1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2010/07/04(日) 16:04:03
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/04(日) 16:17:27
Nope.
クローズアップ現代で日本企業は社員にまず日本語を話すことを求めるから 海外からの優秀な人材が集まらないと言っていたから 日本人の方が世界に合わせて変わるのは意味あるんじゃまい 海外企業からも、なぜ日本人は英語を話さないんだって不思議がられるレベルだったようだし でも板的にここじゃない悪寒
5 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/04(日) 17:28:58
ファーストリテイリングもそうなるらしい、国内経済が縮小する中世界へ飛び出して行く企業が増えると どうしてもそうならざるをえないようだ。ファーストリテイリングは10年後は海外売上げが全売上げの 8割という目標があるのでどうしても必要になるようだ、また国内だけでいいという人材は必要としない ようだ、世界一の家電メーカであるサムスンの管理職になるにはTOEIC920点必要で入社の条件は 720点のようだ、だいたい英検準1級くらい。英検で言えば1級95%の正解できるくらい。日産、 日本板硝子などはすでに実施しているようだ。
>海外からの優秀な人材が集まらない 意訳で結構ですのでこれを英語にして下さい。
結局、日本人なんてもういらないんだよ。 ましてや日本語なんて。 俺らが日本企業だと思ってる大企業の多くが、 株主の多くが外国人で(東証の外国人持ち株比率は70%超)、仕入れも売上げも海外頼み。 今まで遅れていた社員の外国人比率も、ほとんどの企業が今後は大幅に増やすと言っている。 パナソニックの新入社員の8割が外国人。 ゆとり教育や草食系の日本人の若者を1人雇う金で、中国インドの博士号が数人雇える。 求人から「要日本語」を取り除ければ、集まる外国人人材はもっと期待できる。 「日本人の会社」だと思うから、英語公用語論に違和感が出る。 もう、日本に「日本人の会社」なんてほとんどない。 日本人株主、日本市場依存、日本人社員などが会社に占める割合が5割を切ってる状態では、 むしろ、日本語を社内公用語にする方がおかしい。 「仕事は出来ないくせに、英語が出来るだけで出世する」なんてのも、社員の大半が日本人 だった古き良き時代の話。これからは、中国やインドの優秀な連中が出世するだけ。 新入社員の多くが外国人だけど、取締役のほぼ全員が日本人なんて時代も今だけで、 今後は無能な日本人を差し置いて、外国人が上層を占めるようになっていくんだろう。 外国人の株主はそれに何の文句もなかろう。
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/04(日) 20:48:11
じゃあ鎖国しよう。
>>7 お前が必要とされないからと言って日本に一般化するな。
10 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/04(日) 21:06:32
会社方針なら別に勝手にやりゃいいんじゃないの? どうせならOSも英語版にして日本語入力を禁止するくらいやって欲しいもんだw
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/04(日) 22:55:23
戦争に負けた時点で英語を公用語にすべきだった。
日本語がなくなってしまうがな 戦争に負けてあっさり欧米化していった日本人の適応力をなめるな
社内の話なんですけど・・・。
意味ないつーかそもそも無理だろ。出来ない同士でおままごとみたいな事して英語出来るようになるなら、この板の人間なんかとっくの昔に全員英語でばりばり話せるようになってるわな。
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/05(月) 12:13:30
楽天だけに楽天的
賭けてもいいがそのうち何事もなかったかのように方針撤回しているだろう。
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/05(月) 12:30:27
だから福祉局の人?が家庭訪問するんだね。 前から不思議だったんだけど、そこまでなるのって 前科1じゃないんだろうね。
でも、ニッサンとかマツダなんて、会議に一人でも外国人がいたら、英語になるわけだろ? 文書に関しては最初から全て英語で。大体、トップが外国人なんだから。 楽天が英語ができない取締役には辞めてもらうと言ってるけど、ニッサンなんてそうなっている。 ゴーン社長と話すのに通訳を連れて行くヤツがいたら、速攻でリストラだわなw 別に楽天やユニクロが先駆者じゃなくて、俺らが知ってる超有名企業ももう始めてるところは あるんだよ。 欧州非英語圏の国際企業はとっくの昔に英語化は終了している。 誇り高いダイムラーやプジョーが母国語を廃して社内完全英語化したのも、もう20年くらい前だろう。 ま、日本もこれからそうなっていくんじゃないの。 と思ったけど、意外とそうはならないかw もう年老いた日本に、英語化なんてムリ。 何の変革もできないまま、国家も企業も終焉に向かって行っているのが現在の日本だからね。 楽天やユニクロみたいに、英語に達者なカリスマ創業者社長がいて、社員の平均年齢が若く、 これから海外市場に攻め込む気概がある本当に一部の元気のある会社は別として。 この手の変革を嫌う中高年社員の割合が低いから出来ることなんだよな。 もしくは、ニッサンみたいに外資に買収されて、がっつりリストラできるところか。
>>18 まず、日産には普通に通訳がいる。通訳を連れて行った人が首になんて
なっていない。
次に、日産では日本人同士で英語でミーティングなんてアホな事はして
いない。
さらに、日産はフランスの「子会社」であって、外人が日本人を使う構造。
英語使うフランス人のエリート上司から部下へ伝われば良い。
逆は対して重要ではない。
最後に、ヨーロッパ人が英語を習うのは日本人の1/3ですむので、たいして
難しい話ではない。
日本人が英語出来ないのは、単に英語習得に時間がかかるから。韓国人が英語
得意とかいうおとぎ話を信じてるなら、ちょっと考え直した方がいい。
じゃあ日本語だけなのになぜトヨタは世界一なのか説明してくれ。 お前の理屈だと公用語を英語にすればGDPが増大するような物言いだが、 なぜフィリピン経済はだめなのか説明してくれ。
ユニクロ創業者社長は英語に達者なのけ?
>>21 三木谷氏は(完璧とは全然言えないとはいえ)かなり達者だったけど、
ユニクロの人はどうなんだろうね?
こんなニュースでオタオタしないでいられるだけでも、英語やっといてよかったと思うわ。 こういうのは今後、増えるだろうし。
24 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/05(月) 21:59:56
直感的にばかばかしい、うまくいくはずがないとわかるが、なぜそうなのか、をちゃんと説明しようと すると結構難しいのかも、と思う。
外国人の立場からの反対論がない時点で 国際展開するなら英語化が必須なことがわかるな
英語は達者だがビジネス無能な社員が会社を滅ぼすだろう
>>26 日本語がマトモに使えないが
ビジネスは有能な社員の重用で対抗しる!
企業側の狙いは別に社員が英語を喋れるようにすることじゃなくて国籍がなんであろうと優秀な人材であれば採用できるようにする下地を作ることでしょう。 だから日本人の社員の公用語を英語にすることで利益が上がるなんて思ってないだろうし、ましてやトップが英語に堪能かどうかなんて関係ない。同じ能力で単価の安い人材を雇用できるようにしてコストを下げようとしているだけ。 能力では中国やインド人に負けないという人は多いだろうけれど、自分とまったく同じ能力の中国人がもしいたとしたらどうだろうか。たぶんその人の賃金はあなたより安いよね。
社内英語公用語化と宣言すれば 少なくとも英語は嫌いと言う奴は応募してこなくなる。 これは重要。
>>25 The Economistに「英語とか言ってるけど、ビジネスモデル自体が
遅れた日本式じゃん。」って嫌み言われてたよ。
>>28 自分と全く同じ能力で英語で仕事できる中国人の多くは
日本で働いていないと思うよ。アメリカとか、香港とか、
シンガポールに居る人はたくさん知ってるけど。中国本土でも
自分で会社やってたりとか。
なんで能力があって、英語が出来るのに、日本のブラック企業で
働く必要があるのよ?
例外は、インドのITアウトソーシングの会社に居る人間だけど、
彼らだってインドに居るから安いだけで、日本に来るなら
それなりの給料要求するでしょ。そもそも現状でも最近給料
上がっちゃって楽天のエンジニアと大差ない位もらってるし。
>>31 日本の労働環境にしょうもなさがあるのは否定しないが
アジア全体で考えればどう考えてもそれがネックにはならないだろう
>>32 アジア人で、英語が出来て、能力があるなら、別に日本に
行かないでも、アメリカでもカナダでもオーストラリアでも
行けるのに、そこでわざわざ日本を選ぶ人間って、そもそも
日本自体に興味がある人間だから、日本語むしろ使いたいような
層だよ。
東南アジア等は「平均すれば」給料安いけど、出来る人間は20代
の若者でも平均の何倍も平気でもらうので、「中国人なんだから
給料なんか安くったって来るだろ。」ってのは通用しない。
結局のところ、第二外国語として英語を学ばざるを得ないんだから、英語ネイティブには 英語力じゃ絶対に勝てっこないんだよな。「グローバル」なように見せかけて、実は英語ネイティブ もっといえばアングロサクソンの優位を固定するだけのような気もする。 突き詰めると、仕事以外の日常生活だって最初から英語の方がいいんじゃ、という結論になると 思う。結局日本にいるメリットってなによ、みたいな。 やっぱどっかおかしいよな。日本企業で日本人どおしの日常の業務も英語とかまでやりだすと。
ヨーロッパ圏は母国語が英語じゃなくても 母国語自体かそこそこ英語に近いから勉強しやすくてずるいだろと思う 単語とか似てるしな まぁ日本語堪能な外国人見ると、スイマセン努力不足でした、と諸手を挙げるけどw
英語とヨーロッパ系の言語の差って標準語と関西弁くらいの差だよな。
まあヨーロッパにもいろんな系統があるけど、 西ヨーロッパと北欧のほとんどの人間は日本人の3倍速く 憶えるね。フィンランドとかだとちょっと難しいようだ。 それでも日本人の倍速いけど。
スペイン語を公用語にしようぜ!!!!!!!!!!!
40 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/07(水) 09:22:08
頭痛がしてきた…
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/07(水) 10:41:59
社内公用って、インター・エグゼクティブだけじゃないの?
楽天は下っ端まで全員日本人同士で英語でミーティングするように との事。
44 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/07(水) 10:56:26
そりゃアホだw
その通りアホなんだが、MITのMBA卒のちゃんとした人が 褒めちゃったりしてる有様…
46 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/07(水) 11:06:19
はっきり言おう。 拙速だ。
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/07(水) 11:23:39
確かに。潰れてからでも遅くはない。
楽天は日本英語を採用するのか?
単なるリストラだろうという見方が多いな。
いちいちkogaiなんかの意見貼るなよ
IT企業なら英語ぐらい使えなきゃ。 ていうか、英語教育自体見直さないと世界に取り残されそう。 大学受験や大学での英語が使えない。 単語が難しい訳じゃないのに外国人の会話って読み取り&聞き取り辛い。
一日3時間、3年やる覚悟があるのは偉いけど、 それだけやったらそれなりの給料求めない? 英語でIT関係の仕事ググったら、日本語だけの とこより全然条件良いのが出てくるのは、やっぱ それだけの努力が居るからだよ。
ちなみに英語教育を見直すのは良いと思うけど、 アメリカの外交官は日本語習うのに、日本人の4倍、 4000時間やってる。 超一流の人間が最高のスタッフに習ってそれなんだから、 これ以下でマスターは無理だろ。そうすると学校の 授業ほとんど全部英語になっちゃうぜ?
>>51 別に使う必要ないよ。
ミッキーは頭悪いから気づいてないけど、本当に国際的な企業は特定の言語を
社内共通語なんかにしないよ。
たとえば、総合商社では、フランス支社ではフランス語を使い、スペイン支社
ではスペイン語を話すといった具合に、オフィスが存在している現地の言葉を
用いるようにしている。もちろん、総合商社の日本本社では日本語が共通語。
「英語の社内共通語化=国際的な企業」と思ってる時点で、痛すぎだろww
常識的に考えて。
日本語は論理的な表現に適さない劣悪な低級言語だから、より優れた英語で思考し、英語で会話する方が知能高くなるらしい 他にも英語に比べると日本語で語れることなんて少なすぎるって理由もある 日本における国語以外のあらゆる分野で専門的でハイレベルな会話をしようとすると英語にならざるおえない なのに英語が出来ない日本人は世界から取り残されて当たり前 もっとも、学歴低い人向けの職に就くなら日本語だけで十分ではあるんだがw
>>55 こういう劣悪な論理の日本語の書き込み見ると信じそうに
なるけど、これは単に個人が劣悪なだけだね。そもそも
日本語の質が「ならざるおえない」だし。
それ、英語で書いてみて?
日本では専門用語をとりあえずカタカナに直して無理矢理使うことが多いけど、無理は無理だって話。 理解できない? 日本語の限界を語ってるのに個人の問題にすり替えて貶めれば問題解決 誤字の1つで鬼の首を取ったように得意満面 そういう日本人的な発想が日本人の限界を物語ってるね 日本の民度の低さは世界の笑いの種ですよ?
>>57 >日本では専門用語をとりあえずカタカナに直して無理矢理使うことが多いけど、無理は無理
日本語の限界以前に、日本語まともに使えてないよ。
無理は無理って?具体的に何が?
そもそも英語の専門用語もほとんどラテン語とギリシャ語からの借用語だよ?
その低級劣悪言語すらまともにあつかえないお前は相当のクズだというのは分かったよ
人の揚げ足取る前にせめて最低限の国語力くらいは身につけてくれよ・・・ それも日本人らしい頭の悪さだといえばそれまでだが >無理は無理って?具体的に何が? 外来語をカタカナに直して使うことが無理だと書いてるでしょ? 日本語に限らず外国語も単語単位でも意味の派生から新しい言葉が作られる その元になった言葉のニュアンスをそぎ落としてカタカナにした時点で言葉として死んでる 死骸を振り回して議論をしたところで空っぽの議論にしかならない
× 日本語に限らず外国語も単語単位でも意味の派生から新しい言葉が作られる 〇 日本語に限らず外国語も単語単位での意味の派生から新しい言葉が作られる わざわざ訂正しなきゃこんなくだらない誤字でも突っ込まれるんだろうなw 民度が低すぎるぞ?お前ら
だから英語で書けっつてんだろ えいごでかけ これで読めるかwww?低脳wwwww
>>61 >外来語をカタカナに直して使うことが無理
だから何が無理なの?使えてるじゃんw「無理」の
使い方がおかしいよ。
節足動物とか、気管支炎とか、癌とか、英語でも
全部ギリシャ語とラテン語を無理矢理英語読みに
した外来語だよ。
てか、英語で書いてよw 日本語じゃ論理的に
話できないんでしょ?確かに君の日本語は論理的
じゃないけど、英語ならましになるかな?
ちなみにタイポについては「ならざるおえない」とかいう
普段から間違ってるとしか思いようがない物以外は
突っ込まないから安心していいよ。俺だって間違えるし。
お前さんの脳内には無理の意味は不可能しかないのか? 頭の悪さ自慢する前に辞書で調べてみろ 話はそれからだ
だから、君の日本語は確かにまるで論理的じゃないから、 英語で話してよ。 君に限れば「日本語は論理的な表現に適さない」のは よくわかった。他の人は出来てるけど。だから、英語で話して? ちなみに「無理」を辞書で引くと 1 物事の筋道が立たず道理に合わないこと。また、そのさま。「―を言われても困る」「怒るのも―はない」「―な言いがかり」 2 実現するのがむずかしいこと。行いにくいこと。また、そのさま。「―を承知で、引き受ける」「―な要求をする」 3 しいて行うこと。押しきってすること。また、そのさま。「もう―がきかない」「―に詰め込む」「あまり―するなよ」 「不可能」なんて意味はないよw
ここから引っ張ってきたな?
http://kotobank.jp/word/無理 類語に不可能が載ってるんだが、次は類語の意味でも調べててくれ
もう書き込まなくていいよ
日本語で書いても理解できないなら日本語用の掲示板には来ないでくれるかな?
頭悪すぎて見てられない
言葉の意味もロクに調べずに叩く馬鹿は確かに馬鹿だが、煽ってるだけじゃただの荒らしだ どちらにしても英語で書けば論理的な会話になるらしいから 以下全部英語強制 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
>>67 えー
>日本語は論理的な表現に適さない劣悪な低級言語だから、
>より優れた英語で思考し、英語で会話する方が知能高くなるらしい
>(キリッ)
って君が言ってたじゃんw より優れた英語で知能の高い会話しようよ。
俺も君の知能低い日本語は飽きた。
もしかして自演房?
ID見えないもんなぁ
日本語って表現が回りくどいけど(話す日本人のせいか?) 英語ってシンプルで分かりやすいよな それはそれとして世界の国や人とつきあうのなら 言語に優劣つけるのは思想としてまずい悪寒
>>72 うん。話す日本人のせいだよ。
政治家の英語はのらりくらりだよ。
74 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/14(水) 18:11:17
安っす。
会議とかで日本語の発言はどんどん消されてくってことでしょ? 植民地みたいな〜
>>72 学校で日本語をちゃんと教えないせい。
小学校でまともに文法や正しい文章の書き方を教えないのが致命的。
社内に日本語の分からん外国人が結構な数がいると 社内の書類は、日本語と英語の両方を用意するか 英語だけにするかの2択になる。 書類を英語と日本語で作ると、間違って訳されたことによるトラブルが生じる。 結局、コストを考えると全部英語にしたほうが安いって発想なんだろうな。
80 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/23(金) 21:29:28
今日の産経新聞でこのテーマで特集 組んでたね
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/23(金) 23:28:14
お、えらいじゃん、ちゃんと電話してきた(笑) まあ子供いるし、オラのことはキープしておいたほうがいいよ。
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/24(土) 12:17:34
英語を社内公用語とまで言うならRPなのかGAなのか、 何を持って公用語英語とするのかまで特定してもらいたいね。
83 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/24(土) 12:21:52
お互い英語話しているつもりで意味が通じていませんでした じゃ、公用語の意味がないだろう。
84 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/24(土) 14:08:44
どこに出しても恥ずかしくない公的言語としては RPがもっとも相応しいのでは? 世界中のどの国でも上流階級やエリート層に属する人々は RPに近い英語を使おうとする傾向があります。
また上流階級君かよ。マドンナが上流階級って言って、 恥かいた子?
86 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/24(土) 17:37:10
Three years have passed since zero unit cost of translation was firmly established worldwide. Meanwhile, fraud cases have been exposed, one after another, to the public eye, where profit-seeking English conversation schools apparently conducted predatory business practices. Now, learning of foreign languages, including English, for free is a world norm. All foreign language translation schools are in serious financial trouble. Since wet-behind-the-ears translators who just graduated from such translation schools via insubstantial correspondence courses are not expert in subjects of translation jobs, their translations are frequently erroneous, or flatly wrong, as a matter of fact. They are typically poor second-class citizens among the digital divide. Accordingly, the internationally accepted standard for translation fee has been established at nil, or zero yen, per character, per word, or whatsoever. It's a safe bet that a sea change will unlikely occur in the translation business. Moreover, since the person of foreign citizenship other than Japanese, such as Chinese people, understands neither the custom of Japan nor the Japanese semantic content, the unit price of 0 yen serves as a market price. In addition, the company where the passing word only in the company is English in recent Japanese firm plans to do the management failure sooner or later and to go bankrupt. Anyway, if a large amount of non-regular employers of a present Japanese nationality are not employed, economic development in a Japanese country like the bubble economy era and the high economic growth period, etc. cannot be done. 誰か英語を日本語に訳して
安心しろ、大学受験レベルの英語力でもいけるから自分でやれ
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/27(火) 16:56:46
>>84 アメリカ英語の影響が強いのは南北アメリカ大陸と
日本、韓国、中国、フィリピンぐらいだって言うよね。
極端なやり方だと思ったけどこれ位やらないと意味ないのかもね。 半端にやっても仕方ないし。 英語くらい習得する気概がない社員なんて居ても仕方ないと思ったんだろうな。
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/27(火) 21:00:31
Three years have passed since zero unit cost of translation was firmly established worldwide. Meanwhile, fraud cases have been exposed, one after another, to the public eye, where profit-seeking English conversation schools apparently conducted predatory business practices. Now, learning of foreign languages, including English, for free is a world norm. All foreign language translation schools are in serious financial trouble. Since wet-behind-the-ears translators who just graduated from such translation schools via insubstantial correspondence courses are not expert in subjects of translation jobs, their translations are frequently erroneous, or flatly wrong, as a matter of fact. They are typically poor second-class citizens among the digital divide. Accordingly, the internationally accepted standard for translation fee has been established at nil, or zero yen, per character, per word, or whatsoever. It's a safe bet that a sea change will unlikely occur in the translation business. Moreover, since the person of foreign citizenship other than Japanese, such as Chinese people, understands neither the custom of Japan nor the Japanese semantic content, the unit price of 0 yen serves as a market price. In addition, the company where the passing word only in the company is English in recent Japanese firm plans to do the management failure sooner or later and to go bankrupt. Anyway, if a large amount of non-regular employers of a present Japanese nationality are not employed, economic development in a Japanese country like the bubble economy era and the high economic growth period, etc. cannot be done. 誰か英語を日本語に訳して
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/07/27(火) 21:24:53
マドンナは下層もいいとこだよ。 イタリア系はどうがんばってもイタリア系なんだよねぇ、、、
Lady Gagaが(スペシャルじゃないよ) ほとんど同じコースを辿っているのが気になる
93 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/08(日) 13:56:06
内田樹の研究室
英語嫌いを作る方法
ttp://blog.tatsuru.com/2010/07/21_1832.php 「仕事はできるが英語はできない」
「仕事はできないが英語はできる」
という人間を対比させることで、なんか英語できる奴って仕事できない
みたいな印象操作をしようとしているように感じられなくもない。
そんな単純じゃないと思うけど。
少なくとも英語ができることだって「仕事」の能力のひとつなんだから
正当に評価するようにすべきじゃないだろうか?
ただでさえ、会社の中で英語ができることは、英語使いとか、英語ぺら
ぺら(半分馬鹿にした感じで)といわれて蔑視されたりするところもあ
るので。
社内公用語を英語にするのとはまた別の問題だろう。
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/08(日) 14:26:45
ドンナはママンが欲しかったろうね。 この間自伝?ドラマやってたけどあのボダスパは 頓珍漢な解説するし、もう寝るわ。
>>1 海外に本社移した方が早いって。シンガポールとか香港とかね。
ソニーみたいに無国籍をめざしてるのか?
社会学的な実験としては壮大で面白いが、失敗するんじゃね?
普通の会社はこんなことしてたら同業との競争を勝ち抜けまへんw
493 名前:名無しさん@十一周年[] 投稿日:2010/08/09(月) 18:54:06 ID:B3VAXATZO 楽天、2012年末までに全加盟店のウェブページを 英語及び中国語の二か国語表示に統一するよう全加盟店に指示。 楽天銀行、楽天証券等、系列会社のウェブページ、 ツール、ステートメント等も英語と中国語の二か国語に統一。
97 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/10(火) 13:14:32
三木谷の英語スピーチをYoutubeで見たけど、 ありゃ酷いわ・・・ 楽天終了フラグだな。
ありゃ全然完璧ではないけど、自分でじゃああれ以上にやれるか って言われたら2の足を踏むわ。人生の半分英語圏に居るけど。 あれを酷いという人がその意見を1分ほどで良いから英語で Youtubeで上げてくれたら是非見てみたい。
ちなみに俺は楽天の英語化は絶対無駄派。 とはいえ、三木谷は発音がどうのとか、あんなのは 英検何級以下とか言う発言もうんざり。 あれだけ喋れる人は滅多に居ません。英検1級なんか 比べるのもおかしい位、遥かに超えてる。MBAに 行く前に1級くらいの実力はあっただろう。
なんだ、英語初心者ばっかりなんだここ。
と、初心者が言っております。
だって三木谷絶賛はありえない。 LをRで発音するって初歩の初歩じゃん。
こんなの数年後に答えが出るからほったらかしとけばいい 我々が議論しても時間の無駄だよ
>>102 誰も絶賛なんかしてないけど。
その書き込み、30秒で良いし、顔さらさなくて
良いから、Youtubeで上げられる?
初歩とか言うのは簡単。あいつは出来ないとか言う
のも簡単。小学生でも言える。
自分で出来るかどうかは別の話。
ちなみに、別に楽天擁護してるわけじゃない。ありゃ
駄目だろうと思ってる。
三木谷の英語のレベルの話なんかどうでもいいこと
そうだね。発音がどうのとか、あんなのは初歩だとか、 英検何級だとか、どうでも良い上に、不正確な書き込みに 反論してるだけで、本質的にはどうでもいいよね。 本人がネイティブ並みでも、中学生並みでも、社内で 喋らされる人間には全く関係ないからね。
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/10(火) 18:35:27
>>104 >ちなみに、別に楽天擁護してるわけじゃない。ありゃ
>駄目だろうと思ってる。
じゃお前は楽天以上の企業作れるの?
駄目って言うのは簡単。
小学生でもできる。
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/10(火) 18:55:21
人のやってる事を真似しても駄目。 最初にやるから価値がある。 発音なんて多少どうでも関係ない。 三木谷は並みの人間じゃない。
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/10(火) 18:57:16
三木谷ってハーバード出てるんだろ
>>107 >じゃお前は楽天以上の企業作れるの?
スレタイ読めるかな?
ハーバードであの発音だったのか? 毎日ネイティブの発音聞いてしゃべってたら勝手にうつりそうなもんなのに
あの人しかも帰国子女だよ。 確かに訛ってるけど、ジャニーズとかの、日本人の考える かっこいい発音は何言ってるか本当に全くわからなかったりする。 日本人の考える良い発音と、ネイティブのわかる発音が違う好例。
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 02:58:28
日産はゴーンが社長になった瞬間から社内公用語が英語になってる訳だが。 そんな事言っても会社が回る訳がないと馬鹿が喚いていたが、 会社の業績はV字回復するわ、英語が出来ない奴らはどんどん淘汰されるわ、 馬鹿の悔しがる姿は滑稽その物だったねw 楽天は失敗する、楽天は失敗する。そう思いたいんだろお前ら。 お生憎様。本当に必要になれば誰だって必死こいて勉強するし、 言語の一つや二つ習得するぐらい普通の知能があればそんな難しい事じゃない。 成功例はすでにあるの。残念だったね。 ゴーンや三木谷より自分らの方が知能高いとでも思ってんのか? 身の程知らずの馬鹿の諸君はw
>>113 俺は別に日産が失敗するなんて一度も言った事はないし、日産は
すでに売り上げの大部分が海外
オーナーが外人。
数十人の英語が完璧に喋れる管理職を配置
「業務として」英語のトレーニングをしている
日本人同士では日本語
であって、状況が全く違う。君は残念ながら英語を習得できていないし、
だからそういういい加減な事を言えるわけだ。
知能に関して言えば、僕の知能は上位1/100なので、ゴーンや
三木谷より高い可能性はかなり大きい。ただ、経営で彼らより
上だと思うほどアホではない。
日本人の英語習得に関しては、ゴーンや三木谷より経験はある。
これは「事実」。ゴーンの日本語はたいしたレベルではないし、
三木谷氏よりは何倍も英語をやっているので。
今日は少し暑い 広島県 あーあつい
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 04:24:53
数十人の英語が完璧に喋れる管理職を配置 「業務として」英語のトレーニングをしている 日本人同士では日本語 これはほんとだよ、兄!
人の英語にケチつけてるのはどうせ、ちょっとカジッたぐらいの人でしょ。 交友もない三木谷氏と比べて得意げにナンナや
>>117 ケチ付けるとか、誰々と比べてとか、そういう話じゃなくて、
(もちろん単なるいちゃもんもたくさんあるけど)
ちゃんと自分の立ち位置をきっちり言える事こそが本当の
「国際化」だと思うんだ。
立ち位置を測るなら三木谷氏とか誰々とかと比べなくても、TOEICとかTOEFLとか英検とか 客観的に測れるのが多数あるじゃん。
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 06:05:58
>>117 交友なきゃ語っちゃいけないの?
あと英語板なんだから、語るポイントになるのは英語力。
経営能力とかどうでもいい。それは別板でやって。
121 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 07:05:05
今の英検1級ってむかしに比べてはるかに難しいってホント? まあ俺には縁のない話なんだが・・・
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 07:11:57
無理に家を買うよりアパで貯めときゃよかったのにねぇ 家族5人でローンを払うこと自体無理があると 思うけどそこがスパの限界
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 08:59:34
>>121 つか今でも難しくはない。
半年くらいの対策で受かるよ。
124 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/11(水) 09:09:12
それでも払えなくてチョコに貸すって、、、
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 01:19:52
重要なのは英語を使って何をするかだろ。英語ができるかどうかじゃない。 英語ができますなんて、ケンダマが得意ですといってると同じようなもん。 会社の面接でも英語が出来ますとか言ってくるバカをなんとかしたい。お前は何がしたいんだと。
型どおりの面接に何多くを求めてんの 英語出来るやつの活用法を馬鹿じゃないおまいが考えればいい
嫉妬からバカとかいってんなら恥ずかしいな
128 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 08:17:32
英語できない奴ほど英語に過剰反応するよね。
129 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 11:34:48
現実逃避で英会話やってるオレの目が 俄然輝きだしたとさ。
130 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 11:36:45
オラの回答は集合的無意識だけど、信じてない
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 12:05:29
これからのビジネスパーソンは英語必須ですよ。 抵抗するより諦めて勉強したほうが楽になれますよ。
132 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 12:11:49
それはデジャブですって言われて治るなら元々病気じゃないよ!!!!
133 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 15:04:16
北米、ヨーロッパじゃトリリンガルも珍しくない時代に2ヵ国語位話せたほうがいいし、 そういう環境を日本でも作ったほうがいいだろう。 大体、海外に商品を売るには英語が必要になってくる。 将来的に韓国や中国とグローバルな市場で競争するには英語は必要。
日本語は敬語があるから上下関係になって 縦割り式の構造になりやすいんだって。 日本人が服従関係なのは敬語があるからなんだって。 服従させられてイジメに発展するケースもほとんど敬語が原因らしい。
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 17:33:44
>>133 いや、北米でトリリンガルは珍しいって。
136 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 17:38:03
これまた変わった子で、逢いたいけど、誘われたくないんだって。 それもあの子は見抜いてると思うよ バーイ伝書鳩 エマとあの子だけみたいよ、チビちゃんみてとろけたの。
137 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/12(木) 18:30:38
>>135 カナダに多いよ。
ハーフが多いから元からバイリンガルで、
どこかに留学してもう一言語習得したなんてのが結構ざらにいる。
それぞれ、スペイン語、英語、日本語
マンダリン、英語、フランス語が流暢に話せる知り合いがいる。
親の仕事の都合で幼少期に世界を飛び回ってて
ロシア語、韓国語、英語、フランス語、ポルトガル語、スペイン語が流暢な兵もいた。
138 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/13(金) 01:30:10
仕事はできるけど、英語ができない、なんていう奴を当たり前のように仮定するのが 間違っているよな。 仕事で必要となれば、英語なんてすぐ出来るようになるはず。現代日本なら。 英語ができなきゃ仕事にならない、って会社なら英語ができて初めて仕事になるわけ だから。 英語が必要なのに出来ない奴はそれだけで「仕事ができない」ってことだ。
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/13(金) 02:12:45
>>133 将来、韓国や中国とグローバル…たとえばどういうシチュエーションですか。イメージができない。
>>139 韓国がトップをとった造船とか
中国企業に買収されたラオックスとかのシチュエーションだろ
少しずれるが囲碁とかな
英語で会議すると発表者以外の意見がでないから時間短縮になる
会議止めればもっと時間短縮になるんじゃね? あと、三木谷は英語出来るよ。かなりたどたどしいけどね。 それでも英検1級とかは遥かに超越してるレベルなので、 この板の99.9%の人間よりは出来る。 反論はYoutubeでどうぞ。
楽天関係者乙w
145 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/13(金) 12:38:13
(・∀・) まとめると、三木谷さんは英語がまあまあ話せる。楽天では会議短縮のために英語を話す。 (・∀・) 会議短縮のためなら、時間を決めて会議すればいい。なぜ全員が英語を話すの?
まぁ英語が出来る人間からしたら、まったく問題ないどころか 俺特になるので、公用語を英語にするなりなんなりしてくださいw 英語できないけど、仕事できる人はかわいそうだけど これが現実なのよNEで諦めろ てか仕事できる奴は、必要になれば英語ぐらい勉強するし
It's easier said than done.
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/13(金) 18:41:05
実績は及ばないにしろ三木谷はソフバンの孫を多分に意識してんだろうな。
日本語を学んでいた中国人は多かったが いまや中国語を学ぶ日本人の時代だもんなぁ 社内英語化は意味があるかないかは 英語勉強したい身にはいい環境だわな
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 04:37:40
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 10:49:05
住民の大半を英語ペラペラに、「世界都市」目指す北京市の新方針 ニュースを旅する next news!
http://www.actiblog.com/asami/159143 http://www.afpbb.com/article/life-culture/life/2740568/5961430 英語・マレー語・中国語のトライリンガル国家であるシンガポール同様に
中国の北京でも、ついに小学生からではなくもっと若い幼稚園児の段階から
市民に英語学習を義務づける模様
きっと将来的にアジアの公用語・共通語・標準語は中国の発展に合わせて中国語になるんだと思ってたら
この様子だとアジアも世界も関係なく、公用語・共通語・標準語はどうやら英語になりそうな予感
しかも日本は末端国民の英語実戦力習得訓練においても、アジア先進国やアジア先進都市に比べて
もはや相当出遅れてしまった模様
庶民の語学力習得訓練に限らず、政治・行政には長年まともな将来的ビジョンがなく
いつも公務員と政治家の、身の安泰確保と自己保身に基づいた
行き当たりばったりでその場しのぎでしかない政策しか実施して来なかった
日本の国家と各自治体には、ただただ唖然とするばかり
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 12:00:19
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 12:21:17
【コメント 1】 参議院選挙が終わり、民主党が大幅な議席減となって、恥ずかしい事に、今や、日本の大馬鹿、腐敗、悪徳など中傷しては気持ちが悪くなるほどに、 これらのすべての政治家は、国民とか、国家とか、そんな事はどうでもイイ事なんですね 自己.権益、自己保身で、議員を辞めたら「なんぼの金が残せるか!」が最大事なんですね。 そこらをウロウロしている議員バッジを胸に翳した馬鹿丸出しの政治屋どもには腹立たしいほどに幻滅ですよ。 こんな「阿呆で、馬鹿で、守銭奴」連中には、お隣の中華人民共和国なる国家が、何を考えているのか、など関係は全く無いんです。 日本の国をどういう国家にすべきか、しようか、国民の生活を如何に裕福にして挙げられるか、 日本人が世界に羽ばたくには、どのような国家としての支援が、援助が、手助けが必要だろうか、 一度、国会議員が皆で、10日間でもジックリ話し合って、仕組みを考えてみようじゃないかなどと、誰が言いましたか?誰が考えていそうですか? お隣の中国では、20年も前から真剣に考え、少しずつながら実行しているんですよ。 例えば、こうした事でも、共産主義国家だから.とか、一党独裁だから、だとか、そん事ばっかりヌカして、何にもしていませんね.日本の政治家は。 明けても暮れても、自己権益の事で頭の中が腐るほどそんなことばっかり、国民から掠めとった"血税"で、料亭に明け方まで飲んでいる奴等ばっかり.
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 12:22:16
【コメント 2】 煽る訳じゃないが、議員とか官僚だとか、政治屋だとか、ヤクザもそんな中に入るんですか、 そんな奴等の「寝込みを襲って、素っ裸にして、明け方、東京駅の前を、荒縄で数珠繋ぎにして市中引き回し」を断行したいもんですな。 お隣のお国のキャンペーンを笑う奴等を、こうして丸裸にしてやりたいと想いませんか 「小泉純一郎」だとか「コイズミ シンジロウ」だとか。 全く、日本人って、いつの間にかこんな大馬鹿になり下がったのでしょうか. それを心配したり、憂いたり、する人が、どこにもいなくなっちまったんですかね. 北京でも、上海でも、この3連休に、遊びに行ってみようと浮付いてイルあなた!向こうに行ったら、恥を知ることになるんですよ だって、そこ等を歩いている現地の「おじさん」や「おばさん」、「幼稚園児」のはてまで、〔英語〕で話しかけて来ますよ. だって、ボーッとして観光しているいるアジア人は「鬼子の、英語も出来ない、ましてや日本語も"真とも"じゃないリーベンレン」だから .......小馬鹿にされるのがオチですよ. だって、斯く言う私は最近まで7年も北京に住んでいたから. 日本人が一番「見かけるのも」恥ずかしい!ぐらいでしたよ!
センター試験の英語見ると受験英語が弊害なのは明らかだよね 海外のサイト読みまくってて センター試験の英語の文章見ると は?なんでこんな表現してるんだ?わけわからん文章だなぁ って変な文が多いこと多いこと あんなもの勉強させられてるんじゃダメだと思ったわ 英検のほうがまだマシ、スピーキング試験もあるし
受験英語は悪くないよ。 日本人が駄目なのはテレビ観ないから。もう英語を勉強するなら ひたすらテレビ観ること。これにつきるよ。 NHKのラジオ講座でいくら勉強してもどうせ忘れるんだから。 観てれば単語が増えていくんだから、これほど楽なことはない。 今だってgorge(ガツガツ食う)って単語覚えてたしね。
テレビ見て鍛えるならなおのこと リスニングの配点が半分未満の試験なんて評価できない
159 :
損より得が多い :2010/08/14(土) 17:24:41
>>139 例えば中国に出張しないといけない場合は、
相手が日本語が出来ないなら、中国語が出来なかったら英語でコミュニケーションするしかないだろう。
中国本土には香港人も多いし。中国企業と取引があるなら日本にいても英語は
使うことになる。携帯電話製造会社は台湾のHTCなんかが熱くてアメリカ、ヨーロッパを中心として世界相手にビジネスやってる。
韓国のサムソンは韓国国営の財閥企業みたいなもんで、世界中で幅利かせてるだろ。
ドコモも多分サムソンのアンドロイド携帯を日本で売ると思うよ。
日本の技術や商品を世界に売込んだりするには日本にいても海外にいても英語が必要っていう話。
海外の国が日本に歩み寄らざるを得ない、日本語を習わなければならないような革新的発明を日本がすれば別だけど。
日本語は世界的には日本でしか公用語じゃないマイナーな言語だし、英語が出来る人材が多い会社はビジネスチャンスが増えるではないか。
そろそろ内需だけでまかなうなんて言ってられないよ。日本市場は成熟してるんだから。
それに、日本企業でも、優秀な中国人や韓国人を採用しているのはよく聞く話だろ。
知り合いの慶応出の中国人は中国語、英語、日本語が流暢に話せるから会社で重宝されてるよ。
160 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 17:32:25
日本語と英語を併用するのはいいことだ。 あいまいな表現がなくなり、意思の疎通が確実になされる。 仕事の要求もすっきりしてやりやすいと思う。 この難関をこのような手段で解決することが期待されているとおもうひとはおおいのではなかろうか? なんて表現は日本語ではなんとなく通るけど、聞いている時間がもったいないと思うよね
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 17:34:21
Many people support those solutions for this kind of difficult problems.
162 :
損より得が多い :2010/08/14(土) 17:38:53
>>134 そういう事なら大歓迎。
日本語は美しい言語かもしれないが、
民主的な言語じゃないし、仕事向きの言語じゃないんだな。
言い回しが回りくどくて、曖昧で、受け手が想像しなければならない言語で、
建設的な提案が上下間の垣根を越えてダイレクトにしにくい言語だ。
封建的な歴史や抑圧的な社会の中で培われた言語だから、
どうしても主従関係が生まれてしまう。
韓国語も日本語と構造が似ていて、
大韓航空で、立場や年齢の違う、機長とCAとの間でミスコミュニケーションが発生し、
飛行機事故が起こった。その後、英語でコミュニケーションをとる事によって業務がスムーズにいくようになった。
http://executive.itmedia.co.jp/c_3interculture/archive/47/0
なにこの珍説
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/14(土) 17:47:12
英語がある程度出来る椰子はわかると思うが、 日本語より英語のほうが対立型のコミュニケーションがとり易い。 日本語の場合、人が集まれば談合型のコミュニケーションになりがち。
英語はストレートにいいたいこと言ってもOKな言語だからな ちょっと言いにくい相手が気を悪くする可能性があることを言うとき 日本語だと 「すみません、これはちょっとアレなんですけれども、、、」 とか長ったらしい言う前置きを言うが 英語だと 「No offense, but〜」 「Don't get me wrong 〜」で済む 日本語で「侮辱のつもりじゃないですが、」とか 「悪く取らないで欲いけど、」とか 言ったら逆に角が立つ社会wwwwww
>>165 > 英語はストレートにいいたいこと言ってもOKな言語だからな
こういうことをあっさり言えるってのがいかにもバカって感じだけどな。
バカだけに可能な単純化、とでもいうのか。
はぁ。
安易に「英語って〜な言語だからな」なんてこといっているのの99%はアホみたいな
文化ステレオタイプなご意見ばっかり。
167 :
↑ :2010/08/15(日) 06:44:56
頭悪い文章
168 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 10:39:34
>>166 ごもっとも。
ただ、英語は日本語よりも
ダイレクトかつダブルスタンダードで合理的な言語だと思う。
日本語は本音と建前を状況や相手によって使い分けるけど、
英語の場合、誰相手でも日常的に本音と建前を混ぜて話す事が出来る便利な言語。
というか立場や年齢に関係なく、平等で民主的かつドライな考え方がいいんだろうね。
でも相手にリスペクトが無い野暮なことを聞くダイレクトな発言は馬鹿にされるよ。
日本の場合、
「社長の考えはわかりますけど、私はこうした方がいいと思います。」
なんて若輩者が言うと、人によっては批判や人格批判に受け取ってしまって、
「誰にモノ言ってるんだ?」となる。
まぁそんな会社大した会社じゃないと思うけど。
169 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 10:47:31
>>168 お客様第一主義じゃないから、
相手に必要以上気を使って歩み寄らなくてもいいのが英語の良い所。
的外れや関係ない質問には、
It's over my responsibility. It's not my bussiness.
と言うだけで済む。(I'm sorry butをつけると丁寧な感じになるが。)
それは英語でいっても同じだろwww
日本語みたいに目上あたりにいつでも、ですます調に丁寧に話さなくてもいいって利点はあるけど 英語も命令形とか丁寧な言い方とかあるから 全く言い方に気を遣わなくてもいいってわけじゃないんだよなぁ 雑な言い方だと日本と同じくやっぱ相手に角が立つこともあるだろ 言語は違っても中の人は同じく感情のある人間だからな
172 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 11:29:59
>>159 このシチュエーションなら、日本語と中国語のできる通訳を雇うんじゃない?
「実は伝わっていなかった!」というトラブルや損害が防げると思う。
173 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 11:54:58
ドライで大雑把なのはアメリカ人の特徴で英語の特徴じゃないだろ? イギリス人は回りくどい言い回しが大好きじゃん。
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 12:04:25
大袈裟に君はアメリカ英語じゃない!!!って だから、アメリカ在住っていったでしょ?
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 12:33:05
英語だと三木谷をファーストネームで呼び捨てしてもいいのかねw それはダメってなら逆に笑えるw
いや気を使う言葉もストレートに言えるってことだよ? 日本の場合って、気を使うことにさらに気を使ってから物を言うでしょ 「あの〜、これはあくまで個人的な見解なので、 まあ軽く聞き流して欲しいのですが、、、」とか 前置き長ったらしい、意見が個人的な見解なのはあたりまえだっツーの でもそれをいちいちつけなければ 「こいつ自分の意見が客観的だと思ってるのか、何様だ」とかなる あとどんなに相手が目上の場合でも、Mr,〜とsirをつけるで済む 日本だと、〜さんと言うべきか、〜様と言うべきか、〜先生と言うべきか 御社もyour companyでまずほとんどいいし あまり目に見えない部分だけど、違いは大きいよ
177 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 14:19:15
英語の婉曲話法が完全に無視されている件。
ちょっと英語が出来るようになると、如何に英語ってのがその人のクラスや、話す場のコンテキストごとに 適切な言い方があるか、教養とかが計られるかわかるでしょ。 英語の方が直裁に物が言える、なんてばかばかしいと思うようになる。 明治の人が「英語って敬語がないんだって、びっくり」みたいなレベルの話しているのと変わらんぞ。 単語レベルでも教養のある人、ない人が使うものがはっきり分かれているのが英語。 日本語のしがらみがあるから、英語を使うことで会議とかの風通しが良くなるかも、なんて一番不純かつ 意味のない動機でしょ。言語が人間行動をすべて規定しているわけじゃない。 むしろ片言の英語レベルでしか表現できないことしか話せないわけだから、混乱するだけに決まっている。 いまだ英語は論理的、とか日本語より気を使わなくてすむ、なんて本気で思っている奴はオツムが弱すぎ。 森有礼の時代に絶滅してたと思うんだが、いまだにいるんだな、そういうアホって。 いくらでも反論聞いてやるよ(w
英語を使う世界にはノンネイティブが沢山いるんだから あまり文化的なことをやってるわけにはいかない
180 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 17:16:55
文化的言い回しが…、イギリス英語よりもアメリカ英語の方が直接的で…、婉曲法が…、 もうTOEIC基準でしょ。Mr.Mikitamiって言えばいい。
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 17:53:08
>>172 確かに通訳や翻訳の仕事が減るのは困る。
182 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 18:03:54
>>178 当たり。
英語(特に北米)は敬語と日常的に話す言葉の明確な線引きは無い。
しかし、階層によって使ってる単語や言い回しは違うし、
婉曲表現や、客商売での便宜的な尊敬語もある。Excuse me Sirとか。
まぁ、Could you?Would you? I'd like to, Pleaseをつければ丁寧になるけど。
イギリスは階級が緩和したとはいえ、発音で出身がバレるから日本より面倒そう。
183 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 18:06:16
オバマ大統領に 大の大人がHey Obama! って言えば、馬鹿にされるか相手にされないと思う。 普通にMr.Obama, President Obamaって言うと思うけど。
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 18:14:41
>>176 「あの〜、これはあくまで個人的な見解なので、
まあ軽く聞き流して欲しいのですが、、、」
これは仕事の場合、アメリカでもイギリスでもマイナスな言い回し。
In my opinion, In my perspective, は普通に使うけど、
後半部分が問題。
「聞き流して欲しいのですが、」なんて言ったら、
重要な意見じゃないと思われたり、自信が無いのかと思われる。
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 18:18:14
アメリカ人の中にはファーストフード店で注文する時 命令文のGive me〜を使う奴がいる。 イギリスで店員にgive meなんて言ったらかなり横柄。
I was wondering if you'd like to とか よくそんなややこしい言い方ができるもんだと思うわ。
187 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 18:40:00
>>180 アメリカで働いてるけど、ボスにMrなんて付けないって。
普通ににファーストネームで呼ぶ。
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 19:45:53
本に書いてあった内容をさも自分の意見かのような事にするのはやめような。 本人の実体験談だけにしてくれ。
べつに公用語を英語に変えようが、変えまいがしった事じゃないよ 与えられた情況に合わせて自身を変えられるかどうかだけだし 型に嵌ってぬけられない、イマの日本を変えてくれるなら なんでも歓迎ですwただでさせ、終焉に向かってる国なんだし 英語を公用化してみるのも面白いと思うけどねぇ
> 本人の実体験談だけにしてくれ。 そういう「俺が体験したから正しい」式のことすぐ言い出す奴は 俺の体験では(笑)、オツムが弱い奴に多いよな。 差別的なこと言わせてもらうと、女の出す異文化体験の本に多いよね。 自分が体験したことをすぐ一般化しちゃう手合いって。 まともな大人なら、自分の体験なんてごくごく小さなことで、それを 保管するために本読もう、と思うよな。 言うだけじゃなんだから、一つ引用しとく。 >ところで、私にとって、外国人とどう呼び合うかは、長年答えが >見つからぬ難問である。初対面の相手なら、簡単だ。苗字にミス >ターやプロフェッサーなどの肩書きをつけて言えばよい (中略) >相手が「堅苦しいことはやめてファーストネームにしようよ」と >提案してくることもある。しかし、相手が年下などでこちらが >イニシアチブをとるべき場合もあり、タイミングが見つけにく >い。相手からファーストネームで呼ばれても、しっくりこない >ときもある。
>アメリカ人同士であろうと(中略)ファーストネームへの転換は、 >決して自動的なプロセスではない。大げさに言えば、ある種の >心理的葛藤がある。(中略)「いつファーストネームで呼んで >くるか」というのは、かなり気がもめることだ。 (中略) >アメリカ生まれのアメリカ人でも、ファーストネームで呼ばれる >ことを快く思わない人がいる。 (中略) >それまで「欧米人は、親しくなったらファーストネーム」と考え >ていた私には、これらの説明は意外であった。しかし、そう言 >われて改めて思い返すと、私のそれまでの経験でも、彼の言葉 >を裏付けるようなことはいくつもあったのである。 (中略) >また、これは、ネイティブスピーカーに聞いてもわからない問題 >である。欧米人と異なる文化を持つ日本人が、外国語としての英 >語を用いるとき、如何に処すべきかという問題であるからだ。 野口悠紀雄『超整理日誌』「たかが呼び方、されど呼び方」より引用
>>192 いかにも日本人的な発想だね。
全然現実を反映してない。
ファーストネームで呼んでいいかい?呼んでいいよって言えばいい 嫌なら嫌と言うだろうし、しっくりこないなら呼ばないよ
そんなの当たり前のことだろ いちいち長ったらしく引用する以前の問題だ ネイティブじゃないのにネイティブのつもりになって 英語は〜って言う奴のほうが頭おかしい 恥ずかしいネイティブワナビー丸出しだよ 親しくなってもファーストネームで呼ぶことがまずない日本より ファーストネームで呼ぶ機会があること自体が根本的違い それに英語は国際交流の場においては ブロークンイングリッシュだらけの 公用語的ツール化されてるんだから まず意思疎通を図ること=ストレートな表現が多用される のが大前提になるのは当たり前 馬鹿じゃなければわかるはずだけどね youはyouでいいんだよ あなたは〜とか、そちらは〜とか、 先生は〜とか、御社は〜とか、社長は〜とか、 いちいち使い分ける無駄が省ける もう意思疎通のツールとしてこれほど楽なことはない
英語圏の人間が割とハッキリ物を言うのは確かだけど、 それは自分の意見を論理的かつ、わかりやすいように 述べるように、違う意見も認めるように、小さいときから 訓練してるからで、英語自体がどうこうって話じゃない。 英語でも上司に向かって友達相手みたいに"Dude that's so fucking awesome"なんて言わないし、教師に対しては Mr. Ms.つけて話す。 論理的な反論に対して怒ったり(自分の人格に対する攻撃 だと受け取る)、人の社会地位を持ち出してきたり(お前は 何なんだ、俺より or あの人より偉いのか?等)するのは 英語喋ったからって全然直らない。 くだらない上下関係を排除したいなら、議論の仕方、論理的な 思考の仕方、をトレーニングするべき。 英語は「コミュニケーションの」道具。
英語に普通使っちゃいけないスラングがあるのは当たり前 でも上司に代名詞のyouを使っても問題にならない そりゃ英語でも、いきなり呼びかけで YOU!! なんて言ったら失礼になる そんなの当たり前だ そんな次元の話をしているんじゃない 下らない上下関係を排斥したいとかもトピックそのものが少しずれている 実情の上下関係はそりゃアメリカにもあるだろ でもツールとしての言葉上の関係問題で 日本は"相対的に"英語より無駄が多いって言ってるだけだ 日本では「あなた」を英語みたいな代名詞で使ったら とんでもなく失礼になる場合があまりにも多すぎる その場合でもいちいち「苗字+さん」や「役職名」をつけなきゃいけない コミュニケーション第一の場でのツールとしての生産性として これほどの無駄はない 英語なら第一声はMr.〜でも、その後はyouで済む 日本語はそこまでシェイプできない 生活層で違うとか、日常生活の場では実はどうとか そんなTPO混同の非論理的な話なんかしていない
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/15(日) 23:40:39
英語だって敬称付ける時に相手が男か未婚の女かとか どうでもいいこと気にしなきゃいけないじゃん。 「you」は記号みたいなもんだから「あなた」とかと比較すること自体間違い、 って黄ロイヤルに書いてた。
>>197 日本語では英語でYouを付ける状況でそもそも「あなた」と
いちいち入れない。英語は最初はMr.つけてあとはyou。日本語は
〜さんで、あとは「なんにも無し」。
日本語で気にしなくてよくて、英語では気にしなければいけない
事はたくさんある。英語では国が女性だったりするし、複数形単数系の
区別とか、時制の一致とか、英語とはちょっと外れるが、人種差別や
女性差別に対する配慮とか。
俺は在米で、インド人の人間とよく英語で仕事をするんだけど、インドの
インド人は英語喋ってても日本人風味。
もの凄い堅い定型文の挨拶から入ってきたり(いつもお世話になっています
云々みたいなやつ)上司に対する遠慮があったり、面倒くさい。アメリカ人と
しては "Hi, I want to talk about the project you commenced the other
day. When are you planning to finish it?" のように、どうせ定型にしか
すぎない挨拶とかどうでもいいから、いきなり本題でいいのに、彼らは毎回
定型の挨拶してくる。
英語でもいくらでも非効率な事は出来るし、実際にある。
>>197 > 日本は"相対的に"英語より無駄が多いって言ってるだけだ
根拠あるの?
英語でも、Dr.にMr.って言ったら失礼だし、MissにMrs.っていったら 失礼だし、大統領相手にはMr. presidentだし、Authority相手にはSir 付ける事が多いし、Mr.って呼びかけられたらそのままほっとかないで 〜でいいよ、と返す事が多いし、色々考えて喋ってますよ。
英語のニュースとかだと大統領だろうが呼び捨てだよね
そりゃニュースで公人を呼ぶときはタイトル無しのラストネーム が「英語では」普通だからね。ファーストネームでBarackがなんて 軽々しく言うニュースは無いよ。
204 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 00:49:01
英語はコミュニケーションのツールとして日本語より生産性が高い(キリッ
ちなみにラストネーム呼び捨ても、文中とかタイトルではそうだけど、 出だし「第一声」で言うときには、ほとんどの場合President Obama だよ。
そもそも日本語は敬称があるから非効率だってなら、 社内敬称禁止にして、三木谷氏が「今日から俺の事はひろしと呼べ。」 とすれば、英語やるより何百倍も簡単で早い。
207 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 01:02:07
>>202 ナレーティブなニュースの場合はBarack Obamaといったように
First NameとLast Nameを続けて呼ぶか、Obamaのみか、President Obamaだ。
Barrackとは言わない。
本人を目の前にしたインタビューではBarackともObamaとも言わない。
もちろんBalack Obamaとも言わない。
Mr,かPresidentがつく。
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 01:04:36
209 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 01:59:38
話し相手に「なんて呼んだらいいですか」で終了。くだらん
まさか一国の大統領と会社の上司を同列に扱うバカはいないと思うけど。
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 06:38:46
実体験が皆無で屁理屈だけ言ってる
>>192 は議論の場にいる価値無し!
>>209 そう聞かれたら「ファーストネームで」としか答えようがない。
そこで「Mr.XXXと呼んで」なんて言ったら傲慢すぎるし。
つまり質問自体がきわめて失礼。
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 07:55:51
パートの事務員に 「この書類、明日の便でいいんで大阪支店に送ってください」 て言うのも英語なの?
>>197 で
>英語なら第一声はMr.〜でも、その後はyouで済む
>日本語はそこまでシェイプできない
と言っては
>>198 >「you」は記号みたいなもんだから「あなた」とかと比較すること自体間違い、
>>199 >日本語では英語でYouを付ける状況でそもそも「あなた」と
>いちいち入れない。
で論破され、
>>202 で
>英語のニュースとかだと大統領だろうが呼び捨てだよね
と言っては
>>203 ファーストネームでBarackがなんて軽々しく言うニュースは無いよ。
>>205 出だし「第一声」で言うときには、ほとんどの場合President Obama
>>207 >First NameとLast Nameを続けて呼ぶか、Obamaのみか、President Obamaだ。
でまたしても論破されると、
>>210 >まさか一国の大統領と会社の上司を同列に扱うバカはいないと思うけど。
今度はバカとかののしり始める。
こうやって、「自分で論点を上げておきながら、論破されるとそれは全く 無視して返事もせず、ちょっと違うだけの似たような事を言い出すのを 延々と繰り返す」という、まるで議論にならない人は日本人に非常に多い。 こういう人が英語出来ると、全く同じ事を英語でやるので、言葉を変えても 何の解決にもならない。 ちなみに How should I call you? なんてのは英語圏ではごく常識的な聞き方。 これを「質問自体がきわめて失礼」なんていう英語話者は居ない。
>>209 > 話し相手に「なんて呼んだらいいですか」で終了。くだらん
ほんとバカだなあ(笑)
それで聞いたとおりに呼んだらダメってことがあるから難しいんじゃないか。
呼称の問題とか、人間関係が絡む問題はだから難しいんだよ。
日本語より英語の方が風通しが良い、ってどんだけ単純化された世界のお話だよ。
まあ、英語片言でまだそういうのに気づいていない幸せな時期なのかもしれないけど。
>>214 つかそれぞれ違う人の意見じゃん。
全部同一人物にすんなよ。
>>215 >ちなみに How should I call you? なんてのは英語圏ではごく常識的な聞き方。
>これを「質問自体がきわめて失礼」なんていう英語話者は居ない。
軍の上官にそんな事聞いたら殴られるぞ。
219 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 10:59:57
>>212 >>216 「今度のボスはなんて呼んだらいいのかな」ってあらかじめ周囲に相談しておくといいんじゃない。
1対1なら「Mr.ー」って呼んでおいて、相手の出方を見たらいいよね。「堅苦しいからトムって呼んでくれ」って言うかもしれない。
会社のボスはデフォでファーストネーム。 Mrなんて呼んだら失笑される。
だから何?
222 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 13:58:02
>>218 こういう屁理屈がまかり通るのがジャパンクオリティー。
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 14:00:02
英語よりキリスト教的思考を取り入れたほうがまともな議論が出来る。 ま、国家的には問題ありだが。
224 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 14:00:08
クリ某カップーもアスペの一種だと思うよ
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 14:05:56
>>224 それは言えてる。
日本でのアスペは英語圏だとわりと普通。
英語圏でのアスペは日本だとわりと普通。
逆なんだな。
226 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 15:15:43
阿吽の呼吸は、 個人の価値観が多様化した社会では ミスコミュニケーションに繋がりうる。
227 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 15:21:34
多分大人扱いすることが礼儀だと思ってるかもしれないけど、 女の子をアダプトして育てるくらいの感覚でちょうどいいと思うよ。 その点趣味は小さいしバカだから、かわいがってもらえる。
ロリ乙
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 15:32:33
それだ! こっちって以外とロリ?多いんじゃないの???
うだうだうるせぇなアホ 日本語じゃ外人と意思疎通を図るのは絶望的 英語だと外人と意思疎通が図れることが圧倒的 どうしようもない現実問題なんだから さっさと英語を効用化にするのを享受しろ この国際社会不適合のヘチャムクレ
はいはい
232 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/16(月) 23:41:48
英語は単なるコミュニケーションツール。 日本の会社で使うのに上下関係の文化まで 英米の猿真似する必要などどこにもない。
233 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 05:23:35
バカ、単なるコミュニケーションツールなどではない。 生活に大きく関わってるんだからな。
234 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 05:57:01
まあ日本人社員同士でトムとかサムとか外人風のあだ名で 呼び合う事を強制している恥ずかしい企業もあるらしいから 上司をヒロシ、社長をタケシと呼び捨てにするぐらい可愛いほうじゃないのw
235 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 06:06:59
日本の地名や人名を英会話中に言う場合、 英語風アクセントに直すのだろうか? ヒーロシーマみたく。
236 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 06:07:20
>>234 上司の呼び方以外に論じることないのかな。
自分でも考えてみたらどう?
日本人は国際社会不適合の引き篭もり民族
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 10:44:10
>>232 世界が日本中心で周っているなら
それでもいいが。
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 10:50:27
マッカーサーに見下され、精神を支配されて以来、 人の目も見て話せない引き篭もり民族。 だから韓国や中国などの大陸人に騙されたり言いくるめられるんだよ。 性悪説の国ではどんな手を使おうとも、強者こそが正義なのだ。
241 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 13:08:04
ナチスドイツに感化されずに戦争しなけりゃサイパン行きは国内旅行扱い。 北方領土ではカニ取り放題だったのにな。
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/17(火) 14:21:04
もう楽天英語って始まっているんだっけ? これから始まるよ、っていう予告だけ?
でもいまだに大日本帝国憲法だったりしたらヤだな。
>>242 重役会議やメールはすでに英語化してるらしい。
全社員強制は2年後から。
↑二年後か、ありがとうございます。 そしてsageるのね。
246 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/18(水) 11:00:04
意味あるよ 必要は発明の母じゃないけど 必要に迫られないとなかなか英語が上達しない 自分でモチベーション高めるのも難しいしなぁ
>>246 社員全員が英語使う意味は無いだろ。
業務に必要無い人にはいい迷惑。
英語は受験と同じでやる気テスト、能力テストとしては有効なんじゃないか? 学歴もさ、いい大学の奴が学歴なんて関係ない、というとかっこいいけど、 3流大の奴がいうと、単にお前らがバカなだけだろ、と説得力ないでしょ。 英語を身につける能力、勤勉さというのは少なくとも測れると思う。 英語なんていらない、というのはできるようになってからで結構だ。
お前はスワヒリ語でも習ってろw
250 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/18(水) 16:50:49
↑ こいつ英語できねーの丸分かり。 ひがんでるだけだな。
251 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/18(水) 17:59:01
オラが男なら養子とか考えるけど、
252 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/18(水) 18:19:30
お前らは事あるごとにダメだダメだと否定しにいくが テストケースとしてどういう進化をするかすごく興味があるんだけど。 うまくいけば英語番長無職の英語板住民が草刈り場にしていけばいいんじゃね? 悪い話ではないとは思うが。
253 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/18(水) 18:26:15
2歳まではスパさんに任せて、3歳から5歳は趣味で その後一般ホワイトピープルってことでどうだろう?
日本人同士だと、英語に日本人特有の訛りがあってもなんとなく通じちゃうから 逆に良くないんじゃないかなあ
そのあたりネイティブが混じらないと伸びないよなぁ
家で日に数時間自習もして、上級者もいる中でやるなら それなりに効果もあると思うけどさ。 楽天とか、現状でもブラックで残業あって、自習なんか ろくに出来ない状況で、初心者同士が英語で話しても駄目。 楽天がスピードランニングを社員に売りつけ始めたって 聞いてビックリだわ。社員からも毟るとはおそろしや。
257 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/18(水) 22:39:41
ジャパニーズ ウェイオブ シンキングが、インターナショナルな ワーキング エンバイロメントにアンマッチなのでしょうな。フォーイグザンプル ディビ ジョンマネージャーを部長といっている時点で、日本的封建主義的縦社会を象徴 していて、完全に終了しているわけです。
部長の部分で力つきたなw
>>248 確かに、普通の国内育ちの日本人は、英語能力が、ほぼそのまま学習脳力でもあるからな。
ただ、実際に仕事をやらせてみれば、その人間がどの程度の脳力があるかなど、
わかるはずなので、全社員への英語義務化の必要性については懐疑的。
まあ、ひとつの社会実験として、見守らせてもらうよ。
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 02:54:04
ジャパニーズピープルウィズ イズノットソーグッドで、 アイラクアメリカンピーポルトゥトークウィズがベストウェイトゥ 社内英語公用語化。 まじで、ルー語みたいにmixしちゃう奴が一人はいるからな。 シャレにならん。
261 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 03:38:07
そもそも 国内だけにとどまり続ける意味はあるのか 海外展開するなら日本語をメインに使い続ける意味なんてあるのか 英語メインにするなら社員全員に英語しゃべらせてどうしても しゃべれないのは子会社なり別会社に置いた方効率的だろ
>>254 訛りだけならともかく、和製英語でも通じちゃうのが怖いと思う。
You should follow him.
彼をフォローしてあげて。
She is very about.
彼女ってアバウトだよね〜。
みたいな会話してそう。
263 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 06:40:44
ダメダメ言ってる奴は何やらしてもダメ。 企業もそんなの採用するわけないし。 新しい事を一番先に始める先見性ある奴が求められているんだからな。
264 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 06:44:58
思慮深い人間だと思ってもらうためには、まずは否定的な見解を述べる。 日本人の心性がよく現れてるレスが続いてるね。
2ちゃんには敵と味方の2種類でしか議論が出来ない人が よく出るね。 ユニクロとか、日産とか、花王とかを叩くレスは、一切無い んだけど。 まともに英語が出来る人間にしてみれば「楽天の」やってる 事は酷いってだけ。一番先な訳でもない。 まあ、見てる分には面白いし、楽天がどうなったって俺に関係 ないから、どんどんやればいいとは思うけど。
日産の役員会議なんてゴーンの独演会らしい
それは・・・しょうがない 役員にゴーン以上のやり手がおらんのだろ
268 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 13:42:42
日立製作所とかも、英語公用語になるのかな。 古い体質だから、やらないのかな?
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 14:51:28
>>264 そうそう、その癖に建設的な提案や戦略は無いという。
これが日本経済が停滞している一つの原因。
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 14:52:54
>>264 これは縦社会下でのみ上司が使える有効な技。
>>269 そういう君も否定的見解に否定的見解を示してるね
同じ日本人同士、仲良くやろうぜ
272 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/19(木) 22:02:49
レアジョブ代表取締役(自称 戦略コンサル)■バ加藤智久■
http://ameblo.jp/netpipeline/entry-10622994913.html ....●数字に弱い
月間売上1600万円の会社の時価総額を100億円と間違える。
●法律に弱い
「ビザ無し片道チケットでなぜ乗れない?」と国際空港で騒ぐ。
●英語に弱い
間違い英語を指摘されても訂正せず放置。
■ブログ記事だからこそ、間違ってもいいんです。■(バ加藤智久・いつものゴマカシ)
■ブログ記事だからこそ、間違ってもいいんです。■(バ加藤智久・いつものゴマカシ)
■ブログ記事だからこそ、間違ってもいいんです。■(バ加藤智久・いつものゴマカシ)
ク ク || プ / ク ク || プ / ク ク || プ / ク ク || プ / ク
ス ク ス _ | | │ //. ス ク ス _ | | │ // ス ク ス _ | | │ //. ス ク ス | | │ //. ス
/ ス ─ | | ッ // / ス ─ | | ッ // / ス ─ | | ッ // / ス | | ッ // /
/ _____ // / // / // / .__ // /
. / l⌒l l⌒l \ )) ____ │\
. / / ̄| ,=| |=、| ̄ヾ / ____ヽ ∩___∩ ∩___∩ │  ̄  ̄ `ヽ
/ ̄/ ̄. ー'●ー'  ̄l ̄ | | /, −、, -、l | ノ⌒ ⌒ ヽ | ノ⌒ ⌒ ヽ / ヽ
| ̄l ̄ ̄ __ |.  ̄l ̄.| _| -| ,=|=、 || / > < | / = = | > < l
|. ̄| ̄ ̄ `Y⌒l__ ̄ノ ̄ (6. ー っ-´、} | ( _●_) ミ ( _●_) ミ ● |
ヽ ヽ 人_( ヾ ヽ `Y⌒l_ノ ヽ `Y⌒l_ノ ヽ `Y⌒l_ノ //// Y⌒ヽ//ノ ))
>〓〓〓〓〓〓-イ /ヽ 人_( ヽ /ヽ 人_( ヽ / ヽ 人_( ヽ\. 人 \'
/ / Θ ヽ| /  ̄ ̄ ̄ ヽ-イ /  ̄  ̄ ヽ-イ  ̄  ̄ヽ-イ/`'ー----‐‐ 自称 戦略コンサル■バ加藤智久■
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 05:34:51
日本人同士でカタカナ英会話→帰国子女にネイティブが交じる→リストラされるか必死で発音改善 進化していけば良くなるに決まってるじゃん。 そしてここで否定してた奴らはさらに引きこもるw
英語化なんて、必要なとこではやってるんだよ、 20年前、いや、160年前からだな。 全員をやらせるとなるとコストが凄くかかるし、 意味も無いから、適材適所でやってるだけ。これは 外資でも同じっていうか、外資のが専門能力ごとの 細分化は遥かに進んでる。 一番古いのは楽天だよ。戦後の日本式に全員にやらせるとか、 論理的な意味は無いけど、気分で食堂のメニューを英語に するとか。 いかにもコテコテの日本企業でしょ。その辺直すのが 先じゃないの?って、当の英語圏のThe Economistにも 言われてたよ。
275 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 08:25:18
そうそう、まずは言葉よりも先に体制を欧米化すべき。 矛盾してるよね。
276 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 08:49:07
否定してるのっといつも同じ奴ばっかだね(笑)
否定してる方は具体的に話してるけど、 否定を否定してる人の根拠は(笑)とか w とか、人格攻撃とかだけだね。
278 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 09:11:40
具体的(笑)
ほらね。
ここの否定否定派が日本企業の体質そのものだよね。 建設的な意見交換すらできない。 英語になっても本質的な部分で変わらなければ 真のグローバル化は無理でしょうね。
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 13:25:31
新しい試みを一番乗りで成功させるのが企業。 否定しかできないのはダメ社員もしくはニートか社会経験がない学生。
282 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 14:28:00
■間違えた時の言い訳■見本
『日本人って、間違うことを恐れているから、
一歩踏み出せないんじゃないのかなーという気がしています。』
レアジョブ代表取締役(自称 戦略コンサル)■バ加藤智久■
http://ameblo.jp/netpipeline/entry-10622994913.html .......●数字に弱い
月間売上1600万円の会社の時価総額を100億円と間違える。
●法律に弱い
「ビザ無し片道チケットでなぜ乗れない?」と国際空港で騒ぐ。
●英語に弱い
間違い英語を指摘されても訂正せず放置。
■ブログ記事だからこそ、間違ってもいいんです。■(バ加藤智久・いつものゴマカシ)
■ブログ記事だからこそ、間違ってもいいんです。■(バ加藤智久・いつものゴマカシ)
■ブログ記事だからこそ、間違ってもいいんです。■(バ加藤智久・いつものゴマカシ)
283 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 16:39:21
>>279 失敗例がないのにどこか具体的だよ(笑)
どういう部署から英語化していくのか、業務を遂行しつつどのように個々の社員の英語力を あげていくのか、って戦略があって始めるなら今後の日本企業のモデルケースになりうると 思うけど、社員食堂メニューの英語化とか、なんか中小企業のワンマン社長が、「ウチも 今日から社内英語公用語化でインターナショナルカンパニーや!」みたいな思い付き施策って 感じがするのがなんだかな、という感じ。 結局お前ら英語勉強しろ、やり方は自分で考えろ。ついてこれない奴ぁクビな。 みたいな投げっぱなし感があって失敗フラグ立ってる感じする。
285 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/20(金) 21:29:56
まあ方法論は良く考えるべきだよな 理想はいくら崇高でも手段を間違えてしまったら なんも意味がないからな
これって結局英語できたら考える必要ないんだよな
>>287 新人が上司に意見を出しても怒らないみたいな。
>>287 その人じゃないけど、求人を新卒主義じゃなくて、
職種ごとに具体的な職務内容で英語で出すとか。
月曜の朝に始業前に全社でミーティングなんてのを
止めるとか。
日本が遅れてるからあり得た、場所貸しのビジネスモデル
を見直すとか。
個人情報の取り扱いにもっと気を使うとか。
スパムを止めるとか。
日本は遅れてる、西洋は神 みたいな発想やめようよ。いつの時代だよ。
>>290 「西洋」って… 明治の人?
楽天のビジネスが英米に比べて遅れてる事は
事実だし、楽天の求人ではまともな英語圏の
人間は来ないのも事実。
遅れてるって具体的に何?
英語であらずば国際的であらず、みたいなアングロサクソンの陰謀じゃね?
>>294 その当のアングロサクソン系で、グローバリゼーションの旗手の
The Economistが批判してるんだけど。リンク読んでないのは
よくわかった。
こうやって読めない人が居る、のはまあまだいいとしても、
日本語で出せとか逆切れされると部署によっては困るから、
英語は大事だけどね。
全員がやる必要は無いわな。
なんでこのスレ読んでいる奴がお前の指示したとおりにリンク先読むのが前提なんだ? ほんとにバカか?
まるで読めるみたいな口ぶりだなw 2日間書き込みが無かったスレで、有名な英語雑誌のリンクが 乗せられたとたんに、内容と全く逆のトンチンカンな事言い出して、 指摘されたら逆切れしてバカとか言い出す。 まあ英語なんて必要な人間だけやりゃ良いんだけど、ここ英語板だよ。 楽天にもこの調子で逆切れする奴がいるんだろうから、そりゃ こじつけてでもリストラしたくなるわなw
敵は一人妄想の上に、エコノミストが読めて得意満面か。 やっぱバカだわ(w
299 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/24(火) 12:42:37
>>295 >
>>294 > その当のアングロサクソン系で、グローバリゼーションの旗手の
> The Economistが批判してるんだけど。リンク読んでないのは
> よくわかった。
To foster a cosmopolitan spirit, Rakuten is making English the working language of its top brass.
Yet the factors that have made it a striking success may be purely Japanese.
読んだけど別に批判してないやん
>>298 そうでちゅね。
>>299 e-commerce lags far behind the West.
a boom in e-commerce many years after those in America and Europe.
Rakuten’s past strength may soon become a vulnerability.
the inefficiencies that Rakuten exploited in the Japanese market do not exist to the same extent elsewhere
こうやって、日本のe-commerceは遅れてて、楽天の戦略は
それを"exploited"してるまで言ってから、
「楽天は英語公用語化と言っているが、その成功は完全に
日本的なものであるかもしれない」ってのは、もの凄い嫌み
やん。
まぁ、あれだ。世界中に恥をさらし続ける日銀総裁と、増税しか脳の無い 財務省幹部およびそれに踊らされる政治家連中がいなくならない限り ミキティの発言は正解であり続けるであろうよ。 クルーグマンに銃殺されても仕方ないとまでいわれた白川sanがはやく 首になって金融政策が変われば、日本も忙しくなって英語公用語化なんて 誰も言わなくなるのにねぇ。
日本人という民族が劣ってるんだから仕方ない。 代わりなんていない。
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/25(水) 11:33:56
>>300 > the inefficiencies that Rakuten exploited in the Japanese market do not exist to the same extent elsewhere
唐突に出てきた"inefficiencies"といい
"exist to the same extent"というヘンテコな言い回しといい
これは相当なバカが書いた英文だと思うぞ。
あらあら、The Economistの英語にケチ付けちゃったよ。 初心者って凄いね。
305 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/25(水) 13:07:39
クルーグマン教の人多いけど、別に奴の処方箋どおりやってもうまくいく保障なんて 何もないからなあ。 結果日本経済が阿鼻叫喚になっても、奴にとっては実験の結果が分かってよかった ぐらいだろう。で、NYあたりで日本の失敗を繰り返すな、とアジったりとか(笑) アジア通貨危機のときにIMFの処方箋丸呑みしたら、死ぬ寸前になっちゃったどこか の国みたいになるだけじゃね?
>>306 ここは英語板なので、
>"exist to the same extent"というヘンテコな言い回しといい
>これは相当なバカが書いた英文
とか言ってしまう人をあげつらうとこ。君も英語出来そうにない。
>>309 君はいったい何言ってるの???
スレタイ読めないなら英語でもいいよ。
>>310 Who did you think you were talking to?
>>311 Are you sure you are better at English than Japanese?
Which is fine if you are, but you should know I wasn't
asking you to translate what you just said, right?.
A 15 year old can come up with that sentence. No offense,
there is nothing wrong with the sentence itself.
But I was asking you to explain what you meant. I don't
really care if it's in Japanese or English. Just please
please make sense.
>>312 Which part of my question didn't you understand?
314 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/27(金) 11:12:01
>>308 > >"exist to the same extent"というヘンテコな言い回しといい
> >これは相当なバカが書いた英文
>
> とか言ってしまう人をあげつらうとこ。君も英語出来そうにない。
>>303 の
「唐突に出てきた"inefficiencies"といい」
という部分をコッソリ削ってるところが
キミの浅はかさをさらけ出してるよw
ニートのプライド傷つけると、一生恨むんだなw
エコノミストの与太コラム根拠で、それが読めることだけが心の拠り所のような奴ですから あまりいじめてやらないで下さい。
気持ちわる。
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/27(金) 21:21:52
ニートだけか? 誰でもプライド傷つけると、一生恨まれんぞ 人のプライド傷つけて喜んで皆から恨まれてる史上最低のクズ人間は早めに消えろよww
>>301 日銀総裁がなんの嫌疑で世界中に恥をさらし続けているというのか?
>増税しか脳の無い財務省幹部
社会保障費負担のため大幅な増税は必要なんだが‥?
普通の人のプライドはまともな批判では 傷つかないんだよ。
無茶な批判には傷つかなくとも正論は傷ついたりするのが割とありそうじゃね
なるほど。 でも、さすがに一生恨むほど傷つかないんじゃね?
323 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/28(土) 08:44:38
じゃあ怨恨からの事件とか裁判沙汰起こしてるのはすべてニートなのか 世間知らずの脳内世界にいるのもほどほどにしとけよww
そうですね。
>>323 さんの、豊富な社会経験に裏打ちされた、
現実的で大人な意見の書き込み、大変参考になりました。
ありがとうございました。
325 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/28(土) 11:22:12
>>323 > じゃあ怨恨からの事件とか裁判沙汰起こしてるのはすべてニートなのか
上の流れがどうしてこういう結論になるのかロジックがさっぱりわからん。
英語板なんでズレちゃってすまんが…
>>319 お金を刷って配るだけで解決できた景気の問題を自分達の宗教的な考え方に
基づいて(円高マンセー日銀理論)出し渋っている間(20年近く!!)に
深刻な経済問題になるまで(若年雇用の激減、自殺者の激増)に至らしめたこと。
海外では、無能な中央銀行総裁への蔑称として何々san(さん)という言葉まで使われる始末。
社会保障費等で増税が必要なのはおっしゃられる通りだが、景気回復してある程度の税収増が
見込めなければ、社会保障他あらゆる公的な活動そのものがメルトダウンしていくのでは?
(特にもうほぼ不況が確定している現時点では。)
詳しくは岩田規久男せんせいの新刊本か松尾匡先生の新刊本を読んでみてくれい。
328 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/29(日) 22:49:35
英語モノにしといて良かった マジで今そう思ってる。
329 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/29(日) 23:18:00
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/30(月) 01:09:36
もし英語力が無かったらと思うとゾッとする
英語が出来ないなんて人間として失格。
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/30(月) 11:20:32
何かの拍子に英語力を失ってしまったら絶望して死ぬかも知れない
333 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/08/31(火) 21:07:48
みんなが私の英語力を損なおうとしている
僕のことを頼りない坊やといって笑ってた女の子たちも
335 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/01(水) 00:46:52
いつか僕の英語力にひれ伏すときがくるだろう
先日、サッカーが終わった後みんなでサイゼリヤにメシを食いに行くことになった。 だが、俺は家にカレーが用意されていたことを知っていたので 一度帰宅した後、軽くカレーを食べてから食後のまったりに参加することにした。 で、帰宅したはいいものの、やはりサッカーをして汗をかいていたので体を清めたくなるわけだ。 風呂に入るのはさすがに時間がかかるから、濡れタオルで体を拭こう!と思い立つ。 自分の部屋に汗まみれの衣服を脱ぎ捨て、全裸のまま風呂場に向かう。 そんなこんなで階段を降りたところで、親父の怒声が。 「おめー、オモテから丸見えじゃねえか!!!」 応接間にいるはずの父なのになぜ俺が全裸なのを見破ったのか。 父親とはそういうものなのだろうか。 「バカじゃねーのか!早く服着ろ!」と、家族を正しい道へと導く父の偉大さに怯えつつ、 応接間を覗き込むと、全裸の母親がタンスを開けてパジャマを探していた。 久々に母親の全裸を見た。今となってはある意味若い女性の全裸より貴重だ。 「貴重=価値がある」は成立しないんだな、と、大事なことに気づいた気がする。 そして、そんな事を考えながらその光景を目の当たりにしていた俺も、当然全裸だ。 ふと見てみると 全裸であることに対して怒号を発している父親も全裸だ。 かろうじてだが、局部にタオルがかけてある。 おそらく、彼の心の中のセコンドが「もう無理だって!!!」という意味合いでかけたものだろう。 俺はこの光景を見て、もう可笑しくなってしまい 「みんな全裸じゃん。ばかじゃないのw」 と言うと 、父は嬉しそうに「裸族だ裸族だ!」とのたまいはじめる。 それに触発されたのか、母は 「裸族!あいうえ裸族!あいうえ裸族!」とか言い始める始末。 これほど存在意義のない「あいうえ」は初めて聞いた気がする。 文化レベルが発達してきた今、我が家はこの代で絶えてしまう気がする。
はい、次の患者さんどうぞ。
338 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/01(水) 20:02:56
えーーと、みきやすです。ないと思います。
339 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/03(金) 08:47:24
>>327 ん?日銀の誰が円高マンセーを主張したのか記憶にないんだが。
お金を刷って配るだけで景気回復?インフレで困る人はいないのか。
でも宣伝の結果あなたの新刊本が売れれば国内需要は喚起できるだろうね。
>>339 まず財務省が円高誘導論で、高くなった円で米国の国債買えば中国に負けず
日本の貢献度を米国が高く評価すると考えていた。だから民主党政権になって
藤井財務大臣が円高容認論をいきなり打ち出してきた。この辺りから円高容認が
民主政権の基本姿勢になって言った。日銀も基本的に円高容認。自民が財政再建
優先論を抑えて来ていたが、もう完全にタガが外れっぱなしになってる。管も
財務大臣になって財政再建洗脳されたから、いきなり消費税アップに言及した。
通貨バランス論者はだいたい強い通貨で国家財政は改善できると思いこむ節がある。
>>284 国際的と言うより、いかにも日本的なんだよな。
それも良い意味じゃ無く。
342 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 11:22:12
こんな所で選挙活動しないでよ。小沢くんwww
出世したいやつは英語くらい朝飯前だろ 社員がバカばっかりだから経営者の思いつきで変なルールができちゃう 独裁者がやっているところなんかすぐに潰れるからどうでもいいよ たとえば技術部門のやつに営業のプロにもなれってか? その逆とか どんな部署にも英語ができるやつはいるんだから 必要ならそいつに任せておきゃいいんだよ 背が高いやつに蛍光灯の交換させるのと同じ 英語の習得にかかる膨大な時間と労力を考えれば公用語化なんかアホの極致 それより正しい日本語とか常識とか身につけさせたほうがまだマシだ
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 11:42:51
日本語ですら満足に使えない奴がてんこ盛りなのに社内英語公用語化なんて気違い沙汰。 野球チームで全員を四番バッターに育成するようなもの。 すぐに破綻でしょ。
345 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 12:05:25
社内中国語公用語化の時代がさしせまってると言うのに 英語くらいでいちいち騒ぐな
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 14:03:01
>>343 「得意な奴、出来る奴にやらせれば
出来ない奴に無理に教え込んでやらせるより、よっぽど効率がいい」
まあその理屈には一理あるのは納得する
英語できない即アウトはちょっと短絡過ぎるだろ、と言う考え方も正しい
347 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 14:08:43
問題はやれば出来る能力が十分あるのに 自分はどうせ無理だって奴をどう引き上げるかがポイントだよな その意味での社内英語公用語化なら意味はある そうじゃない無計画なものなら意味は無い
348 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 14:10:42
>>344 会社でメール読んでるとそれ実感するわ
まだ2chのほうがまともな日本語が多い
349 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 15:24:17
>>347 要は限られた時間を何に割り振るかの判断。
英語なんかよりも本来の仕事のレベルアップに時間を振り向けた方が
一般的な日本人には効果が特大。
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/05(日) 22:52:35
いまさら内需拡大なんてありえんし外需中心の経営にせざる得ないから 英語公用語化にするだけだろ、結局身に付けたもん勝ちの英語格差社会。
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/06(月) 08:05:17
英語できて、かついろんな知識持ってる人多そうだ。 俺には楽天の英語公用化の是非は難しくてわかんないけど、 ただ英語頑張ろうとさらに感じた。 大学1年だが、頑張るぞ!
>>351 英語以前に頑張らなきゃならないこと多そう。
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/06(月) 17:25:10
>>348 こんなの見ると言語能力そのものが低いと感じてしまう
例:バブは確かにおめでとうなんだけどナルが決勝まで来たらフデの勝難しいと思うんだけど
355 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/06(月) 18:08:06
ほんとうに英語を勉強した奴は日本語もしっかりしてる。 これは間違いない。
楽天は、平成24年末までに完全導入予定だが、すでに東京都品川区の本社社員食堂のメニューや エレベーター内の表示は英語のみになっているという。記者会見は英語で実施。会議も英語で行う方針で、 管理職に就くには英語力を測るテスト「TOEIC」(990点満点)で650点以上を取ることが求められるようになる。 ちなみに、三木谷浩史社長は米ハーバード大の大学院を修了しており、英語はお得意のようだ。 ----------------- プッ TOEIC650点で英語公用語化って悪いジョークだよね。
>>355 そもそもネイティブは日本語出来ないのによくそんな妄言できるな(笑)
358 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/09/07(火) 14:49:15
>>357 「ちゃんと英語を勉強した日本人」の事に決まってんだろwww
ところでオタクは何人?
2chはチョンやチャンコロが日本人に成り済まして書きこんでる奴が多いってのは本当だな。
>>358 eh...
話の流れは知らんけど、とりあえず君は
友達ともっと話した方が良いと思うよ。
加藤の乱に限りなく近づいてる。