前
>>915 ってところか。
まあニュアンス厨:一獅セろ厨=4:6くらいだと思うけどな
Answer yahooの回答で完全にニュアンス厨勝利で決着してるのに、 そこからここまで急激に伸びたのは知恵おくれが発狂して自分のレスを恥ずかしさの余り流そうとしたからだろ。
すごい読みだな
>>917 完全ないちゃもんだったよな。悪あがきレベル
>>914 よう、いつも同じこと書いてる構ってちゃん
It's going to rain. It's going to rain soon. It's about to rain. たったこんな3つの文で300レスも議論できるんだからバカだわ。
結局このスレ何人でまわしてんの?
>>921 知恵遅れはこの3つ全部同じとかいってたからな
ニュアンス厨のふりをしてわざとバカな書き込みするどっちでも良い厨の工作が酷かった。
>>924 お前が一人で3役やってる以外は俺しかいないよ、マジで。
>>929 ニュアンス厨も一枚岩じゃないんだからそれぞれの発言に整合性がとれてないのは当たり前
そもそもニュアンスという言葉のニュアンス自体がレスによって異なる
>>929 なんの理論的な反論もしてないくせによく言うわ
終わりがないのが終わり
1000レスいっちゃいますか
-─フ -─┐ -─フ -─┐ ヽ / _ ───┐. | __∠_ / __∠_ / / ̄| / / | / /⌒ヽ / /⌒ヽ /l / | ( | ( | / / l /\ | / \__ _ノ \__ _ノ / \ / \ |_/ __|__ __ l __|__ l ヽヽ | |  ̄ ̄ / -┼─ | | _ l | | / | ─- ├─┐  ̄| ̄ ヽ | | | | | / | | │ ─┴ー┴─ ヽ_ | ヽ__ / ヽ/ | ヽl l l | ┌─┬─┐ ─-- | ヽ | ヽ | _. ├─┼─┤ __ | l | l / ̄ └─┴─┘  ̄ ヽ | | | | ( , l ヽ | し し ヽ__ / ヽ___,ヽ _ノ メリケンさんよろしく!
こうして知恵遅れの狙い通りスレが消費される
>>892 >
>>882 > なんでめりけんが判定つけるんだよw
> 別にこのスレの英語力第一人者ってわけじゃないだろ。
> むしろ底辺層w
別のスレで自分よりできる人達にあったことはありますけど、
このスレには自分と同じレベルの人はまずいないでしょう。
残念ですけど。
ぼくもそうおもいますメリケンさん
もうニュアンス厨勝利でいいだろ。 どっちでもいい厨が必死に自演して流そうとしてるだけにしか見えんよ。
>>938 正直ニュアンスがどうとか一獅セろとか議論する以前に
やることがあるだろってレベルの人が多い感じですよね
>>940 何ごり押ししてニュアンス厨勝利に持って行こうとしてんの?
もうニュアンス厨休めよw
>>931 昨日暴れてた異常者だな。
543 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/17(金) 22:32:08.50
理論的に言い返せよバカw
じゃあどっちでもニュアンスでてる厨の勝利で
>>945 はい理論的な反論なし
これがお前のレベル、困ったら人格否定
not only とただのnotの違いも理解できてなかった池沼コテが「このスレで自分より英語のできる人はいない」 wwwwww
どっちでも厨はいつ飯食ってんだよww
理論的厨が犯人だったのか
このスレは俺の提供でお送りしています
ニュアンス厨はもうちょっと勉強してから書き込めよ
理論厨=構ってちゃん
>>953 yahooanswersの答え見た?
あ英語読めないのかごめんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
このスレは何人で回ってるんだ
発狂ワロタ厨あきらめて降参しろ
>>958 はい始まった。理論的な反論できないからって発狂するなよ。
そういうんじゃ人間として終わってるよ。
スレッド立てるまでもない質問スレじゃなくて スレッド立てるまでもないスレになったな
このスレはキチガイ隔離場所に変わります 二度と出てこないように
騒いでるのは二人だろう、例の構ってちゃんと新参の粘着質
だれがうまいこといえと
>>962 クソワロタwwwwwwwwwwwwwwwwww
ニュアンス厨本当にひどい
議論するときにはトリップをつけてもらえると 有難いんですけどね〜
なんで次スレ立てるかな…
本当にひどい厨が最低 何無関係の第三者みたいな顔してんの。どっちでも良い厨だったくせにw
ニュアンス厨に洋書を読んでスレのキンドル厨と通ずるものを感じる・・・
>>961 理論的な反論が出来ないと人間終わり、ってのを理論的に証明してよ。
おまえら何中だよ
なんでもかんでも厨つければいいってもんじゃないだろ。
ニュアンス厨は高校生か大学生だろうな
「厨」厨がうるせえな
何でもかんでも厨つけるな厨
>>976 厨房 自演厨 ニュアンス厨 一獅セろ厨 どっちでも良い厨
ニュアンスでてる厨 どっちでも厨 理論的厨 理論厨 本当にひどい厨(元どっちでも良い厨)
キンドル厨 偽善厨(しね)
こんなにいます
クソスレすぎワロタ
>>977 人が考える葦であると論理的に証明しろよ
めりけん厨
どっちでも厨は中高生か大学生、もしくはそれ以上の男だと思うが、女の可能性も排除しない。
〜厨ってどんなニュアンスなんですかぁ???
めりけん厨は消えろ
どっちでもいい厨はJKか女子大生ってことか。 じゃあニュアンス厨の敗北だな
>>987 ネズミみたいな可愛さを表現してるんだよ
ちゅー
ちゅーちゅー
ミッキーマウ厨
>>993 可愛いネズミとミッキーマウスじゃ全然ニュアンス違うだろ。本当に日本人かよ。
>>994 ワロタwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
1000ならニュアンス厨大敗北
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。