通訳案内士試験合格を真面目に目指すすスレ (Part1)
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2010/09/25(土) 00:14:37 通訳案内士試験合格を目指す皆さん、集まれ!
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/25(土) 14:05:10
今年の2次試験の準備、大丈夫ですか?
3 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/25(土) 16:34:27
2009年の英語2次試験問題(1) 問題群(1) @日本の大きさはどれくらいか。 A日本の世界遺産を一つ挙げて述べよ。 B文楽とは何か。 C歌舞伎とは何か。 D招き猫とは何か。 Eお盆を外国人観光客にどのように説明するか。 問題群(2) @日本の地形的な特徴を述べよ。 A桜はいつ、どこで見られるか。 B七五三とは何か。 C盆栽とは何か。 D日本の会社員の定年はいくつか。 E現在の世界的な経済不況をどう思うか。 問題群(3) @日本の気候はどんなものか。 A東京の中でどこを訪れることを勧めるか。 B俳句とは何か。 C日本人の平均余命は何歳か。なぜ日本人は長生きなのか。 D日本の武道について述べよ。 E日本の海外貿易について述べよ。
4 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/25(土) 16:35:38
2009年の英語2次試験問題(2) 問題群(4) @日本の四季について、外国人観光客にどのように説明するか。 A日本を訪れる旅行者の数よりも、日本から海外に行く旅行者の数が遥かに大きいが、どう思うか。 B義理とは何か。 C相撲とは何か。 D日本の子供はなぜ塾に通うのか。 Eもし交通渋滞の中、ツアーバスの乗客の女性がトイレに行きたいと言ってきたら、通訳ガイドとしてどうするのか。 問題群(5) @日本を訪れるのに最も心地よい季節はいつか。 Aなぜ日本にとって観光が重要なのか。 B東京で買物に行くなら、どこがお勧めか。 C日本で安いものを食べたいが、どこがお勧めか。 D障子と襖を外国人観光客にどう説明するか。それらの違いは何か。 E七夕とは何か。 問題群(6) @日本のどの地域に最も多く雪が降るのか。 A日本庭園について述べよ。 B団扇と扇子とは何か。それらの違いは何か。 C平仮名と片仮名の違いは何か。 D駅や通りに不法に駐輪されている無数の自転車についてどう思うか。 Eなぜ通訳ガイドになりたいのか。
5 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/26(日) 04:13:47
試験会場で見まわした所、合格後仕事取れそうな人は 1割位しか見当たらなかった。サービス業だから ある程度見た目小ざっぱりしてる事も大事。 しかもその一割の人々が受かるとは限らない。 仕事取れる可能性のガイドラインもきちんとうたった方が 親切だ。逆立ちしても仕事来そうもないのに 受験料取るだけってのは無資格ガイドの一件と同様 詐欺的行為かと。 巷に氾濫する内職ビジネスみたいだ。
6 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/26(日) 04:26:57
残り9割に属する方のカキコですか?
試験会場で一人でニヤニヤ頷きながら周囲を見回してるキモオタを見た
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/27(月) 15:24:43
問題群(5) Fどうして日本人は長い休みを取らないのか? G一か所だけ観光地に連れていくのならどこに連れていくか? Hお好み焼はどうやって作るのか? って質問もあった。 質問したのはほとんどが日本人試験官で、 外国人試験官は仏頂面して斜めに座り、適当に頷いてた。 実にいやな雰囲気だった。 で、玉砕orz 今年の試験会場で同じ試験室だった人に会った。 しかも、二人… 今年は別な試験官に当たることを祈るよ。
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/27(月) 19:30:56
俺はただの試験マニアなので、そういうのに当たって受かってこそと思っている
10 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/04(月) 23:27:58
みんな、2次の勉強してる?
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/05(火) 00:20:55
してるよ! 日本事象対策の書籍が10冊以上になって最近少々食傷気味なので、 今イディオム、世界の訛り、知的な会話用の単語を吸収してる 変化球にも対応できるようにする為だ
12 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/05(火) 00:33:03
また来年w
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/06(水) 21:08:08
14 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/07(木) 00:53:21
ガイドやったら客がネーチブとも限らん品
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/07(木) 09:42:44
やなこった
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/07(木) 23:25:13
通訳案内士の資格って来年から有名無実になるそうじゃない? そんな資格とってどうすんの。意味あるのかね?
sage
意味はあるのじゃw 本当に美味しいところは誰も言わないから おぬしがそう思っても不思議ではないぞw
うちは駅弁なんで同窓会で自慢する
「おまえ、英語出来んの?すげーなぁ」とか 「なんか英語でしゃべってみてくれよ」なんて言う奴らがご学友だったの?
>>21 あたしのことかい
帰国子女も留学生も普通にいたし
まあそこまできつくないけど概ねそんな感じかな
正確に言うと自分がその中でも不良劣等生だったので
みんなに感心はされるだろうとは思う
1次は二回突破したけど2次で惨敗
去年一昨年と常識で失敗
皆教師なり海外派遣なりで活躍してるようだけど
この資格の取得者はあまりいないんじゃないかなあ
無駄な悪あがきかも知れません笑ってやってくだしい
23 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/08(金) 07:47:57
通訳案内士法改正で、無資格ガイドも営業できるようになるって聞いたけど そうなると、ハロー倒産ですよね。
もともとガイドになるために受けてる人少ないから打撃は受けるけど倒産はせんよ。コストかけてないし。
25 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/08(金) 13:55:50
受講生は減少中・・・
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/08(金) 18:42:34
また石井某の宣伝じゃないのか?
そもそも近大なんてFランク大に関わりたい人いない。
29 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/09(土) 08:26:37
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/09(土) 08:30:43
名前も聞いた覚えはないし、
31 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/09(土) 09:23:46
飲み食い金で釣れるとでも思ってる? だからもてないんじゃ? そもそも情熱を感じません
ガイドになりたいって言うより単なる語学力の証明として受ける人っているよな? まさにそういう動機で受けようと思うんだけど。 パッと見た感じかなり歯ごたえがあるから、資格としての価値も結構高いのかなぁと思ってる。
語学の試験だと思って受験すると合格するのがとても難しいよ。
34 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/09(土) 22:46:39
碌な役にも立たない資格なんですね。
そういうことはないから安心してほしいなぁ。
36 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/10(日) 07:30:20
役に立たないし、認知度も低い資格をもってても意味ないように思いますが。
受験しなければいいんじゃないの。
38 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/10(日) 09:24:27
まじめに来日した人を陥れるのは卑怯だと思うよ あ、それから、受験案内くらいはもらえるけど、
39 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/10(日) 09:48:24
体験入学と受験は全く違うものだよ その夏休みのコースって普通の塾じゃん、、、ガッコウじゃないでしょ!
そりゃあ、お前みたいな低学歴貧乏人ニートの性根まで腐った奴の役には立たないよ 第一ガイドの仕事ないもん でも、セレブの国際交流には役に立つよ
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/11(月) 13:15:44
外国かぶれで英語がちょっと得意で、プライドだけがやたらと高い有閑奥さん達が金に糸目をつけずに取ろうとする屁の役にも立たない国家資格・・・。
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/11(月) 14:18:43
>>40 高学歴低収入のオレもそういう資格もっていても役にたちそうにおもえん。
そういう資格もってなくても英語ができれば国際交流できるだろ
英語ができないので国際交流出来ないらしいw
45 :
まとめ :2010/10/11(月) 15:55:14
合格者で役に立たないと言ってる奴 情報弱者。仕事が無いと言われて随分経つ。 受験前に調べておくべき。 文句言うなら取らなきゃいい。 不合格者で役に立たないと言ってる奴 ただの僻み。
46 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/11(月) 18:35:39
もう25年ぐらい前から仕事なんてないよ 意味ないんだよ、この資格w
日本を知るという意味ではいいと思う 日本人だとつい当たり前に分かってる積りでも 外国人の質問には考えさせられる
48 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/11(月) 20:16:20
ハロー予備校って実際新興宗教みたいな感じがするんだよね。
試験当日、吉祥寺駅にこういうのいたよなぁw
【埼玉】 さいたま市職員の採用試験会場近くに偽の職員 「合格通知郵送代」と現金集める
9月に実施されたさいたま市職員の採用試験会場近くに偽の職員らが現れ、一部の受験者から
「合格通知の郵送代」名目で現金を集めていたことが9日、大宮署の発表で分かった。
同署は特定商取引法違反(不実告知)事件として捜査している。
発表によると、試験があった9月26日午前8時過ぎ、同市北区のJR宮原駅西口ロータリー内の歩道で、
男2人が「職員採用試験の受け付けはこちらです」などと言って受験者を集め、用意した机で氏名や電話番号、
受験番号などを「合格通知申込書」に記入させ、通知の郵送代として1人1000円を支払わせた。
男らは40〜50歳代で、ワイシャツを着るなど市職員風の格好だったという。試験は近くの市立大宮北高校
(同市北区奈良町)で行われ、受験者が市職員に問い合わせて被害が判明。川越市の男子高校生(18)ら3人が
大宮署に届け出たが、同署によると、数十人が同様の被害に遭ったとみられる。
今月6日、市がインターネットなどで試験結果を発表すると、合否を伝えるメールが被害者の携帯電話に届いたという。
(2010年10月10日 読売新聞)
偽職員ら受験者から現金 さいたま市採用試験 : 埼玉 : 地域 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/saitama/news/20101009-OYT8T01078.htm
50 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/12(火) 22:59:38
いいえ、いませんでした
まあ被害者のほとんどが不合格だろうな
いたよ。会議室から持ってきたような机並べて、ワイシャツ姿のいかにも公務員風のいでたちの人たち。 最初、バスの乗客を整理してるのかと思ったけど。 結果を知らせてくれるのなら別に違法じゃないと思うんだけど、あそこで営業活動するのは許可がないとできないだろうな。
53 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/13(水) 16:31:48
詐欺にはあたらないんじゃないですか?
たった千円の授業料でいい社会勉強になったじゃないの
55 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/15(金) 12:01:49
合格率が上がってきているってことは、レベルが落ちているってことでしょうか?
56 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/16(土) 21:19:20
57 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/17(日) 05:59:29
国家資格というにはあまりにも意味のない資格で、こんな資格もっていても 自慢にもならないですね。
今年も落ちたの?
59 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/17(日) 16:05:06
ほんとは欲しいんでしょ
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/17(日) 18:21:25
いらんだろ ご当地検定みたいなもんであるだけ恥ずかしいだろ。
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/17(日) 21:57:25
資格試験は合格しても、登録してません。 どうせ、この資格で営業なんてできませんから、地方では。 それに、もうすぐこんな資格なくなると聞き当然だろうなって思いました。
62 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/18(月) 07:52:40
ほんとは欲しいんでしょ あげようか
63 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/18(月) 08:09:22
2006年に合格したけど、そのまんまです。 ほったらかし。 屁の役にもたってません。
フーン
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/19(火) 22:06:26
でもうれしいんでしょ
66 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/20(水) 12:00:24
ハローで大金を払って詰め込み勉強して合格しても、元が取れる資格じゃない みたいですね。
でも欲しいから取ったんでしょ 振り込んで受験したんでしょ
68 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/20(水) 12:34:58
元が取れる資格じゃない
合格してもヒマっちゅうのがよく分かります
70 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/20(水) 12:57:42
前にも言ったけど、それは大金を払って知るほどのこと?
71 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/20(水) 17:11:49
合格まで大金を使って、登録にも結構使って、仕事が全くない・・・。 トホホ・・・
72 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/20(水) 18:36:42
前にも言ったけど、それは大金を払って知るほどのこと?
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/21(木) 00:20:25
今なら中国語だよ、絶対。中国語なら需要があるさ。
登録にもお金いるの???
問題は登録費より 健康診断書代
中国人が国際語たる英語喋ってくれればいいのにな でもそんな○○はあいつらに無さそ ○○を埋めてください 自分には分からん
77 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/21(木) 09:12:33
来年あたりから、規制緩和で通訳案内士の資格が意味なくなると聞きましたが 本当ですか? だれか情報あったら教えてください。
78 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/21(木) 19:31:34
増加する外国人観光客に対応するだけの通訳案内士の数が足りないので 資格なくてもガイドができるような制度が検討されているみたいですよ 何らかの棒引きはされるらしいのですが、どんな棒引きがあるのでしょうね
79 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/21(木) 20:07:51
ゲンさんに聞きなさい
80 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/22(金) 11:19:18
棒引き??
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/22(金) 12:28:00
11/12(金)結果予定発表
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/22(金) 23:04:49
>>81 結果予定発表?
ってケッカハッピョウヨテイ・・っていう意味?
machidaeta
84 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/23(土) 00:24:57
前スレで紹介されてたんだけど、この試験の合格者のブログで、結構笑えるのが紹介されてて、また見たくなったんだけど、場所が分からないんですが、誰か知ってる人はいませんか?
英語より日本語勉強した方がいい人がいますね。
合格者が妬ましい人がいますね。
87 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/23(土) 10:48:33
自分は資格は持ってないのですが 増加する外国人観光客に対する通訳案内士の数が足りなくて 規制緩和するということなんですが それではなぜ仕事がないとみんな言ってるのでしょうか? その辺の理由がわかりません
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/23(土) 11:13:02
>>87 頭で理解しようとするのでなく、神の御業を心でとらえなさい
>>89 ああなるほど
ほとんど中国語需要ということですか
納得です
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/23(土) 11:54:49
どう納得できたのですか? おしえてもらえませんか?
>>91 通訳案内士は英語が圧倒的に多いけど
実際は中国人観光客が多いので中国語需要ばかり
なので通訳案内士は仕事がないと嘆いてる人が多い
てことしか解釈しようがないと思います
逆に中国語の案内士なら需要があるということになりますが
内情がわかっていないじょうw
それなら中国語だけ規制緩和すればいいと思うが、英語や他 の言語もされるのか?
97 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/23(土) 20:05:51
>>92 これ見ると英語の有資格者は1万人近くいて
中国語の有資格者は1500人ぐらいということか
中国人訪日観光客数は年間100万人
米・英・豪・加で125万人
割合的に言うと
中国語通訳案内士は1/666
英語通訳案内士は1/125
たしかに中国語の方が需要が多い
しかし英語が1/125で仕事が全く無いというのも不思議な話だ
日本人が馴染みのない言語の国に行くと
現地のガイドを結構雇うだろうに
値段の問題なのか
jiojo
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/24(日) 09:30:44
>>97 みんながみんな旅行するのにガイドに頼ってないってことでは?
まあ若い人だったらガイドブック見て 自力で回りそうな気はするな
101 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/24(日) 15:17:13
通訳案内士っていったって、英語が話せるバスガイド兼添乗員でしょ? ちがう?
時に真実は...
その簡単なはずの資格が、実はそんなに誰でも取れるわけではないということ。
英語自慢、長期海外在住者には...
105 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/24(日) 23:28:34
106 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/25(月) 09:38:54
む〜にゅ
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/25(月) 18:13:25
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/25(月) 18:49:57
B 92 W 57 H 89 知りたくないわ♂そんなもん
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/25(月) 20:35:00
実は下調べに大金を費やし、信じられないくらい利益率が低くても、大好きな 英語を使う仕事ができることと、一応国家試験に合格したというプライドだけ が自慢でこき使われる若奥さんたちなのですよ。
今年も落ちたのかw
111 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/25(月) 21:29:00
結果発表は来月だぞ 荒らすのはまだ早い
自己採点というやつがあってな... だいたいの見当はつくんだよ。
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/26(火) 06:52:24
3年前に合格(英語)した者ですが、私の感じでは英検なら準1級程度。 TOEICならスコア850以上程度が相当かなって思いました。
114 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/26(火) 08:58:46
さて、今日はそろそろ寝るけど、どうする? もし希望があったら考えておいてね
115 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/26(火) 22:08:43
「真面目に目指すすス」って何? 真面目は要らなくない?
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 00:49:44
過去に出た"What's Komamaki?" って結構マニアックですよね?
117 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 01:56:47
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 15:17:22
>>117 I'm sorry, actually its "Komo-maki"
119 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 18:27:27
こも巻きてwwwwwwww マニアックすぎるだろwwwwwww 日本人でも知ってる奴1%以下だろwwww
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 22:07:43
こも巻きを知らないって、 ニュース見ないの? 常識でしょ。
観光音痴、通訳案内士を目指すw
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 22:37:21
アホか 田舎もんしか知らんだろwww
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/29(金) 22:49:10
マジでこも巻きってしらんかったわー 実際こも巻きって何ですかと聞く外国の方は いないに等しいのでは?
俺は子供のときから昆虫図鑑見て知ってたよ。 あれなーにと聞く人はいるのでは? 実際面接官の半分は外国人なのだし。
「こも巻き」もよく質問されるから出題されてる。 実は5つの質問群だっけ?の質問に全部すらすらと 答えられないと仕事はできないんだよねw
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/30(土) 16:45:06
仕事となれば何聞かれてもおかしくはないだろうねー
真知子巻きなら知っとるよ
128 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/30(土) 22:44:36
129 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/10/31(日) 13:15:56
こもかぶりって知ってる? 英語で説明して。
明治神宮にクライアントを連れて行ったら 説明する事になるなw
通訳案内士になったがけっきょくこもをかぶることになった...
国内旅行業務管理者合格しました。次は歴史検定目指します。
自分は総合旅行業務の発表待ちで、歴史検定受ける予定です。 でも日本史苦手過ぎる。どうやって勉強しよう。
自分は山川の教科書と一問一答用語問題集で勉強してますが難しいですね。コツコツ頑張りましょう。
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/09(火) 01:53:33
ガイドやってる人から金巻き上げようとしてるだけだよこの資格
136 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/09(火) 20:59:19
一次の結果早く知りたいですね。
137 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/09(火) 22:59:44
coming soon
受験時期が試験制度の変更と重なった関係で、オレは2年連続で邦文(全科目)試験に合格したよ 2年目の英語筆記は英検1級で免除 つまり、1度合格した邦文試験が2度目も課せられ、1度不合格だった英語筆記が2度目は免除となったw これは幸運というべきか不幸というべきか・・ ちなみに、邦文試験科目は実質的には中学校以来の勉強だったが、1年目はギリギリ、2年目は250/300ほどの得点だった 教材はハローの通信教育初年度分のみで十分だったよ
で、稼いでるの?この資格で
140 :
138 :2010/11/10(水) 17:23:01
おかげさんで英語で喰ってるよ ・ 通訳ガイド登録 1社 ・ 英語講師登録 数社 自分の場合、この2つのパターンで通訳ガイド資格を活用してるわけだが、通訳ガイドコースでの講師業務を含めて、 英語講師としての仕事が圧倒的に多いね
たまにガイドもする英語の先生ってわけだ。
142 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/11(木) 15:22:00
英語のできる人なら通訳ガイド資格くらいは取っているだろう、というイメージがあるよ。それを使って稼いでいるかどうかは重要ではなく。だからみんな受けるんだと思うけど。
英語ができると自ら称する人が結構落ちる試験がこれなんだけどね。
144 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/11(木) 22:11:25
142=84 あなたの日本語も少し成長したね。 おめでとう!
145 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 01:01:44
明日は一次の合格発表。
146 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 08:20:29
11/29『英語で説明する日本の文化 必須表現グループ100』 (植田一三)が出る。 期待しよう!
147 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 10:02:50
1次試験合格確認した。 法文試験だけだったから(英語免除)自己採点で受かってたことは 分かってたけど、やっぱり番号確認するときはドキドキした。 もしかして、何かの間違いで名前書き忘れてないか…とかw 今年の英語合格者は約720人。 受検者数も減ったんだろうね。 まあ、とにかく2次試験に向けて頑張ろう。
148 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 10:06:13
147:全く同じ。w
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 10:13:43
↑ 法文→邦文でした。
150 :
あ :2010/11/12(金) 11:28:03
あ
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 11:29:01
jntoのウェブサイトいっても合格発表のってないんですけどどこでみればいいんですか。
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 12:37:06
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 12:43:23
合格してました! 一般常識かなりきわどかったと思います。 これで、やれやれですが、二次に向けて気合い入れ直さないと。
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 14:13:38
みなさん、ぎりぎりで受かったと思われる方 自己採点何点くらいですか?
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 14:24:35
弁護士はね結局何もできないのよ ロイヤーあがりのサイコが何人いると思ってるの?
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 16:13:26
『英語で説明する日本の文化 必須表現グループ100』を勉強したら、 私は一度で簡単に通訳ガイド試験に合格できました。
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 16:34:43
そうですか
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/12(金) 17:36:11
あんなに勉強して高得点の自信があったのに 怖くて見れません
懐かしい・・・ 2次は問題集(ハローの)とか暗記したけど、定番な質問はほとんどなかった。 外人から見て、理解できない時事ネタをしつこく質問された。 今年は尖閣とか要注意かな。日本の立場が国際的にわかりにくいみたいだから。
160 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/14(日) 19:01:53
年々、合格者数が減ってる 一体どうなってるんだw 10年後くらいにはゼロになるんじゃないか
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/14(日) 21:34:32
ガイド制度変更と 不況の影響ですかね
162 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/15(月) 17:02:17
つか、国が外国人観光客の誘致を促進するために通訳ガイドを大量育成する必要性にかられて、 以前より簡単に合格者を出すようになり大幅なレベルダウン。 それも、対抗馬だった通訳技能検定試験が廃止されるのと入れ替わるように 通訳ガイドの合格者を急増させている。2007年から目立つ。 現役のベテラン通訳ガイドたちに言わせれば、今の試験に受かってもかつての国家資格とは同じ難易度ではない。 まぁ、レンホー当たりは在日や華僑、外国籍の通訳ガイドを大量に誕生させるためには、 簡単に合格できる通訳ガイドが必要なんだろう。 ソウル・北京・香港・台北でも受験できるようになって4年。 本来必要なのは通訳と翻訳の国家試験。
>現役のベテラン通訳ガイドたちに言わせれば、今の試験に受かってもかつての国家資格とは同じ難易度ではない。 おいおい...
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/15(月) 18:36:02
今日郵便が来て、受かってた。 封を開けるときはやっぱり緊張したf^_^;
>簡単に合格できる通訳ガイドが必要なんだろう。 簡単に合格できないんで資格無しでガイドできるようにするってのが今の流れ
>通訳案内士の試験は年々易しくなってるよ。 えっ?
英検1級合格で1次試験の英語が免除になったんで 合格しやすくなったんだろ。
これ真面目に採点してるの外国語だけじゃね。 俺の地理が合格とかおかしい。再受験させる気だな
マークシートを不真面目に採点するのか?
吉野家の50円割引券があると、使わないともったいないから行こうかみたいな・・・
173 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/16(火) 00:29:09
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/16(火) 15:43:08
通訳案内士なんて取っても意味ねえ!
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/16(火) 16:45:29
無資格でも営業できることになっても、別に資格取ると悪いことがあるわけじゃないんでしょ?ちゃんと勉強して合格するのは良いことだと思うけど?
今年2次受からないと来年は更にきついかもよ 再来年はもっと厳しいw その次の年には3次試験で、体力試験とか社会福祉活動が課せられるかも・・ 2次まで合格して、社会福祉活動で不合格にされたらガッカリするだろうなw 早めに合格する事だ
177 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/17(水) 00:21:26
トラッドの後いつも楽しみにしてるんだけど、 今晩の「あしたをつかめ」はバスガイドだったね。 通訳ガイドはもう昔に放送済みで、書籍刊行版にも出ていない。
178 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/17(水) 09:29:12
179 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/17(水) 16:32:44
いつから無資格でもガイドできるようになるんでしょうか? 分る人教えてください。
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/17(水) 20:37:06
↑今年も失敗したの?
ほう 2008年度合格者数 3級 343,926 2級 80,269 準1級 10,600 1級 2,399 ガイド 716
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/18(木) 23:48:48
>>183 もう少し統計学の基本を勉強した方がいいね。
「母集団」という言葉を知ってる?
知らないよね・・・。
だからいくらリンクを張ってみても説得力が出ない。
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 12:47:10
合格者が増えたのは 本来合格する力を持ってた英検免除者が制度スタート後2、3年で受けきったからだよ。 俺が受けたときの二次試験受験者は、ほとんどか英検免除だった。
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 13:03:37
>>俺が受けたときの二次試験受験者は、ほとんどか英検免除だった。 一人一人に聞いてまわったの?
二次って英検免除者は不利だと思う
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 14:18:32
二次試験を受験したあと、近くの喫茶店で7人ぐらいで質問のことなどを話したが、その内6人が英検免除だった。 合格後、吹田の代ゼミでハロー主催の説明会に参加したが、そのとき、植山という代表の人が「英検免除で合格した人は手を上げてください」ときいたら、かなりというかほとんどの人が上げてたよ。 合格者のかなりの割合が英検1級免除だという印象を持ってます。
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 18:31:50
>>170 俺もなぜか地理は合格だった。温泉なんか全然わからんわ。白黒写真の川とか、
いくら選択式でもね。天橋立とかはさすがにわかったけど。それより一般常識が
悲惨だったわ。ドラマの撮影地とかね。英語も日本史も簡単だったので悔しいw。
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 19:14:18
一般常識で特に印象的な問題を教えてくれませんか? 僕は今年は免除してもらい受けてません。
191 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 19:53:17
釣りですね? 問題も正解も公開されてるんだけどw
192 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 20:49:57
「日本的事象300選」と「英語で語る日本事情」だったらどっちがお薦めですか? 当方、英検1級持ちなので2次対策のために使おうと思ってるのですが。 ちなみに受験は来年の予定です。
193 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 20:55:42
ネット上では「日本事情」を薦める声が多いのですが 出版された年月が少し古いのが気になっています。 「300選」の方は数年前に改訂されたので、 こちらの方が良いのかなという気もするのですが、 本屋で直接中身を見られる環境にないので 是非みなさんのご意見をお聞かせください。
194 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 21:48:29
当方、英検1級持ちで両方持ってます どっちもいいですよ 二冊とも買って、違いを比較するのが覚えやすいのではないでしょうか 「300選」の方はCD別売です 「日本事情」の方は「180選」(録音は90程)+概説+対話です
>>191 今見たけど・・・うげ〜超ムズ
ありがとう
196 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 22:15:45
「英語で日本紹介ハンドブック」がお薦め。
197 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 22:25:12
300選丸暗記で2次いけるんじゃね? いや、おれ受かったことないんだけどさ
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/19(金) 22:56:04
多分いけるでしょー いや、おれも受かったことないんだけどさ
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/20(土) 15:15:47
昔、 通訳ジャーナルとかいう雑誌に 試験制度を改正した担当のキャリア官僚のインタビューが載ってたよ。 制度スタート後、しばらくは、かなり合格率は上がるみたいなこと言ってた。 力のある人はどんどん免除制度利用して合格してほしいみたいなことも。
2次頑張ってね 自分は2次対策にハローに通ったわけだが、同級生が同年台と年上
>>194 ありがとうございます!
まずCD付きの日本事情を注文して、余力があれば300選もやる方向でいきたいと思います。
202 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/24(水) 22:19:36
試験日迫る! 余力あるかな?
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/25(木) 08:22:52
ハローが大変なことになってるんですね
204 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/25(木) 23:17:05
どのように?
205 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 00:27:44
こちとら、予備校にはいっさいお世話にならずに合格したぜ。
206 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 00:37:18
で、コネができなくて孤立中なの?
207 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 00:47:21
金に糸目をつけずに合格して恥ずかしくないのかい?
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 00:49:42
やっぱりさびしいんだねw
209 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 03:18:51
通訳案内士試験の受験者って平均年齢高いイメージがあるんだけど 10代で学校に通っても浮かないかな?
210 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 06:43:41
10代でハロー教の信者になるのかい? 独学でOKだよ。お金がもったいない。
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 12:18:42
いや、CELってとこに通おうか考えてるんだけど。 英検1級もってるから、日本事情と邦文対策コースだけなんだけど浮くかなあ? 通訳案内士になるつもりないくせに来るなよ、とか思われたら嫌だなあ。
浮くとか浮かないとか考えるのは自意識過剰 篭ってないで社会で揉まれたらそんなもの吹っ飛ぶよ 大体自分が思う程他人は自分を意識してないから 他人が当てられて答えられなくても自分達は平気だけど 自分が答えられないと異常に恥ずかしいでしょ そういうこと
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 20:25:37
214 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 22:27:22
それをゆったら英会話以外は全部独学でいける
215 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/26(金) 23:33:25
英会話だって独学でおk
216 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 00:39:34
英語もすべて独学でしたが、何か?? いい歳こいて、みんなでお勉強会かよ!!
あんたもういい歳なの? いい歳して独りでry
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 01:17:01
一人でわるいかよ。
対人恐怖の引きこもりだろ
220 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 01:45:25
対人恐怖でコミュツールの英語を学ぶのは、高所恐怖症の人が、高層ビルの窓掃除夫の 研修会にいくみたいなものだ。ありえない
独学って引きこもりになりやすいからなあ 人に足引っ張られたり引っ張ったり 嫉妬したりされたりの中で学ぶ知識ってのは生きた知識
222 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 12:02:56
まあ、予備校なんて新興宗教みたいなモンですからね。 受験場では、どなたも同じ教材にマーカーペン塗りたくって、試験開始 直前まで一心不乱で暗記・・・。 あの光景は異様だよ。
予備校に通って合格しようが独学で合格しようが 手に入る合格証は同じものでしょ。
224 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 12:09:51
英会話だって独学でおk ってどういう意味? 壁に向かってぶつぶつ喋るの?
>>224 >壁に向かってぶつぶつ喋るの?
それで精神に問題が生じなければそれでもいいし、
もっと上手いやり方もあるし、
お好みでいかようにでも...
>壁に向かってぶつぶつ喋るの? その光景は異様だよ。
英会話は相手なしの独学では無理だと思う。 でもコミュ障害気味の会話の達人も何度も見たことある。
228 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 12:26:58
>足引っ張ったり >嫉妬したり これはできれば無い方がいい。 生きた知識はあくまで大人の態度で身につけたいわ。
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 18:17:13
日本語の「独学」の意味をもう少し考えてみたら?
どく−がく 人体または動植物体に対する毒性をもたらす気体物質のこと。 国際条約によって禁止されている。
231 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/27(土) 23:41:09
「師につかず勉強する」単に一人で・・と言うことではないのか。
一年に一回か〜きついなー
233 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/28(日) 13:34:21
普段は、300を拡大コピーして それぞれの回答を話が膨らむように書き足していった。 直前は、問答キーワード集を作って、思いだすのではなく、そのとき英語で考えて答えをだす練習を繰り返した。 私は、トイク955、英検一級だが、一回面接で落ちた悔しさから、必ず受かってやるって意気込みで臨みました。 みなさん、がんばってください。
234 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/28(日) 15:53:25
>コミュ障害気味の会話の達人 言語オタクって、結構こういう人多いと思う。 コミュニケーションに対してコンプレックスがあるから、コミュニケーションのツールである言語を強化することでコンプレックスを解消できると考えるような・・・。 あ、俺もそうか・・・。
そうなの? 俺が見た達人は、滞在経験もなしに発音は凄くいいんだけど、超早口で、 人が聞き取れない時ほど「俺が上手すぎるってことかw」みたいに喜んでた メールを書かせると簡単な事も一々冗長に小難しくしてきて気持ち悪かった ちょっと知ってることがあると女性にも叱るようにひけらかして嫌われてた
236 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/28(日) 16:52:44
わかるよ、わかる(笑
237 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/28(日) 18:05:17
俺の見た達人は、声が超小さくて聞き取りづらくて、大きく喋るように頼んでも 全然大声にならない。もう一度頼む雰囲気にならなくなる。 例によって滞在経験もなしに発音は凄くいい。傲慢な感じがしないのが救い。 あれでよく旧通訳ガイド試験に受かったなってホント思う。
238 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/28(日) 20:47:56
そういえば、俺の周りにも普段は口数少なくてあんまり話さなくて暗いんだけど、英語にあると突然うそみたいに話し始める奴がいるな。 例によって、そいつも海外経験無いのに妙に流暢。
ちょw面白いんですけどww
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/28(日) 23:14:48
ハローなくなったから、関西には予備校がない
241 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/29(月) 07:09:49
神社では、なぜ「二礼二拍手一礼」なのですか? オシエテクダサイ
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/29(月) 07:13:48
道端にあるお地蔵様は神様なのですか? オシエテクダサイ
243 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/29(月) 11:31:46
坂本龍馬の果たした役割って何ですか? オシエテクダサイ
二次試験まで一週間を切ったというのに...
245 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 12:12:50
富士山はなぜ世界自然遺産に登録されていないのですか? オシエテクダサイ
246 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 12:15:01
台風と熱帯低気圧と同じですか? オシエテクダサイ
247 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 22:22:08
富士山のような山は世界中どこにでもある。 世界遺産というのはたぐい稀なものでなくてはならない。 一般的には富士山のごみ問題も関係しているといわれている。 ただし、世界遺産の基準というのもはっきりしていない所があるから 日本人の富士山信仰など、申請の仕方によっては世界遺産になる可能性もある。
248 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 22:31:20
>神社では、なぜ「二礼二拍手一礼」なのですか? オシエテクダサイ こんなこと聞く外国人はまずいません。 普通は、「神社ではどうやってお祈りするのですか?」 がせいぜいです。 非現実的なことを考えるのは止めましょう。
249 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 22:58:01
イザナギ、イザナミの一対に起因しているのか、あるいは人間とは違う という意味の区別かな?最後の一礼はお礼の挨拶。 こんなとこで、如何? もし聞かれたらね。
250 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 23:07:00
富士山って、頂上まで登るのに普通どのくらいかかるのですか? オシエテクダサイ
251 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 23:09:49
蒸気機関車に乗れるところを紹介してください。 オネガイシマス
252 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 23:14:02
三島由紀夫は自殺する前に、演説で何を言いたかったのですか? オシエテクダサイ
253 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/11/30(火) 23:38:54
>>252 生まれてきてごめんなさい
なら太宰治か
254 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 01:09:09
まあ、みなさん英語は勉強しましょう。 ハリー・ポッターの映画見ても字幕を読ま なくても楽しめます。良いことです。
255 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 01:19:09
>247 富士山のような三千メートル級の独立峰を、他に一例でも挙げてみて下さい。
256 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 01:40:54
「おや,月見草だお」バスの窓から細い指で路傍の一箇所を差しただお。 乗ったバスは華麗にスルーしていただけど、今ちらっと見えた黄金色の月見草の花が一輪、 花弁の鮮やかさが消えず目に残っただお。3778mの富士の山と、まーまこつ見事に相対峙し, 微塵もゆるがずご立派...何て言ったらいいの?金剛力草とでも言おうかおもうくらい に健気にすっくと立ったあの月見草は、ギガント麗しかったっすお まあ、まっこと富士には,月見草がよく似合うっすなあ
257 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 01:49:31
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 09:41:13
去年、「あ な た の 住 ん で い る 町 で 買い物をするにはどこに行けばいい?」 と聞かれた。 そんなこと言ったって、 商店街は寂れてシャッター通りになってるし、 駅前にちっこいスーパーがあるだけ。 みんな40分電車に乗って隣町に買い物に行くのに、 土産物なんてあるわけないじゃないか。 ファミレスも回転ずしもね〜よ。 たった一軒ある100円ショップくらいか… あんまりローカルなこと聞かれても、 ド田舎に住んでる者は困るんだわ。 場所限定はやめてほしいよ。 今回はその隣町に住んでることにしよっかな。
259 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 10:16:23
シャッター通り商店街になってる。だから地元の人は買い物するのに 電車で40分のどこどこに行きます」と言えば合格。
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/01(水) 22:06:42
>神社では、なぜ「二礼二拍手一礼」なのですか? オシエテクダサイ かつて、拝礼の作法は各神社によってさまざまだったが、 現在の二拝二拍手一拝に統一されたのは明治期の神仏分離によるもの。 ただし、現在でも一部の神社では作法が異なっており、 例えば、出雲大社[21]や宇佐八幡宮では「四拍手」である。 また、伊勢神宮での神事では「2拝8拍手1拝」となっている。 だってさ。
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/02(木) 12:37:34
>260 なぜ、2−2−1なのかの説明にはなってないんじゃない?適当に決めたということでしょうか?
263 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/02(木) 14:33:07
英語なんて、所詮、日本人には不要。 日本に住んでいて、英語なんているか?
264 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/02(木) 17:29:07
うーん、、、 トリさんとイシしんは以外と合うかも
プロのガイドじゃないけど、今日観光地で外国人の道案内をしたり 日本やシンガポールの話を色々聞いてきたよ。英語で。
266 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/02(木) 23:28:09
>>263 じゃあ英語板は、お前に必要じゃないのでは?
267 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/03(金) 13:17:18
東京の昼間人口と夜間人口 大企業の社長の年収 有名企業の社員の年収 日本の一人当たりGDP 海外企業の日本進出に対する規制の現状は
268 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/03(金) 13:23:32
熱海でミーティングを終えたら、帰国まで5時間ほど時間があります。 どこかお勧めの観光地はありますか? オシエテクダサイ
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/03(金) 13:39:44
何時に終わるの? どこから帰国するの?成田?
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/03(金) 15:29:32
>>268 後日、日を改めて日本にカムバックしてください
271 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/03(金) 16:51:28
さて、
試験ももう間もなくだな。
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/04(土) 18:04:49
草食系男子とは何のことですか? オシエテクダサイ
275 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 20:46:20
ただいまー 日本は安全できれいと言われますが、賛成しますか? 日本は太平洋側に都市が集まっていますが、なぜだと思いますか? 他にも山がちな国はありますが、事情は異なるでしょうか? 日本は首都が移動しましたが、いつ、なぜそうしたのですか? 天皇も移動しましたね。なぜですか? 日本の美的センスには外国人に理解しづらいものもあると思いますか、あなたは上手く説明できますか?
276 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:06:58
忘年会とは? 今日の日本経済についてどう思うか? 茶の湯とは?
277 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:11:29
へー そっちのが難しそう
278 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:19:10
最後に日本人の面接官に日本語で質問を受けた。みんなそう? 発音が悪いのは認めるが、英語でのコミュニケーションに難ありということかなぁ?? こちらは英検1級、TOEIC950以上、TOEFLは旧基準で250以上。 ちなみに志望動機は英語が好きなので趣味ですと答えたが、これも気掛かり。 熱意が伝わらなかったかも。
279 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:25:28
275の方が難しいと思うけど... サラリーマンにとって、忘年会と日本経済は身近な話題だから
280 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:30:49
そのスペックだと日本語と同じレベルでしかつっかえない? 日本事象の知識はどうだった? ヴァリヴァリのカタカナ発音ではとバスガイドしてる人いるよ。 バイリンガルである事が大事な仕事なので、という事だと思うよ。 おれは発音・表現力とも自信あるけど最後に確認程度に日本語の質問があった。 趣味・・・悪いとは思わないけど。 ハローは「何が何でもガイドになりたい、という熱意を示すこと。」と書いてるね。 結果が悪くてもぜひ教えてほしい。
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:31:49
私も最後に日本語で「ガイドになったらどのようにしたいか?」と聞かれました。
282 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:58:44
>>280 日本事象の知識は無理矢理説明した感じ。
予備校組は決まり文句を知っているようだけど、、、
社会的な話題は問題なかったが、、ある伝統芸能を説明しろと言われた時は一言しか答えられなかった、、
歌舞伎、落語、能、狂言、雅楽あたり。(特定を避けるため、敢えて書かず。)
そんなの淀みなく説明できる人はすごいなぁと思うけど、
ビジネス、技術、法律、会計、医療等のどれかの専門性(特定せず)があるので、そんなので勝負しない。
でも、通常の通訳案内士が説明できない専門性が私にはあるので、と言い訳したい、、、
でも、280さん、281さん、ありがとう。
他の人も日本語での質問があったようなので、安心しました。
283 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 21:59:33
>>281 私も同じような質問をされましたが、『ガイドになったら、資格を周りの人たちにみせびらかします』とだけ
答えました。
また来年w
285 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 22:28:08
日本人面接官だけが質問したのなら、最初のあいさつと番号確認等で英語に難あり判定されて、 ネイティブが質問放棄した可能性もありますね。
>>282 >ビジネス、技術、法律、会計、医療等のどれかの専門性(特定せず)があるので、そんなので勝負しない。
>通常の通訳案内士が説明できない専門性が私にはあるので
あなたが受験したのは通訳案内士試験だよね?
だったら専門性じゃなくて通訳案内士に必要な知識で勝負しないと。
外国人から見たら、伝統芸能を説明できない通訳ガイドなんて糞だから。
287 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 22:46:37
ネイティブが聞きやすい英語が話せれば、合格くれますよ。
アクセント強すぎる人は かなり不利だよな。たしかに。
289 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 22:57:16
>>286 技術の進歩、多様化、専門化を考えると、通訳ガイドのフィールド=観光だけではなく、
例えば学会、国際会議とか、投資視察旅行とかにも対応する必要があると思う。
でも、一人の通訳ガイドが総花的に例えば科学、医学や政治・経済から文化・歴史までカバーするのは無理だし、
外国人の方で専門的な説明を受けたいというニーズがあるはず。
通訳ガイドの可能性をもっと広く考えるべきだと俺は思う。
290 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 22:59:00
ハローは、規模を縮小するようですね。
291 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:01:16
ちなみに、俺の言っている説明は、通訳ガイドレベルの総花的な説明ではなく、 例えば医師、弁護士、会計士、学者、それぞれの第一線の実務家、(プロレベルの)スポーツ選手とか、 +通訳案内士もありなんじゃない?ってこと。 それなりの専門性がある人が通訳案内士もやりたいのなら、伝統芸能や文化が多少弱くても、バッテンつけるのは良くない。
>>289 >例えば学会、国際会議とか、投資視察旅行とかにも対応する必要があると思う。
現役の通訳案内士でそういうことをやってる人もいるよ。
293 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:04:45
専門領域に特化した使える通訳なら、こんな資格いらないよ。 試験官は、あくまで旗もって観光地をガイドする人を想定してるんだし。
>>291 >通訳案内士
の『通訳』の部分に相当の思い入れがあるようでw
でもこの試験、「伝統芸能や文化」がちゃんと外国人に説明できるかどうかを見る試験だからw
俺みたいに英語の出来る人間が簡単に合格できない試験は間違ってるってか?
296 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:17:38
日本のことを知らない人間は合格できないでしょうね。
297 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:21:19
だから、 この試験は、面接官としっかり会話のやりとりができたら、合格もらえるよ。 俺なんか娘の遠足の弁当の説明、不況のための生活防衛策等の雑談はできたが、 舞子と芸者の違い。武士が刀を二本持ってる意味なんてまったくわからなかった。 でも面接官の反応は悪くなかっから、多分、合格なんだろうと思ったよ。 実際、合格したし。
298 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:23:29
いいんじゃないの? 伝統文化に強い人はすでに多数いて、専業では食べて行くのは難しいんだし。 過当競争を更に悪化させるより、多様な人材を補強した方が通訳案内士業界全体にとって望ましい 日本にはいろんな側面があるんだし。
>それなりの専門性がある人が通訳案内士もやりたいのなら、伝統芸能や文化が多少弱くても、バッテンつけるのは良くない。 いや、これは違うね。 それなりの専門性がある人が通訳案内士もやりたいなら伝統芸能や文化の知識も身につけてくださいって話。 通訳ってそういうものでしょ? 専門知識をもたないのに通訳案内士をやろうなんておこがましいと思わない?
>>298 >多様な人材を補強
英検1級合格で1次の英語の筆記を免除した時点でこれは既に実現済みだよ。
通訳ってのは専門性で勝負するものなんだよ。 だから仕事が決まると必死になってその分野の勉強をする。 通訳案内士にとっての専門分野にあたるのが伝統芸能や伝統文化の知識。 だからそれらの知識が多少弱くても良いって考えは通らないんだよ。 通訳者の試験じゃなくて「通訳案内士」の試験なんだから。
>>297 >舞子と芸者の違い。武士が刀を二本持ってる意味なんてまったくわからなかった。
>でも面接官の反応は悪くなかっから、多分、合格なんだろうと思ったよ。
>実際、合格したし。
じゃ仕事できないし、やったら次がないじゃんw
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:34:20
297だが、 仕事は他にしてますよ。 英検一級免除で受けただけだよ、通訳案内士は。
そりゃ仕事できんだろうなw
305 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:40:52
する気もないよ。 でも会社から資格奨励金をもらいましたけどね。
資格があっても知識がないんだから物理的に無理だわ
307 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/05(日) 23:47:04
インド人にかなうとでもおもってるの?
でも「俺って実は通訳案内士なんだよね」って自慢してたりしてw で、ある日、海外から重要クライアントが来て案内を依頼されたら...
通訳案内士の二次試験は英検1級の二次試験に近くなってきてるんでしょうか? ある程度の水準の英語運用能力があれば、そんなに専門的なことは問われないとか・・・
面接時のプレッシャーはこっちの方が遥かに強力なんじゃないの?
311 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/06(月) 00:10:57
英検一級持っててある程度準備すれば受かるよ。 落ちる人は英語力ないがたまたま一次ひっかかった人ですよ。 一次の英語は、簡単だしね。
312 :
評価項目 :2010/12/06(月) 12:31:16
最近の調査により、第2次口述試験には下記内容を含む評点票があり、 試験官はこの評点票に試験結果を記入していることが判明した。 ・聞き取り ・表現力 ・発音・文法 ・回答能力(臨機応変な反応力を含む。) ・やる気 ・熱意 ・適性(旅行者に与える印象の良否、ホスピタリティ精神の有無等。) * 評価は3段階で、Poor, Good, Excellent となっている。 * Poor の評価が一つでもあると、原則的に不合格と判定される。
313 :
評価項目 :2010/12/06(月) 12:32:12
314 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/06(月) 15:38:00
300選の蒲焼きの説明で たれにつけるという意味で basted withがつかわれているのですが bastを辞書で引いてもそれらしい意味がでてきません。 より一般的な単語で表現するとしたら ウナギをたれにつけることはどうやって表現すればよいでしょうか。
315 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/06(月) 17:17:23
「baste」で引くと出てきますよ。
おお!お恥ずかしい。ありがとございました!
317 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/06(月) 18:15:56
試験会場に、えぐっつぁんの「英語で語る 日本事情」読んでる人が少なくとも二人いたわ。 俺は「100の質問」と「すべてを紹介する時点」
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/06(月) 23:15:37
いい歳こいた中高年どもが、予備校の参考書丸暗記で情けないなあ。
319 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/06(月) 23:29:37
多分住んだこともそこで勉強したこともないんじゃ?
すみませんが、単なる英語力コンテストではないので、私が面接官だったら 日本事象の知識がpoorな人に合格は差し上げないでしょう。 専門分野を持つ事は無条件で素晴らしい事です。 でも、人は概して視野狭窄に陥りがちです。 自分の興味・能力が偏っているのを悟るのは、ギリギリで合格するより遥かに価値が高いことです。 私自身31歳ですが合格するまで2年かかり、その間の勉強を通じて知識・英語力はおろか 知見も大きな進歩を遂げましたから、あなたにはかえってぜひ、落ちてほしい。 そして次回こそ合格に相応しい人になってほしいと、心から願っていますm(_ _)m
ところでこの資格で食べていけますか? いま、ニートでヒキコモリ10年目なのですが この資格をとって就職活動を始めたいと思ってます どなたかアドバイスをください この資格と組み合わせると有利に資格も教えてください
釣り針キラリw
通訳案内士の平均年収が200万以下ってことはわかってます 通訳案内士という資格を活かして就職することは可能ですか? 組み合わせると有利になる資格を教えてください
324 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/08(水) 00:07:54
弁護士or公認会計士と組み合わせれば最強だよ。 (法律or会計)and英語でアピール出来ること間違いなし。
マジレスすると英語を使う職種でねらい目は商社などの営業員で、間口も広く、収入も多いです。 しかし、ここが肝ですが、ニートでヒキコモリ10年目だと対人能力が 同年代者と比較して著しく衰えてることでしょう。 営業は、いうまでもなく対人能力のエキスパートです。 だから正社員登用のある会社で根気よく下積みすることが現実的で最短距離でしょう。 日本の明日のために頑張ってください。m(_ _)m あなたのやる気に幸あれ。
英検1級やTOEICなどの資格も素晴らしいですが、 今のあなたに間違いなく一番必要なのは実績、信頼です。 この資格は知名度は高くないかもしれませんが、会社ごとに 独自の試験を設けているはずなので、あなたに確かな英語力とやる気さえあれば、 きっと試用期間つきで採用してくれる事でしょう。 途中不慣れな事で挫けそうになるかもしれませんが、どの経験も貴重な 成長への一歩ですから、ぜひ楽しんでお仕事頑張ってください。
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/08(水) 12:42:28
塾教員は先生と呼ばれて誰にも頭下げないでいいし 翻訳もヒキ体質でおkな職種だね。 そう考えると英語で飯食ってる奴の半分はろくでもない社会人だな。
328 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/09(木) 17:43:10
>舞子と芸者の違い。武士が刀を二本持ってる意味なんてまったくわからなかった。 ここら辺は基本事項じゃない? 何冊か学習すればでてくる質問なのに。 来年受ける人は落としちゃいけないよ。
>328さん >何冊か 具体的に書名を教えてくれますか 事後、色々調べたけど見つかりませんでした
情弱はこの業界に向いていなと思われw
331 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/10(金) 00:51:54
>>329 Q1.あなたも通訳ガイドです-英語で案内する京都 第6章第12節
一分間英語で京都を案内できる本 第4章
ブリタニカ国際大百科事典
(関連:聞かれて困る外国人のWhy? 芸者とおいらんの違いは?)
Q2.あなたも通訳ガイドです-英語で案内する京都 第4章第3節
関連語句 「大小は武士の魂」
たぶん他にも
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/10(金) 00:56:30
ソシアルなんか何の役にたつのさ? バカ?
333 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/15(水) 18:44:04
age
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/15(水) 20:21:44
いきなり本試験に望むのは危ないな。 技術的な問題より試験本番のプレッシャーがすごい。 歴検(日本史)二級と英検1級取ってから受験した方が楽そうだ。
>>334 よくこの試験の本質を分かっていらっしゃるようで
っていうか将来有望?
336 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/15(水) 23:30:44
プレッシャーはなかった。楽しかったよ 歴検と英検はハードルが高いと敬遠する人が多いが、面白いので頑張って。
ガイド三大禁句 1 …(沈黙) 2 知らない 3 たぶん
あなたも通訳ガイドです-英語で案内する京都 発売日: 2009/10/29 一分間英語で京都を案内できる本 発売日: 2008/10 舞妓と芸者の違いは2007年12月の本試験二次で既出だから泥縄だな 百科事典を引き合いに出すとは笑止千万
340 :
↑ :2010/12/22(水) 16:52:30
なんて小さいやつなんだ・・・! そんなこっちゃ試験に受からないよ( ^_’)b
341 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/22(水) 20:50:29
The other day, one of my subordinates, 39 years old, told me under the influence of alcohol that he had never had any sexual relationships with women. Do you think he is a homo? I'm retiring soon. I think I should take full advantage of my position as his immediate superior and win him as soon as possible, if necessary by raping. This can wake him up to the other world, and my life will be so happy after this. What do you think about this?
As you like it.
Go ask that in TOEFL threads. There are homophiles.
>>340 たった1レスでその人間の器を決め付けるなんて
お前こそ金玉小さすぎ
345 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/23(木) 20:04:43
>>335 亀レススマソ。
俺は将来有望じゃないよ。
文系私大卒でタンポポ仕事してる。
ただ、人生で一つアドバンテージになるような事を身に着けたいと思い、この資格を取ろうとしている。
例えば1000万貯金したとしても、いつかはなくなる。
就職先も割りと固いが、これからどうなるかはわからない、クビになる可能性も十分ある。
でも、通訳案内士の資格と英語力は一生消えないものだと思う。
あと、個人的に海外旅行好きで、外国人との友好とかに興味があるから、外国人観光客相手の仕事は嫌いではない、勉強意欲はある。
中国語とかドイツ語とかも学びたかったが、能力不足だし、勉強時間が限られている。
なので、時間とお金を英語に重点集中中。
とりあえず、歴検は今年は終わってしまったから、来年は必ず受験する。
日本史の概説書で勉強中。
歴史は好きだから、勉強に苦はない。
英検2級はほぼ満点で取得したので、
来年一月の準1を受ける予定。
その後、1級に挑戦するつもり。
来年か再来年には通訳案内士の資格をゲットしたい。
ああ、大学入試のように嫌いなことを押し込められる勉強と違って、
目標がしっかりとしているから、仕事から帰ってきても勉強にしっかり打ち込めるよ。
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/23(木) 20:20:22
別に行政書士や司法書士の試験取ってもいい。 あるいは簿記でもいい。 だけど、それ関係の仕事につきたいとは思わないので勉強意欲はわかない。 あと、国内旅行業務取扱管理者試験をとると「日本地理」が免除らしい。 これも取っておくかな・・・ 完全に外堀埋めて行きまっせ(^^)
347 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/23(木) 22:11:06
立ち読みすればわかるけど、本はいいよ。 キャラがアレなのでいろいろ言われてるだけ。
>>345 英検準1級を目指している途中なら、TOEICと観光英検1級も受けると良い
いろいろな種類の資格を受ければマンネリ防止にもなる。
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/24(金) 00:40:16
>>349 情報サンクスです。
観光英検1級の受験日は来年の年末ころになりそうですね。
だいぶ後ですね。
1級二次試験が札幌、東京、大阪だけって・・・
地方住まいにはつらいですな・・・
青春18きっぷで行くかな。
とりあえず2級が6月頃にあるらしいので、受けてみようと思います。
TOEICは半年以上前に受けました。
670という半端な数字です。
一般に準1の合格目安は730以上なので、ここ半年の成長を信じるしかないです。
英検とTOEICって相互に補完しあってる面があるから、うまく利用しないといけないと思いました。
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/24(金) 19:46:32
That night, everyone in the room was soundly asleep in alcohol after a lively drinking party. I sneaked up one of my colleagues. My attempt was to satisfy my sexual desire without making him aware of it. He looked dead drunk, so I moved his underwear carefully and quickly. As soon as his his penis and balls were out, I sniffed at them. They stink!! The smell was so exciting. I was out of myself and sucked the penis and massaged balls.
352 :
347 :2010/12/25(土) 22:48:38
>>348 有り難うございました。
一度だけ植田先生を見た事があるのですが、無邪気な人という印象を受けました。
化粧はしていたかなぁ?覚えていません。
353 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/26(日) 00:01:38
なんの準備もしてなくてもう手遅れだということで あきらめました
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/12/31(金) 11:46:15
合否通知発想まであと35日(2/4)
ヤマトみたいだなw
一発合格狙うぞ! がんばれ自分!
大凶って… もう一度…運試し
358 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/01(土) 13:35:11
大吉になったけどお年玉激減してててワロタ 一発合格がんばれよ!
合格祈願
360 :
通訳ガイド結果発表待ち :2011/01/07(金) 21:10:06
合格発表まで何をしようと思って迷って買ったのが「あなたも通訳ガイドです英語で案内する京都」 と「あなたも通訳ガイドです英語で案内する東京鎌倉日光」、受験前に勉強すべきだった。 合格したらこれで勉強しよう。
361 :
↑ :2011/01/08(土) 18:27:30
今から勉強しなよ! おれもこれ読んだあと実際に旅行して大変役に立ったさ。
君が20代後半の女性なら役に立つ本だと思われw
俺は寿司について説明出来るぜ
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/16(日) 16:19:26
受験対策の学校はハロー、富士、CELのどれがいいですか?
365 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/16(日) 22:08:22
知識があっても、喋れないと話にならないですよね? まず英語を喋れるようにならないとダメ?
366 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/17(月) 08:52:48
喋ってなんぼ、の仕事なんですけど…
とんちクイズか禅問答かよ
368 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/17(月) 23:47:53
英語喋れない人が通訳ガイドになろうとは そっちの方がびっくりだ。
レベル低い会話だな やっぱゆとりとか帰国のせいか
↑こういうのがレベル高い会話らしいw
372 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/19(水) 18:23:59
ハロー閉校だね
373 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/19(水) 19:38:57
昨年準1級に受かった者です。 これからガイド試験挑戦を考えていますが、 英検1級合格⇒1次邦文試験⇒2次試験の順番で受けようか、 英語の筆記試験も受ける覚悟で今年からガイド試験に臨もうか迷っています。 どちらが早く合格出来ますかね?
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/19(水) 19:59:04
ハローが閉校ということを知りました。 この資格があまり価値がなくなったという事なのかも知れない。 残念です。
375 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/20(木) 14:40:33
浅草あたりには定年後のボランティアのガイド通訳が山ほどいる。 若い人が旅行ガイドでまともな収入って得られるの?
ガイドが多いって言うより、旅行客が少なすぎるんだよね 不景気もあるけど、この対ドル円高じゃ英語圏の人は日本に来れないわなw ユーロは3流通貨である事が暴かれてしまったから、何も言えんw・・
377 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/21(金) 21:02:41
以前、ハローに通ったことがありますが、なくなってしまうのは寂しいです。
今現役でえ通訳ガイドやってる人たちも 免許なしでもこの仕事できるようになったってこと 知らない人が多いのが現実
379 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/22(土) 02:27:42
合格したしてないに関わらず、お客さんからの人気も含めて 質の善し悪しが今後も問われることは変わらないんじゃないですか。 何も勉強せずに英語がちょっと喋れるだけで いきなり自称ガイド通訳って言ってしまうのってなんだかちょっと…。 現場では勉強した人としなかった人、やはり差が出るように思うのですが。 この試験の価値が云々より、ある程度勉強トレーニングを積んで 質の良いガイドを目指したいですわ。 これから試験内容はかなり難しくなりそうですがね。
通訳検定が受からないレベルでガイドをして果たしてどうなるのか 外国人から苦情が殺到して悲惨な事になる 結局必要不必要にかかわらず自分のために通訳検定は受かるべき
>>379 逆。試験制度はなくなって研修会受講でガイド登録できるようになる。
乖離していた本音と建前を接近させて現状を追認する形だな。
>>373 ガイドは英検1級ほど語彙力が必要な資格じゃない
最終目的がガイドなら別に1級に拘る必要はない
383 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/23(日) 06:08:48
ガイドは案内する観光地の知識を外国語で話すだけの仕事。 英検一級や通訳検定とはまた違う英語力が必要では?
>>373 てっとり早く合格したいなら英検1級を先に取って
免除制度を使った方が楽だと思う。
今のガイド試験は一般常識と同じ日なので試験準備が辛い。
しかし、ガイド英語を本格的に身に着けたいなら
ガイド試験(1次から)を受ける方が良い。
合格後にガイドとして自信が持てる。
基本的には383の言う通りだと思う。
385 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/23(日) 16:08:39
>>てっとり早く合格したいなら英検1級を先に取って 有り得ない。ガイドの英語なんか観光専門用語を覚えれば英検準一級程度。 英検一級と準一級ではまだまだ大きな差があるだろ。
資格が必要だろうと無かろうとガイド試験は受ける 外国人なんか日本文化に興味津々なのに 俺「この庭園には日本のわびとさびの精神が表れてます」 マッチョ外国人客「ワビ・サビ・・トハ何デスカ?」 俺「アー・・・ゥー」 マッチョ外国人客「ガイド料とシテタクサン金ハラッタノニ!コノ糞あsdfghじk!!」 となるのはごめんだ
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/24(月) 16:59:48
ハローがなくなるということは、この資格試験が無くなることを意味するのか 不安です。
388 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/24(月) 18:53:43
資格のないボランティアが有償でできるように法改正は進んでる どっちかっていうと、ボランティアが有償になるというより、 有資格者の値崩れがどんどん激しくなるというべきだろが JTBが九州で無資格ガイド使って、問題になったのは有名
389 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/24(月) 21:48:53
実態に合わせて研修登録制にするんだろ ガイド能力の認証は市場メカニズムに委ねるということだ
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/24(月) 21:57:00
特区になるらしい
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/26(水) 18:34:08
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/27(木) 00:24:48
ハローが閉校するけど、CELと富士は大丈夫?
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/27(木) 06:32:28
CELは英検やらと、ガイド試験のみに特化してないけど 富士ってどうなの?先生もそこそこの年齢っぽいし
394 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/27(木) 23:35:11
>>393 富士の先生は温かみがあって悪い人じゃないんだけど、声がこもってて話を聞いてると
眠くなってくるんだよなぁ〜
(説明会での印象でした)
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/27(木) 23:50:36
373です。 アドバイスありがとう。 英検1級の方がガイド英語よりはるかに難しそうですね。 準1級でも1番の語彙問題と最後のリスニングに苦労してやっと合格したレベルなので、 1級狙いでいったらかえって遠回りになりそうですね。 覚悟を決めてガイド試験の英語を受けるつもりで勉強を始めます。
396 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/28(金) 13:38:47
セルも富士もこの2〜3年で生徒が半減したので経営はかなり厳しいだろう。
397 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/28(金) 15:05:15
>>396 日本中の英語スクール不況かよ。
NOVAやGEOSだけじゃないんだな。倒産の恐れのある処は。
しかし理由は何?
不況? 日本人の英語諦め? 格安ネット英会話?
398 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/28(金) 15:34:16
セルも富士も早晩危ないだろうな。
399 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/28(金) 18:35:07
規制緩和で勉強する意義がなくなったと考える人は 勉強しなくていいんじゃないですか? そんな人は現場で泣くだけでしょう 必要性を感じる人は続けるでしょう
400 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/28(金) 22:41:07
CELはNHK出てるし、 そっちからのお金もある程度あるんじゃないかな? いくらNHKが安いとはいえ
401 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/29(土) 10:46:51
永岡先生の消息をご存じの方いますか
なんだかもうすでに通訳案内士法が改正されたような気になっている 妄想カキコが多いのはなんでだ?
403 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/30(日) 12:54:28
通訳ガイド、特区で資格緩和 自治体が研修
http://www.47news.jp/CN/201101/CN2011012901000207.html 政府は29日までに、外国人旅行者に有償でガイドができるのは国家資格の通訳案内士に
限定している現行制度を、2011年度に創設予定の総合特区制度を利用して緩和し、
自治体の研修を受けた人に地域限定で有償ガイドを認める方針を固めた。
通訳案内士は都市部に集中。またアジア各国からの観光客が増えているのに英語での
資格取得者に偏っていることから、福岡市が増加する中国からのクルーズ客を留学生らが
案内できるよう特区に提案するなど、資格緩和を求める声が上がっていた。
実現すれば各特区で中国語や韓国語などのガイド育成が進められそうだ。
観光庁は当初、資格緩和に向けて通訳案内士法2 件の改正案を今通常国会に提出する
方針だったが、継続審議の法案が多く断念。政府の新成長戦略の一環として地域を指定し、
国際競争力向上などを促進する総合特区制度を活用する形で早期実現を図ることにした。
通訳案内士側からはガイドのレベル低下を懸念する声があるが、観光庁は自治体に
語学や地理・歴史など研修の水準を一定以上に保つよう要請、質を確保したい考えだ。
まだ方針だよねw 特区限定の話
405 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/30(日) 13:15:05
資格取らなくてもガイドの仕事って現実できるの?
406 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/30(日) 13:38:08
中国語と韓国語に関しては、北海道なんかでは絶対的に不足してるからしかたないよ。
↑免許持っていない方ですね?分かりますw
408 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/30(日) 14:22:10
資格免許あるとないとで待遇って変わるの?
俺は英語と中国語を両方取って引っ張りだこ状態になるぜ
410 :
通訳ガイド結果発表待ち :2011/01/31(月) 08:58:27
通訳案内士の研修はどこがいいですか?
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/31(月) 14:54:34
ハローが研修始めるんじゃない? ノウハウは持ってるわけだし、 いいと思うんだけど。
412 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/31(月) 16:37:04
>>409 中国語なんて、違法ばかり
仕事なんてない
中国語のテキストを買い込んできた これから中国語検定も申し込むぜ 英語と比べてかなり難しいから先に業界に入ったもの勝ちだな
釣りとしてはできが悪いと思われw
415 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/01/31(月) 20:33:46
416 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/01(火) 00:56:45
通訳ガイド、特区で資格緩和 自治体が研修
http://www.47news.jp/CN/201101/CN2011012901000207.html 政府は29日までに、外国人旅行者に有償でガイドができるのは国家資格の通訳案内士に限定している現行制度を、2011年度に創設予定の総合特区制度を利用して緩和し、自治体の研修を受けた人に地域限定で有償ガイドを認める方針を固めた。
通訳案内士は都市部に集中。またアジア各国からの観光客が増えているのに英語での資格取得者に偏っていることから、福岡市が増加する中国からのクルーズ客を留学生らが案内できるよう特区に提案するなど、資格緩和を求める声が上がっていた。
実現すれば各特区で中国語や韓国語などのガイド育成が進められそうだ。
観光庁は当初、資格緩和に向けて通訳案内士法2 件の改正案を今通常国会に提出する方針だったが、継続審議の法案が多く断念。政府の新成長戦略の一環として地域を指定し、国際競争力向上などを促進する総合特区制度を活用する形で早期実現を図ることにした。
通訳案内士側からはガイドのレベル低下を懸念する声があるが、観光庁は自治体に語学や地理・歴史など研修の水準を一定以上に保つよう要請、質を確保したい考えだ。
1次試験の長文問題は何の意味があるのかな? タイムやエコノミストのような難文がガイドの仕事に役立つとは思えないのだが 基本的には歩いて案内する訳でしょ?歩きながら難しい政治問題とか語る訳? 日本事象の説明なら分かるが、長文問題は意味ないと思う。 そういった政治分野の単語を覚えるよりも、基本的な英会話表現を知ってるガイドの方が コミュニケーション力は高いと思うけどね。
418 :
417 :2011/02/01(火) 22:53:18
念のため、 突っ込まれないように書いておくけど、既に合格済みの者だから。
↑ガイドの仕事が分かってない奴のカキコですね?
仕事してないだろ?
>>417 >タイムやエコノミストのような難文
何年度の問題にそんな難文が出題されたわけ?
1次で篩いにかけるってことだと思ってる 1次は通るけど2次で落ちるけどorz
423 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/02(水) 15:20:53
300選覚えましょう
四角がなくならうちにがんばろうね
425 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/03(木) 20:18:26
英会話力≠ガイド力
426 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/03(木) 20:38:11
団体の説明会で ガイド力より、添乗員としての能力が大事だって言われた
いよいよ明日発表だな。
428 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/04(金) 08:28:49
もう発表されているだろ?? 官報はもう見れる時間だよ。
そうだな。 もう発表されてる。
430 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/04(金) 11:17:54
合格しました!
おめでとう!
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/04(金) 16:52:08
431←有り難うございます!
433 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/04(金) 22:46:37
>>425 , 426
事実その通り
新人は国内添乗員でもやってから仕事探してちょうだい
434 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/04(金) 23:11:25
友達も、いきなり国内添乗やってたわ
英語でバスガイドをするための資格でおk?
別に英語限定ではない
437 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/05(土) 07:32:17
受かるのも一苦労だったが、受かってからのほうがもっと大変
438 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/06(日) 11:15:51
合格者説明会で、落ち込む人も多そう
07年に合格した時、登録するかどうかで凄く悩んだ。 >なお、登録簿は公衆の閲覧に供されます。(通訳案内士法第27条) >※閲覧に供される事項: >登録番号、登録年月日、氏名、生年月日、住所、外国語の種類、代理人(非居住者の場合) 誰でも自由に自分の個人情報見られるんだよ? そりゃ閲覧者も「氏名、連絡先、利用目的等」は書かなきゃいけないけど、 適当にウソ書いたってどうせ役所の人は確認しないだろうし。 でも公衆閲覧OKに同意しないと登録できないからしたけど、今でも気になってる。 最近仕事してないし、法改正で有名無実になるんなら登録抹消しようかなぁ… 皆さんは、登録=個人情報公開 については抵抗ないですか?
440 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/06(日) 20:46:42
自分の地域では一年前だけどインターネットで自由に見れたよ。 この間同じものを見ようとしたらログイン画面が出てきた。 嫌がる人もいるだろうね。 公表したりセールスしたい人は自分でHPでも立ち上げればいいことだし。 合格発表も官報では名前も公表される。これもどうなんだろ。
441 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/06(日) 21:11:35
ボランティア通訳とか言って老人が銀座あたりぶらついていますよね 迷惑です
442 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/06(日) 21:16:36
それより、外国で試験やってるほうが問題でしょ
>>441 現役ガイドが払った年金をもらって老人が遊び半分で現役の仕事を荒らしてるわけですねw
>>439 > 誰でも自由に自分の個人情報見られるんだよ?
で、合格者の氏名と住所を知ったから何だっての?
そういうのを強迫観念とかノイローゼとか言う
2chで個人情報がどうこう言ってるニートを見ていつも思うんだけど どっかのプー太郎の氏名を知ったところで1円の価値もないんだよ 何故そんなに自意識過剰になれるのかが分からない
446 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/06(日) 23:20:32
>>441 資格とりたてのガイドより、
よっぽどすごい老人がたまにいるってのも事実
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/06(日) 23:27:25
>>439 考えたこともないです
でも登録=ガイドしたいって(一応)意思表明だから
公表されても仕方ないんじゃないんですか?
看板出さずに商売するようなもんではないですか?
個人情報どうのこうの言ってたら、仕事なんてやってられないですよ
名刺配ってまわらないといけない商売ですから。
448 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/07(月) 17:27:59
受かったので一応報告に来ました。 嫌いなコテハンがこの板にいるのでずっと来てませんでしたが。 合格目指してる人頑張ってください、遠くから応援しています!
おめでとうございます 一般常識の必勝法を教えて下さい
450 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/07(月) 18:27:36
>一般常識の必勝法を教えて下さい とにかく勉強しろ。 必勝法が無いことを納得することだ。
451 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/07(月) 18:29:23
>嫌いなコテハンがこの板にいるので そいつは誰だ? このスレにコテハンがいるのか?
452 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/07(月) 18:44:18
合格しました。 今月末に旅程管理資格のために添乗研修受けてくる。 名前も知られたくない人が この資格取ってどうするんだろう。 個人営業主は自分から名前売らなきゃ仕事にならないんだが…
453 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/13(日) 01:38:41
この板にいる元ウツ病の、心理学専攻の例のコテハンが嫌い。
【バルセロナ=榊原康】NTTドコモは携帯電話で通話しながら使える同時通訳 サービスを年内に始める。利用者が携帯で話した内容を、自動的に外国語に変換 して相手に伝える。サービスに対応したスマートフォン(高機能携帯電話)を 年内に売り出し、当初は無料で提供する。外国語ができない人でも、外国人と 手軽に会話を楽しめるようにする。 ドコモの山田隆持社長が訪問中のスペインで日本経済新聞記者と会い、明ら かにした。昨年末に始めた高速データ通信サービス「Xi(クロッシィ)」を 活用する。携帯電話網内に翻訳機能を搭載したサーバーを置き、通話中の音声 を外国語に変換して相手の電話機に送る。通信環境にもよるが、2〜3秒で相手 に翻訳内容が届くという。 現在開発中の技術は雑音が少なくはっきりした音声でなければ翻訳できないため、 まずは無償で試験的に始める。解析精度を高め、今後2〜3年かけて商用化する。 通訳案内士よりもこれからは携帯で。通訳案内士の通訳はひどすぎるw
456 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/19(土) 08:47:15
だから、通訳案内=通訳ではないって
457 :
冒険の書【Lv=9,xxxPT】 :2011/02/19(土) 14:19:08
458 :
冒険の書【Lv=9,xxxPT】 :2011/02/19(土) 22:43:34.11
459 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/19(土) 22:44:34.09
460 :
質問 :2011/02/25(金) 12:53:00.68
この資格の英訳は I passed a national interpreter-guide examination. でいいですか?
とりあえず不定冠詞じゃなくて定冠詞な。
462 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/26(土) 23:30:46.93
たしかに、語学の国家試験が一つしかない事から考えても、そうですね。 とりあえず合格証書恐届きました。 免許証の申請は5000円以上するようなので、しないかもしれません。 いぜんこのスレで「その古い本じゃ受からない」様なことを言われましたが 一応通ったので報告を。(「通訳ガイド試験」講義の実況中継)
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/02/27(日) 02:43:17.56
診断書もいるよ
釣り乙w
465 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/03/05(土) 14:48:03.76
アゲてみる。
合格者諸君が4月から仕事を始めるのは難しいだろうね、たぶん。
467 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/03/21(月) 17:58:50.82
このスレは終了でおk?
468 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/03/24(木) 17:05:30.86
真面目に目指すスレなので真面目に聞きたいんだけど、 英検1級合格したので、一次の語学は免除で臨むとして、 その他の地理歴史・一般に独学でパスすることは難しいかな?
難しくないよ。中学レベル+観光の地理歴史を暗記するだけ。 教材選びがちと面倒かな。学校の教材を使うのが手っ取り早くはある。
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/03/25(金) 10:39:29.41
>>469 ありがとう。高校レベルの歴史と観光地理のテキストやって
後は過去問やればなんとかなりそうだな。とりあえず通訳協会?
発行の「日本文化外交小史」「観光日本地理」というテキスト
を発注しといた。独学で頑張っている人、頑張りましょう。
邦文試験は記述じゃないしね。うろ覚えでもどうにかなるレベル。
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/03/26(土) 13:39:43.61
協会のHPに過去問があったんで見てみたけど 著作権の関係で画像が削除されててあまり使い物に ならない。
現在大学1年なのですが通訳案内士を真面目に目指すのは やめた方がいいのでしょうか。悩んでいます。。
>473 今年はたぶん仕事全滅です 大半が女性で、生活の糧より趣味でしていたのが不幸中の幸いか 皆「当分花見や旅行や勉強する」などと言って 危機感は無いようです あなたが大学卒業するころには きっとインバウンド回復しています とりあえず免許は取っておいてもよいのでは
夏場に計画停電が実施されるとして 計画停電真っ盛りの8月末に予定通り試験を実施するのかね?
お役所の仕事のやり方についての 理解をさらに深めてみる良い機会であると 思われるのでさらに本件に関して 精査されてはいかがでしょうか?
477 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/03/31(木) 20:26:23.66
478 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/02(土) 17:51:54.97
プロの通訳って忙しいん? 時間帯はいつでもいいんだけど副業とかできるん?
仕事を紹介されたら基本的には断れないから 専業だとけっこうスケジュール管理が難しい。 (こっちは断れないけど、向こうは仕事を キャンセルできるという矛盾はあるw)
嗚呼、1ドル360円時代!
481 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/03(日) 01:50:58.77
>>479 なるほど
じゃあ自分の好きな時間にできる事なら結構時間が取れるって事ですかね
どうしても女の小遣い稼ぎになっちゃうんだよな。 旦那が稼いでくれることが前提じゃないとやっていけない。
この数年で男性ガイドがどどっと増えた 妻子持ちもいるので やっとガイドでも家族支えられるようになったのねと 思っていたのですが・・・・ 男性の皆さんはこれから数年、転職しないと暮らしていけないでしょうね
髪結いの女房がいればおkw
485 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/05(火) 08:00:52.46
秋まで停電が続けば、致命的だな
停電は関係ない 皆放射能が怖くてキャンセルしているのだから 全ては原発問題が解決するまで・・・いつになるのだろうね
487 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/08(金) 21:05:58.53
原発に関する海外メディアの報道がひどすぎるな。 これじゃ向こう10年は観光客伸び悩むよ。
488 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/09(土) 17:24:49.14
以下のメールを首相官邸宛に送りました 「総合特別区域法案(総合特区制度)」において、通訳案内士法の特例として、通訳案内士国家資格がなくても、指定された自治体の研修を終了した者は「特区通訳案内士」として通訳ガイド業務に従事できる旨盛り込まれています。 しかし、東日本大震災の影響による訪日外国人観光客の激減を考慮すると、特区制度により緊急に通訳ガイドの人数を増やす必要はないように思われます。 震災の影響による外人観光客の激減で、現役の通訳案内士も仕事が激減しております。 外国人観光客向け通訳ガイドへの需要が大きく低下した現状で、特区制度により「特区通訳ガイド」を導入し闇雲に通訳ガイドの人数を増加させても、通訳ガイド市場の更なる荒廃につながるだけです。 総合特区域法案により通訳案内士法の特例を認めることには断じて反対いたします。この案件は東日本大震災の観光業界への影響を考慮し、もう一度再検討されるべきです。
489 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/09(土) 22:00:57.52
首相に言っても同じだよ 動かしてるのはJTB
東電に賠償請求できないの?w
今年の試験は難しくなるんじゃないか ここ数年ガイド不足で大量合格者出してきたのが 一転して皆失業者になり 転業してもまだ余りまくってる これ以上増やす必要ないしな
図らずもあのタイミングで閉校して成功だったハロー 今にして思えば一番傷が浅くて済む閉校だったな
493 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/21(木) 19:28:16.20
おすすめの大学はどこですか。
494 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/24(日) 14:37:09.19
語学の唯一の国家試験で、最難関の試験で、語学関係の最高峰の職業! 絶対受かりたーい! なんてブログで舞い上がってるイターイ女がいたっけ あんなものが最難関の試験なわけないし ましてや最高峰の仕事なはずがないw 仮にホントに最難関・最高峰なら、あんなアホ女がなれるはずがないwww
495 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/24(日) 14:39:10.52
そこそこでそれなりの試験だから ああいうアフォでも受かる可能性があるわけでw まあ あんたたちの能力の範囲内では最高峰なんだろうから せいぜいがんばってください
496 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/25(月) 19:35:02.25
どうせあんたたちは 日本の観光業の役に立ちたいとか国際交流の一端を担いたいとか そんな高い志があるから目指してるんじゃなくて 華やかそうな仕事に就きたいとか、私は英語ができるのよ〜 とっても優秀なのよ〜って証明したくて目指してるんでしょうから こんな時代遅れの職業の資格なんぞ身切りつけて他のもの探せば? あんたたちのvanityを満たしてくれる別の物をwww
497 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/25(月) 20:29:04.36
英語が少し分る添乗員兼バスガイドを大量に欲しいんだよ。 時給1000円くらいでこき使える女性。
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/27(水) 17:29:35.18
ちょっと前にボランティア通訳検定試験に熱上げてる 気の毒な女たちがわんさかいたけど 通訳案内士試験も根っこは同じなんじゃないかな ずば抜けて優秀じゃないけど、そこまでアホでもない語学好きが 目標にするのに手頃な難易度なんだよね 本来の試験の意義から外れて英語の勉強のための 目標になっちゃってるとこも似てるし 検定ビジネスで儲けたい人も安い労働力確保を当て込んでる人もいるんだろう
499 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/27(水) 17:31:44.38
安い報酬でこき使えるっていうのは通訳や翻訳も同じだよ 特に映像とか一般通訳とか参入の垣根があんまり高くなくて 罠備ー女がいっぱいいる分野はそうなりがちなんだと思う
500 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/27(水) 19:21:02.08
通訳ガイドも通訳も翻訳も実際は英語も日本語もできないよねぇ
官報に名前が載るってのは良いものだね。
502 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/29(金) 16:24:00.07
国内および総合旅行業務取扱管理者に合格したらこれを受けよう。
503 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/04/29(金) 17:04:28.69
旅行業そのものがあまりステイタス高くないから、 本当にやりたい人が取ればいいんじゃないの。 人に馬鹿にされるような資格でもないし。 ここで通訳ガイドを叩いている人たちは この程度の国家資格は足元にも及ばない さぞかし立派な資格をお持ちで、 立派なご職業におつきなんでしょうね。
>>503 自分が合格できないから
レベルよりも需要で主張してるコピペ厨の喚きですかww
506 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/01(日) 12:02:50.38
507 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/02(月) 21:38:29.72
>>504 そう思わなきゃむなしくてやってられないでしょうねー
分かるわー
世の中にはばりばりエリートのインテリ層がいるっていうのに
あたしは、しゃかりになって「観光ガイド試験合格(最高峰制服するぞ!)」なんか
めざしてるんだ…
こういう現実、受け止めたくないでしょうからねえ
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/02(月) 21:50:52.76
外人消えちゃったから、この資格やばいんじゃね
509 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 00:25:25.89
>自分が合格できないからレベルよりも需要で主張してるコピペ厨の喚きです 意味不明だね 素でこんなお粗末な文しか書けないなら、日本語を勉強しなおすんだね >通訳ガイドを叩く人はただの独りよがりだな 「独りよがり」という言葉が一考の余地あり もう少し適切な言葉思いつきませんか
510 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 00:30:42.29
>通訳ガイドを叩いている人たちは、この程度の国家資格は足元にも及ばない >さぞかし立派な資格をお持ちで、立派なご職業におつきなんでしょうね。 さあ、どうかね 叩いてる人がどんな資格を持っていて どんな職業についているかということと 観光ガイドの資格と仕事の評価は直接関係ないけどね 誰が叩こうがほめようが 大したことないものは大したことないんだよ
511 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 00:50:02.62
過去25年ぐらいずっとたいしたことないよなあ 観光ガイドだって
512 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 01:31:44.64
そもそも観光ガイドが国家資格の必要はないわな。 なぜ「資格」にしたのか不思議。 戦後はパンパンがやってた仕事だろ、こんなの。
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 02:39:19.01
言われてみれば、そうだよな もっと難しいことやらなきゃいけない会議通訳とか放送通訳でさえ 国家資格ないのにな 国家資格制にするなら会議通訳や翻訳のほうが先じゃね?
514 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 02:44:27.84
観光ガイドも民間のエージェントに育成任せるか 観光会社が語学が得意な社員を自前で育てる方法で どうにでもなると思うけどね 一般の通訳や客室乗務員も、それでどうにかなってるんだし そもそも国家資格にする必要あるのか? それこそ考えるべき問題だな
515 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 02:55:28.04
はすふね:どうして国家資格じゃないといけないんですか? 民間資格じゃだめなんですか? 語学な得意な人が独学で合格できてしまう試験なんですよ!?
516 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 02:56:06.80
>>513 資格って言うか試験って言うか一定のレベルを示す指針が欲しいよね
合格できないからって資格制度を責めちゃおしまいよ
518 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 14:53:20.85
>>517 あんた煽りが弱すぎよ(ニガワラ
そんな青葉マークの返ししかできないの?(ニガワラ
519 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/03(火) 18:33:06.46
通訳ガイドってなんか古臭い感じがする 昭和みたいな
>>518 あらあら、自ら図星だと告白することないのによ
昔は街の英語学校にも通訳ガイドコースというのがあった。 名前に惹かれて行っても合格者など殆ど出してなかったと思う。 E○○にもあって見学に行ったこともあるが中身は遊びだったな。 ハロー、富士にCelは合格者を実際に出したというのが弱小英語スクールとの 違いかな。
522 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/08(日) 00:37:52.77
通訳なんて仕事もないし食えないよ いらんて
523 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/08(日) 00:57:48.25
うちの大学の先生方の秘書さん(研究室の雑事お手伝いおばさん)達、 実は英語がぺらぺらで元通訳とか元翻訳家すらそこそこいる。 結局、仕事無くて、時給1000円で研究室の雑用。 なんとももったいない話だが、現実はこんなもん。
524 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/08(日) 08:27:33.97
すいません、基本的な質問ですが、 一般的に通訳といえば、どれくらいの英語力がある、必要なのでしょうか? 英語関係試験、英検での級、TOEICでの大凡の点数で教えて頂ければと思います。
そのへんの資格試験がお遊戯に感じるレベル。 TOEICで言うと試験時間が30分以上あまって950以上。 というかTOEICで正確に測れる英語力の上限を突破してる。
526 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/08(日) 11:29:03.03
自殺した米森って日テレの女子アナが引退後に会議とかの通訳やってたけど、 雑誌のインタビューで「会議前は辞書を一冊かじって準備する。そのぐらい語彙が必要」って言ってたもんな。 ホントのプロは半端ないわ...
日テレは人が良く死ぬねえ。
528 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/09(月) 21:39:27.44
ニュースにならないけどNHKも毎年数人自殺者が出ているんだってね 10年ぐらい前の週刊誌で見た 閉鎖的な組織で行き詰ってしまうんだってさ
通訳案内士は「通訳」じゃなくて、ただのLicensed guideでしょう(苦笑)。
521だけど、 志緒野マリって知ってるかな? YMCAかどこかの通訳ガイドコースに通ってて必死で勉強して試験に合格したんだが 大手の予備校以外で合格者が出たというのは有名・無名を問わず彼女しか知らない。 全くの独学で合格した人間はたくさんいるが、 英会話スクールのクラスからは殆ど皆無というのが不思議だ。 かなり前に源ちゃんから電話で入学を勧められた時にYMCAのガイドクラスも 入学を検討してると答えたところ「あそこは一人も合格者を出してませんよ」と言われた。
>>529 そんなこの資格知る者にとってhackneyedを通り越して化石化したinnuendoなんぞで煽っても
誰にも相手にされないが!?
532 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/17(火) 09:06:48.91
これまで、この資格をもったおばさんたちが、旅行添乗員みたいな業務を 言われるがままに引き受けてきたのが、悪しき慣習となってしまっている んだと思う。 通訳は、通訳に徹しておけばよかったんだよ。 その意味では、予備校の無策にもせきにんありだな。
533 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/25(水) 09:44:57.58
通訳ガイドと通訳は別物って知ってる?
534 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/25(水) 12:36:24.02
観光ガイドっていつ、どんな場面で通訳するの? 土産物屋とか?w 会議通訳の学校じゃ通訳ガイド取得者が下のほうのクラスにけっこういるよね でもたいしてできないの 通訳のスクールで上に上がれないんで見切りつけて 通訳ガイドのほうに流れてくケースも多いみたいだよ
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/25(水) 12:45:06.86
会議通訳者も原発事故以来、日本で会議が開かれなくなったから 塾講師や英会話講師で食いつないでるらしいね。 昨日見たニュースによると、通訳の仕事は9割減だとか。 結局、英語ができるだけの人の活躍の場は限られてるんだよな。 通訳者に既婚女性が多い理由がよくわかる。 つまり旦那の収入がなければ続けられない仕事ってことだ。
536 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/25(水) 15:25:24.76
それでも時給800円で一日中レジ打って 扶養範囲内の給料もらうよりずっといい。 塾講師だって時給は普通の事務パートの3倍はある。 通訳ガイドや英検1級はTOEIC900のスコアがあれば 主婦には非常に割のいいバイトだ。 そんなに必死に働きたいと思ってない人が多いよ。
熟講師は英検とかTOEICよりも 名門大学卒業というのがウリみたいだ。 京大卒とか早慶大生とかが歓迎される(特に現役の若い講師) 生徒にアピールするからかな。 通訳ガイドの資格なんて中学・高校の生徒は知らないから ウリにならないのだ。
538 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/27(金) 15:20:49.37
でも日本史を教えられるということで 小中向けの塾では重宝がられるらしいよ。 あくまでパートとしてだけど。
539 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/28(土) 01:29:53.99
自分がバイトしてる塾は英語専門だけど 企業から送られてくる大人の生徒もいるし、 ガイドの志願者や英検やTOEICの指導もするから 通訳ガイド持ってると一目置かれるよ。 中学生や高校生に日本史や現代社会を オプションで教えてる人もいる。 塾といっても大手ばっかりじゃないし、 地方の学習塾じゃ東大卒や京大卒の塾講師なんてめったにいないわ。 地方のまあまあの大学出てて、 英検1級、TOEIC900、通訳ガイドもってたら 需要は十分あるよ。 塾で正社員したい主婦なんていないでしょ。 塾が本業じゃないんだし、 通訳ガイドやりたいなんて人は元々自由業志向が強いんだから。 エージェントに登録して、 通訳やって、翻訳やって、塾で教えて、 時々ガイドしてたら、自分はそれで満足だけど。 会社勤めなんてまっぴらごめんだな。
でも男はそうはいかない。 奥さん養って子どもを大学まで行かせようと思ったら 正社員じゃないとキツイね。
じゃあ通訳ガイドなんて目指さずに、大人しく会社勤めした方がいいね。
ガイド余ってるなら難関試験にしてガイドの数減らせばいいのにね その気になればいくらでも難しくできるでしょ 本当に志の高い人がやるべきだと思う こちらとしてもその方が勉強しがいがあるし 逆に落ちたら落ちたで諦めもつくのだが…
543 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/31(火) 16:57:18.87
>通訳ガイドやりたいなんて人は元々自由業志向が強いんだから 通訳業や翻訳業に就く人は、結局のところこれが理由なんだろうね
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/05/31(火) 16:59:47.22
できるだけ時間や人間関係に縛られなくない そういう面で自由が利くなら収入が少なくても世間的な評価が低くてもかまわない そういう思いがないと絶対に務まらないと思う
結局は有閑マダムのバイト 「主人の仕事の関係で海外赴任してまして」 みたいなおばはん多いよ
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/04(土) 02:09:28.85
数年前に取得 ほとんど詐欺だって気づいたのは合格して数ヵ月後 取得したらすぐにでも仕事が来るような口ぶり だが ハ○ーの合格祝賀会で仕事を取るのは実は厳しいと G○○○Sなる ガイド団体に加入したものの 新人研修と称して7万近く上納 以後も研修を続けろとうるさく勧誘 仕事ゼロ
真実は時に(ry
祝賀会に出たってことはそこでも けっこうな金額を払ったわけ?
>>546 いくらなんでも仕事がゼロというのは
君に問題があるんだと思うよ。
謝礼金なしのボランティアガイドなら仕事があるだろ。
今時、資格取れば仕事の直結するなんて考えてる事自体が大きな間違いなんだよw 弁護士、司法書士、税理士などだってあぶれる時代だぜ 歯医者なんて日本中のコンビニより多いんだってよw 資格なんて所詮は仕事へのほんの第一歩 能力と経験と営業力と根性とほんの少しの幸運が必要なんだよ この不景気の世の中、仕事が欲しいなら甘えちゃいかんよw
552 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/10(金) 17:15:57.09
>>546 本当にないよ
必死でやってる友達でも、月に数回レベル
それに、「時間や人間関係に縛られなくない」って
めちゃくちゃ縛られてるよ…
個人タクシーの免許持ってるとか、旅行会社に務めてるという+αが なけりゃシンドイだろうね。あ、案内士資格が+αのほうか。
554 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/11(土) 19:34:01.19
そうそう、合格率も上げすぎたしね
einglish板で+αなんて和製英語をドヤ顔で使ってる時点で終ってるだろw
556 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/13(月) 17:15:22.37
すみません、一級のスレって無いんですか?
557 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/13(月) 17:16:22.11
誤爆しました。すみません
バカモノ! ここでは(英検)1級というワードは禁句なんだよw
1級>案内士≧準1級でOK?
一級もってるけど通訳案内士の方がムズカシイと思う。
562 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/15(水) 22:33:30.74
今は反対じゃない?
英検は1科目だけど通訳案内士は4科目あるから面倒くさい。 2次の難易度は確実に通訳案内士の方が上じゃない? 英検は適当に2分間話し続けるだけだけど、通訳案内士は知識が問われるでしょ? まあ、1級持ち通訳未受験者の想像だけど。
まずは受験してみよう。話はそれからだ。
565 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/18(土) 16:39:46.81
通訳ガイドの勉強は楽しかったお 一発で受かったし相性も良かった 問題見たけど、一級の方が語彙力が遥かに上 ただ通訳の仕事はしてない 外人と話したい訳ではない
はいはい
567 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/06/19(日) 22:10:31.58
ご勝手に…
来月末には試験か・・・
569 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/08(金) 07:35:23.01
源ちゃん元気かな?
570 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 13:00:53.30
通訳ガイドって年収どのくらいですか? 最低でも400万は欲しいんですが。
571 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 13:03:13.64
俺は職歴無しニートだったんだけど 通訳案内士の資格とったことがきっかけになって旅行関連会社の正社員になれた。 年収は500弱。まあ、高学歴ってのも幸いしたんだろうけど。
572 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/17(日) 13:12:33.32
すごいですね。 この資格が無駄ではないということが分かりました。
573 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 18:24:35.81
おいおい、来月は試験本番だろ ネタの交換とか不安材料の吐露とか色々書き込むべきことがあるだろうよ とりあえず、ハローからのメールを当てにしてる受験生は少ないくないと思うが・・
574 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/07/18(月) 18:38:02.60
残念ながら仕事ないだろ、これからしばらくは。
受験者数が減ってチャンスということはないだろか
こんな時だからこそ、志の高い人に合格して欲しい 大げさに言えば、日本の観光業を引っ張るくらいのパワフルな人達・・ 合格基準にそんな項目を含めるのはかなり難しいだろうけど
今日から邦文試験の勉強始めました。 今日からテストまでこのスレに勉強報告します。 超速文化史 ハローのテスト120題(不合格) 地図ドリル
あと1ヶ月で3科目か、頑張ってくれ。俺は邦文の勉強は終わってる。 そのぶん英作文と単語に不安があるから、残りは邦文復習とそのへんだな。
お互いがんばりましょう。 ハローのテスト120題 眠いので今日はこれだけ。
ハローのテスト120題(不合格) 地図ドリル(九州) 読むだけですっきりわかる日本地理(九州) 今日は過去問を解いてみました。 40点〜55点の間で三科目とも60点に達しませんでした。 明日から英語の勉強時間を削って邦文対策に注力したいと思います。 今から布団の中で「読むだけですっきりわかる日本史」を読みます。
また来年w
邦文はポイントを絞りに絞った方がいいよ ましてや、本番が近いんならなおさら ハローのテストは全て暗記 それに加えて、もし時間が有るなら他の教材を勉強すれば良い
アドバイスありがとうございます。 ハローのテストは間違えた問題をすべて ワードにコピペして保存してあるので試験まで毎日見直そうと思います。 地図ドリル(中国・四国) 読むだけですっきりわかる日本地理(中国・四国) ハローのテスト120題(合格)
地図ドリル(関西) すっきりわかる日本地理(近畿) ハローのテスト120題(不合格)
地図ドリル(中部) すっきりわかる日本地理(中部) ハローのテスト120題(合格) すっきりわかる日本史(旧石器〜戦国・安土桃山時代)
2008年度の問題解いてみました。不合格。 日本地理 24/40 日本史 18/40 一般常識 20/40
下記の日本語を英語に直しなさい。 1.敬語 2.消防車 3.あぐら 4.すごろく 5.念仏
588 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/01(月) 22:10:30.42
地方限定の案内士って都道府県でやってるところの方が少ないのな。 全国なんて意味ないのに。
受験票届きました。 受験会場は昭和女子大です。 28日に仕事が入らないことを祈るばかり。 地図ドリル(関東) すっきりわかる地理(関東)
受験票きた。日大。TOEICもここで受けたな。
1.敬語 honorific expression 2.消防車 fire engine(BrE) 3.あぐら cross-legged sitting position 4.すごろく dice game 5.念仏 sutra chants だろうか。
地図ドリル(東北・北海道) すっきりわかる地理(東北・北海道) やさしい日本史(原始・古代)
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/05(金) 00:42:44.85
京都の受験場所が、いつもとちがう…
594 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/05(金) 18:40:12.73
これ、結構難しくて、答え見ないとわからなかった
即答できるかい?
乗換駅
キャリーバッグ
きな粉
野点(のだて)
中秋の名月
>>591 ハローHPによると1-3は正解
4.すごろく Japanese backgammon
5.念仏 Buddhist prayer
となってるね
何が難しいというのだね?
何だ、レス無しか・・ 答えだけ書いとくぜw 乗換駅 junction キャリーバッグ rolling luggage きな粉 soybean flour 野点(のだて)open-air tea ceremony 中秋の名月 harvest moon
すっきりわかる地理(九州・四国・中国) 地図帳(九州・四国・中国) 日本史少し
面接が異常に苦手で、 3度も1次に合格した経験があるww私の経験では 日本史は ゼロから始める日本史@+A+超速!最新日本文化史の流れ がベストだと思う。 通史ははっきり言ってセンター試験未満のレベルで、 レベル的には高卒認定試験(旧大検)レベルだと思うが、 文化史だけはセンターより難しいレベルが出ることもある。 時間が無ければ上記の@+文化史で何とかなるかもしれない。
>面接が異常に苦手 向いてないってことじゃね?
口を開けばネガティブなことばかり。
1次と2次で求められる能力は全く別だからな
はっきり言って、ガイド試験の2次合格は、かなり高いレベルのコミュ力と知識の証明だよ
個人的に興味があるのは、もし、1次試験で面接をやって2次試験で筆記をやると、もしかすると、
>>598 のようなタイプの受験生
(598自身は今は合格者かも知れないが・・)も心理的な負担が減って、合格するかも知れない・・という事
一方、もちろん、負担が増えてしまう受験生も存在するだろうけど
一回、やってみてくれないかな・・
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/07(日) 18:27:14.59
>>601 日本語下手糞過ぎ!!!!
こんな下手糞な日本語生まれて初めて見た!!!
>>601 それ、旧通訳ガイド試験時代に、逆のパターンがあったな。
せっかく3次まで進んだ帰国子女が
最後の日本史や地理で受からないパターン。
2本立てで選べるようにすれば良いんだけどね 1. 1次筆記、2次面接 2. 1次面接、2次筆記 1と2の合格者が一致するかどうか見てみたいw ま、カネがかかりすぎて無理だろうけどな(受験料アップに直結w)
向いてない奴は受かっても仕事にならんだろうw
昔の3次試験は落ちる方が難しいだろ?
人の心配する暇があるのなら自分を磨いたら? こういうの分かる? 建水 蹲 真行草 青貝細工 笄 篳篥 香合
分かるんじゃないの?
こんな感じでどうだい? こりゃ難しいなw 建水 けんすい waste-water container 蹲 つくばい stone wash basin found in Japanese gardens 真行草 しんぎょうそう three different tea ceremony styles 青貝細工 inlaid mother-of-pearl work 笄 こうがい hairpin 篳篥 ひちりき small double-reed wind instrument used in gagaku, made of bamboo, with 7 holes in the front and one in the back 香合 こうあわせ incense-smelling game
610 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/10(水) 13:48:53.01
今回初受験のオッサンです。 ハローのHPにある邦文特訓1800で勉強してるんですが、 1回ごとにレベルが全然違うような感じ。 4回で1科目ぐらい不合格が出ます。 こんなんで見通しはどうでしょうか?
厳しいだろうね。
612 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/10(水) 20:51:34.00
>>611 有難うございます。
すみませんが、もう少し詳しく!
過去問やればわかるよ。文章題を解くのと一行問題を解くのとではわけが違う。 ハローの問題でコンスタントに8割以上とれないと本番は厳しいでしょう。 地図や写真を使った問題もでるからね。
614 :
610 :2011/08/10(水) 22:10:31.53
>>613 過去問やってみました。
2010年の地理、20/40
努力しないと危ないですね!
また来年w
【レス抽出】 対象スレ:通訳案内士試験合格を真面目に目指すすスレ (Part1) キーワード:また来年 12 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2010/10/05(火) 00:33:03 また来年w 284 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/12/05(日) 22:01:30 また来年w 581 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2011/07/29(金) 17:38:42.36 また来年w 615 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2011/08/10(水) 22:31:36.19 また来年w ↑ 自分が落ちたからってネチネチしつこいなこいつ
↑モナーwww
618 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/11(木) 19:55:33.76
ハッヒフッへホー!!
619 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/24(水) 17:54:57.32
観光庁長官は通名を名乗っていた… 何故?
620 :
1234 :2011/08/25(木) 07:30:35.38
俺もまた来年状態 働きながら勉強するのは結構きつい 来年は英語が免除なので今年、歴史検定も受けて 歴史も免除してもらおうという予定
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/25(木) 09:10:48.47
やっとセンター試験対策本「決定版!日本史Bの点数が面白いほどとれる本」を通読したw 時間かかったけど、過去問やっても余裕で解けるようになって安心だが、問題は地理。 「完全制覇国内旅行地理検定試験(一ツ橋書店」を昨日買ってきて、これから追い込む予定。 間に合うか?
622 :
121 :2011/08/27(土) 14:36:55.76
明日日犬で試験か…
623 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 11:18:22.57
ハッキリ言って英語簡単すぎ
624 :
121 :2011/08/28(日) 12:23:08.28
鐘がゴンゴン鳴ってうるさかった
625 :
121 :2011/08/28(日) 14:50:43.25
まったくもって過疎ってるな
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 21:04:44.74
>>121 昭和女子大ですね^^
邦文の問題なんですかあれ。
問題と言えない様な…
落とす為に必死になってる…らしい。
長官が韓国びいきだから、邦文も英文も韓国だして…
日本人とフランス人は旅行を楽しむが、韓国人は生きる為に旅行するって…
しかも尻切れトンボの文章。何が言いたいんだかわけわからん。
担ぎ屋する為、泥棒する為に旅行するって事でおk?
韓国政府が、韓国員が海外で犯罪するから困る、止めさせなくちゃ
という声明出していたね。
627 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 21:17:37.27
邦文の地理と歴史は中学生レベルの易しい問題。 対照的に一般常識は難しかったなw 旅行業界とかの知識がないと解けないから。 邦文試験の合格基準はどうなってるんでしょう?
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 21:33:45.92
え〜日本史の方が難しかった… グナイストって誰それ
地理 82点
歴史 83点
常識 77点
自己採点結果。自信のなかった問題も2択までは絞れてたから、意外と取れてた。
英語も拍子抜けだったし、二次試験の対策に入ってよさげ。
>>626 和文英訳の韓国ネタは何なのアレ。
>>628 グナイストもシュタインも知らなかったけど、憲法といえばモッセ、刑法といえばボアソナードでしょ。
630 :
629 :2011/08/28(日) 21:47:53.77
書き忘れた。 地理の傾向がこれまでと何か違ってなかった? 問1みたいなのって珍しいような。写真問題もなかったし。
631 :
1234 :2011/08/28(日) 22:02:24.73
俺も一般常識が一番難しかった。 あとは過去の問題より簡単に思えた。
632 :
1234 :2011/08/28(日) 22:05:54.74
関西龍谷大学で受験したのだが、老人マナー悪すぎ。 試験官に理由はわからないが怒鳴っていた。 また、ほかの老人は試験終了の指示にもかかわらず、 30秒くらいは回答し続けていた。
633 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 22:08:51.56
>>629 えっ!
モッセじゃなくてグナイストでしょ?
634 :
629 :2011/08/28(日) 22:34:41.57
>>633 ホントだ。ちゃんと調べたら俺が間違ってたよ、ありがとう。
しかしこれ難問だな。モッセもベルリン大学修了だし、伊藤博文にも一緒に講義したみたいだし。
「モッセが答えであるなら、講義ではなく明治憲法を問題文に出すだろう」と考えるべきだったか。
浅はかでした。そんでもまだ80点あるから大丈夫だろう。
老人受験生はおもしろい 去年私の後ろだった人は1教科終わるごとに 家で使う大きい手回しの鉛筆削りでガリガリ削るので 背中に響いた 大きなため息、独り言も多い
おまえら簡単ってもそれだけ合格点も下がるんだからな 運よく通過しても2次で面接官の胸下三寸で落とされるわ
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 23:29:57.68
歴史が59点でした。。。。 これってセーフですか?アウトですか?
平均点が60点を切ってればセーフだろうけど、今回簡単だったしなぁ。 受かっててもおかしくはないから、2次の勉強でもしてればん。
639 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/28(日) 23:50:10.52
638さん、コメントありがとうございました。 昔「ハロー通訳」では合格点予想のようなものをしていたようですが 今は そういうところは無いようですね・・・。 微妙なモチベーションで2次に向けて気持ちを切り替えます。
640 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 00:09:34.21
すみません、邦文合格点のラインはどうやって決まるんですか? 邦文の3科目の合計とか、1科目でも60点未満はダメとか? 合格点は公表されてるんですかね?
641 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 00:17:52.57
640さん 私も知りたいのですが「3科目の合計」はせず、 個々の科目で「基準点60点。ただし調整アリ」と 公式ページに載っていたかと思います。 毎年の合格基準点くらい公表してほしいですよね!
たぶん平均点にかかわらず60点いっていれば合格ではないだろうか ちょっと前に自己採点60点、ハローによる予想平均点はもっと高めだった時に合格だった
>>642 俺もそう思う。60点を超えてればとにかく合格。
平均点が60点を大きく下回った場合は調整する、って感じかと。
うっかり簡単に作って合格者続出よりは、難しめにしといて下駄を履かせる方が都合が良いはず。
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 00:37:01.37
「一般常識」の#31以降は、やけに難しく感じ、自己採点してみると玉砕状態...平均が下がって、調整が入ることを切に願っています。
おおよそサービス業に向いてない奴が結構いたな 主に高齢のおっさんだけど、他人に気遣いが出来ないタイプというか、外国人もあんなんが通訳でついたらガッカリだろう 外国人が好き系のビッチは意外にほとんど見受けられなかった
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 02:38:51.40
受験層が変わったんじゃ。 外国人殆どいないし、働き盛りは殆ど見かけなかった。 退職、余生を楽しむ、主婦しかいない。 (外交官ナンバーのおじーさんが一人受験生待ちしてた位だ) やっぱりね、こうなると思ったよ。 みんな出来悪そうだったから平均点は下がると思う。 過去問とは傾向違って質落ちた。
高齢化が進んだ。 職に就くつもりなく、生きがいかと。
80歳位の人いたし…
649 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 09:17:47.97
マンション きゅうり 霊柩車 陰暦 建国記念日 忘年会 漆器 原子力発電所 貸切バス 総選挙 電子レンジ 語彙ですが後なんでしたっけ 11問ってことは無いですし
お通し だよね
14問だったからあと2つ
652 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/29(月) 17:53:35.20
就職活動! あと1つ
653 :
1234 :2011/08/29(月) 21:54:51.60
駅のホーム
完全版 マンション(賃貸) きゅうり 霊柩車 太陰暦 建国記念日 忘年会 漆器 原子力発電所 貸切バス 総選挙 電子レンジ お通し 駅のホーム
就職活動入れ忘れたw 完全版 マンション(賃貸) きゅうり 霊柩車 太陰暦 建国記念日 忘年会 漆器 原子力発電所 貸切バス 総選挙 電子レンジ お通し 駅のホーム 就職活動
げっ 賃貸じゃなく分譲の方を書いてしまった
試験開始前の注意事項の「問題または解答を読み上げることはできません」は 老人対策ですね
単語書き出し乙。
読解の「石垣」でしかも 1文字目が書いてあるのって 簡単すぎて罠かも?と思った stone wallで正解ですよね?
stone walls じゃないかな。複数形。 その空欄のあとが確か mud walls だったから。 仮に複数形が模範解答だったとしても、単数形が×になったりはしないだろうけども。
ショック 城壁・防壁の場合は通例複数形と辞書にあった たぶん×でしょう
通訳ガイド試験って英検1級レベルかと思ったら準1級くらいだよねこれ 他の科目も一般常識レベルだし拍子抜けした
でも受からないw
一般常識はガイド試験の勉強をしないとダメだと思ったけど、 英語、地理、日本史は免除があるから落とす試験にはしていないんだな
>>661 個人的に部分点はもらえると思うけど、念のため×だと思っておいた方がいいかもねん。
>>620 歴史検定の試験の方が数倍難しいよ。
なんで今年の通訳案内士試験をさらに易しくしてるのかが疑問。
最後の試験だったとか?
>>664 つか、英検1級 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>通訳ガイド試験
歴史検定2級 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>通訳案内士試験
歴史検定1級 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>通訳案内士試験
でも受からないw
stone wall で部分点無いならかなり厳しい試験だろ。 翻訳や作文の単複、冠詞の間違いもその気になれば 一気に減点出来る。 時制も難しいが単複まで精確に問われたら日本人には かなり難解な試験と言わねばなるまい。 つまり易しい問題か難しい問題かというより 採点基準が厳しいか緩いかが大きな意味を持つ。
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/30(火) 05:32:25.49
一般常識が、49点でした。不合格ですよね?
>>669 俺的にはアウトで良いと思うよ
時間の無い試験でケアレスミスするという試験じゃないんだからいくらでも見直し出来るし
そもそも英語を書いたり話すときに複数の概念が無いっていうのは英語の感覚が無いのと同じ
深読みすればむしろそういう英語感覚を問う問題な気もする 内容が城壁の話で直前に泥の壁から何になったか、で回答欄に頭文字のSとWが書かれている 城壁と言えば石に決まっているんで、これを間違う奴はいないはず 単複関係無いなら全員得点するから配点の意味がない
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/30(火) 08:54:01.64
大体このスレにきて邦文試験が難しかった、合格ぎりぎりだとかいう話題を持ち込むのは ほとんどが1級保持者=語学試験免除者だ。情けないのう、こんな簡単な試験で・・
>>673 > ほとんどが1級保持者=語学試験免除者だ。情けないのう、こんな簡単な試験で・・
根拠は?
地理の問題、4の問7(解答用紙37番)は何が正解なんだろう? 谷筋といえるほどの等高線のパターンが見えないから3かとも思うけど、 街村と言えるほど建物の密集度が無い(斜線表示が無い)から1と言う気もする。 ただし木曾谷だから谷は見えるだろって気もするし、 宿場町=街村で、ちゃんと道沿いに家がならんでるんだからこれもOKという気も。 どれが「適当でないもの」なんだ?
あれは問題が悪いとおもた。
677 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/30(火) 11:52:55.29
>>660 うん、sがなければX
ハローで言ってる。
複数形にするのを忘れるなって。
それにmud wallsと親切にヒントまで出してるっちゅうのに
わからへんのは、間抜け通り越してアホやん。
678 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/30(火) 14:03:24.16
>>674 毎年この時期の書き込みを見てるが、邦文試験危ないかもと騒いでいる奴は
語学試験の話題をほとんど出していない(全員とは言わない)。
免除になった年度から1級保持者がどさっと集まり、邦文試験の合格レベルを
下げていること必定。勉強なんてどうせろくにやっとらんのよ。
>>678 >
>>674 > 毎年この時期の書き込みを見てるが、邦文試験危ないかもと騒いでいる奴は
> 語学試験の話題をほとんど出していない(全員とは言わない)。
邦文が危ないと騒いでいる奴と語学試験の話題を題してない奴が同一の根拠は?
681 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/30(火) 18:44:58.35
>>681 どうみても1級保持者に対する憎悪があるだけだから
1級保持者が邦文が難しかったと言っていた証拠は全くないし
邦文が危なかったと言ってる奴が語学免除者だという証拠も全く無い
683 :
1234 :2011/08/30(火) 21:48:05.73
というか英語は法文試験に比べても簡単だったということでよいのでは。
684 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/31(水) 15:40:53.35
>>683 出来不出来に関わらず、誤字で減点されるので
落ちると思います、と突っ込んでみました。
685 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/08/31(水) 17:14:29.31
仕事ないし食えないのにいらんよ
夢を(ry
採点の時楽なんだろうけど 問題用紙と解答用紙は別にしてほしい 問題も回収すればいいだけなんだから
邦文の客観試験はいいとしても 英語の1次、2次の採点が謎すぎ 英検でも出来るだけの詳細を教えてくれるのに 対策たてにくいし だいたい試験答案って個人情報に含まれるんじゃ 個人情報保護法に則って本人の申請があれば 情報開示の義務とかないのか
何回ぐらい落ちたの?
そういう意図ではないんだろうけど、紙が無駄にならずにエコロジーだし 対策も何も正しい答えを書けばいいだけ
691 :
1234 :2011/09/01(木) 08:51:26.07
>>確かに最近はパソコンでしか文章を書かないので、試験中漢字で迷う事は多々あった
692 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/01(木) 23:25:13.01
ハッヒフッへホー!!
693 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 07:58:32.47
>>685 ボランティアでも仕事できるようになるんじゃなかったっけ?
ボランティアは仕事じゃねえっての 頭悪そう
695 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 10:10:53.58
もうこの資格がなくても通訳ガイドしても良くなったんだよね よーく考えれば通訳ガイドにそもそも資格もいらないと思うしねw
まだ審議中だし質の低下が懸念されてる 頭悪そう
697 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 13:46:41.60
留学生にガイドさせたら外交問題発生必至。 政治家官僚含めて大バカだから。 頭悪そう
自由化して質が低下することが懸念されるんなら、 通訳ガイドの試験の質を低下させてる理由はなんなんだ? 日本の国家資格を欲しがる外国人や在日のためだろ。
699 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 14:14:33.45
通訳ガイド受かった程度では英語力相当弱いんだがw
特区案内士が導入されたら現行ガイド試験を難化すりゃいいだけだろ
701 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 14:45:28.02
通訳ガイドになど試験なんていらない
受からないからってそう卑下することもないだろう? 一度は憧れた資格なんだからw
703 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 15:48:51.57
ずいぶん志が低いなw
704 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 16:17:27.89
特区案内士は簡単な研修でOK 国家試験の通訳案内士は最低限もとのレベルに戻す 戻せないなら国家試験からはずす。
705 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 17:31:48.15
国家試験から外すのは簡単じゃないらしいな。 一度作った決まりごとはなかなか廃止できないらしい。
中韓の受験者数は減るんでしょうね
普通に考えて取り敢えず英語的な英会話学校に行ってる連中が大量にやりたがる仕事だから 実質英語ガイドに関しては資格をとらないと仕事はないだろうな
中韓や他の言語に関してはやってる奴はロクに話せない英語受験者と違って実力があるやつばっかだからな 簡単な手続きでもちゃんと仕事は出来ると思うよ ただ、英語は義務教育でやってきたから英語を選択しているという奴が大半だから資格で選別しないととんでもなくガイドの質は下がると思う
709 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 19:31:14.23
日本国の通訳ガイドをやるのに、 日本国の関係資料を大量に読んだり調べたり、 日本市場の関係者である国民と日本語でコミュニケーション出来ない 外国人ガイドを大量に生んでどーすんだ。 なんでそれが日本の国家資格なんだ。
アメリカの通訳ガイドをやるのに、英語を自由に操れない人間が アメリカの国家資格を取れるか?
711 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/02(金) 19:39:53.20
一ドル70円台で通訳ガイドつける人もいないだろ
そもそも外国旅行するのに通訳ガイドなんかいらないだろ なんかの分野に詳しいような専門性が高いガイド以外はいらないし 普通の通訳ガイドはすでに飽和状態。
>>709 それは何も知らなすぎる
外国人留学生はものすごい優秀なのが沢山いる
彼らが市場に入ってきたら俺等なんて全然相手にすらならないよ
外国人留学生の優秀なのが日本で通訳ガイドやるの?w
日本おたくみたいな外国人留学生は欧米人にもいるよね 薔薇という漢字も書けますみたいな人には すごくいいアルバイトになると思う
>>709 大量に読んだり調べたり出来るのに試験に落ちまくってるお前に言われても説得力無いよ
清々しいなw
問題を作ってるのは国じゃなくて委託されてる企業だろ。 国家試験でなくなると委託はずれて困るんじゃね。
719 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/03(土) 19:15:20.88
>>719 ボランティアは仕事じゃないからボランティアと呼ばれているという話なのに法律が変わったとかもう対話不能
頭悪そう
721 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/03(土) 19:54:43.40
>>719 >法律変わったんだよ
何年何日の官報に出てるのか教えてちょ。
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/03(土) 23:59:40.62
解答速報はまだ出てないの? ハローがあった時にはすぐに出てたと思ったけど。
業務独占じゃなくなるらしいね。 いままでだって独占じゃなかった気がするけど。 今年の試験簡単だった?。 ちょっと前に一級受けて受けてぶち落ちたけど、 英語筆記は一級の筆記にくらべてぜんぜん難易度低かった…気が それでも私には難しかったが
もういらねぇだろこんなもん 引っ込みつかん奴がしがみついてるだけ
726 :
1234 :2011/09/04(日) 05:27:08.40
>>723 富士っていうところが出している
>>724 通訳ガイドの試験は、英検の1級と比べれば時間的余裕もあるし(1時間で退出できた)、
ほとんどの問題簡単である。ただ、記述式のものが結構あるので部分的に減点される可能性があること、
また、単語の問題は英検の知識では解けないものが、少なくないと思われる。
727 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 05:34:16.96
英検1級より簡単って大丈夫かよ 英検もボーダー合格者のレベルは非常に低いぞ。
英検1級、通訳検定2級、翻訳検定2級と並ぶくらいのイメージがあったけど、実際に試験を受けてそれらより全然レベルが低いことが分かった ガイドの試験だから最低限の基礎的知識があれば受からせるという感じなんだろう 難易度比較表で何故英検1級と同等的な言い方をされているのかが分からない
729 :
1234 :2011/09/04(日) 07:14:09.82
>>ほかの人は知らないが、俺はぜんぜん大丈夫だ。先日、英検1級初めて受けたが、筆記試験では時間に余裕があり、 作文に50分も使うことが出来た。これだけいえば察してくれるよね。 試験で大変なのはTOEICもそうだけど限られた時間で回答すること。あれだけ長い時間与えてくれるなら それなりに対応できるだろう。英検を基準にすれば1時間10分前後の試験時間に画適当なのでは。 また、よくブログに書かれているのだが、合格点は70点ではなく平均点プラス10点らしいく 実際には60点台の前半も多い。もしこれが本当なら、英語の試験はさらに簡単である といわざるを得ない。
730 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 07:31:30.14
通訳じゃないんだよね、通訳ガイドってところがみそ
731 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 07:51:24.19
生計立てられますか
732 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 08:13:42.34
無理 主婦がやるにはいいバイト
733 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 10:29:05.08
というか仕事がないだろ 放射能で観光客激減だし、一ドル70円台。これはお客が来なければ ガイドしようにもない。
ある奴はある 要するに実力のある奴しか仕事はないって事 ただ日本経済はいつ国家破綻してもおかしくないから 崩壊したら円安でバンバン外国人が来る 今俺等が発展途上国で豪遊してることの逆 国家破綻に備えての先行投資だな
735 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 15:53:52.17
いや、中韓や在が日本の国家試験である通訳ガイドの資格を取りたがるのは 日本からあっちに行った観光ガイドをやるときに目玉になるから。 日本人相手だと破格でぼったくれるからね。 日本国内のガイドをやるためなんて鼻から思ってない。 したたかだから心配スンナ。
今の通訳案内士の試験は日本国内に詳しい証明には全くならない。
737 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 16:17:08.45
ガイドなんかやらないで外人向けの土産物屋やったほうが儲かる
>>735 言ってる事が無茶苦茶だな
日本の観光ガイドの資格が何で韓国や中国国内の目玉資格になるんだよ
必要なのは韓国や中国の観光ガイド資格だろ
ネタ話するって話なら通訳ガイドの資格なんて要らんし
それにボッタクリがどうこういうなら日本国内の英会話講師だろ
あいつらおしゃべりでドンだけボッタくってるか知ってるのか?
土産物屋やは儲かるな 特産品なんてとんでもない価格で売れるからな この前食べたイカの刺身の単品が1,500円位した あんなのスーパーで150円だからな
740 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 18:15:21.14
>>738 日本人相手の通訳ガイドをするのに英語を使うのかね。
日本の国家資格を持ってる現地ガイドは企業相手もしてるよ。
>>740 >
>>738 > 日本人相手の通訳ガイドをするのに英語を使うのかね。
何を言っているんだ?
どっかの嫌韓スレから巡回してきたのか?
通訳ガイドは日本を訪れた外国人に外国語で案内をする仕事だよ
> 日本の国家資格を持ってる現地ガイドは企業相手もしてるよ。
言ってる事が訳分からん
外国の客を相手にするなら日本から外に出てみないと。
743 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 22:32:06.91
しかしなあ・・・ ガイドになっても仕事が少なくて、やっと取った客には過剰サービス、 それでもらう報酬はスズメの涙w 人生お先真っ暗だな
744 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/04(日) 22:41:53.51
日本は放射能まみれだからなw 向こう10年は誰もよりつかん。
745 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/10(土) 03:13:52.45
>>706 もう激減してます。
殆ど見かけなかった。
だから、わけわからん邦文問題に変わったのだと思う。
過去問とか全然役に立たなかったもの。
746 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/10(土) 09:15:42.47
中国って、どうせあっちで受験してるんでしょ?
747 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/12(月) 21:16:17.58
結果は予定日より早めにきますか?
発表当日官報にでるよ。一次は番号だけだけど。
750 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/09/16(金) 21:05:50.16
富士から模範解答来た 英語どんな解答したかほとんど覚えてないorz
このスレは受験とは無縁もしくは合格出来ない奴らのヒガミばかり書かれていて、呆れた。ちょっと頑張れば誰でも合格できる試験なんだから、部外者の書き込みは無視して頑張って下さい。
そんな、通訳ガイドの在り方なんて議論できる資格のある奴は、合格者だけ。 合格する前からこんな事書くヤツは、部外者丸である事が見え。
754 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 02:50:11.35
すぐ資格同士の優劣や有意義無意味を語りだす 資格板のクズはこのスレに来ないでほしいねw
755 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 06:13:47.87
英検1級よりレベル低いんだろw
756 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 16:11:51.96
日本の地理、歴史、産業の知識や、一般常識の問題は ちゃんと勉強して覚えておかないと高得点取れないけど 各分野の高度な専門知識が問われることはなく 高卒ぐらいの学力があれば覚えられることばかり 語学試験も観光案内業に特化した問題が出るんで対策が必要だけど 決して高難度ってわけでもないんだよね
757 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 16:16:44.42
てか、このガラパゴス資格まだあったのか? さっさと規制緩和しろよ。 日本で全く意味が無い資格の一つ。
758 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 17:13:28.30
資格がない奴しか観光案内しちゃいけないって何それw
759 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 17:49:49.34
2010年7月13日付日本経済新聞朝刊より。 『通訳ガイド』国家資格不要 観光庁は来年度をメドに、国家資格を持たない人でも 有料の外国人向け通訳ガイドができるように規制を緩和する。 現行の「通訳案内士」制度がアジアからの観光客急増に対応できていないためだ。 現在無料で通訳をしている日本人のほか、 留学生や現地旅行会社のガイドといった外国人にも解禁される。」 はやくしろよ!!!
760 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/02(日) 17:51:38.11
>>758 してもいいけどギャラもらったら法律違反らしいw
マジで既得権益層が巣食う鎖国のアホ資格。
とっと規制緩和、てか資格そのもの廃止しろよwwww
既に資格持ってるヤツ&勉強してるやつ、乙!
資格不要になったところで英語の通訳ガイドは志願者の数>>>>>>旅行客なので新規は結局資格のあるものだけが採用される 他のアジア言語に関しては先着優先だが、多言語の志願者は英語学習者のようにレベルが低くないので資格相当の実力が要求される 結局日本人の俺等にとっては資格で既得権益を貰う方が遙かによい
何が言いたいかって言うと、 規制緩和しようとどうだろうと、結局この資格は取らなければならないので俺等にとって何も変わる事はないという事
今現在、資格無しでガイドが出来る奴は試験受ければ受かるよ、たぶんw
764 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/03(月) 15:51:56.40
765 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/04(火) 18:35:19.20
766 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/04(火) 19:38:23.21
実際に歴検日本史2級を目指す・取る人ってどのくらいいるんですかね。 現実には少ないのかな。
767 :
1234 :2011/10/04(火) 19:57:07.36
とろうと思ったけど、今年の通訳ガイドの試験問題が簡単だったので より難しい試験に挑戦するまでもないと思い始めた。
768 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/04(火) 23:11:34.02
>>767 日本語が不十分なので落ちると思います。
769 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 01:10:40.09
日本史検定って…(苦笑)
770 :
1234 :2011/10/05(水) 05:58:03.45
>>767 だれも2チャンネルで正しく日本語書こうなんて思わないだろ。
それを理解できないんだったらあなたの日本語能力が低いんじゃないの
それと、日本史検定って日本語の能力求められるんだ。初めて知ったよ。
それと自分自身が書いている文章自体まったく日本語の能力がないことを表現してないか。
何年、通訳案内士の試験に浪人してるのか知れないけど、2チャンネルに投稿してる
暇があるんだったら勉強でもしたら。
ほんまにしょうもない奴がおるな。どあほ。二度とくんな。
771 :
1234 :2011/10/05(水) 06:01:49.60
>>767 だれも2チャンネルで正しく日本語書こうなんて思わないだろ。
それを理解できないんだったらあなたの日本語能力が低いんじゃないの
それと、日本史検定って日本語の能力求められるんだ。初めて知ったよ。
それと自分自身が書いている文章自体まったく日本語の能力がないことを表現してないか。
何年、通訳案内士の試験に浪人してるのか知れないけど、2チャンネルに投稿してる
暇があるんだったら勉強でもしたら。
ほんまにしょうもない奴がおるな。どあほ。二度とくんな。
この資格があるせいで今までアジア諸国の添乗員が国内の案内が出来なかった訳だな 向こうの添乗員が日本人でも難関と言われるこの資格に合格するのは大変だったろう 海外旅行して日本の添乗員が現地で文化遺産の説明をしたらいけないなんて聞いたことないもんな 確かに要らない資格だわ この試験に通った日本人よりも現地の添乗員の方が自国語で詳しく説明出来るから無くしたところで懸念している質の低下にはならないと思う
773 :
1234 :2011/10/05(水) 06:37:05.87
>>767 それから、もしお前の「落ちるわ」というのが通訳案内士の一次試験に言及しているとしたら
としたら救いようがないからな。今年の試験なんて、過去の合格者が詐欺じゃないって言うくらい
簡単だったんだからな。
それとあんた案内士不合格の前に人間失格。
まあ規制緩和が決まった以上 この試験はある程度の知識が有れば受かるようにして あとは市場原理で競争させるということなんだろうな 実力社会に突入か ロクに英会話も出来ない俺等はお手上げだな
775 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 08:15:02.00
この資格を持っていない奴ほど このスレで大騒ぎするらしいw
777 :
1234 :2011/10/05(水) 12:23:52.28
何か勘違いしてるよね 資格持ってない人のための掲示板だろ
ガイドとして働くきがサラサラない人が受けるのはどう思う? 塾の講師バイトで箔をつけたいおばはんとか 歴史と英語が好きだし国家資格持ってたらかっけーから受けてみるかみたいな生涯学習の人
この資格は年実働何日かで勝負が決まるの。 だから受かってもその日数を言えないと困るんだな。
780 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 12:56:28.01
車に乗らないけど免許取る奴っているじゃんw
781 :
1234 :2011/10/05(水) 12:57:17.34
その実働日数増やすための営業活動は大変なんだろうな
来年には規制緩和で現地語ペラペラの奴等が実働日数を全てもってくんだから 俺等には関係ない話だな
お金をもらえるレベルで見ず知らずの相手の 案内が出来る奴はそうはいないから 実はあまり問題にならないんだよ。
784 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 14:29:45.09
>>775 これは確かに良さそうだ!
皆はどう思っているのか?
785 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/05(水) 22:00:42.30
宣伝かよ
786 :
1234 :2011/10/06(木) 20:10:43.53
でも暇だな合否が出るまで 一次と二次の間も空きすぎ 勉強のモチベーションが上がらない
また来年w
この仕事好きでやらないと務まらないよ いやいや勉強してる奴には不向き
789 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/08(土) 10:33:16.84
>>788 オレもそう思うことがある
ほんとに好きな奴って語学力そのものなんて二の次三の次だろ
日本の文化歴史産業に精通しているってのは当たり前だが
要するにおせっかいやきで人を世話するの好きで多少目立ちたがり屋
ちょろちょろしてていい加減にテキトーで、何か教えてあげて喜んでもらったら
すごくハッピーって非常に単細胞な人間に向いている職業に思われる
よく通訳の仕事と混同される
通訳専門学校のお偉いさんに言わせると「通訳ガイド」の仕事は通訳という
カテゴリーの中では最下位なんだって
こいつら勘違いもはなはだしいよな。死ねよオマエラって感じ。カンケーねえよ
だって「通訳」という名称を冠してはいるが通訳じゃないもん、この仕事
通訳することはひんぱんにある。が、そこはガイドの通訳という程度の話
といってもそれなりの語学力は必要になる。しかし・・・
ガイドの仕事の本領は案内・紹介・おもてなし・身の回りの世話・その他
カルチャーショックを与えて生身の人間の理性や感情に肉薄する
ということで、1級取ったから受けてみようとか、海外経験あるからやってみようとか
あるいは語学得意だからやってみようかしら・・みたいな語学力先にありきみたいな
人間には必ずしも向いているとは限らない
資格というアクセサリーにはなる。使えるかどうかは適正とモチベーション
ということで少し思うところを言ってみた。バイバイ
自己満足というアクセサリーでもいいから身につけたい
791 :
1234 :2011/10/08(土) 15:57:06.54
多分本業としてやるには経済的にも体力的にも大変なので 退職後、パートタイムの仕事としてやりたい。
「センズリ」をただmasturbation や handojob と訳すのは虚しい 日本語の千擦りのニュアンスを伝えられるガイドに私はなりたい マンズリも同様
793 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/14(金) 00:05:03.16
あのですねえ・・・・・・・・・
シコシコという擬音がバカウケしたって聞いたことあるな。
795 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/17(月) 17:21:04.07
796 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/17(月) 17:26:24.51
しかも、無くてもいいなんてふざけた事言いだしながら 受験料¥だけはがっぽり取り過ぎ。 あこぎ過ぎるだろう。
797 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/10/19(水) 01:44:32.31
みんな天下りだからいい加減だ。
資格なくても仕事ができるようになるなら取っても意味がないね
あるよ。考えれば分かる。
万年不合格が憑依するスレ?
メリットはないよなもはや
あるよ。考えれば分かる つか、就職活動すれば嫌でも分かる
>798 心配するな、お前は一生かかっても取れないから
イイネ
せいぜいお布施したらいいんじゃないかな
806 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/01(火) 19:23:33.64
おいらの受験料は国際友好のために使ってほしい ということで保守
807 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/01(火) 20:53:53.32
観光ガイドって売春婦のようなもの? ソウル行く時、いつも女の子つけるんだけど、ちゃんとガイドしてくれるよ
はいそうです
(´_`)教養のない成り上がりは何言い出すか分からんな ここじゃいいけどあまり表立って言うなよ、恥かくのはおっさんのほうだからね
なくてもガイドできるようになって価値暴落だね このスレって何のためにあるのよ?
通訳案内士の合格を目指す人のため
812 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/04(金) 05:53:27.70
海外で自称ガイドに痛い目に遭わされた経験のある身としては、国家資格っていう のは最低限の品質保証になると思うがな たとえば証券アナリストも、別に資格がなくても名乗れるわけだが 自分は英語力のみが問われるTOEICや英検では勉強のモチベーションが上がらない から受験する気になっただけで、この資格で食っていく気はない もっと簡単に食える資格を複数持っているし でも、有資格者として月に2日程度ガイドとして外国人をもてなせたらと思う
813 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/04(金) 12:07:52.45
あと一週間で発表 合格率どのくらいなんだろ
814 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/04(金) 18:12:00.22
>>813 15%くらいは行くんじゃないかな。
2次はどれくらい難しいのか、分からんが。
英検1級より2次は難しいのかな?
参考にしたいから、情報おくれやす。
815 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/04(金) 19:47:28.65
816 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/09(水) 23:18:31.72
明後日だねage
817 :
昨年合格者 :2011/11/10(木) 02:27:14.51
明日になりましたね。今年受験した社労士合格発表も明日です。楽しみ!
英検一級取れたら、日本史と地理の資格もとって、免除尽くしで通訳案内士を受けてみようと思います 日本史2級で良いって美味しいですよね
地理免除の旅行業務資格は試験終わったぞ
まあその辺は来年ゆっくり取ります。 免除をフル活用したら、政治経済と面接だけで受かるので、かなり楽になりますね。 しかも落ちても、科目合格と違って失効しないですし。 面接がこの試験の肝なんでしょう。
旅行業務試験なんて申し込み=合格の試験だったのに勿体ない
英検1級の面接の方が通訳案内士の面接よりよっぽど難関だろうに
823 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 08:54:07.56
>> 818 そう?日本史2級に合格するほうが、通訳案内士の日本史科目よりはるかに難易度が高いと思った。
これで 英語、ロシア語、ドイツ語、イタリア語制覇した だけど無職・・・
受験番号分からん ハガキいつ来んの?
不合格通知の発送っていつなん?
829 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 16:16:37.77
落ちた でもなんで3800台って一人も合格者がいないの。 番号の付け方ってなんか法則があるの。
遅く申し込んだ人達はモチベーションが低いって事じゃないの?
2000番台は合格者少ないな。
国家試験の採点をしている教授が受験番号の若い人達は点数が高いと言っていた 各会場の後半の番号はごっそり不合格でもおかしくない
833 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 16:45:31.54
3900番台は合格者が42人
最初の200人を見れば一目瞭然 1〜100番まで 1〜95番 95人連続合格 101〜200番まで 101番,191番
受験票紛失したので合否が分からないというオチ 全く勉強しないで受けたから英語と地理以外不合格は間違い無しなんだけれども
836 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 18:05:26.25
最初のほうは筆記免除者だよー(斜体)
837 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 18:23:45.32
英検1級保持者だけが合格だよ! まともに受けたら、落ちる…
838 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 19:24:12.69
>>838 I'm fine. and you?の時点で作り話臭いエピソードだな
落ちた! なんだよ〜、邦文は全部90点近くで、英語もあんなに簡単だったのに! 英語の細かい採点は返ってくるの? 絶対納得できない(怒)
841 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 20:46:54.13
>>837 ほんとか?
英検1級保持者は点数にオマケとか?
でも国家試験だからね、そんな小細工はやらないとは思うけど…
842 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 20:57:20.27
>840 おれも同じ様な感想 わからん 今年英検取ったのがせめてもの救い 来年免除ということで でも一年長いな
843 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/11(金) 23:41:22.45
英検1級持ってれば英語免除ということは、問題のレベルが準1どころか2級程度だぞ。 だから90パーセント以上とらなきゃ問題外! 70パーセントの合格基準がおかしいと思う
90パーセントもなにも当局は合否のみで詳細を一切公表しないんだからpercentageは分かんねえよハゲ
初受験だったから4教科同時っていう点が辛かった。 個々の試験はちゃんと勉強すれば受かるレベルだったけども。
846 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/12(土) 12:04:49.45
>>840 ,
>>842 完全に同意。
英語の採点があまりにも不可解。
俺も今年1級取ったが、あのレベルで英語を落とした意味がさっぱり理解できん。
模範解答見る限り行けると感じてたが、英語だけ落ちた。
来年は日本史(期限切れ)だけで後は免除になるが、
英語の採点にはマジで腹が立つ。
848 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/12(土) 13:46:22.15
>>847 >英語ができると自ら称する人が結構落ちる試験がこれなんだけどね。
これはなんで?
通訳案内士の学校通ってる人と独学でやってる人は、全く違うって事?
学校に行ってる人は訳の配点とかどうなってるか知ってるって事?
上に書いてる人達と同じで、英語だけ落ちたからすごく気になる。
意訳してるとダメで直訳が正しいとか、パラフレーズ使わないと英訳や作文では点数つかないとか、そんな法則ってあるの?
試験の主催者が受験者に何を求めているか分かっていれば 採点が不可解だって騒いだりしないんだなw
850 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/12(土) 17:15:48.59
>>849 受験者に何を求めてるの?
どの国の人にもわかりやすく、ポイントを突いた解答じゃないのか?俺は独学だが、そのように勉強してたわ
通訳士の学校はそれとは違う解答法を教えてるの?
それとも、小難しい文法と案内士用語彙を駆使し、会話式は避けなきゃ駄目とかか?
見苦しい奴だな 要するにおまえはこの試験に落ちる程度の英語力だったってことだ 戦わなきゃ、現実と
4択から1つをマークする練習ばっかしてるから筆記だと何も出来ないんだろ
>受験者に何を求めてるの? 分かれば合格できるよw
>>850 > 受験者に何を求めてるの?
> それとも、小難しい文法と案内士用語彙を駆使し、会話式は避けなきゃ駄目とかか?
「天守閣」を「城の最上階」と訳したり、「兵糧攻め」を「食料断絶」と訳す奴はガイドの資格は無いって事だよ
意味が同じだからどっちでもいいでしょ、と考えるならガイドには全く向いていないので落とすと言う事
完璧な構成と英文で「女性専用車両」に否定的な説明をしても、同じ理由で減点だろうね。
856 :
854 :2011/11/12(土) 23:17:18.90
ガイドには全く向いていないので落とすと言う事。 どこの世界にガイドしてる国を悪く言うガイドがいるのかと、っつーこと。
国を悪く言うとかじゃなく、思想活動をしている時点でガイドには不向きだろう
女性専用車両についての説明を求められたら、その制度の内容、どういう背景でそれが出来たのか、といった事を説明するのがガイド そこに「フェミニストの陰謀だ!」「これは男性差別である!」などと鼻息を荒く持論を展開するやつはもはやガイドじゃなく思想活動家
そこまで大げさな話をしたわけじゃないが、そりゃまぁそうだなw
861 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 00:17:55.63
どんなに辛く採点しても70点は超えてるから不合格はおかしい!と思うあなた 一応カットラインは70点だが、受験者全体の得点状況により変動することもある そう書いてあるんだから、今回みたいな易しい問題の時は9割以上取らないとダメでしょ
不合格はおかしい!と騒いでる人を擁護するつもりはないけども、 合格基準点を70点から引き上げるってのはないんじゃないかな。 難しめに作っておいて、平均点が60点を切ったら下駄を履かせる方が簡単なはず。 つーか合格したけど9割以上はさすがにツライっす、先輩w
本当の試験は2次試験だけどな
正直、今年は2次試験は諦めてる。
865 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 00:51:39.03
ちょっと計算したら筆記合格率は9%強だな。 邦文3科目で半分くらいは60点いけたと見ると、英語の合格ラインは相当高そうだ。 だけど思想なんちゃらで落とすことはないと思う。 英検1級保持者免除との整合性がないからね。
減点があろうがなかろうが、筆記でそういうアレなこと書いちゃうような人は、面接でもやらかして落ちるだろうしなー。
一般常識がダメだった・・・ 免除科目もパーになったのでまた最初からorz
868 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 08:49:39.74
おーい 英検免除で受けた人、点数晒してくれない? 邦文59点以下があっても受かったとかw
869 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 10:56:56.31
英語免除なしで全教科受験で合格したけど、 自己採点で一般常識は58点だったよ。
免除関係なく、邦文試験は平均点が下がれば合格基準点も下がるから、58点とかは普通にあるな。
871 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 12:25:14.89
俺は一般常識52点で受かった(マジ) 免除なしだよw
東京のほうは通知来た? 福岡だけどいつも月曜日 不合格だけど 科目合格が楽しみだ
いつもって何回受けてるんだよw 英検1級、国内旅行業務、歴史検定2級、で3科目免除なんだから何年も受けるんだったらそっち全部とった方が手っ取り早いだろ
874 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 15:17:57.92
英検1級はここの英語テストの倍は難しいぞw それにしても邦文は50点チョイで合格か、いいかげんだな。 結局英語は何点ぐらい取ればいいのか、誰かわかる?
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 15:44:44.47
>>874 基本は70点以上。それ以上はあっても、70以下は100%不合格。
また出てきたな。英検1級のほうが難しいと自慢するバカが 邦文の合格ラインを下げているのがオマエラと海外受験組だろが
英検一級の方が難しいの? 免除組は見下されてるとか聞いたが
878 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 16:34:53.92
客観的に見ても、純粋に英語力を問う試験なら英検1級の方が難しい。 だが、通訳士の英語はそれとは違った難しさがある。 改訂前の英検1級なら訳文があったし、過去の通訳士は今より難しかった。 だが、英検1級は年々難化してるので、10年前の1級とは比べられんくらい違う。 通訳士もそう。 英検1級と通訳士の英語はある意味別物。 個人的に英検1級免除は的外れだと思う。
問われるものが違うからねぇ。 それを理解しない英検一級保持者が騒いでいたのは記憶に新しいところ。
880 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 21:14:35.85
英検1級と通訳案内士の難易度の上下をいくら比べても意味ないと思う。 結局のところ、本当にできる人なら、どっち受けても問題なく受かるし、 どっちが難しいとか簡単とか言ってるうちは、実力に難があるってことかも。 どちらも合格ラインすれすれで受かってるようじゃ、 使い物になるような英語じゃないのかも。。。
通訳案内士は知識を問われるから、英語の実力があるだけじゃ受からない。
882 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 21:33:01.06
それは認める。知識がなきゃ鯉のぼりについてすら語れない。 その知識の勉強は前提として、そこから本当に実力ある人と、 英語で書いてあるテキスト本を半ば丸暗記して対応した人との間には たとえ同じ点数で合格したとしても雲泥の差があるような気がしてならない。。。
883 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 21:46:34.27
884 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/13(日) 22:00:48.44
資格試験だから合格することが先決(それも最小の時間と努力で)。 その場合、英検1級とって免除のほうがやりやすいか?という疑問はあるな。 サラリーマンは時間との戦いだから、どっちが早く取れるかだ。 つまりテクニックの問題として捉えてるよ。 で、今回の書き込みを見てると英検1級免除のほうが断然有利みたいな印象を持った。 というわけで、英語で落ちた俺は英検の勉強することにしたw
みんな次の1月で1級とっちまえよ 通訳案内士やるなら当然それくらいの英語力はなきゃ実務なんて出来ないんだから 今からやって英検1級が全然無理ってレベルなら別の道に進んだ方が良い 英語使う仕事で英語話せませんとかありえないし
一次試験は受かったけど、1月の英検1級は確かに考えてるよ。 単語とリーディングは大丈夫そうだから、問題はライティングかな。 こっちの二次試験がどうあれ、英検1級は来年中に取る予定で勉強してる。
>>859 観光庁は公明党が国交大臣やっていた時に作った。
長官も親公明党の超親韓前原さんが連れて来た親韓溝畑さん。
女性車両も公明党が言い出した政策。
試験に出た韓国問題も、一心同体の創価学会が親韓なのでその路線の一環。
溝畑さん、震災復工予算が足りない今一万人に日本までの無料航空券配ると
ぶち上げてる…。
今後もこの調子で進んで行くのだろうか?
不安が先に立つ。なんかおかしい。
それに親韓路線が強調されると、英語圏からの誘致より
アジア語通訳養成路線になるのでは?
通訳案内士は民間外交官と言われるけど こういう脳みそが韓国のことで溢れてるネトウヨが民間外交官になったら大変なことになるな こういう輩が思想流布の場として入り込んで来る事を考えると、この資格の規制緩和は果たしていいことなのか?と思えてくる
他言語だけど、昨日通知が来た。 土曜日もポストを確認したはずだから、日曜に配達されたことになるけど、日曜に普通郵便の配達はないはずだけどどうなっているのか。
890 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/14(月) 10:24:19.22
郵便局の人じゃないひとが、入れてったんじゃないW?
892 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/14(月) 14:40:55.63
今日から二次試験対策始めるけど、なにをどうやったらいいのやら。。。
結果来たけど英語だけ不合格だった 英検1級合格したいけどそっちの方が何倍も大変そうだ…
894 :
ぽんた :2011/11/14(月) 20:07:14.75
まだ結果郵送されてきてないけど、他にもそういう方いますか? ちなみに都内です。
何よりも自信のあった英語だけ落ちてしにてえwwwwww
896 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/14(月) 20:17:23.82
>>893 勉強量で考えると、英検1級の方が倍くらい必要だな。
897 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/14(月) 20:41:18.73
二次試験、各質問にどれくらいの長さで答えたらいいのかな。 スクールに通ってるひととか、経験者とか、よかったらヒント下さい。
898 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 00:44:11.81
地理の合格点教えて!
英検免除制度導入頃から1級と英語1次の差別化が大きくなったように感じる 余程、この試験に特化した解答をしないと合格は難しいんではないか
>>898 自己採点でピッタリ60点ですが合格してました
901 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 03:27:50.26
一次試験の座席、教室の真ん中辺り。私より右に座った人たち全滅。 多分40人以上。 点数を公開してもらえないだけに、なんか気味悪い。予想したような点数は とれてないんだろうな。 直後にここで試験問題が簡単すぎと豪語してた人結構いたけど、確かに 過去問に比べたら簡単だったと思うよ。でもこの試験、全部記述式ってのが ネックだよ。重箱すみ的にあっちこっち引かれるんだよ、多分。個人的には スペルミスしたり、漢字が書けなくてひらがなで答えざるをえなかったり、 嫌な試験だった。固有名詞でもないのに漢字で書けとか、厳しすぎるよ。
最初から英検一級取れよ
903 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 06:33:59.40
地理は、58点で不合格でした。あの難易度の試験で、58点で不合格とは、不思議に思います。 (一般常識は、50点で合格でしたが・・・)
科目免除は負けた気がする
905 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 07:39:47.20
ガイド試験取るなら中国語にしろよ。 英語は需要がないぞ。
俺は両方狙うよ
907 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 09:14:12.57
>>902 英検1級の方が時間かかると思うぞ。
第一、案内士英語と1級じゃ勉強のやり方が異なる。
改訂前の1級なら和文英訳もあったから、かぶるとこがあるが今はない。
エッセイのやり方や万単位の語彙、速読精読、リスニングを鍛えなきゃならん。
唯一かぶるのは、二次のスピーキングくらいだ。
俺は両方取ったが明らかに1級の方が大変。
来年、英語免除でガイド受けようと思うんだけど、日本史と地理と一般常識てどの位前から勉強すべき?
909 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 15:40:13.31
>>908 日本史を高校でやってない(地理)俺は、3ヶ月1日4時間程度(週末は10時間くらい)の勉強で92/100取れた。
地理は高校と違って、温泉の分野があるから得意不得意がある。
一般は高校の政経+貿易・観光の数字+日本伝統+芸能と範囲は広いが、50〜60点で合格できるので浅く広くやるべき。
3教科まとめて勉強するなら1年みっちりやる必要がある。
英検準2級の人が準1級合格するくらいの勉強量で良いと思う。
910 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 20:35:07.74
受かりました。誰か受かった方、2次試験の練習のお相手してください。
すみません、メールのアドレスを入れるのを忘れてました。もう一回言います、誰か受かった方、2次の練習のお相手してください。お願いします。
912 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 21:46:46.93
>>897 俺は予備校に通ったことはないんだが・・・
古本屋で買った「富士通訳ガイドアカデミー教本、2次試験対策テキスト」から引用。
300 Q&As 最初の模範解答
Q: Are there class dictinctions in Japan?
A: Basically, Japan has been a classless society since the Meiji restoration when people were
given the right to choose their job regardless of caste. Furthermore, after WWWU the Americans
encouraged the dissolution of any power that the upper class still held.
Nonetheless, as is the case everywhere, people are concerned about social status, which in effect is a kind of class distinction.
913 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/15(火) 22:09:02.96
>>912 regardless nonetheless furtermore とか使うと文のスムーズになるのね
参考になったよ
何ヶ国語も合格する人はどんな頭してるんだろ?
>>825 とか日本でも屈指じゃないの?4か国語合格は日本に100人といないでしょ
最初の1カ国語目が難しいだけだよ 2カ国語目以降は速攻理解出来るし、英語みたいに受験英語を頭から取り除く労力もいらない
>>914 数年前に観光協会が資料出してたけど、4か国語が最高だったと思う
918 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/16(水) 21:35:32.87
>>901 俺、豪語してたうちの一人。
英語を簡単だと思って1時間で終わらせ
余った時間を次の科目の勉強にあてたら。
英語だけ落ちた。
英検は今年うかったので
来年は一次免除。
一年待つのはは長いなあー
>>918 二次の準備が大変なんだ
長いなーと思っていると大失敗する
あと一年しかないんだよ。今すぐ始めないと間に合わない
920 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 07:44:38.62
案内士2次と英検1級2次だと、どれくらい案内2次が難しいの? 1級2次だと海外経験無い人は相当苦しんでて5〜6回受験もざらにいるけど、経験ある奴らだと1発合格もたくさんいるが。 案内士もそんな感じ?案内士の2次合格率が20〜30%だと相当難しい感じがするが、実際どうなの?
海外経験者のほうが合格が難しかったりする 不思議な試験。
そして異口同音になぜ落ちたのか分からないとつぶやく。
923 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 09:21:48.02
>>921 マジそれ?
1次ならそれに関する知識で左右されるから海外組がはじかれるのもよく分かるが、なんで2次も?
もしかして日本人のattitudeで2次を望まないと、海外かぶれはアウトみたいな感じ?
握手じゃなくお辞儀する方が正しいみたいな感じか?
詳しい人いたら教えてくれ。
>海外経験者のほうが合格が難しかったりする なぜそうなのかが分かれば(ry
925 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 10:30:31.17
毎回このスレ見てて思うんだが、
>>924 のような「〜が分かれば」みたいな発言をしてる奴が多く、
まともに答えてる奴を見たこと無い。その「なぜ」が分かれば最初から質問してないだろ。
特に帰国者、1級ホルダーに対する八つ当たり的発言が多いがこれは単に嫉妬なのか?
そうでないなら、なんなのか教えてほしいわ。
たぶんこの返しも、なぜそうなのかを考えろ的なレスが来ると思うが。
単純な話
>>924 >>海外経験者のほうが合格が難しかったりする
これが何の根拠も無い勝手な作り話だから
無いものの原因を考えても分かる筈が無い
ネッシーが作り話なのに ネッシーの進化の歴史を考えているようなもの
928 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 12:24:02.37
この試験も近年急激に難化している JNTOの報道発表資料による英語の最終合格者数 2007年度 1,189名(21.3%) 2008年度 1,065人(20.3%) 2009年度 716 人(15.2%) 2010年度 495人(12.0%) 今回の英語は採点が厳しかったようだから、7とか8%になるんじゃないか?
929 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 12:40:19.32
数字で見ると凄いな。 10%きると英検1級より難関だわ。 今年一級とっといて良かった。 来年は日本史オンリーだ。
930 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 13:04:01.96
>>929 つーことは、英検1級受かって通訳ガイドの英語落としたのかw
油断できないなw
>>929 一次は97/113、2次は86/100で一級受かった。がしかし、案内士英語はおちた。
出願 合格 1997年 4,601名 212名 4.6% 1998年 4,865名 228名 4.7% 1999年 4,887名 232名 4.7% 2000年 4,683名 236名 5.0% 2001年 4,572名 222名 4.9% 2002年 4,620名 185名 4.0% 2003年 5,142名 204名 4.0% 2004年 5,285名 269名 5.1% 2005年 4,279名 450名 10.5% 2006年 4,684名 787名 16.8% てか元に戻してるだけかと
933 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 13:18:16.23
>2006年 4,684名 787名 16.8% この年に受かった奴は儲けもんだな。 実際、ガイドできてるかは別として。
ビジットジャパンキャンペーンでガイドを増加するんだけど 無資格ガイド導入でその必要も無くなったという解釈でOK?
今年の筆記合格者表を見ると、一番大きい受験番号が5752。 筆記全免除が96人いるからそれを引いた5656人が受けたと仮定。 合格者は503人(免除者を除く)で、合格率は8.9%か。 途中の番号に抜けがないという条件だが、結構厳しかったんだな。 2次で40%落とすと以前に戻ることにw
936 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 13:36:49.21
基本ガイドになってもABCとランク分けされており、経験年数と請負数で報酬が違う。Aまで行くのに10年以上かかるんじゃないかな。 ポイントは、無資格者がどのレベルまで請負できるか。ガイド成り立ての奴の仕事が無資格者に奪われて、ランクが上がらなくなり、淘汰される危惧ありみたいな論争。
>たぶんこの返しも、なぜそうなのかを考えろ的なレスが来ると思うが。 教えて君は聞けば何でも教えてもらえると思っているらしいw 思いどおりにならないイライラで顔真っ赤?
938 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 13:49:23.04
この前、浅草行ったら、外国人観光客はいることはいるな。 ガイドらしい人といる観光客は皆無だったけどw
>これが何の根拠も無い勝手な作り話だから そう思いたいのならそう思えばいいだろうw
940 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 14:41:07.04
そうは思はない、だってジーンズ、で二次じゅけんすると落とされる可能性がある くらいだから
941 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 14:55:32.75
>>940 在○乙!
あんたは日本語の勉強をしろすみだw
942 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 20:56:45.11
>>941 スミダって誰か知らないけど、携帯で打つとうまく
打てないからそのまま投稿しているだけ。
ジーンズの話はここの試験の理事とういひとのブログに書いていた
話だから、かなり信憑性が高いような気がするが。そのブログを見たのは
英検一級の二次試験をかなりラフな格好で受けた後だっただけに衝撃を受けた。
943 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 21:14:53.36
ジーンズ、ジャケットなし、革ジャン、ストリート系、コスプレ系、 ヤンキー系、ギャル系、袴、フォーマルすぎるドレス等は2次試験以前にアウト。 あとは根暗系、パワハラ系、ゆとり系などソーシャル活動不向きと 判断される性格もアウト。 男はスーツ、女は会社用カジュアルかスーツがベスト。
944 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 21:18:54.52
>>943 入社試験と同じと考えて面接を受けろと俺も指導されたわ。
節度のある格好であれば良い 面接なのにその格好でくるか?という服装でなければおk
あと
>>943 は適当に作り話しているだけなので真に受けるなよ
947 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 21:33:56.69
2次が迫ってきたけど、これ1冊やればいいという本ない?
948 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 21:38:05.48
950 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 21:44:28.49
>>946 俺の時は着物の人が数人いたぞ。しかもバッチり決めてきてたが。
割合的に男もスーツが多かったと思うが。
>>950 着物は逆に変な奴と思われるだろ
まともな感覚からズレてると思われてもおかしくない
952 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 21:55:11.33
954 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 22:32:43.93
機会があれば見てみるといい。 他の2次試験とはちょっと変わった雰囲気だから。 というより、服装伝説を作った張本人を知りたい。 ハローか?観光庁か? 純粋に英語と性格適正だけで判断すればいいのに、 服装とか外人からすれば関係ないのにな。 日本人にとっては関係あるか。
955 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 22:36:38.59
服装といえば、一時試験にすごい女の子がいた。 おっぱいが半分くらい丸出しで、下は半ケツ見えてるようなジーンズの短パン。 さらにその短パンの横の部分が紐でジグザグに留まってるんだけど、そこから 肌が丸見え。パンツが見えないことを考えるとノーパン?だったのか。 建物の中なのにサングラスかけてた。ピチピチむちむちのおねえさんだったけど、 二次もあんな格好で来たら面白いのにな。。。 目撃した人いる?
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 22:50:11.90
欧米では普通にいる格好だな。 ミックスなんじゃねーかな。 イギリス人の女友達は、Tバックかノーパンだと言ってた。 クラブ行くときは膝丈スカートでノーパンは常識と言ってたし。
957 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/17(木) 23:01:54.87
周りがスーツばっかりの中で、一人だけノーパンで居られるくらいの 度胸があれば、どんな試験でも受かりそうだな。
そこでこのボーダーレスグローバル化世界での金科玉条ですよ When in Rome, do as the Romans do
>>905 中国人てトイレマナーとか最悪らしいじゃん。
正装で臨むってのは自分自身に対する気合だよ ジーンズにTシャツでも受かる奴は受かるかもしれないが relaxとsloppyは紙一重。服装が場の雰囲気を引き締めることもある
>>959 ただの文化の違い
逆に俺らはアジア諸国ではトイレを紙で詰まらす問題客
それを説明するのがガイドの役目
異文化を理解しようとしていない時点でお前は適性ゼロ
それ以前に国際社会に向いていない
他国では観光ガイドなんて底辺の職業なのに><
963 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/20(日) 19:39:17.87
イギリスのブルーバッジガイドは結構難易度高いし、格式も高いぞ。
残念でしたwww
通訳案内士>>>>公認会計士(仕事ないw)
仕事はあるだろ! 競争率がべらぼうに高いだけじゃ(´A`)
967 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/21(月) 23:29:26.42
みなさん、二次にむけて頑張ってますか? 私は早くも挫けそうになってますよ。 なんかうまく行く気がしないなぁ… まとまった話をするのって難しそう。 やだなぁ。。。
一次合格がわかってから必死こいてるけど半ば以上は諦めてる。 今年落ちても来年は面接だけ受けられるってのも危機感を削ぐ。
>>967 これからは間違っても模範解答暗記なんてバカなまねはやめろよ
答えるべき内容だけを頭に叩き込め。あとは中学英語で相手を包み込むように喋るだけ
>>969 耳が痛い。その答えるべき内容も、適切な英語表現もまだ不足してる。
言い訳の余地なく勉強が足りてない。つーわけで休憩は終わりにするわ。
みんな参考書は何使ってる? 最後の追い込みに使えそうな簡単なやつ教えて!
972 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/22(火) 22:13:39.06
語研「英語で説明する日本の文化」っての使ってる。 でもこれだけじゃ、具体的な質問出された場合答えられそうもない。 私は旅行とか全然行かないから、なんか具体的な質問されたらアウトになりそうだ。 空港から都内ホテルまでの交通機関とか、スキー場のこととか。 うう。。。敷居が高いな。
通訳ガイド目指してて旅行行かないって、有り得んwwwwww 俺は北海道から沖縄まで行きまくってるぞ、自腹で><
974 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 15:35:59.09
三歳の時に神戸に行ったのと、 おばあちゃんちが仙台の近くにあったのと、 大学時代に関西にいたことがあるだけwww 参ったよ。
早い話資格マニアって事だな
洞爺湖サミットの会場になったウィンザーホテルも自腹で泊ってきたわ ジュニアスイートに泊って、夕食はホテル内の寿司屋行ったら、 家族3人で食事代だけで8万w 2度と行かんわ
でも楽しそうだなwww 俺はこないだ松島行ってきたよ。頭の中で英語で説明してたw
ガイドなんだから予算管理は計画的に〜〜
>>976 ガイド失格だな
どうやって他人に快適な旅を提供するんだ?
>>976 あそこはちょっとね
北海道の温泉宿はやっぱり湖畔の小さな宿だよ
バブルの遺産、時代錯誤、そして料金に追いつかないサービスの質
中国のバブルやシンガポールの金持ちばっかり当てにしているといっずれ潰れる
あの箱物3セクホテルまだやってるんだ
>>979 金持ちのガイドするの夢なんだよ
チップで10万くらいもらいたいw
石油王かw
わたし、石油王のガイドして、チップ1000万もらって、 専属ガイドにならないかって言われて即OKして、年数1回の日本ツアーをガイドして 毎年1億の給料もらうんだ・・・・
986 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 22:41:22.37
いいなあ、旅行。 もし今年ダメだったら、来年二次受けるまでに 少し行ってみようかな。やっぱ、脳内旅行じゃボロが出るよね。 他人が計画した旅行について行くことはあっても 自分で計画したことは皆無。結果、有名な場所に行っても なにがなんだかよくわからないまま帰ってくる。 それにしてももうちょっとよく考えてから受験するんだった。 他にも私みたいな人いる?
987 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 23:02:25.33
この前、銀座と浅草行ったけど、多少は観光客来てるみたいね。 ガイド連れた人はいないけどw
というか、それ以前に向いていないと思う
990 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/23(水) 23:49:54.32
白人もいるけどやっぱ中台韓が多いわ。 中台は聞いてみないとどっちかわからないんだけど、中国語か台湾語で 話してる。韓国人は特異な顔wとナントかスミダとか言ってるから すぐわかる。
韓国語は既にバイリンガルが多いのでやるとしたらやっぱ中国語 ただスピーキングの難しさが英語の比じゃない
992 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/24(木) 00:05:06.06
英語も中国語並みに実は厳しいよ
>>992 そう言ってるという事はまだ中国語会話の経験がないという事
やってみれば分かるよ中国語スピーキングの難しさが
994 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/24(木) 00:46:13.54
>>994 どうせ通訳案内士の試験にすら関係ないやつだろ?
> 話してる。韓国人は特異な顔wとナントかスミダとか言ってるから
> すぐわかる。
〜アルヨ、スミダなんて言うのは2chの話だし、この時点でただのネトウヨが脊髄反射で韓国や中国の批判しているっていうのは分かってたけど
996 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/24(木) 02:47:12.23
997 :
名無しさん@英語勉強中 :2011/11/24(木) 03:13:20.32
成田空港行って、北京行きのゲート前とソウル行きのゲート前にいると面白いよ
お前ら、どう考えても解らない質問が出た時の対応も考えとけよ オレなんか、「what's GAIGI?」って質問されたんだぜ 終始down under訛りの解りにくい英語だったが、それまでの数問はバッチリ反応した が、最後の最後の「GAIGI」で、ハァ?って事になった ここでの対応が合否を決めた・・・と、オレは思ってる
芸妓?
せんげっと 今度はじめて受ける予定。受かるぞー
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。