紙の英語の本を読むスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
1.紙に書かれた英語の本、新聞、雑誌等を読むスレです。
 ジャンルは問いません。
2.ブックリーダーで読む方は各専用スレでお願いします。
2名無しさん@英語勉強中:2011/05/02(月) 11:44:57.60
アホなスレたててんじゃねーよ。削除依頼出しとけやカスが。
3名無しさん@英語勉強中:2011/05/02(月) 12:07:57.60
初夏厨乙
4名無しさん@英語勉強中:2011/05/02(月) 13:07:12.10
Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Gla ss [マスマーケット]
Lewis Carroll

これいいね 最高
5名無しさん@英語勉強中:2011/05/02(月) 13:09:32.22
古典だよね。301円で国内配送料無料でしょ。
6名無しさん@英語勉強中:2011/05/02(月) 13:10:23.31
アリスは難しいよ。読んだことあるの?
7名無しさん@英語勉強中:2011/05/03(火) 06:44:23.13
TIME年間購読しているひといますか?
8名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 01:59:02.36
児童性癖書はちょっとね…
9名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 19:48:45.33
HISTORY OF THE DECLINE AND FALL OF THE ROMAN EMPIRE
                   Edward Gibbon

>>8 これ読む能力ないくせにえばるなよ
10名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 19:53:33.37
The Decline and Fall of the Roman Empire: Volumes 1-3 (Everyman's Library) [Box set] [Hardcover]
Edward Gibbon
Edward Gibbon (Author)
Price: $40.95



11名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 19:58:37.59
In the second century of the Christian Aera, the empire of Rome comprehended the fairest part of the earth, and the most civilized portion of mankind. The frontiers of that extensive monarchy were guarded by ancient renown and disciplined valor.
The gentle but powerful influence of laws and manners had gradually cemented the union of the provinces. Their peaceful inhabitants enjoyed and abused the advantages of wealth and luxury.
キリスト教時代の2世紀、ローマ帝国は地球のもっとも美しい地域と
人類のもっとも文明化された部分を持っていた。拡張した帝国の国境は
古代の名声と武勇によって守られていた。法と風習の穏やかだが
強力な影響は徐々に属州の結びつきを強めていった。
その平和な住人は富と贅沢のメリットを楽しみ乱用した。




1211:2011/05/04(水) 20:00:26.85
>>8
お前のようなカスには和訳できまい。
うせろ眼鏡英語。
13名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 22:43:20.72
ロリコンはこのスレに隔離でOK
14名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 22:48:31.22
>>13
童貞小僧が何ほざいてんの?
女何人知ってんの?
15名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 22:52:56.91
>>13
お前一人でやりすぎ。童貞こじらせ過ぎ。
16名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 22:56:19.38
>>13
OK!
17名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 22:56:53.07
The Old Man and The Sea [Paperback]
Ernest Hemingway
Ernest Hemingway (Author)
› Visit Amazon's Ernest Hemingway Page
Find all the books, read about the author, and more.
See search results for this author
Are you an author? Learn about Author Central
(Author)
4.0 out of 5 stars See all reviews (771 customer reviews)
771 Reviews
5 star: (384)
4 star: (173)
3 star: (95)
2 star: (53)
1 star: (66)
Price: $7.50

771reviewsはすごいな

18名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 23:05:01.13
>>17
Ernest Hemingwayは著作権法の改正がなければ、今年で
パブリックドメイン行きだったんだがな。
糞ディズニーの陰謀にもこまったもんだな。

>>16
童貞かまってちゃん。ひとりでやりすぎてチ○ポ真っ赤だよ。
薬塗って寝ないと腐って落ちるぞ。

19名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 23:07:12.65
>>17
子供との交流が泣かせるな。読みやすい英文だ。
20名無しさん@英語勉強中:2011/05/05(木) 01:08:43.54
児童性癖はちょっと…
21名無しさん@英語勉強中:2011/05/05(木) 06:27:48.85
>>20
お前は股間が小児科だな
22名無しさん@英語勉強中:2011/05/05(木) 11:24:04.25
今年六大学の経済学部に合格したものです。
The General Theory of Employment, Interest and Money by John Maynard Keynes
を読もうと思っていますがレベルなどを教えてください。





23名無しさん@英語勉強中:2011/05/05(木) 11:32:20.95
>>22
Paperback: 264 pages
Publisher: Signalman Publishing (June 7, 2009)
Language: English
ISBN-10: 0984061401
ISBN-13: 978-0984061402
Product Dimensions: 9.8 x 7.8 x 0.8 inches
このバージョン以外は誤植が多くて使い物にならないと
amazon. comにあったよ。買うとき気をつけてね。
24名無しさん@英語勉強中:2011/05/05(木) 11:42:06.79
>>23
The General Theory of Employment, Interest and Money [Paperback]
John Maynard Keynes
John Maynard Keynes (Author)
› Visit Amazon's John Maynard Keynes Page
Find all the books, read about the author, and more.
See search results for this author
Are you an author? Learn about Author Central
(Author), John McClure (Editor)
3.5 out of 5 stars See all reviews (72 customer reviews)
72 Reviews
5 star: (36)
4 star: (6)
3 star: (6)
2 star: (5)
1 star: (19)

› See all 72 customer reviews...

| Like 1304563083 false 1 0 0 0 (0)
--------------------------------------------------------------------------------
Price: $17.99
日本で購入不可?

25名無しさん@英語勉強中:2011/05/08(日) 15:33:34.54
ペーパーバックのサイズってどうなってるの?
自分は17.0×10.5a位のが一番読みやすい
でもサイズがなかったり間違えたりで、
19.5×13.0a位のを買ってしまうことも
あともうちょっと大きいPBもあるよね

…インチで書くべきだったかな
26名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 11:51:43.32
110-178cm
138-198cm
です。
27名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 11:53:12.46
ガリバー旅行記だな
28名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 17:27:21.72
>>26
ども
これ小さい方がUKサイズで 大きい方がUSAサイズ?

…って訳でもないか
サイズは会社によるのかな
29名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 22:19:55.21
島国と世界最強全米大陸国家
サイズが違うのは当然
30名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 22:59:34.67
サイズ的には講談社英語文庫が理想中の理想だw
紙質もサイコー
31名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 02:37:43.84
>>66
はっきりいってやめといたほうがいいよ。東大でも。
3231:2011/05/10(火) 02:38:49.14
>>31は >>22に対するレスでした
33名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 09:58:47.58
>>31
別にいいと思う。
http://gutenberg.net.au/ebooks03/0300071h/0-index.html
これ見て読めえそうかどうか判断したらいいじゃないの?
34名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 17:15:04.03
なんで紙限定なんだよw
内容なんて同じ本なら電子書籍でも同じだろ?
35名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 17:20:28.53
>>34
ここは洋書を読んで〜スレでキンドルを馬鹿にされてファビョっちゃった奴が
腹いせで立てただけのスレだからな
36名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 19:56:04.02
紙と電子本では頭に残る程度に差がある。
大脳生理学部卒の俺に言わせてもらえば
37神保町の龍:2011/05/10(火) 21:20:34.79
やっぱり本屋でじっくり選ぶ楽しみは捨て難い。
おととい三省堂本店の洋書売り場に行ったらRoald Dahlのコーナー
に派手なカバーの本がずらっと並んでた。
よく売れてるみたいだ。
38名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 21:28:19.33
お客さん
レジ通してない本ないかな?

ちょっと事務室まで来てくれる?
39名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 22:00:55.98
社長の顔くらい覚えておけ、馬鹿者。貴様はクビだ。一生引きこもってろ!!
40名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 22:07:43.16
代表取締役とはいえ、株主様の財産である商品をぎったら、特別背任か窃盗だろ…
41名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 23:52:43.71
世間知らずだな
偉い奴ほど不正やってんだよ
42名無しさん@英語勉強中:2011/05/10(火) 23:54:11.32
通報
43名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 00:41:43.03
無駄だな。警察署長と社長は顔なじみ。
44名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 00:43:07.32
世の中上にいけば行くほど腐ってると誰か言ってたな
45名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 00:45:12.55
頭のおかしい店員が騒いでると全員で口裏合わせられて終わり
それが世の中
46名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 00:50:23.66
A Comprehensive Grammar of the English Language [ハードカバー]
Randolph Quirk (著)

5つ星のうち 4.2 レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
5レビュー
星5つ: (3)
星4つ: (1)
星3つ: (0)
星2つ: (1)
星1つ: (0)

› カスタマーレビューを見る(5)

Like 1305042486 false -1 0 0 0 (0)
--------------------------------------------------------------------------------
参考価格: ¥ 11,522
価格: ¥ 11,130
これが本屋にあったのには驚いた。まじでかかった。
47名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 20:48:53.60
ちょっと高杉晋作だな
48名無しさん@英語勉強中:2011/05/13(金) 09:50:10.89
俺の予算より上杉謙信
49名無しさん@英語勉強中:2011/05/13(金) 13:26:59.12
というわけで、安九子路。
50奈良のやすと:2011/05/14(土) 02:07:55.74
ダレンシャンとダールは最高だな。でも奈良にはろくな洋書屋ないな。
共同童話作成サイトの趣味でよく投稿するよ。
51名無しさん@英語勉強中:2011/05/14(土) 02:53:01.77
児童性癖はちょっと…
52奈良のやすと:2011/05/14(土) 07:39:41.19
ハリーポッターとナルニア物語はもう暗記するくらい読んだな。
童話作家志望だよ。俺は中卒だが作家にはなれると思う。
53名無しさん@英語勉強中:2011/05/14(土) 15:47:21.60
最近中卒が芥川賞取ったよね
54奈良のやすと:2011/05/14(土) 16:02:38.25
今カズオイシグロを辞書引きながら読んでる。
ちょっと自分には難しいかな。
55奈良のやすと:2011/05/14(土) 16:07:40.65
だれかR.L.Stineという人のgoosebumps(鳥肌)のシリーズ読んだひといる?
56名無しさん@英語勉強中:2011/05/14(土) 16:29:22.68
Fear Streetか
57名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 11:30:22.81
>>55
SSSの本で「ミステリではじめる英語 100万語」P.108に、
大人気の児童向けファンタジー風ホラーシリーズ Goosebumpsシリーズとして
載ってたよ。

「このシリーズは、巻ごとに怖さのタイプも異なりますし、登場する子どもも
理性的だったり、お茶目だったり、結構皮肉屋だったりとバラエティーに富み
ますから、読み飽きません。1章が短く、ぐいぐい読み進む感覚が味わえるのも
よいですね。」
58名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 15:01:50.53
やっぱりStephen Kingだろ。誰に聞いても。
59名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 15:15:47.50
ショーシャンクリデンプション
60名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 18:46:02.10
原作は絶版信じられない。あれだけ映画は有名なのに。
Shawshank Redemption [ペーパーバック]
古本のみ
61名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 19:30:06.32
シーズンズに入っとるやん
62名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 21:43:03.63
知らへんかった おおきに
63名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 22:52:20.19
原作は絶版て…w
64名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 22:55:05.24
単行本としては出てないという意味です。
65名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 23:43:26.87
>>60
けっこう難しいと思うよ。読むなら相当の覚悟が必要だな。
66名無しさん@英語勉強中:2011/05/15(日) 23:56:52.04
KINGはグリーンマイルが割とやさしめだと思う。
あれはグイグイ読めた。
67名無しさん@英語勉強中:2011/05/16(月) 08:08:01.14
自分の場合、大人用の小説は会話がいまいちスラッと頭に入ってこないことが多いんで、
ブックオフなんかでスクリーンプレイやCDなしのCNNEEとかをたまに買って、和訳もチェック
しつつ読んだりしてるよ。こないだ買った「パルプフィクション」は難しかった。
68名無しさん@英語勉強中:2011/05/16(月) 13:49:07.14
Pulp Fiction: A Quentin Tarantino Screenplay [Paperback]
中身したが会話文がくだけすぎていて難しい
69奈良のやすと:2011/05/16(月) 20:55:52.81
俺は中卒だけどTIMEもEconomistも読める。
やっぱり俺天才だな。
70奈良のやすと:2011/05/16(月) 20:57:35.37
アリスの挿絵でハーハーする人いない?
71名無しさん@英語勉強中:2011/05/17(火) 08:04:42.13
Shawshank Redemptionを読んでるが、調達屋がアンディの話に入るまで長すぎ。

72名無しさん@英語勉強中:2011/05/20(金) 01:38:04.85
73名無しさん@英語勉強中:2011/05/21(土) 05:07:40.22
Shawshank Redemptionむちゃくちゃむずかしいわ
74名無しさん@英語勉強中:2011/05/21(土) 13:02:53.03
だからグリーンマイルにしとけっていったのに
75 忍法帖【Lv=1,xxxP】 :2011/05/31(火) 23:01:09.30
だな。
76名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 16:22:12.13
Penguin Readers Easeystarts を読みはじめたんだけど、1冊読み終わるのに30分以上かかるorz
しかも精読じゃなくてなんとなくイメージするようなレベル
でも英語のまま理解するとこまで行ってなくて、
一文ごとにイメージしながら黙読→いちいち日本語訳
って手順になってしまう
日本語訳するときにイメージしたのと逆な意味だったりとか気付く

早くみんなみたいにキングとか読めるようになりたいけど、このクセ今のうちに直したほうがいいのかな
77名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 16:41:51.21
クセとかいうLevel じゃないよ、それ。
ただの英語初心者。

大学入試レベルだわ
78名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 17:00:34.03
>>77
初心者脱するにはどうしたらいいの?
79名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 17:30:09.95
勉強しろよw
80名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 18:01:33.15
>>78
76のような、もがきながらの努力を最低でも数ヶ月続ける
81名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 18:26:24.01
数ヶ月で済めばいいがな…
82名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 18:32:36.18
なら数年でもやればいい
数ヶ月も続かずに挫折した奴がやっかみで書き込むのはやめとけ
83名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 18:53:40.06
まあ、数年はかかると思っておけ。

英語がもともと得意で、東大受かった俺でも、洋書を普通に読めるようになるまでは、卒業時まで時間を費さざるを得な買ったくらいだからな。
84名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 20:28:45.98
数年で済めばいいがな…

実際は苦しくて投げ出し中断
中断するから忘れて退化
年初に決意してまた読み始める

の繰り返しで進歩しないんだよね。
そのうち年もとってきて物覚え悪くなり、忙しくなり、諦める…
85名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 20:39:44.31
みんなありがとう
頑張る
中学文法おさらい本と多読だけだとどうにかなる気がしなくてやっぱり今日Forest買ってきた
地道にやるよ
86名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 20:52:48.58
いや、それは誤った方向だ。
受験本・学習本はつまらないので、長期的にやる気を削ぐ効果がある。

簡単な洋書を多読するのが良い。
多読に飽きたら、洋画DVD。
それにも飽きたら、英会話。


やってはいけないのが文法書とか例文集とか学習臭のする本だ。
87名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 22:38:03.19
>>86
やっぱりそうかな
じゃあForestやってつらくなったらDVDとかに重点うつして途切れさせないように頑張るお(^ω^)
88名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 23:13:52.83
嫌になったら、すぐ媒体を変える。
これが語学学習には適している。

我慢大会や精神修養してるわけじゃないので。
脳が一番神経を結合しやすいようにしてやるのが良い。
89名無しさん@英語勉強中:2011/06/10(金) 19:07:03.52
>早くみんなみたいにキングとか読めるようになりたいけど

だったら回りくどいことしてないでそれ読んだほうがいいよ。
ITでもなんでも読みたい本を内容なんて半分わかればいい
と割り切ってまず一冊読み通すことをお勧めする。
本を読む準備用の本なんて全くナンセンス。
そんな下らない読書に一年かけるくらいなら
単語帳一冊暗記した方が有意義。
90名無しさん@英語勉強中:2011/06/11(土) 01:30:12.97
長い目で見るならフォレストを10回読んで例文暗記してから
洋書に取り組んだほうがよい。
そうしないと低いレベルで終わることになる。
91名無しさん@英語勉強中:2011/06/11(土) 01:35:06.42
まあ、そんなもの読む必要ないけどね。
92名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:43:38.43
1.In the Garden of Beasts
2.Buried Prey
3.SEAL Team Six: Memoirs of an Elite Navy SEAL Sniper
4.The Jefferson Key: A Novel
お勧め4点セット 


93名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:46:13.29
In the Garden of Beasts
突撃隊のヒトラーによる粛清などナチの比較的初期をアメリカ外交官と
娘の視線から描いてる。



94名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:47:56.37
Buried Prey [Hardcover]
John Sandford (Author)
これもおもしろそうだ。家を取り壊すと下からビニール袋詰めの
二人の少女の死体を発見。かつてこの事件を捜査した警官が解決
に奔走する。


95名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:49:54.13
SEAL Team Six: Memoirs of an Elite Navy SEAL Sniper
元海軍特殊部隊員の回想録。訓練などのかなり詳しい記述あり。あのビィンラディンを殺害
した部隊。タイミングがよかったようでかなり評判いいです。


96名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:55:27.02
The Jefferson Key: A Novel
歴代の大統領暗殺が合衆国憲法と関係している。
司法省探偵が謎解きに走る。
著者は1100部の売上誇るベストセラー作家です。

97名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:56:25.58
Demonic: How the Liberal Mob Is Endangering America
リベラル主義の危険性を保守主義の立場から批判している。
こういう本がアメリカではよく売れる。
日本とはえらい違いだ。

98名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 11:57:27.48
で、それはKindle で買えるのかよ
99名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 12:02:57.29
2.ブックリーダーで読む方は各専用スレでお願いします。


100名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 14:09:01.00
なんだよ、買えねえならいいや
いらね
101名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 17:34:33.45
1. The defeat of the Assyrians in their quest to destroy the kingdom of Judah 2. The victory of the Greeks over the Persians at Thermopylae and Salamis 3. Roman Emperor Constantine's conversion to Christianity
4. The defeat of the armies of Islam at Poitiers 5. The failure of the Mongols in their effort to conquer Europe 6. The discovery of the New World 7. The Battle of Britain in World War II
102名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 17:36:47.01
先生に合わせてもらおうよ
お金払ってるんだから。
http://pds.exblog.jp/pds/1/201104/17/47/e0224047_22164120.jpg
103名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 17:40:18.87
The Miracle of Freedom: Seven Tipping Points That Saved the World [Hardcover]
自由への転機となった7つの歴史上のできごと>>101を解説。
歴史書です。我々が現在自由に生きることができるのは幸運な歴史上の
7つのできごとに支えられているのである。
104名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 17:43:29.87
The authors do make it clear that (1) freedom is rare--in all of history, a small fraction of a percentage of humanity has lived under free circumstances,
(2) freedom is costly to achieve--in war and sacrifice that are needed to fight the natural tendency of the world, and (3) freedom is fragile--that we may be used to living free, but that it can diminish abruptly.

105名無しさん@英語勉強中:2011/06/12(日) 17:47:45.74
自由とはまれであり、その達成には大きな犠牲を伴い、壊れやすい
ものであるが著者の結論。
106名無しさん@英語勉強中:2011/07/18(月) 22:47:20.09
Carl Hiaasen読んでる奴いる?
107名無しさん@英語勉強中:2011/07/19(火) 01:49:40.10
>>106
おもしろいと思ったところ貼ってよ。
108名無しさん@英語勉強中:2011/07/19(火) 01:54:28.18
ぐりしゃむ 挑戦中
109名無しさん@英語勉強中:2011/07/19(火) 17:09:32.08
がんばれ ぐりしゃむ
110名無しさん@英語勉強中:2011/07/19(火) 21:35:21.54
>>109
面白そうなところはれ
111名無しさん@英語勉強中:2011/07/19(火) 22:38:02.17
グリシャムって難しそうで躊躇するな
うまく嵌れば3年くらい読む本に悩まなくてすみそうだが
(つーか偉そうに悩むほどでもないがw)
112名無しさん@英語勉強中:2011/07/20(水) 03:19:54.41
yasuto、ここはお前にやるから出てくるなよ。
いいな。
113名無しさん@英語勉強中:2011/07/20(水) 07:56:06.52
>>111
グリシャムの本で「Painted House」ってのがある。
確か主人公が7歳の男の子とかで、その子の語り口調で進むから
そんなに凝った言い回しや難しい単語も出てこない・・・らしい。
実は自分もこの辺りを突破口にしてグリシャムに挑戦したいと思っているんだが
それくらいの売り文句じゃ難しそうなイメージは拭えないなw
114名無しさん@英語勉強中:2011/07/21(木) 01:24:01.66
yasutoよ、早くコメントしろ。自演はもういいよ。

446 :英語板住民:2011/04/11(月) 09:50:41.25 HOST:pon099-070.kcn.ne.jp
>>445
失礼しました。>>350とあるのは レス削除の350で次のところを指しています。
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/saku/1168732627/350
これだろ。自分のIPの前に名前書き込んで投稿する変な奴。
yasuto [[email protected]]

なんでこれについてコメントしないんだ?


115名無しさん@英語勉強中:2011/07/22(金) 01:56:17.94
116名無しさん@英語勉強中:2011/07/22(金) 16:45:44.51
ぐりしゃむ ざせつしそう
117名無しさん@英語勉強中:2011/07/22(金) 17:15:51.88
yasutoよお前度胸あるなら
IPだけじゃなく西山京平や桜井恵三のように顔出して見ろ
118名無しさん@英語勉強中:2011/07/23(土) 17:47:03.73
こっちにはこないで欲しいわあ
ほんと
119名無しさん@英語勉強中:2011/08/01(月) 12:30:45.88
ぐりしゃむ 欠勤
120名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 01:26:03.75
英検3級レベルだが、それでも読めて勉強になる童話集か短編小説ない?
薄い本で、セリフばっかだから楽勝だろうと買ったシェイクスピアのリア王はすぐ諦めて積んだ。
日本語の本なら歴史物とかドストエフスキーとかの世界文学が好き。
121名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 01:27:47.44
オーヘンリーかな。
122120:2011/08/06(土) 12:02:28.58
>>121
オーヘンリーはちょうど日本語訳の短編集を読んでみようかと検討してたところだから
講談社英語文庫で挑戦してみる。
123名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 13:00:38.61
Oヘンリーは文章が古くさくて回りくどくて読みにくいぞ。
多分二つ三つ目で挫折するか、一編たりとも読みきれないかもしれない。
そもそも短編集は一冊読みきるの大変だよ。どうしてもというのなら
上のほうに挙っていたArcherのA Quiver Full of Arrowsとかのほうがいい。
124名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 13:03:34.74
童話集ならワイルドの童話集はどうだ。
あれは確か大人向けに書かれてたはずだし
Oヘンリーよりは読みやすい。
125名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 13:12:21.36
無理矢理、児童性壁書に持って行こうとしてる奴がいるなw
オーヘンリ読みやすいだろ普通に。
126名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 13:25:24.42
あなたが読んだのはリライト版なのでは?
127The Last Leaf :2011/08/06(土) 14:14:57.67
In a little district west of Washington Square the streets have run crazy and broken themselves into small strips called "places." These "places" make strange angles and curves. One Street crosses itself a time or two.
An artist once discovered a valuable possibility in this street. Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back, without a cent having been paid on account!

128The Last Leaf :2011/08/06(土) 14:19:41.25
So, to quaint old Greenwich Village the art people soon came prowling, hunting for north windows and eighteenth-century gables and Dutch attics and low rents.
Then they imported some pewter mugs and a chafing dish or two from Sixth Avenue, and became a "colony."At the top of a squatty, three-story brick Sue and Johnsy had their studio.



129名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 14:25:13.45
“Frankly, it’s not a problem that can be solved,” he added. “This is a condition that you have to manage.”
The Pentagon’s top research division is trying, however. Over the past two months, Darpa, has awarded nine contracts totaling $49 million for its Integrity and
Reliability of Integrated Circuits (IRIS) program to check for compromised chips. Seven companies and two universities received the awards.
130名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 16:42:15.40
短篇集がじつは苦手だ
長編の場合は、
いったんその世界に入り込めば、
あとは
話が面白ければだけど、
スイスイ行けるのに対して、
短編集は、
その世界に入り込む苦労の割に、
すぐ話が終わっちゃうし、
何度も繰り返さなきゃならないし
って、勝手に理屈をつけてるんだけど、
そういう人、他にいませんか?
131名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 16:56:46.21
いません
132名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 16:57:48.79
いいえ。
短編集の方が楽です。
登場人物も少ないし。
丸暗記にも適してるし。
133名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 17:29:40.75
ここは英文を読むスレだよ。雑談はラウンジでやんな。
134120:2011/08/06(土) 17:38:24.17
もう図書館行ってオーヘンリー予約しちゃったよ。
読みにくかったらA Quiver Full of Arrowsも試してみるよ。ありがとう。
135名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 17:39:25.22
ここは英文を貼ってみんなで「読み」検討するスレ。
勘違いしてる奴がいるな。
136名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 17:43:32.12
>>134
英検3級じゃ>>127>>128は無理だろ 見れば分かる
日本語しか書かない奴は英語読めないカスがデマ流してるだけ
気をつけな
137名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 17:46:22.64
>>133>>135>>136おまえ消えな
邪魔だし、ぜんぜん面白くない。
138名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 18:57:58.75
テンプレも読めない荒らしは黙ってな!!
139名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 19:27:34.84
A Quiver Full of Arrows
http://www.amazon.co.jp/gp/product/0312937695/

これを英検3級レベルで最後まで読みきれるとはとうてい思えない。
辞書使いながら数ページ読んで挫折だと思う。
140名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 19:54:23.34
児童性壁はちょっと…
141名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 21:12:48.05
雑談荒らしがでたらめ書いてるからな。ほんと困るよ。
142名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 22:35:13.42
英検三級だったらO・HENRYも、というか何読むのも結構きついと思うが。
学校の教科書みたいに辞書引き引きの読み方が前提だから短い話のほうが楽
だと思っちゃうんだろうな。試しに一度辞書みないで、翻訳で読んだことのある
長篇を読んでみたら? そういうのがあればの話だが。
143名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 22:48:28.26
つーか>>127-128は LAST LEAF(最期の一葉)の冒頭だろ。
やっぱ難しいじゃんw
144名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 22:55:20.72
難しいというか、この調子で続くかと思うとウンザリだわ
145名無しさん@英語勉強中:2011/08/06(土) 23:27:24.02
>>140
Archerの本は児童書じゃないだろw
おまえ言ってることが支離滅裂だな
気違い
146名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 20:56:56.03
グリシャム読んでるヤシは死んだの?
147名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 21:43:41.31
オー・ヘンリー「賢者の贈り物」の最後の部分の解説をお願いします。

But in a last word to the wise of these days, let it be said that of all who give gifts these two were the wisest.
Of all who give and receive gifts, such as they are wisest.
Everywhere they are wisest.
148名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 22:42:23.69
しかし近ごろの賢い人々(the wise peple the形容詞)への最後の言葉の中で、
these two were the wisest of all who give gifts

Of all who give and receive gifts, such as they are wisest.
贈り物をやり取りするようなするような、そんな贈り物をやり取りするすべてのなかで一番彼らは賢い。



149名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 22:46:31.58
訂正
贈り物をやり取りするような、そのような贈り物をやり取りするすべてのなかで一番彼らは賢い。

直訳

150名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 23:38:43.67
These two were the wisest of all who give gifts. Of all who give and receive gifts, such as they are wisest.

(模範訳)
贈り物をする者の中で、この一見愚かな選択をしたかの如き夫婦が、実は最も偉い。贈り物をやりとりする者たちの中でかかる愛情を交換し得た夫婦こそが偉いのだ。重要なことなので、二回言いましたよ。
151名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 23:39:57.77
英文和訳ならこんなとこで質問しないで予備校の先生に訳してもらえよ。
高い授業料払ってんだから遠慮要らないだろw
152名無しさん@英語勉強中:2011/08/07(日) 23:52:30.41
>>150
最後の一行で台無しw
153147:2011/08/08(月) 00:47:23.43
>>150
解説お願いしたんで、和訳は持ってるからいらないんですけど。
迷惑なんでもう書き込まないでください。
154名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 01:08:53.47
和訳持っててまだわからないのだったら
お寺の和尚さんにでも聞いてこい。
155名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 01:17:52.11
あれだろ。
禿げの和尚にカツラ買ってやるために
自分の金歯を売り飛ばした尼僧の話だよな
156名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 01:30:41.13
意訳しすぎ。あれじゃ文法的なことはわからんだろ。
157名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 01:39:54.94
奥変李 が舌足らずだから、かっこ良く直してやっただけだが?
158名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 01:54:50.08
無駄な部分では饒舌すぎるくらいだけどな。
でも「無駄」とか逆に「大事な教訓のところで素っ気なさ過ぎる」
とか言うやつは新聞でも読んでたほうがいいかな。
159名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 02:12:20.96
O He Li は正直文才がないから
翻訳者さまさまだよ
160名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 02:20:44.96
>>155
宇治拾遺物語に出てくる話だね。

オーヘンリが、それに着想を得て、賢者の贈り物を書き始めたのは結構有名な話。
161名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 02:25:17.43
>>151
だよね。
お金払ってるんだから。金かねー!
http://pds.exblog.jp/pds/1/201104/17/47/e0224047_22164120.jpg
162名無しさん@英語勉強中:2011/08/08(月) 09:50:04.33
>>146

ぐりしゃむ がけっぷち

163本物の147:2011/08/09(火) 23:34:25.05
I'm not >>153

Thank you.
>>148
>>150

>>151
私は予備校生ではありません。
紙の英語の本を読む中年です。
164名無しさん@英語勉強中:2011/08/09(火) 23:40:49.25
>>163=>>150=幼児性癖
165名無しさん@英語勉強中:2011/08/09(火) 23:46:46.31
166名無しさん@英語勉強中:2011/08/12(金) 02:29:31.39
The most extreme criticism is that S&P and its peers should not really be in the business of rating the American government anyway. A credit rating is far less relevant to Treasury bonds than it is to, say, a corporate bond.
167名無しさん@英語勉強中:2011/08/24(水) 01:04:05.84
実践ビジネス英語のテキストって結構売れてる?
168名無しさん@英語勉強中:2011/08/24(水) 03:15:58.85

 ぐりしゃむ なつやすみ
169名無しさん@英語勉強中:2011/08/25(木) 22:17:40.59
デイリーヨミウリの木曜日に掲載されてるコラム、NATURE IN SHORT
今週の出だし部分

Several days ago, I took off for a late afternoon hike in the beautiful rice paddy
countryside of northern Chiba Prefecture. The transition from late summer to early
autumn is a wonderful season. With harvest time just around the corner, the rice plants
have reached their full height, and the grains are already starting to yellow.
On these yu-suzumi strolls, I normally stick to the narrow farm-roads that run alongside
the paddies, hoping to encounter some interesting wildflowers or dragonflies. On this day,
however, as dusk descended I found 〜

ネイティブさんで東大の先生をしてる人の書いた自然にまつわるコラム。
続きを読みたいなら、DAILY YOMIURIのオンラインでどうぞ。
170名無しさん@英語勉強中:2011/08/28(日) 21:45:48.98
>>169
千葉の早場米からセシウム検出じゃなかったっけ。

田んぼのあぜ道を歩きながら、こうして歩いているときにも自分はセシウムをいくらか
吸っているのだろうかという疑問が、稲穂が風に揺れる度に自分の心の底でざわめくのを
感じないわけにはいかなかった、
なんて書いているんだろうか?読売だからそれはないだろうな。世の中は平和で、健康を
害するものなんてこの世に存在しないのがその新聞社の世界なんだろうから
171名無しさん@英語勉強中:2011/08/29(月) 00:52:27.34
ここスレタイが変ですよスレタイが変ですねスレタイが変ですよねスレタイが変ですね
172名無しさん@英語勉強中:2011/08/29(月) 04:42:36.26
ぐりしゃむ、なつやすみ終わった?
173名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 01:30:30.24
>>172

ぐりしゃむ たいちょうふりょう



174名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 05:01:10.37
>>173
ぐりしゃむ、おだいじに
175名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 17:40:26.84
John Grishamの作品は法律関連の話が多いから難しいほうですよね。
最近、ペンギンリーダーのレベル4〜6でJohn Grishamの作品の
リライト版がいっぱい出てるけど読んでみましたか?
私は数年前にPerican Briefのペーパーバックを買ったけど、
そのときはまったく読めなくて、その後、ペンギンリーダーのリライト版を読んで満足してしまった。
ペーパーバックのほうは、そのうち読めるようになるだろうと思ってしばらく取っておいたけれど、
他のペーパーバックをたくさん買ってしまって、置く場所に困ったので結局捨ててしまった。
176名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 17:42:52.09
ちなみにこんな感じ

The Client
Penguin Readers, LEVEL4
http://www.amazon.co.jp/dp/1405882093/
Paperback
http://www.amazon.co.jp/dp/0440213525/

Perican Brief
Penguin Readers, LEVEL5
http://www.amazon.co.jp/dp/1405882484
Paperback
http://www.amazon.co.jp/dp/0440214041/

The Chamber
Penguin Readers, LEVEL6
http://www.amazon.co.jp/dp/1405882611/
Paperback
http://www.amazon.co.jp/dp/0440220602/
177名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 17:58:48.87
そのリライト版とやらはハードカバーなのか
178名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 18:09:22.03
またまたご冗談を
179名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 18:02:59.20
>>174

ありがとう
180名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 22:43:57.27
そして、さようなら
181名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 03:16:32.96
鳥取かよwwww
182名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 03:17:23.31
すまん。誤爆orz
183名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 03:18:10.07
鳥取かよwwww
184名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 07:15:16.38
島根だよwww
185名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 10:18:39.71
すまん。誤爆^^
186名無しさん@英語勉強中:2011/09/05(月) 04:00:51.36
産院
痴呆
187名無しさん@英語勉強中:2011/09/10(土) 21:07:44.54
A wise man will make more opportunities than he finds.
- Francis Bacon
188名無しさん@英語勉強中:2011/09/10(土) 22:19:23.06
Wise men do not post their response on multiple threads, such activity will be deemed as allegedly rebellious.
----- Multi U. Zeeyo
189名無しさん@英語勉強中:2011/09/11(日) 05:06:01.79
Right.
190名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 23:26:41.41
191名無しさん@英語勉強中:2012/06/05(火) 06:31:01.29
オーレックス英和辞典 [単行本]
花本 金吾 (著), 野村 恵造 (著), 林 龍次郎 (著)

5つ星のうち 4.8 レビューをすべて見る (12件のカスタマーレビュー)
12レビュー
星5つ: (10)
星4つ: (2)
星3つ: (0)
星2つ: (0)
星1つ: (0)

› カスタマーレビューを見る(12)

Like 1338845415 false 1 11 11 10 (11)
--------------------------------------------------------------------------------
価格: ¥ 3,465

192名無しさん@英語勉強中:2012/06/05(火) 06:32:15.62
オーレックス最高!!
193名無しさん@英語勉強中:2012/06/05(火) 06:33:32.39
紙辞書が一番
194名無しさん@英語勉強中:2012/07/14(土) 03:02:47.03
ぐりしゃむ
195名無しさん@英語勉強中:2012/12/24(月) 01:01:49.82
マザーテレサの本で、あまり難しくないやつってどれ?
196名無しさん@英語勉強中:2012/12/24(月) 01:36:32.14
>>195
動画だけど、マザーテレサ面白いよ

Hell's Angel: Mother Teresa by Christopher Hitchens (1 of 3)
http://www.youtube.com/watch?v=9WQ0i3nCx60
Hell's Angel: Mother Teresa by Christopher Hitchens (2 of 3)
http://www.youtube.com/watch?v=iKkcDgeYBdk
Hell's Angel: Mother Teresa by Christopher Hitchens (3 of 3)
http://www.youtube.com/watch?v=qGuzFUeDDgY
Penn And Teller BS Christopher Hitchens on Mother Teresa
http://www.youtube.com/watch?v=V4nCaxHN-cY
197名無しさん@英語勉強中:2013/01/05(土) 14:23:42.37
なんだかだいってエロ小説が一番捗ると思うがどうかね。
198名無しさん@英語勉強中:2013/01/10(木) 17:41:19.40
昔よくペントハウスもマダムなんとかってのを読んだけど
エロの表現って結構ワンパターンじゃないかい
199名無しさん@英語勉強中:2013/01/10(木) 17:41:51.60
「ペントハウスの」だった
200名無しさん@英語勉強中:2013/01/22(火) 21:51:34.03
国内というか大阪神戸、京都ぐらいで洋書に強い古本屋とかありますか?
201名無しさん@英語勉強中:2013/10/15(火) 16:54:19.85
>>13
イイネ!
202名無しさん@英語勉強中:2013/11/04(月) 20:30:22.82
某所で聖書をもらってきました
英語で読んだらどんな感じかな
203名無しさん@英語勉強中:2013/12/19(木) 21:58:28.29
204名無しさん@英語勉強中:2014/06/27(金) 21:34:08.24 ID:GIUhWu9c
205紙本:2014/11/18(火) 10:41:51.13 ID:Eqn8iBbT
買ったはいいが読まずにそのままの洋書ばかり
そりゃもったいない・・・

というわけで積読本を少しずつ切り崩してゆきましょう
わたしの初回はカポーティのIn Cold Blood
最初の一ページだけでも読まないより読んだ方がいい・・・
ふむふむ
やっぱり難しい
twang
206紙本:2014/11/18(火) 14:20:31.63 ID:Eqn8iBbT
だんだんおもしろくなってきたぞ〜
rodeo spectacle
207紙本
紙の本はもうあんまり読まれてないのかな・・・
Kindleのほうが場所も取らなくて何かと便利だもんね

山を切り崩してたら出てきました、Rabbit, Run
きょうはこれをつらつら読むことにしよう