英語の雑誌を読むスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
英語の雑誌を読み、内容を検討するスレです。
雑誌はWebでも見ることができます。
The Economist http://www.economist.com/printedition/
TIME http://www.time.com/time/magazine
2名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 01:23:56.06
ついに立ちました。
3名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 06:02:24.18
Time.comを読み、内容を検討するスレ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1284175675/
4名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 07:23:40.92
5名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 07:24:58.15
6名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 07:25:58.41
7名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 07:27:32.59
8名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 07:30:21.62
9名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 12:08:02.36
洋書を読んで英語の勉強

と軽〜くかぶりましたか。
10名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 13:04:51.06
>>9
こっちは時事問題中心ってことで、かぶらんでしょ。

11名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 18:48:32.70
時事問題中心って・・・すごく雑誌の範囲が狭いんだなw
12名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 19:30:52.36
>>11は仕事できないタイプ。
13名無しさん@英語勉強中:2011/05/28(土) 19:43:49.79
>>12は2ちゃんねる中毒で死なないと治らないタイプ
14名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 01:09:42.94
http://hbr.org/magazine
Harverd business reviewを読むような人間が本当のエリートだろう。
掲載論文の大部分が書籍化されるという。
15名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 01:45:25.66
ここまで「新スレ立ってよかった」というレスなし。

煽りと自称エリートのレスだけ。

>>14
権威主義的な態度を取る奴はエリートではない。
そんなレスより、楽しいと思った記事なり挙げて話題を提供せよ。


と、俺も煽っただけのレスでしたw
16名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 03:24:40.38
>>15
楽しむために読むのではない。選ばれた人間としての使命感から読むのだよ。
次元が低すぎる。このスレのレベルに早く追いつきなさい。


17名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 03:35:13.40
中卒の来るスレじゃないよここは
18名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 07:56:27.10
エロ雑誌スレと聞いて来ました
19名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 12:18:16.67
中卒一本釣り完了
20名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 12:58:49.35
無修正ですか?
21名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 14:22:59.78
中卒二匹目ゲット よく釣れるな ここは中卒のいけすか? 釣れ過ぎだろ
22名無しさん@英語勉強中:2011/05/30(月) 15:43:16.73
http://www.rd.com/money/
やっぱりこれが定番
23nature. com:2011/06/13(月) 01:44:12.58
Stem cells patch up 'broken' heart
Cell reactivation in mouse hearts repairs muscle after heart attack.
Time might be enough to heal a heartbreak, but an injured heart can rarely repair itself. However, a study published today in Nature1 reports
that a natural protein can activate stem cells in mouse hearts to replace damaged tissue with new muscle cells.

24名無しさん@英語勉強中:2011/06/13(月) 08:39:55.55
難しい単語が1つもなくて読みやすいですね
25名無しさん@英語勉強中:2011/06/27(月) 14:25:51.55
タイム ニューズウィーク リーダーズダイジェスト エコノミスト
それぞれの特徴頼む
26名無しさん@英語勉強中:2011/06/28(火) 10:37:00.13
>>25
>>タイム ニューズウィーク リーダーズダイジェスト エコノミスト
>>それぞれの特徴頼む
まず全般に
[語彙が高級]タイム ニューズウィーク エコノミスト
[語彙がそれほど難しくない]リーダーズダイジェスト
政治的立場として
[保守]エコノミスト
[リベラル]タイム ニューズウィーク
以上,AERA English 2011.8 (進化する時事英語-最新 英字メディアチャート&楽しみ方GUIDE)より
朝日新聞出版 最新刊行物:雑誌:AERA English:AERA English 2011.8
http://publications.asahi.com/ecs/detail/?item_id=12758

[週刊]タイム ニューズウィーク エコノミスト
[月刊]リーダーズダイジェスト
日本語版に関して
[日本語版がある]ニューズウィーク
[かつて日本語版があったが今はない]リーダーズダイジェスト
[日本語版がない]タイム エコノミスト
全文読上げ音声版に関して
[audio editionがある]エコノミスト
[全文読上げ音声版はない]タイム ニューズウィーク リーダーズダイジェスト

とりあえずこんなところで。間違っていたら修正をお願いします。
27名無しさん@英語勉強中:2011/06/28(火) 17:45:20.33
[エゲレス様のプロパガンダ紙]エコノミスト
[アメリカ様のプロパガンダ誌]タイム ニューズウィーク

エコノミストの価値は情報や物の捉え方がアメリカ様の受け売りじゃない点で、
日本人にはそれが新鮮に感じられるんじゃない?
まあ、読んだことないんですけどね。
28名無しさん@英語勉強中:2011/06/28(火) 17:47:48.58
結局何読めば良いの
29名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 12:57:20.74
The Economistです。
読めるなら。
30名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:18:06.88
エコノミストとか経済の話しか載ってないんだろ?正直興味ないんだが。
あらゆる内容が入ったやつがいい
31名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:19:13.41
経済以外も入ってるよ。
32名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:22:48.94
Kindle買ってCalibreで雑誌を取り込め。以下全部ただ。
The Economist, Newsweek, Slate, The Nation, The Atlantic, The New Yorker, Readers Digest
Technology Review, Scientific American, National Geographic, Nature News, NASA

33名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:32:24.43
エコノミストとカタカナで書く奴は英語読めないだろうが
34名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:38:47.62
お前より読める自信はあるが
35名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:40:46.50
>>32
HPの内容を拾ってくるだけだから雑誌と全く同じ内容じゃないだろ
TIMEとかは一獅轤オいが。
36名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 13:41:17.87
じゃあ結局何読めばいいの
37名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 15:30:25.77
The Economistが一番長続きすると思う。

政治経済科学環境問題など話題が豊富。
さらに落語のような高級な洒落も楽しめる。

英字新聞はあまりお薦めしない。事実を書いてあるだけなので、
日本の話題や関心のある話題以外は読んでいて辛い。
もちろん世界中のありとあらゆることに関心があって情報を
追っていける人なら無問題だけどね。そうじゃなければ、雑誌のほうが
著者の分析・評価が加えれているので何が起きているかわかりやすい。
38名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 15:32:20.68
リーダーズダイジェストはどうなの
39名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 16:27:13.22
>>35
print editionが取り込まれるから紙と全く同じ
金のこと考えると信じられないだろうが。
40名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 16:44:22.07
>>38
政治、経済、宗教は抜き。家庭生活の充実が目的の月刊誌。
庶民目線の記事。会話英作に使えそうな文章が多い。
41名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 16:52:16.25
そうなんだ。print editionって>>32のうちのどの雑誌のこと言ってるのかな。
RDは紙とはまた別内容じゃなかったっけ
42名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 16:54:42.40
>>41
The Economist
43名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 16:55:42.96
The Economistの紙購読してる奴は涙目だろう
44名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 16:58:28.91
The EconomistはAudio Filesを聞きたいから有料会員になってる。
混んだ電車でもある程度内容が分かるから、暇つぶしにうってつけ。
45名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 17:09:50.68
あのうKindleがタダで読み上げるんだけど・・・
46名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 17:13:11.72
The Economist読めるレベルの人間いるのか?大抵背伸びだろw
47名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 17:17:49.38
そんなもん余裕でいる。だが読んでる気になってる人は更に多いだろう。
48名無しさん@英語勉強中:2011/07/02(土) 17:45:00.03
>>47って無駄なstatementだよなあ。
49名無しさん@英語勉強中:2011/07/03(日) 00:28:46.52
http://www.army.mil/soldiers/
Soldiers アメリカ陸軍軍人のための専門誌
こんなのあるんだよ。転勤が多いので子供の転校についてのアドバイスなどもある。
一度見てみなよ。面白いよ。
50名無しさん@英語勉強中:2011/07/03(日) 00:37:58.17
Career opportunities expand for military spouses
WASHINGTON, June 29, 2011 -- In an effort to address military spouses’ employment challenges,
the Defense Department today launched a program to expand career opportunities for military spouses worldwide, and to recognize the skills and talents they bring to the employment table.



51名無しさん@英語勉強中:2011/07/03(日) 00:50:17.42
軍人の奥さんの就職を促進するプロジェクトが始まった。
こんなこと知ってる日本人いるか?
52名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 10:52:13.80
>>30
俺もそう思ってたけど全然違う。
政治地理けっこういろんなことが書いてある。
書評がけっこういいかもしれない。
53名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 10:55:08.17
>>46
そんなことはない。
Economistは英検準一級クラスだったら大抵読めるし
高校生でも読める記事はけっこうあるよ。
ただ単語は難しいから慣れは必要。
54名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 10:57:55.07
今のEconomistよりも数十年前のTIMEのほうが
格調が高い文章が多くて読むのは難しいかもしれない。
55名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 11:19:13.95
じゃあ結局Economistだけ読めばいいってこと?
56名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 11:19:34.63
でもあれイギリス英語だろ?
57名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 12:16:16.35
エコに興味ない
58名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 12:16:51.84
たまにsports illustratedとか読むと難しいなと思う。
59名無しさん@英語勉強中:2011/07/04(月) 12:30:55.29
>>56
米語は学校で習ってきただけに、英語を
勉強するのは悪くない。

シンガポールでcentreを見て一瞬悩むとか無くなるよw
60名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 19:15:01.78
欧米には雑誌といってもWeb Magazineがいっぱいあるよ、
日本人は最近ようやく英語版facebookの存在に気づいたが
まだ違うメディアが色々
61名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 21:03:15.62
>60
facebookはアメリカ発祥だと思ってたけど
元は英語じゃなかったとするとロシア語とか?
62名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 22:34:48.76
英語版ってそういう意味じゃないよ 単に英語世界のSNSって意味。

>49 軍事問題、国防や諜報関係ではJANE’Sがメジャーかもだな
http://www.janes.com/products/janes/index.aspx

すごくメジャーでも
Mother JonesとかThe Atlanticとか日本版がないものは知られてないな、Salon.comも
63名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 22:37:08.78
Vanity Fairは編集方針がヴァニティすぎて日本人が翻訳版をだすのはムリって感じ
64名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 22:59:10.07
>>62
soldiersは軍事雑誌ではなく軍人家庭のサポート目的の雑誌
65名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 23:11:36.82
そういうのは専門誌や、業界誌の一種っぽい
それにしてもインターネットは海外のどんなマイナーな町内会報サイトでもみれるな
66名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 23:26:55.92
みれるかもしれないし、みれないかもしれない
67名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 23:28:36.70
Vanity Fairは過激な表紙で物議をかもしてるみたいだね。
ロマンポランスキーに名誉棄損で訴えられ敗訴してる。
この人はすごい。才能は犯罪を超克する。
68名無しさん@英語勉強中:2011/07/10(日) 23:40:46.93
http://www.kates-boylston.com/AmericanCemetery.aspx
American Cemetery
アメリカの霊園経営者のための雑誌

告訴されたときの対処法などがいきなり取り上げられている。
怪しい雑誌。
69名無しさん@英語勉強中:2011/07/11(月) 01:32:19.34
List of literary magazines
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_magazines

名前を聞いたことあるのがニューヨーカー、グランタぐらいだった。
70名無しさん@英語勉強中:2011/07/11(月) 02:09:53.07
web magazineとはオンライン上にしか存在しないマガジンのことだけど…
その存在にまだ気づいてなくないかね?
71名無しさん@英語勉強中:2011/07/11(月) 02:18:46.65
72名無しさん@英語勉強中:2011/07/12(火) 17:42:36.86
アメリカの業界誌はおもしろいね
73名無しさん@英語勉強中:2011/07/13(水) 00:50:47.63
日本では米国のようなじっくり読めるWEBマガジンは、このままの文字組みでは不可能だな
単行本のページをそのまま読めるような…青空文庫のような縦組みの読める
WEBページにしなければ無理だね
業界にそういう気がなさそうで見込み薄な気がする
日本のネットは軽薄でアンダーグラウンドなままだね
74名無しさん@英語勉強中:2011/07/13(水) 00:53:27.78
文芸春秋みたいなレベルの質?や知名度があって
ウェブ上だけにあるWEB雑誌。そういうのはないものな
75名無しさん@英語勉強中:2011/07/24(日) 19:52:54.17
alfee sayz, "MAD MAD MAD, or what else?"

gurlz-gurlz-gurlz SEVENTEEN
76名無しさん@英語勉強中:2011/07/29(金) 11:45:24.01
Sometimes crises beget bold leadership. Not, unfortunately, now. Japan has mostly been led by a string of weak consensus-seekers. For all their talents, both Mr Obama and Mrs Merkel are better at following public opinion than leading it.

77名無しさん@英語勉強中:2011/11/22(火) 15:08:50.16
初歩的な質問ですみません。
newsweekの日本版はオリジナルを全て網羅しているのですか?
それともいくつかだけで、その他は日本独自の記事ですか?
78名無しさん@英語勉強中:2011/11/22(火) 16:22:11.53
9.9.9
79名無しさん@英語勉強中:2012/03/07(水) 19:53:51.58
WWEとかTopGearの雑誌読んでる奴とかいないの?
80名無しさん@英語勉強中:2012/09/07(金) 12:51:40.74
フィリピンパブで英語の雑誌を読め。
81名無しさん@英語勉強中:2012/09/07(金) 16:51:13.44
英語のオカルト系雑誌を知ってたら教えてくれ
都市伝説とかイルミナティとか陰謀論関連で
82名無しさん@英語勉強中:2012/09/08(土) 16:00:15.01
Urban mythとかIlluminatiとかconspiracy theoryでggrks
83名無しさん@英語勉強中:2012/09/11(火) 10:45:53.82
フィリピンパブに英語の雑誌がおいてある店も存在する。
84名無しさん@英語勉強中:2013/06/24(月) 05:47:56.91
Vanity Fairってどうなんだろう?
本当にニューヨーカーと並ぶ質なんだろうか。
特集記事をウェブ上で読んだ感じだと文章が無駄に長いだけで
期待したほどの内容じゃないような気が。
85名無しさん@英語勉強中:2013/06/28(金) 02:16:04.03
ネットの情報がこれだけ早いと週刊誌でさえ情報が古くて読む価値がないことが多い。
逆に月刊誌は最新情報を伝えることを諦めてとことん深堀りした読み応えのある記事が多い。
週刊誌は捨てて月刊誌を10冊ほど購読するのが良い。
86名無しさん@英語勉強中:2013/07/06(土) NY:AN:NY.AN
The Econoist、1冊全部読むのに2ヶ月かかった。
87名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
>>86
一日あたりに割いた時間は?
8886:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
>>87
1日2時間ぐらい。
89名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
>>88
120時間かかったということ?
なんでそんなことにw
90名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
単純に、読むの遅いだけだろ。
91名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
むしろ2ヶ月も飽きもせず1冊に執着したところがすごいかも。
92名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN ID:f6khQHI8!
>>86
頑張れ。

俺も似たようなものだった。
ただ、最新号を読みたいので、毎週3分の1ぐらいで次の号に移っていったが。

で、今は各号3日で読めるようになった。(special reportがあるときは、3日じゃ苦しいが)
とにかく続けることが大事だと思う。
93名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
エコノミストは確かに中身が濃くて全部読むのに毎週5時間くらいかかるけど
なぜそんな時間かかるんだよ…?
94名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
単純に学習順序を間違えてるような気がする。
そこまで読むのが遅い人が読むべき雑誌じゃないよ。
背伸びしすぎ。

まずはNPRの記事を辞書なしで一通り読めるようにするといい。
http://www.npr.org/

ラジオ番組の文字起こしだから難しい語彙は使われていない。
95名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN ID:f6khQHI8!
赤ちゃんが言葉を覚えるように・・・

と同じ発想だな。

もちろん、目標がNPRを読むこと、ならそれでいいと思うよ。
96名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
まずは簡単な文章を高速で読めるようになるまで極めるんだよ。
一段落眺めただけで瞬時に内容が頭に入るようにする。
はじめにタイトルと写真から内容を推測してから読む。

そのレベルになればエコノミストも楽に理解できるようになるから。
基本中の基本かと。
97名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN ID:f6khQHI8!
逆だよ。

エコノミストがなんとか読めるようになったかな、という段階になると、
WSJやNY Timesはすでに辞書なしでスラスラ読めるようになっている。

容易なものから順にやる、というのは、赤ちゃんが・・・、と同じ。
と言っても、(まともな)高校卒程度の知識は前提だが。

あくまで、本人の最終目標しだいだから、容易な英文が最終目標なら話しは別。
98名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
エコノミストが読めるならNY Timesも読めるの当たり前…。
それまでに本当に一冊1、2ヶ月かけてたのなら効率が悪いし
たぶんまだスポーツ雑誌とかは読めないんじゃないかな。
それに今も3日かかってるんだよね?

まだ速読や流し読みを習得してないっぽい。
99名無しさん@英語勉強中:2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
NPRは語彙が優しいというだけでトピックはエコノミストなどとかぶってる。

Violence erupts across Egypt.

だから事前に内容を知っていればeruptsの訳を知らなくても何を言ってるのか分かる。
そして訳は調べずに頭の中に浮かんだイメージをそのまま覚えておく。
基本的に人は読む前から内容をだいたい掴んでいてあとは頭の中の知識と照合して整理してるだけ。
100名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
俺もしっかりと書かれながらも、やさし目のものを自然に読めるようにすることを勧める。負荷をかけるトレーニングはまた別にやるにしても。難しいものを優先させると、穴ができやすくて、変な読みグセがつく場合もある。
101名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
NY Timesが読めるのにリスニングができないって人も結構いるけど
単純に読む速度が遅いだけということが多いよ。
負担のかからない文章をできるだけ早く読む訓練をすると
リスニングも自然とできるようになる。
102名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN ID:OY1IPWpc!
>難しいものを優先させると、穴ができやすくて、変な読みグセがつく場合もある。

どういうこと?
平易なものを速くよむほうが、勝手読み、雰囲気読み、という罠に陥るんじゃないかな。
103名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
頻出する文構造とチャンクをひたすら叩きこんで
一目見ただけで頭に入ってくるようにする。
早く読むというのは無理して駆け足で読むって意味じゃないからね。
104名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
新聞全然読めない
語彙が足りないのはもちろん、読解力も足りなくて途中で何言ってんだかわからなくなる
105名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
>>104
読解力じゃなくて単純に知識が足りないのでは?
ロイターとCNNの日本語版を毎朝読む癖をつけるといいよ。
106名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
ああ、なるほど!日本語版があったか
アドバイスサンクスです
107名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
中国「影の銀行」、中小企業にとっては存続の生命線
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPTYE96804P20130709?sp=true

こういう記事を日本語や平易な英文で一通り頭に入れておく。
その状態でエコノミストを読めばスラスラ。
108名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
今はもう英文しか読まないが、学習初期は日本語訳されてる記事から逆に辿って原文を読むパターンもある
自分はReuters、bloomberg等でそれを1年位続けた。ただし邦訳も分かりにくいところは大抵飛ばしてあるのが難点
まず邦訳タイトルだけ見て→英文検索→英文読む→分からないところだけ和訳に頼る
109名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN ID:OY1IPWpc!
邦訳が常に正しいと思ってるの?

ちょっと、お目出度すぎ。
110名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
個人的には日本語記事を読んで内容を把握してから英文を読むことをおすすめするね。
まったく同じ内容だと退屈だからある程度慣れたら同じ話題を扱った
別の媒体の記事を読む。
111名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
明らかな誤訳も多いけど、何のガイドがないよりは英文に馴染みやすい
112名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
英文に慣れるに従って、変な訳、意訳しすぎ、上手い訳、解釈が分かれるところ、難しいから飛ばしてるwとか分かって、それはそれで面白かったし力になった
113名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
>>108
もしかしたら週2かもしれないけど仮に毎日続けて一年かけたのなら
効率が悪いのじゃないかね…。

この板は全体的に学習進度が遅い人が多いような気がする。
世間の英語も仕事も出来る人は多忙な中もっと効率よく習得してるよ。
114名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN ID:OY1IPWpc!
仕事、情報収集のために英語を読む人は、細かいことにはかまってられない。
いかに誤読しようと、いろいろな情報に接しているから、自然に軌道修正される。
もちろん、英語力はあればあっただけいいが、それは他の素養があればあるほうがいい、のと同じ。

ここは英語板であり、英語での精緻な読解力に特化した議論があってもいいと思うのだが、
すぐに、仕事を持ち出す人がいるのが、アレだな。
115名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
>>113
自分は仕事の合間でほぼ毎日やってたね。半年もしないうちに英文メインになったけど。
邦訳読むのは分からないところだけなので。
本とか参考書とかやってもあっという間に終わってしまうのでその先の実践練習という感じでした。
俺はよく知らないがさらに効率的な練習方法あるんでしょうね。
116名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
>>115
ああ、実質半年ということなら普通だね。
記事から逆に辿って原文を読むパターンを延々と1年続けたように読めたので。
117名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
慣れないうちはどうしても効率の悪い学習法を選んでしまう…。
でもおそらくその反省から効率化が進む。
118名無しさん@英語勉強中:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
エコノミストはネイティブの読者でも興味があったり
仕事に関連するところしか読まない感じ。
関心のない分野はあまり理解できないらしい。

基本自分が知識を持ってない分野の記事を読むのは無駄に時間がかかって効率が悪いね。
日本語ペラペラで>>107を手早く読める人がどれだけいるか。
119名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN ID:QHjSuDjb!
>基本自分が知識を持ってない分野の記事を読むのは無駄に時間がかかって効率が悪いね。

その「効率」って何?
本人の目標に対する効率、ということなら、そんなの個々人によって違うだろ。

自分が得意な、好きな、興味がある分野や題材の英文を読んで、それが理解できたと思ったとして、
それが英文自体の構造把握など「英語力」に基づくものなのか、疑問だと思うよ。
苦手な分野の英文を読むことで、自分の英語力を見直すことは必要。

もっとも、仕事などで情報収集のために英文を読む人には必ずしも当てはまらない議論ではある。
でも、ここは英語板なんだから、話しの前提としては、英語力がまずありき、だろう。
120名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN ID:QHjSuDjb!
>>107
>こういう記事を日本語や平易な英文で一通り頭に入れておく。
>その状態でエコノミストを読めばスラスラ。

英文解釈の例題を解く前に解答の和訳をまず読めば、例題の英文はスラスラ読める、
ということと同じだね。

そういう学習法を推奨する人は皆無ではないけど。
121名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>120
ちょっと違う。

自分の興味のある分野の記事を読むというのが最近の主流の指導だけど
本当に興味のある分野だけ読んでたらどうしてもガジェットとか芸能ニュースに偏る。
事前に鍛えたい分野の日本語記事に一通り目を通すことで人為的に「興味を持った状態」にする。
122名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
880 :WILDMAN:2012/12/26(水) NY:AN:NY.AN
Sending a satellite into orbit requires much of the same technology as firing an intercontinental ballistic missile with an equivalent payload at, say, America―once re-entry expertise and accuracy have been mastered.
軌道へ衛星を送るには、たとえばアメリカへ至る同じ有効積載量の大陸間弾道弾の発射と大部分同じ技術を要する。再突入の技術と正確さが習得されさえすればの話だが。

これでいいでしょうか?atとonceがいまいち不確かです。

宜しくご教授願います。

881 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/27(木) NY:AN:NY.AN
atはfire O at 〜で、Oを〜に向けて発射する、という意味だから、
軌道に衛星を乗せるには、例えばアメリカに向けて大陸間弾道ミサイルを発射するのとほぼ同じだけ有効搭載量が必要、って感じ
once+現在完了は、〜したら、という意味だから、まあそんな意味だろうね


883 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/27(木) NY:AN:NY.AN
衛星打ち上げと、衛星と同じ大きさの弾頭の大陸弾道弾発射は技術的にはほぼ同じ
123名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>121
良い方法だな。
興味、というか何かしらの取っ掛りがないとわざわざ読んだりしないもんな。
英語にせよ、日本語にせよ。
124名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>122の881が文法知識を駆使してるのに盛大に誤訳してるのは単純に知識がないから。
当時のテレビのニュースやネットの記事で散々解説されてたのに
全然チェックしてないっぽい。
125名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
122と124は自分。sage入れてないのは途中で誤投稿。
126名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>123
Newsweekの販売ページでもそう指導してるね。
最近英語を学んでる人はみんな同じ事を言ってるし王道なのかと。

http://www.fujisan.co.jp/product/1281679780/
● ルール2:適正に記事を選ぶ。
1) 自分の「興味ある」記事を選ぶ。
2) 自分の「お気に入り」コラムを決める。
3) 自分に「必要な情報のある」記事を選ぶ。
4) 自分に「日本語ですでに情報のある」記事を選ぶ。
127名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
Newsweek英語版、復活したのかと思いまちた・・・
128名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>127
デジタル版
http://www.zinio.com/www/browse/product.jsp?productId=500631388

一年購読が25ドルで安いけど分量は相変わらず。
129名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
よく知らないけど一昔前に誰も彼もが背伸びして経済紙を読むことが流行ったのは
金融畑の人が業界紙を読めという意味で経済紙を読むことを薦めたのが
間違って広まったとかじゃないのかな。

当然自分が属する、または希望する業界が英語圏で発行してる業界紙を読むのが
一番効率がいい。
130名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>94
通りすがりですが、このサイト知らなかった。さんきゆう
131名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>119
「日本語力」の高い人で>>107の記事をスラスラ読んで内容も完璧に理解できる人が
日本にどれくらいいるのか…。

「英語力」さえ高めれば自分の専門外の分野でも一切誤読せずに
正確に読み解くことができるという主張はつまりそういうことだよね。
132名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN ID:QHjSuDjb!
>「英語力」さえ高めれば自分の専門外の分野でも一切誤読せずに
>正確に読み解くことができるという主張はつまりそういうことだよね。

そんな主張をする人はいないだろw
「英語力」「を」高めれば、誤読が減り、より正確に読める確度が高まる。

なぜ極論に走るのかね?
133名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
たしかに少し極論っぽかったので書きなおす。

日本語力」の高い人で>>107の記事をスラスラ読んで内容も理解できる人が
日本にどれくらいいるのか…。

「英語力」を高めれば、誤読が減り、より正確に読める確度が高まるって
つまりそういうことだよね。

>>107をスラスラ読むのに必要なのはより高い日本語力ではなくてその分野の知識。
エコノミストをスラスラ読むのに必要なのはより高い英語力よりもその分野の知識。
134名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN ID:omhqs1FS!
違うんじゃないか。

>エコノミストをスラスラ読むのに必要なのはより高い英語力よりもその分野の知識。

スラスラ読める英語力があれば、(その前提により)スラスラ読める。
なぜ、「より高い英語力よりも」の「よりも」になるのか?

英語力がない、そして英語力を向上させる気もない人が、スラスラ読めたと錯覚したい方法として
そんな方法があると主張したいのか?
135名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
単純にこの板は英語力が低い人間が多い。
実用レベルじゃない。
たぶん知識と教養不足に起因してるんじゃないかな。
136名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
実用レベルじゃないのに何で雑誌を読もうとするの?
137名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
>>136
どういう意味?
138名無しさん@英語勉強中:2013/07/10(水) NY:AN:NY.AN
文系脳の自分はEconomistの経済金融政治系記事なら普通にスラスラ読めるが、自然科学系は結構辛い
細かい用語がよくわからずぼんやりした理解しか出来ない事が多い。教養がないのを実感する
139名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
なんか分かってきた。
若い世代と学校英語の価値観のまま一定の年齢以上になった世代では
英文の読み方が違う。
最近流行の関心のある記事を選んで読むという手法自体が
母語に近い感覚で英文を理解するということなんだけどそれが伝わらない。
140名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN ID:gB3zhQsw!
>Economistの経済金融政治系記事なら普通にスラスラ読めるが、

まともな高校卒程度の文法、構文の基礎があれば、あとは語彙、だからね。
ただ、しょせん一般向けの新聞だから、経済金融の記事は中身が薄いよね。

Economistは書評欄が一番充実しているような気がする。
少なくても、書評は読書感想文ではない、ということを実感させてくれる。
141名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
最近は求められる英語力に(早く読める)が暗黙のうちに含まれてるよね…。
ものすごい量読まされるから>>107くらいの長さの記事を30秒くらいで
読めるようにしとかないときつい。
142名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
君なら10秒も切れるよ
143名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
最近は本当に世知辛いというか何かに詳しくてもそれがが収入やステータスに結びついてないと
一纏めにキモオタにカテゴライズされるところがある…。
子供の頃はジャズに詳しいおじさんが一定の敬意を持たれてたような気がするけど
今はジャズ好きって本当に周りから気持ち悪がられてるね。

日本でも英語のコモディティ化が進んでてど田舎のお土産さんでも
英語で接客するおばさんをちらほら見かけるようになりはじめると
その状態でただ英語に詳しいだけの人はアニオタ的な扱いになってきてる。
144名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
>>143
どうした、おい?
酒でもかっ喰らって早く寝ちまえ!
145名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
むかしは、ジャズとか文学とかちょっとかじった教養人がかっこいいと思われていた。
しかし情報化社会の発達が変化をもたらした。

出版物やインターネットが豊富にあれば、情報や知識が必要なときはメディアから情報を引き出せばよい。
その情報で足りないときは、薄っぺらい教養人ではなく深い専門家の出番だ。
こうして、幅広く薄っぺらい教養をたくさん頭に詰め込んだ人間が
他人からかっこいいと言われたり頼りにされたりすることはなくなった。
この変化は、別に悪いことではない。
世知辛いなどというのは、老害の愚痴にすぎない。
146名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
つうかね
本当にジャズが好きなら1人で聴いたり演奏したりしてても満足できるはずで
かっこいいと言われなかったら世知辛いなんてのは
ジャズが好きではないだけだよ
147名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
老害というやつの文体と理論構成がまさに古臭い件について
148名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
>>142
ストレートニュースなら可能だけど中身のある記事だと厳しい…。
149名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
>>146
ジャズ好きはほぼ全員承認欲求の塊だろー。
本音は懐メロアイドル歌謡の方が好きなのに無理してジャズ聞いてそうだw
150名無しさん@英語勉強中:2013/07/11(木) NY:AN:NY.AN
うすっぺらでも知識がないと検索できないだろうが
「えーとあれありますか?」
「あれですよあれ」
こういうボケ老人に対応した検索システムはまだ存在しません
151名無しさん@英語勉強中:2013/07/12(金) NY:AN:NY.AN
>149
お前と一緒にしないで。
152名無しさん@英語勉強中:2013/07/12(金) NY:AN:NY.AN
相手するだけ無駄
153名無しさん@英語勉強中:2013/07/15(月) NY:AN:NY.AN
よめ
154名無しさん@英語勉強中:2013/11/27(水) 20:01:04.08
雑誌はKindleかwebで読む時代だな
155名無しさん@英語勉強中:2013/12/19(木) 18:22:43.97
156名無しさん@英語勉強中:2013/12/20(金) 00:23:12.38
なぜか、廃止されたnewsweekの紙版が来年復活するんだね。
やっぱりtimeが紙を維持してるんで、対抗意識で戻すんだろか。
157名無しさん@英語勉強中:2014/08/19(火) 22:50:15.59 ID:bG9NvRVi
まあ黙って楽しむことが、勝ちだな。
158名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 22:33:37.59 ID:vjymaf+W
>荒らしたところでググればすぐ出てくるし全く意味ないよね、無駄な作業乙

そうだ、古典的な調音音声学や文法ベースの英語教育は終わった。
科学的な英語自動化学習、ソーシャルラーニングの時代だ。
PCは終わった、スマホやタブレットの時代だ。
159名無しさん@英語勉強中:2014/11/13(木) 23:35:42.55 ID:gsMa9VKq
english板 ニューカマーの皆様

複数のスレに必死に書き込みをしている ID:vjymaf+W こと、桜井恵三は荒らしです。

彼の詳細については
http://www20.atwiki.jp/fairstreams/pages/21.html
を参照下さい。

彼の犯行が説明されています。
集客数も嘘です。
誇大広告詐欺にご注意を。
教材は盗作コピペです。

スルーが基本的対応ですが、彼のレスをあぼーん(不可視化)するには
「NGワード集」をお使い下さい。
http://www20.atwiki.jp/fairstreams/pages/32.html

windows、Mac、Android 各自の閲覧環境に応じて御利用下さい。
160777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/11/14(金) 09:59:41.65 ID:YngVodBJ
>97
>エコノミストがなんとか読めるようになったかな、という段階になると、
>WSJやNY Timesはすでに辞書なしでスラスラ読めるようになっている

the economist は NY times より難しいってことか?
俺が読んだ限りでは the economist のほうがやや読みやすいかなという感じ。
161名無しさん@英語勉強中:2014/11/14(金) 12:24:56.50 ID:uM/+j7dz
>>156
そうだったのか〜   って1年近く前の書き込みにレスしちゃうけど
今更だけど廃止になったこと自体を知らなかったわ
紙が好きな者としては嬉しい話
辞書も読むのが楽しいから、やっぱ、紙を選んじゃうんだよね〜

私はTIMEよりnewsweekのほうがなんとなくだけど好きだ
162名無しさん@英語勉強中:2014/11/14(金) 12:52:22.49 ID:hzs7Ul/A
TIME難しい・・・(´・ω・`)
163名無しさん@英語勉強中
昔はNewsweek読んでたけど、 今はTimeの方が性に合うわ。
歳取ったなあ…。