TOEIC900台の人がメタリカ聴たら意味を理解可能か

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
マーティーフリードマン(元メガデスのリードギター)は、
ほとんど解らないと言ってた。
2名無しさん@英語勉強中:2011/03/16(水) 12:49:51.25
915点だけど解ってるつもりw
3名無しさん@英語勉強中:2011/03/16(水) 23:32:21.04
日本人ネイティブでもサザンの歌詞時々不明なのでわかんなくてもいいんじゃないかな。
4名無しさん@英語勉強中:2011/03/18(金) 21:01:39.12
>>3 目覚ましで流れてるやつ100回以上きいたが何言ってるかいまだにわからん
  ホルモンとかもわからんなぁ 
5名無しさん@英語勉強中:2011/03/18(金) 21:58:45.52
歌詞ってのは自国語でもテロップなしだと半分しか聞き取れない感じ
6名無しさん@英語勉強中:2011/03/19(土) 01:24:40.15
歌にするとアクセントやテンポが変わるから難しいね
7名無しさん@英語勉強中:2011/03/19(土) 03:16:37.78
メタリカみたいなスラッシュよりブラックメタルのほうが難易度高くない?
8名無しさん@英語勉強中:2011/03/22(火) 03:14:20.83
聴たら?とりあえず>>1の日本語は理解不可能
てかメタルの話がしたかっただけちゃうんかと
9名無しさん@英語勉強中:2011/03/22(火) 20:30:22.09
マライスタイ!デタミマデスタイ!
10名無しさん@英語勉強中:2011/03/22(火) 20:34:13.04
分かる訳ないだろ
ソースは950点の俺
11名無しさん@英語勉強中:2011/03/22(火) 20:49:21.82
シュート・ミー・アゲインがしむらけんしむらけんって聞こえる
12名無しさん@英語勉強中:2011/03/26(土) 03:00:27.52
B'z聴いてもほとんどわからんけどな。
13名無しさん@英語勉強中:2011/04/08(金) 17:28:02.26
かっこいい
14名無しさん@英語勉強中:2011/04/12(火) 12:53:59.59
俺日本人だけどミスチルの歌聞いても理解不明だったな
15名無しさん@英語勉強中:2011/04/15(金) 14:11:01.69
バテリ!バ・テ・リ!
16名無しさん@英語勉強中:2011/04/23(土) 11:46:46.23
フランティッ!ティッ!ティッ!ティッ!ティッ!ティッ!ティッ!タッ!を日本語訳するとどうなるの?
17名無しさん@英語勉強中:2011/04/23(土) 18:12:07.72
チンチン!シュッ!シュッ!シュッ!
18名無しさん@英語勉強中:2011/04/24(日) 18:39:16.12
マスタ!マスタ!マスタァ〜〜〜ムァスタァ〜〜〜…
19名無しさん@英語勉強中:2011/04/26(火) 10:38:24.43
メタル好きな英語学習者いないのかよ。
俺が中高生の時は「英語の勉強になる」とか思って洋楽ばっかり聴いてたけど。
20名無しさん@英語勉強中:2011/04/26(火) 12:16:38.05
アドマイウェイ!アドマイデイ!
21名無しさん@英語勉強中:2011/04/26(火) 16:02:57.24
905点だけどディズニーの歌すらよく分からん
22名無しさん@英語勉強中:2011/04/26(火) 18:39:40.19
日本人だけど日本語の歌も聞き取れんわ。
歌なんて歌詞カード見なきゃ分からんだろ。
23名無しさん@英語勉強中:2011/04/26(火) 22:36:00.42
>>19
slayerのバンドスコアにslayerの曲ははっきり発音しているから
英語の勉強にいいと書いてたw
24名無しさん@英語勉強中:2011/04/29(金) 19:22:50.66
パンテラ聴いたけどメタリカ以上に何言ってるか分からなかった。
25名無しさん@英語勉強中:2011/05/03(火) 00:24:17.17
バケツリレー
26名無しさん@英語勉強中:2011/05/03(火) 07:52:42.04
メガデスはミドルテンポ
27名無しさん@英語勉強中:2011/05/03(火) 07:54:18.10
メガデスはミドルテンポでもよくわからん
28名無しさん@英語勉強中:2011/05/03(火) 22:05:17.72
マスタ!マスタ!
29名無しさん@英語勉強中:2011/05/03(火) 23:00:17.26
>>23
HELL AWAITSの事を言ってるならスゴイね。
30名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 13:34:02.54
アメリカだと、メタリカはやっぱり髭・長髪・バンダナ・皮ジャンのメタル野郎が聞く音楽なのかな?
31名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 16:56:11.04
苛められっ子が「リア充ども師ね」って思いながら聞く音楽だろ
32名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 17:15:19.15
でもメタリカのメンバーはほとんどDQNな件
33名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 20:09:53.23
>>32
代わりに入ったベースの人はイジメが原因で辞めたんだっけ。
34名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 20:34:16.93
リアルDQNもしくはオタクの音楽だろうな
35名無しさん@英語勉強中:2011/05/04(水) 22:12:27.52
アイワズボンフォーダイーン!! の所が大好き
36名無しさん@英語勉強中:2011/05/07(土) 22:24:35.41
TOEICの語彙対策に使えそうな歌詞のメタルバンドって何かある?
意外とMEGADETHが役に立たなかった。知的のくせに。
37名無しさん@英語勉強中:2011/05/07(土) 23:30:54.03
TOEICとは語彙の傾向がズレてるだろw
俺がメタルで覚えた単語 fornicate、blasphemous
絶対TOEICに出ないだろうなw
38名無しさん@英語勉強中:2011/05/08(日) 02:49:44.39
thou、leper、ktuluとかはメタリカのおかげで覚えた
使うタイミングがわからんけど
39名無しさん@英語勉強中:2011/05/08(日) 09:18:35.22
thouは日常会話で使えるだろ
40名無しさん@英語勉強中:2011/05/08(日) 19:44:28.40
使わねえよ
お前は宣教師か
41名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 00:04:05.97
これはさすがに知ったか乙だわw
42名無しさん@英語勉強中:2011/05/09(月) 10:18:57.47
franticはメタリカとハリソンフォードの映画で覚えた
43名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 18:03:36.37
>>40
知り合いのネイティブは日常的に使ってるって言ってたけどなw
44名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 18:23:22.30
>>43
アキバに済んでる外国人がアキバヲタの「萌えー、悪霊退散、萌えー、悪霊退散」がネイティブの日本語だと思うのと同じだな
付き合う奴を選べとしか言いようがない
45名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 21:12:41.30
>>44
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

>>43
オタク乙wwwwww
46名無しさん@英語勉強中:2011/05/16(月) 13:18:33.89
thyとかthouはメタルの歌詞だと超頻出ワードだけど、それ以外で一度も聞いたことないわ
日本人で「汝」とか「お主」とか普通使わないのと同じだろうな

ちなみに最近のMetallicaは余裕で聞き取れる方だろ?
デスメタルでもブルデスやゴアグラインドとかでない限り、1/3くらいは聞き取れるぞ
OPETHとかみたいに発音が綺麗でゆっくりなデス声なら、ほぼ問題なく聞き取れる
47名無しさん@英語勉強中:2011/05/16(月) 22:16:48.88
聖書とかコーラン読んでたら出てくるしRPGやってたら普通に出てくるぉ
48名無しさん@英語勉強中:2011/05/16(月) 22:33:31.88
メタルなんか聞かないけど横槍。
thouはそのままの意味じゃなくてthoughのことだろ。
49名無しさん@英語勉強中:2011/05/16(月) 22:35:05.67
>>43
>知り合いのネイティブは日常的に使ってるって言ってたけどなw
って書いてるのは。
50名無しさん@英語勉強中:2011/05/17(火) 17:15:13.08
master of puppets のサビをずっと I've been your masterだと思って今日確認したら
obey your masterだった
51名無しさん@英語勉強中:2011/05/17(火) 23:20:36.37
CD買ったらとりあえず歌詞カードくらい全部目通しておけ
52名無しさん@英語勉強中:2011/05/18(水) 08:45:19.33
歌詞カード見ると、空耳ができなくなってしまうという弊害が。
53名無しさん@英語勉強中:2011/05/22(日) 23:06:43.09
>>25
水よこせー
54名無しさん@英語勉強中:2011/05/25(水) 21:35:08.68
>>48
いや、汝って意味で使ってるよ。聴かないなら歌詞も知らないだろうし無理ないけど。
55名無しさん@英語勉強中:2011/05/26(木) 16:00:40.68
>>46
ttp://www.youtube.com/watch?v=lk6Q4FpW-sY
ウソだろw どうやったらこんなの聴き取れるんだよ・・・
56名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 19:41:04.78
キッスはどうだい?いけるだろ?
57名無しさん@英語勉強中:2011/05/31(火) 14:16:25.86
キッスって一度も聞いた事ねえなあ
58名無しさん@英語勉強中:2011/05/31(火) 17:56:06.33
スレチは重々承知なんですが、どこで聞いたらよいのかわからないので
おじゃましました

http://www.tubelyrics.org/listen_XX-L8omKMvs/_the_drifter_pisano_ruff_1970_
Pisano & Ruff で The Drifter という曲なんですが
歌詞の中の
Sunset to be ridden into
というところが意味不明です どなたか賢明な方 ご教示ください
59名無しさん@英語勉強中:2011/06/01(水) 15:48:02.23
Pink FloydとかBeatlesの歌詞なら勉強できるかも
60名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 15:07:47.22
925点だが、メタリカは割りと聞きやすい部類だと思う。
メガデスとかはさっぱり聞き取れない。
61名無しさん@英語勉強中:2011/06/08(水) 15:20:56.53
>>58
ride into〜で、〜に(車で)乗り入れる。
で、 ride into the sunsetなら、日暮れに向かって(車で)走ってく。
それが受動態になってるだけかと。そのまま日本語にすると無理がある。
「日暮れになったらそっちへ向けて走る」、みたいな意味合いだと思う。
62名無しさん@英語勉強中:2011/06/09(木) 02:05:31.81
>>61
ありがとうございます
助かります
63名無しさん@英語勉強中:2011/06/13(月) 01:53:07.19
>>60
声のせいかな
64名無しさん@英語勉強中:2011/06/13(月) 09:52:51.10
デイヴ・ムステインの声は嫌いじゃないが、癖があって聴き取りにくい。
65名無しさん@英語勉強中:2011/06/13(月) 15:25:44.71
そして意外にも聞き取れるのがSlayerとPantera。
66名無しさん@英語勉強中:2011/06/14(火) 16:26:05.80
メイヘムとかエンペラーはどうですか!?
67名無しさん@英語勉強中:2011/06/14(火) 21:32:51.08
ブラックメタルはネイティブでも無理だろ。
68名無しさん@英語勉強中:2011/06/15(水) 02:01:51.23
エンペラーはノルウェイだぜ。
なまってるぜ。
69名無しさん@英語勉強中:2011/06/16(木) 17:12:52.92
ノンネイティブの方が聴き取りやすい。日本人英語は聴いてて恥ずかしくなるけど。
70名無しさん@英語勉強中:2011/06/16(木) 18:01:36.38
TOEICで800点とらなきゃいけない
今は610点
どうすればいい?
71名無しさん@英語勉強中:2011/06/16(木) 18:07:50.72
何度も受けまくる⇒慣れる・たまに自分と相性のいい回に当たる⇒点数上がる

ソースは俺 (半年で610から845にup)受験料くらい惜しむなよ。
72名無しさん@英語勉強中:2011/06/16(木) 18:09:49.52
>>71
それがあと一月なんだ
お勧めの参考書教えてくれ・・・
73名無しさん@英語勉強中:2011/06/16(木) 18:32:01.80
>>72

俺のイチオシはこれ。CD2枚もついてるし問題数も豊富。模試で最終チェックできるし。amazonとかにある。

新テスト対応版 これだけ!TOEICテスト総合対策860点突破!
藤澤 慶已 (著) , ケビン・グレンツ (著)

74名無しさん@英語勉強中:2011/06/19(日) 19:25:32.75
>>73

Thank you!
75名無しさん@英語勉強中:2011/06/24(金) 00:07:23.47
Batteryようつべで見てたら右隣のオススメに「12 Volt Battery Hack!」ってのが来てた
ところで3rdってなんで日本語訳ついてないんだよ
76名無しさん@英語勉強中:2011/06/25(土) 10:17:54.74
おまえらもちろんメタルヘッド観るよな?!
字幕見ないようにして頑張って聞き取るぜ
77名無しさん@英語勉強中:2011/06/30(木) 17:37:38.82
>>76
セリフの大半がFXXKとかSXXTだった
でも字幕と実際の会話のニュアンスの違いとか聞くのは楽しめた
78名無しさん@英語勉強中:2011/06/30(木) 18:05:16.57
KORNのY'all want a singleのFxxk thatが
何度聞いてもこう聴こえない。
liveの観客のコーラスも聴こえない。

俺の知っている発音と違うのだろうか
79名無しさん@英語勉強中:2011/07/01(金) 02:13:45.50
ポークテーポクテー
80名無しさん@英語勉強中:2011/07/09(土) 17:27:04.20
スネーオとジャイアーン
81名無しさん@英語勉強中:2011/09/08(木) 04:38:01.87
リスニング495点満点だけど>>55とか単語がちょこちょこ分かるかもレベル。
CMソングとかでもそうだけど、歌詞を聞き取るのってなんか凄く難易度高く感じる。
何度も何度も聞いてやっと分かってくるというのがやっとだ。
が、>>78は普通に聞き取れたぞ。
82名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 06:53:49.53
洋楽のライブ行くと、ほとんどの人がMC聞き取れないからとりあえず「イエー!」って返すよなw
とあるライブでボーカルが「お前らもう家に帰りたいのかあ?」って言ったらみんな「イエー!」って返してて、さすがに苦笑いしてた。
83名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 09:04:20.54
KISSとBON JOVIを聞いて真似て歌っていればTOEICならL430取れます。ソースは俺さん。
もちろん対策なしの初回受験の結果でごあす。
84名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 14:29:33.72
こういうのを信じて実践するバカはいないと思うが一応念のため
ありえないですから
85名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 17:40:42.29
>>84
信じなくても結構だよ。そんなに簡単に出来ることでもないし。

ざっと思い出してみると
小学校の時から毎日少なくとも5〜6時間くらい、25年間欠かさず聞いてて
アルバムで言ったら他の歌手も入れると50数枚分程度は完璧に覚えてる。
同じ曲を何度も聞くから曲数は増えないけど鼻歌で出るくらい口が記憶してる。
単純に好きだから続いたんだろうけどラッキーだっただけかもね。
86名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 17:48:54.65
ありえない話じゃないけど無理な話だな
87名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 18:18:07.21
>>83
俺も高校の時から10年近く毎日聞いてるけど聞き取れないw
88名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 18:19:32.85
子供の頃から洋楽聴いて歌っていたら、何故か発音だけはよくなる。発音だけ、はな。
文法的読解力は身につかないw
89名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 18:34:02.33
>>58>>61
無茶苦茶亀レスだけど

夕暮れになったら行く、なんて歌詞わざわざ書くわけないw

to be ridden into〜
〜に苦められる、支配される という意味

だから、Sunsetを日暮れと取るなら
「日暮れ時は〜に支配され(苦しい、気が滅入る)ぜ」とか
Sunsetを斜陽な事と取るなら
「廃れるって憂鬱な気分になるぜ」

とかだと思うが。
90名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 06:02:54.33
>>89
むちゃくちゃな返答するなや・・・・

to be ridden into〜
〜に苦められる、支配される という意味?

ソース出せまじで。
91名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 07:22:23.42
>>88
うむ。まさにその通りだ。
自画自賛になるが俺も発音だけは自信がある。
ネイティブに会うといつも帰国子女と間違われる。
どこの州にいたのか?とか何年海外にいたのか?
なんて当たり前のように聞かれる。

でもそれは悪魔でも日常会話や趣味、雑談の範疇だけだ。
読み書きの分野になると突如中学生に早変わりw
92名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 08:15:08.82
「悪魔でも」w
93名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 08:36:27.06
な、言っただろ?読み書きはまともに出来ないんだw
94名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 09:13:13.13
デーモン小暮か?w
95名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 09:20:50.93
>>93
日本語も出来なくてどーする
96名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 10:06:53.07
>>95
すまん。要するに『バカ』なんだw許してくれ。
97名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 10:16:38.39
塚、なんでメタリカ基準なんだ?
98名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 15:42:42.54
SLAYER基準の方がいいいなw
99名無しさん@英語勉強中:2011/09/29(木) 00:54:57.63
99   ってことでTOTO基準
100名無しさん@英語勉強中:2011/09/29(木) 11:55:29.48
あら、100^^
101名無しさん@英語勉強中:2011/09/29(木) 16:06:23.28
>>90
riddenは
〜だらけになる(悪い意味で)、〜に支配される、〜に苦しめられる
で解釈はOK。元の歌詞はかなりスラング的

例えば
trouble-ridden でトラブルに支配される=トラブル続き=トラブルに苦しめられる

という意味になる

102名無しさん@英語勉強中:2011/09/29(木) 16:14:58.98
ridden は口語でよく"悩まされる""苦痛を抱える"って意味で使うよな
ここの連中は「乗られる」なんて直訳してるのか?w

乗っかられる→問題を抱える、悩まされる、そればっかりに支配される
みたいな意味に転じた。ソースというか、これくらい知っとくべき。ググれば出てくる
103名無しさん@英語勉強中:2011/09/29(木) 21:37:21.33
>>102
と、ググるしか脳のないカスが申しております
104名無しさん@英語勉強中:2011/09/29(木) 22:56:23.22
きみたち、肩の力を抜きたまえ。
105名無しさん@英語勉強中:2011/09/30(金) 02:32:11.83
>>103
まぁ涙を拭けよ
106名無しさん@英語勉強中:2011/09/30(金) 06:42:10.51
素直に知りませんでした。勉強になりましたと言えばいいのにね
洋楽の歌詞って、日本人じゃ理解し難い表現が多し、意訳が必要だよ
107名無しさん@英語勉強中:2011/09/30(金) 07:35:35.44
Once again
There's a feeling inside of me
Nothing new
I've felt it before
Like the voice of hunger
Inside of me crying out
There's got to be more

I'll put my faith
In the arms of an open road
And you can come along
If you choose

'Cause there's places
That I've never been to
Sunsets to be ridden into
Not a lot I can do
But give in to the drifter
There's a drifter in me
108名無しさん@英語勉強中:2011/09/30(金) 07:36:08.53
Though I've tried it
I'm just not a settler
And nine to five
Don't make it with me
Why deny it
It makes me feel better
To come alive
And prove that I'm free

I wear no chains
And I carry no heavy load
So much to gain
And nothing to lose

'Cause there's places
That I've never been to
Sunsets to be ridden into
Not a lot I can do
But give in to the drifter
There's a drifter in me
109名無しさん@英語勉強中:2011/09/30(金) 08:51:45.15
NickelbackのRockstarみたいな簡単な歌から始めるといいんじゃね?
学校じゃ教えない単語とかもあるけどテンポはゆっくりだし聞き取りは楽
110名無しさん@英語勉強中:2011/09/30(金) 19:47:21.46
おれ、Cradle Of Filth が聴き取れなくて落ち込んだ。
111名無しさん@英語勉強中:2011/10/02(日) 14:27:41.17
>>110
こんな聞き間違いがあるみたい
http://www.kissthisguy.com/search_results.php?SearchType=Artist&SearchAccuracy=contains&SearchTerm=cradle

メタリカも多いな。
Enter SandmanのSleep with one eye openをSleep with every woman
sad but trueをsand patrol
Don't Tread On MeのSo be it, threaten no more.をSoviet, friend no more.
ソビエトw
112名無しさん@英語勉強中:2011/10/02(日) 14:35:25.04
Enter Sandmanの Exit light, Enter night を Eggs are white, eggs are nice

King Nothingの Where's your crown, king nothing. を Where's your crab cake muffin.
113名無しさん@英語勉強中:2011/10/03(月) 12:40:09.14
歌詞見たらわかるけどヒヤリングという意味では
ネィティブも何言ってるかわからないメタリカを、非ネィティブが聞き取るのは無理じゃね?w

日本人でもサザンとか何言ってるかわからんと言う奴も多いしw
114名無しさん@英語勉強中:2011/10/08(土) 16:23:33.77
一度歌詞見ないとその通りに聴こえないのが音楽だと思ってた
115名無しさん@英語勉強中:2011/10/10(月) 00:25:52.12
日本語でも何歌ってるかわからんのって確かにあるな。そもそもその部分が日本語なのかすら知らんけど。
116名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 08:05:31.60
>>114が優勝
117名無しさん@英語勉強中:2011/11/26(土) 15:07:29.42
「英語の発音細部が聴ける方法」を載せました。
https://bookway.jp/modules/zox/index.php?main_page=product_info&products_id=191
「立ち読みする」なので無料です。目安は3カ月。
洋楽を聴くのが楽しくなりますので、よければお試し下さい。
118名無しさん@英語勉強中:2011/12/14(水) 22:20:24.83
バケツリレー
119名無しさん@英語勉強中:2012/01/09(月) 22:02:19.50
120名無しさん@英語勉強中:2012/08/29(水) 10:24:16.70
フィリピンパブで洋楽を歌え。
121名無しさん@英語勉強中:2012/08/29(水) 15:00:52.41
>>115
自分はニキビでお馴染みのプロアクティブCMに以前使われてた曲が、
日本語なのに一言も聞き取れなかったよ。
122名無しさん@英語勉強中:2012/08/30(木) 07:23:47.46
サザンで思い出した。
真夏の果実のサビ、小さい頃は『食事中も好きと言って』だと思ってた。
それから、B'zのFireballのサビ、『目〜覚ましに火をつけろぉ〜』だと思ってたw
123名無しさん@英語勉強中:2012/08/30(木) 08:38:46.82
音のストリームやってるか?話はそれからだ。
124名無しさん@英語勉強中:2012/08/30(木) 15:58:43.06
一般的なアメリカ人は、マイケル・ジャクソンでも厳しいと言ってるぞ
125名無しさん@英語勉強中:2012/09/02(日) 10:26:23.61
プロコルハルムの青い影についての番組でイギリス人が歌詞の意味が分からないと
言ってた。
井上陽水の歌詞だって日本人にも意味不明なのが多いだろ。
126名無しさん@英語勉強中:2012/09/08(土) 23:20:51.28
Master of puppetsのサビ(?)の
master!master!のとこは何度聞いても
math ter!math ter!に聞こえる
少なくともSじゃねーわ
127名無しさん@英語勉強中:2012/09/09(日) 03:51:34.39
ってかスラッシュメタルよりデスメタルの方が聞き取りにくいw
世界一短い曲、ナパームデスのYou Sufferなんて、たった一秒の中に、歌詞w?が入ってる!あれは、誰が聴いてもわからん気がするなぁw
128名無しさん@英語勉強中:2012/09/09(日) 21:45:47.31
もう20年以上前だけど、大学出て社会人になって余裕ができたんで
初めて英会話スクール通い出したんだけど、
そのときマンツーマンで1時間週一で月1万と今思えば格安だったんだが。
先生がロサンゼルス出身の先生で、レッスンにあきてきたんで
ある日洋楽のカセットもっていったら、「おしやろう」ってのってきて
ホール&オーツのプライベートアイズって曲の詞を先生がききとって
説明してくれたんだが、そのときにききとれない言葉がけっこうあって
「たぶんAboyって言ってると思うんだが、ロックの詞は意味がわからない
のがあって難しいんだよ」と言ってたのが印象てきだった。
そうか本場の外人もロックの詞が理解できないのか、日本人でいったら
サザンの曲とかかなあとちょっと衝撃をうけたことがあるよ。
129名無しさん@英語勉強中:2012/09/09(日) 23:58:31.95
GNRに早口な歌あったよね
130名無しさん@英語勉強中:2012/09/10(月) 07:18:39.60
プライベートアイズは割と聞きやすいと思うけどなぁ。本当にネイティブならなおさらね…
131名無しさん@英語勉強中:2013/03/24(日) 16:51:16.82
皆の衆、年間4回はちょいックを受けることじゃ!
92歳のわしも毎晩若いおなごと一戦交えておる。
マンコー法ピストンでイキっぱなしじゃて
             _,......,,,_
              ,、:'"    `` ..、
          /          \
         i             ヽ
         !               ';
        |                `!
        ヾ'::::::::::;;;
         l r‐、\::/  _,,、ii_;;_、    _,,,l、
         ヽヾ〈    ::= -r:;;j_;、`/ :;'ィ;7
          !:!_,、    :: ` ー  : |: `´/
         ,./ヽ |  、_  ::  ,: 'r' :i |:  /
       ,../ `ヽ;_  i | '"、_:::__`:'‐'. /
        / ``'ー 、_\  ! `::` ̄''`チ`シ
    /ー 、_    `\:、_ :: ` ̄/
ウワ-ハッハッハッハ   ウワ-ハッハッハッハ
132名無しさん@英語勉強中:2013/03/24(日) 21:52:36.78
昔、カナダ人の英語講師(1968年生まれ)に
メガデスの歌詞はどれくらい聞き取れるか、と聞いたら
3割くらい、と言っていた。
133名無しさん@英語勉強中:2013/03/25(月) 01:33:59.15
ギターやったことがある人であればマーティーフリードマンのギターもしくはメタリカのギターを
耳コピ(採譜)する方が歌詞を書き取りするより易しいと思うんでない?

つうかさ、ギターの耳コピ(採譜)と完コピ(指コピ)って
英語のリスニングとシャドーイングにある意味かなり似ている行為だと思ふ

ギターの場合、スケール練習(英語だと発音トレーニングや音読に相当するかも?)
して自在に指が動くようになるにしたがって、耳コピ(採譜)もだんだんし易くなってくる
かなり上手くなると(つまり色々な曲をコピーした経験を積むと=英語では多読に相当?)
ギターのフレット上の指の位置もなんとなくわかるようになる
134名無しさん@英語勉強中:2013/03/26(火) 17:44:07.08
                      /⌒ヾ⌒ヽ.
                     /   丿  ..ヾ
                   /   。 人    )
                  (。...。_ .ノ 。ヾ。...丿
                   ( _ .  .. ノ   )
                  /        /
                  / ノ し   /

ちょいっく元会長のわしのはどうじゃ!

わっはっはっはっはっは    by弥*爺
135名無しさん@英語勉強中:2013/03/27(水) 01:13:53.15
>>134
そんなあなたは、JK超キングレッスン
http://www.youtube.com/watch?v=aiA0DCsLskI
136名無しさん@英語勉強中:2013/03/27(水) 18:11:08.61
チェンジ
137名無しさん@英語勉強中:2013/03/28(木) 23:33:30.68
んじゃ、メタル姫にチェンジしてメタリカに逝っちまうから騙されんなよ。
http://www.youtube.com/watch?v=Bt9vTTgfx1s
138名無しさん@英語勉強中:2013/04/30(火) 20:03:00.11
( ^ω^)
139名無しさん@英語勉強中:2013/12/17(火) 20:33:37.47
>大阪府三島郡島本町の小学校や中学校は、暴力イジメ学校や。
島本町の学校でいじめ・暴力・脅迫・恐喝などを受け続けて廃人同様になってしもうた僕が言うんやから、
まちがいないで。僕のほかにも、イジメが原因で精神病になったりひきこもりになったりした子が何人もおる。
教師も校長も、暴力やいじめがあっても見て見ぬフリ。イジメに加担する教師すらおった。
誰かがイジメを苦にして自殺しても、「本校にイジメはなかった」と言うて逃げるんやろうなあ。
島本町の学校の関係者は、僕を捜し出して口封じをするな

>島本町って町は、暴力といじめの町なんだな

子供の時に受けた酷いイジメの体験は、一生癒えない後遺症になるなあ
140名無しさん@英語勉強中:2013/12/17(火) 21:44:02.47
俺は日本人だけどサザンオールスターズなんか聞いてもわからんぞ
それと似たようなものだろ
141名無しさん@英語勉強中:2013/12/18(水) 19:32:08.00
俺は井上陽水が聞き取れなかった。
マイケルジャクソンのI'M BADはオンベーにしか聞こえない
142名無しさん@英語勉強中:2013/12/21(土) 19:23:44.50
洋楽の歌詞は、あちらのネイティブの人でも聴き取れない人が大勢いるんだから、
日本人がメタリカなんて高難度なものをどうにか出来るわけがない

あちらは歌詞サイトが非常に充実していて需要も凄く旺盛のようだが、もしかすると
一般人が自国の歌の歌詞を把握する能力は、日本人よりもアメリカ人の方が大幅に
劣っているんではないだろうか?
143名無しさん@英語勉強中:2014/03/15(土) 13:01:22.25
サザンの桑田さんはあえてああいう発音で歌っているからね。日本語の発音を再構築したような。
144名無しさん@英語勉強中:2014/03/15(土) 13:07:03.27
>日本語の発音を再構築したような。

頭悪そう。
145名無しさん@英語勉強中:2014/03/15(土) 13:45:29.46
>>144
ああ、それでいいよ。
146名無しさん@英語勉強中:2014/03/19(水) 02:07:24.39
ビジネス英語スレ探しにきたら
このスレに捕まったwww
>44 にソイラテ吹き出しw
>88 >91 にうなずく自分
会話も回数減るとヤバイくらいな現在
日常レベルというか知り合いや友達なら許して貰えそうな言い回しかも
仕事だと調子に乗ってたくさん話してはイケナイ気がする
中高生並みなんだわきっと(仕事レベルから急に友人レベルとか波がありそう)
エクセレ〜ンッ!!とか流行った頃に英語話してたからwwww
○○は只今、ほかの電話にでております が ちょっ ○○今電話中 で?どーする? みたいな
↑このレベルは今時調べれば腐るほどネットにあるから実際覚えればいいし てか思い出せばなんとかなる
とっさの対応とか価格がどーの、納品がどーの、合算がどーのとかがなぁ
隣の奴は東南アジア系?と思うような発音でもスラスラ会話してるし…
ビジネス英語集みたいなの読んで畏まった単語を覚えればいいかな?
あ…ここ900スコアの人ばかりだったww ごめんバカでorz
147名無しさん@英語勉強中:2014/03/25(火) 23:11:23.36
そもそも意味があるのか
148名無しさん@英語勉強中:2014/06/01(日) 19:55:20.42 ID:giQw7gm2
やっぱりメガデスがいい。
149名無しさん@英語勉強中:2014/06/02(月) 07:22:44.49 ID:33Lt8lzz
Frozenを聴いてリスニングの勉強中
150名無しさん@英語勉強中:2014/06/02(月) 09:47:35.93 ID:HkNhEbfp
うん、無理。音。
151名無しさん@英語勉強中:2014/06/02(月) 15:08:16.05 ID:vGIJRmCa
曲を聴いただけだと何言ってるか分からんけど
歌詞を見ながら洋楽聴くだけでリスニングと発音の勉強になるよ。

Loveはラヴよりロヴっぽく聴こえる
Meはミィよりメィっぽく聴こえる

みたいのが沢山あって、忠実に再現して歌おうと
聴きこんでたら、発音が上手いと外国人にも褒められるようになった。
152名無しさん@英語勉強中:2014/06/02(月) 16:02:29.31 ID:IG5SyxfR
洋楽は歌詞が酷いことが多い
日本語のように語順に柔軟性がないからしょうがないわな

音重視にすると日本語でも無茶しすぎになってくるのあるけど
洋楽の場合は、もう歌詞なんてどうでもいい!音を聞け!音で感じろ!みたいになってくる
153名無しさん@英語勉強中:2014/06/02(月) 16:11:31.44 ID:IG5SyxfR
>>106
韻を踏むために無理矢理に繋いでいくから
英語ネイティブでも意味不明なのは多いよ、意訳して分かるなんてウソだw
これは洋楽に多いことだけど邦楽でもあって意味不明なものは意味不明だ

英語か日本語かという以前の話しですよね
日本語の意味不明な曲を意訳したら理解できるよ!なんて言い出したら、
ちょっとこの人おかしいです、怪しい電波を受信しているみたいになってくる、英語でも同じだ
154名無しさん@英語勉強中:2014/09/24(水) 07:15:39.23 ID:u+l8bHIP
メタリカ面白くない。
155名無しさん@英語勉強中:2014/09/27(土) 20:56:09.67 ID:qV2ZWYSW
sum41って言う世界的に有名な中二病ロックバンドの
マーチオブザドッグスって曲を聴き取れたら凄い
特にCメロ
156名無しさん@そうだ選挙に行こう
飯の種をわたしてなるものかと必死に抵抗している様子です。