Michael Jacksonで英語を勉強するスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
241名無しさん@英語勉強中
Father comes home from work, and he's scared to death,

父親が仕事から家に戻ってくる。彼は死を恐れている。


Mother cries [...........] a note she read,
母は読んだメモを・・・泣いている。




Father runs to the table, he says "What's going on?",
父はテーブルに向って言う。「どうしたって言うんだ」




Mother cries desperately.. "Our little baby's gone"..
母は絶望的に叫ぶ、「私達の小さな赤ん坊が死んだわ」


[chorus
242名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:30:54
Do you know where your children are,
あなたの子供が何処にいるか知ってるのか。

Because it's now 12 o'clock,
今は12時なんだよ
And they're somewhere out on the street,
彼らはストリートをさまよっているのさ

Just imagine how scared they are..
彼らがどんなに怖がっているのか考えてみてよ。

[verse 2]
She wrote that she is tired of step-daddy using her,

彼女は継父が彼女をレイプするのにうんざりしてると書いたんだ。


Saying that he'll buy her things while sexually abusing her,
彼女に性的ないたずらをする代わりに物を買ってあげると言っているらしい。

Just think that she's all alone somewhere out on the street,
彼女は街に出かけるときはいつも一人だ。

How will this girl survive? She ain't got nothing to eat.
この少女はどうやって生き延びるんだ。何も食べるものが得られないのだから。.

[chorus]
243名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:31:36
Do you know where your children are,
子供達が何処にいるのか知っているのかい。

Because it's now 12 o'clock,

今12時なんだよ。
If they're somewhere out on the street,

彼らは街をぶらついているんだ。
Just imagine how scared they are..

彼らがどんなに怖がってるか考えてみた事があるかい。
(Come On)

[bridge]

Save me from this livin' hell,

この生き地獄を救ってくれ

Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me![...........]
[guitar solo]
244名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:36:27
Now she's on the move, she's off to Hollywood,
さあ、彼女は行動し始めたのさ。ハリウッドを離れて。
She said she wanna be a star, she heard the money's good,
彼女はスターになりたいと言った。お金が稼げるって聞いたから。
She gets off from the train station, a man is waiting there,
列車の駅から降りたら男がそこで待っていた。

"I'll show you where the money is, girl just let down your hair"..
お金が何処にあるか教えてあげよう。ガール、くつろがせてあげるよ。
He's takin' her on the streets of Sunset Blvd,
彼は彼女をサンセットブルバードの通りに連れていった。
She's selling her body high, girl that will take her far,
彼女は身体を高く売った。ガール、どこまでも連れていってあげる。
The police come 'round the corner, cause somebody there had told,
   (※"Somebody’s there too old" ?としているところもあり)
警官がすぐ近くに来た。そこで誰かが告げ口したからさ。

He's arresting this little girl who's only 12 years old.. (Baby)
彼はこの少女を捕まえる。まだ12歳の少女を
Do you know where your children are,
子供達が何処にいるのか知っているのかい

Because it's now 12 o'clock,
今12時なんだ。
If they're somewhere out on the street,
彼らは町をほっつき歩いているよ。
Just imagine how scared they are..
彼らが怖がっているのがわかるかい