中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson139

このエントリーをはてなブックマークに追加
988名無しさん@英語勉強中
なんか副詞の話でもめてるが

I can slowly talk about English.
もありえるよ。

副詞は意味の許す範囲なら比較的どこでも入れることが出来る単語。

要は直後を限定修飾しているのか語尾において情報を付け加えているのかの違い。

▲Slowly I can talk about English(文修飾)
I can talk about Englishという文章全体をslowlyで修飾。
主に話し手の主観の前置きとして使うからここではあまりよくない形
slowlyを強調してとも取れるからそれはあるかもね。

I can slowly talk about English(法副詞)
"動詞の前"において述部に述べたことに対して話し手の主観を述べる位置
この場合は上と同じく強調だな。
ただのtalkではなく slowly talkをしたと。

I can talk slowly about English.(話し方を限定している意味合い)
I can talk about English slowly.

どれも形式上大丈夫。
slowlyに関しては文末がいいと思うが、強調の意味で上に持ってきてもいい。