3 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/25(日) 16:16:29
みなさん
Q&A
Q:テキストは必要?
A:あるとなにかと便利。
もちろんテキストを買う買わないは個人の自由。
とりあえず本屋で立読みしてみな。
Q:テキストを買ったら負けだと思っている。
A:でも勝ちでもないぞ。
つうか、たいして実力も無いんだからそんな安いプライドは捨てれ。
もちろん実力があるならそれでも構わないが、テキストを見ればわかることを質問するなよ。
Q:Words & Phrasesでミナサン、ナニナニって言うのが気になって夜も眠れない。
A:ミナサン、ナニナニは遠山先生の愛なのです。愛は素直に受け取るものです。
Q:この講座で取り上げられて重要表現は、英語圏の小学生程度、欧州非英語圏の大人に通じますか?
ちなみに、英語ができる日本人には通じなかったw
A:レベルに比べると扱うイディオムがややマニアックってのはあるね。
もちろんネイティブは普通に使っているんだけど。
普通に使ってないものもたくさんあるわw
6 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/25(日) 19:07:52
英会話は
聞けば聞くほど、話せば話すほど
その相乗効果で上達します。
keep listening.
Keep practicing.
And keep on smiling!
and keep on drinking !
>>6 keep 〜ing と keep on 〜ing って意味が違うの?
質問!
この講座を聞けばアメリカのドラマを字幕なしで見れるようになりますか??
>>10 アメリカのドラマはアメリカのドラマを観続けないと
観れるようにはなりません。
ラジオ英会話のレベルでは難しいのでは?
スペシャルウィークが完璧なら大丈夫かもしれんが
最新ドラマを素材に講座作って欲しいね
チャロもやってるけど上達する気がしない
チャロはゆっくりすぎるよね。表現も簡単だし。
まあ、初心者が対象だから仕方ないけど。
15 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/25(日) 23:50:28
otu
>>1 Good Job!
でいいじゃない。
しらんけど。
>>1 やりました。(パチパチパチパチ)。GOOD JOB!
>>1Thank you!かな
これは乙じゃなくて、ポニーテールがなんとかかんとかの英語版があったら楽しそうだ
復習しなきゃ意味が無い。
今月から 今日のテキストの勉強したあと1ヶ月前のテキストを見ることにした
21 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/26(月) 11:43:59
昨日、アメリカドラマ・ヒーローズで試したら、セリフの2〜3割程度しか聞き取れない。
クレアとか喋りが超〜速い。スペシャルウイークのリスニングより速い。
今月ラジオ英会話で、ヴィリッジレストランのリスニングがあったが、それ並みのスピードで話しやがる。
いずれにせよもっと頑張らないとだめだということだ。
22 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/26(月) 12:07:36
This can't wait. 待っちゃいられない。
本買ってない どうしよう
先週のストリーミングを聴いてるんだけど
スペシャルウィークっていまいちだね
勉強しにくいし、使い方がよく分からん
>>24 週後半のこの部分は目標課題でしょう
個々のレベルによって取り組み方を工夫してると思う
俺にはヒアリング一発理解は無理なので、テキストを速読理解する努力をしてる
それでダメならどのみちヒアリングしても理解不能だからね
あとは単語の学習、文構成の確認をやってる
センテンスごとに音読をやるのがいいんだろうけど他の講座もやってるのでそこまで
は出来ないでいる
文法からと聞いてたが全然文法無視じゃないか。
裸の王様でもいいからSV分類やってくれよ。
this can't wait これは待つ事が出来ない
外国ではこういうニュアンスでネイティブは理解しているんだったら
違訳するの辞めて欲しい
基礎1とこの講座の組み合わせが最強じゃない?
30 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 01:54:48
>>15 先月習った表現でこの場にぴったりな表現を使えば
Good going!
31 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 02:48:29
AFNのヤマザキヒサノさんは I appliciate your hard work.と訳しているな
32 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 02:51:12
appreciateだった
33 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 02:52:26
Learning Japanese with Hisano and Davidで
音読用素材として使うつもりがいつの間にか本編まで聴くようになってしまった。
テンプレ通りミナサン、ナニナニが気になって寝られない。
結構難しくて四苦八苦
最初のチャイムの音のレベル落としてくれ
スクリプト読んでるときとレベル差が違いすぎる
37 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 19:02:57
スペシャルウイークの音読、数字のとこで必ずつまづく。
50.1 percent、200 engineers、140th、in 1998・・・
一回つまづいたら、ナレーターのスピードに遅れてしまい、どこを読んでるのか分からなくなる。
This can't wait.
>>37 だよね。なにかトレーングありませんかね。
39 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 20:37:22
>29
基礎英語と言えば、キソ2は仲の悪いガキ同士で皮肉・イヤミを言い合うダイアログがあったりする。
英語で喧嘩できるようになるのを意識してるのか?
(と言っても決して下品な表現ではない)
生活感が強く感じられる点でキソ2とラジオ英会話が似てるような気が。
キソ1は知らんが、キソ3は品方公正なキャラが常識的な会話をしているが。
聴いててもさっぱりわからんのだが、3人の楽しそうな雰囲気につられて聴いてる俺w
41 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 22:47:29
番組の最初で
Hi,Welcome to our program!
Hello, thanks for joinning us today!
までは聞き取れるんだけどその後が聞き取れません。
なんと言ってるんですか?
42 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/27(火) 23:20:41
I'm ready when you are.
I'm as ready as I'll ever be.
Okey.
Let's get the ball rolling.
43 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 00:12:12
so stay with us next 15 minutes. Are you ready,guy?
Okey-dokey!Here we go!
やってしまった…
4月12〜16日分聞きそびれたもうストリーミングもないし
何か解決策ありませんか?
>>37 以前、フランス語講座で一年間、毎回最後に数字の聞き取り5問をやってたことがある。
六鹿豊さんの講座ね。
始めはうざかったが、途中からほんとにありがたいと思った。
46 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 01:57:07
>>44 明日からの講座に全力で臨めば何の問題もない。
でもなんか有料であるんでしょ?講座聞く方法が。
CD売ってると思うけど時期的にもう5月分しか売ってないかな?
しかし余ったNHK出版の商品、書店側はどうしてんだろ
48 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 11:44:55
泣きたいぐらいにニューズリスニングが分からん。
凹むわ。
50 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 17:29:03
■So much for the bacon.
ベーコンもこれまでです。
〜応用編〜
So much for today.
(教室などで)今日はここまでにしましょう。
So much for preliminaries.
前置きはこのくらいにしましょう。
So much for a quiet morning.
静かな朝ももはやこれまで。
51 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 17:37:11
プーキーのやつって「だからはよ散歩にでも行け」って意味が裏にあるのか?
「ストレスを発散しないといけない」だけだとダイアログがつながらない気がする。
テキスト5月号を買ってきた
54 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 21:56:13
遅いやん
55 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 22:01:40
10時になりました。気象通報の時間です。気象庁予報部発表の4月28日午後の
六時の天気をお伝えします
石垣島では
57 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/28(水) 23:32:40
わからんまま聞いている俺って・・・
58 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/29(木) 13:48:17
59 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/29(木) 19:00:27
■Let's just say he's not a happy camper.
ご機嫌があまりよくないとだけ言っておきましょう。
〜解説〜
Let's just say
・・・とだけ言っておこう、・・・ということにしておこう、という意味。
■応用編
Let's just say a lot of things happened.
いろいろなことがあったとだけ言っておきましょう。/まあ、いろいろありまして…。
Let's just say we never had this conversation.
この会話はなかったことにしよう。
■Let's just sayの動画(ユーチューブ)
http://www.youtube.com/watch?v=uBfCPShWrrk (Lets just say I was bored. )
>>59 happy camperっていうのも文化の違いを感じますね。
日本だとマニアのひとしかキャンプはしないと思います。
61 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/29(木) 20:36:36
みんな凄いね。すぐ使えちゃうんだね。
文化の違いといえばseasonedが熟練したとかいう意味
でちょっとびっくりしたことがあるよ。
俺はそのシーズンにやるんだろ、じゃあニワカみたいなものか
って思ったから。
63 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/29(木) 22:01:59
ラジオ英会話と入門ビジネス英語ってどっちが難しいですか?
両方ともレベル4ですが・・・
>>57 レベルが合ってないよ
わからないならまずは基礎英語やチャロや5分間トレーニングを聞いてからの方がいいよ
私も去年はそうだった
>>64 俺は反対の意見。英語はなるべく難しいのやるのがいいと
思うほう。
66 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/30(金) 14:43:00
自分はいろんなジャンルのあるラジオ英会話がベストだと思うな!
こんなにイディオムだされても 覚えられない。
1年以上つづけてるひとは 前の思い出せますか?
>>67 俺もそのイディオムを覚えるのが億劫で途中でこの講座をやめたことがあった
ただ何度かチャレンジするうちにイメージで状況を想像できるようになってきつつある
中学で出会う単語の組み合わせのイディオムは日常会話には頻繁に登場する
そういう意味ではビジネス英語の方が簡単かもしれない
覚えられないことを気にする必要はないと思う
しゃべれるようになりたいと思ったら続けるしかない・・・・と、自分に言い聞かせてる
>>67 英語のテレビを観まくって、英文を読みまくったら
重要単語は頻度が多いからから忘れなくなるよ。
本当に勉強したいひとは、毎日ニュースとかの英文
読んでテレビとかラジオ視聴しないと駄目よ。
分からないなら分かるまで読む、聴く。
70 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/30(金) 21:47:10
ラジオ英会話を挫折しそうになったら、イチロー名言集を思いだせ。
『小さいことを積み重ねるのが、とんでもないところへ行くただひとつの道だと思っています』
『今自分にできること。頑張ればできそうなこと。そういうことを積み重ねていかないと、遠くの大きな目標は近づいてこない』
『少しずつ前に進んでいるという感覚は、人間としてすごく大事』
『努力せずに何かできるようになる人のことを天才というのなら、僕はそうじゃない。
努力した結果、何かができるようになる人のことを天才というのなら、僕はそうだと思う』
71 :
名無しさん@英語勉強中:2010/04/30(金) 22:04:22
このストリーミングはうまくローカルに保存できない・・・。
保存したい人どうしてる?
こういうのは覚えようと思ってもダメ。
口慣らし・耳馴らしくらいに考えて継続するのが吉。
75 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/01(土) 14:58:04
リスニング問題がなかなか聞き取れない。
どう勉強すればいい?
俺も思ってたww
リスニング問題難しすぎて挫折しかけたぜ
リスニング問題がスンナリ出来たらこの講座をやる意味あんまりないだろ
あくまでこれが少しづつでも理解できるようになる喜びを発見するためのチャレンジ素材だよ
78 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/01(土) 23:37:32
単語を調べるだけで精一杯なんですよぅ
来週は復習なので一息つける。ヒーヒー
79 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 00:21:18
>>75 自分とは違うかもしれないけど、英語の発音って
つながる音・消える音などがあり、もともと発音していないものを
聞こうとするからやる気が失せるんじゃないかな?・・・以前の自分です。
本屋にこの手の本があるので立ち読みしてみるのもいいかも。
>75
テキスト後ろのリスニング問題の
トランスプリクトを訳や単語を見ずに
紙に写します。
分からない単語に印を付け「辞書」で
意味と読みを調べます。
通しで3回読んでみます。
文章毎に自分で訳してみます。
そして、自分なりに全容が掴めたところで
放送の前に問題を先に読んで、
答えを出しておきます。
ラジオで聴いて答えの部分を聞き取れれば
第一段階はOK。
リスニング問題はレベルによって利用方法の
違う教材。
ラジオ英会話の奥の深さを感じさせてくれる。
81 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 00:50:03
82 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 01:12:34
スペシャルウイークで題材になった「キツネとブドウ」の物語、ユーチューブにアニメ動画がアップされていた。
リスニングの練習に
↓↓↓↓
http://www.youtube.com/watch?v=RBr_Lq1AsDk Sour Grapes
1、酸っぱいブドウ
2、負け惜しみ 【語源】イソップ物語「キツネとブドウ」より
〜応用編〜
It was sour grapes on your part.
(それは君の負け惜しみだ)
If I'm critical of him, people will say it's sour grapes.
(もし私が彼に批判的なら人々はそれを負け惜しみだと言うだろう)
83 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 17:19:36
カモーニン
宣伝コラムのDEATH FROM THE SKIES!
"The planet's atmospere will ・・・・・"
"atmospere"は「雰囲気」しか知らなかったけど「空気・大気」
ってことなんだな。「K・Y」の空気はこのatmospereに由来し
ているに違いないと直感しました。
85 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 20:33:39
今週復習で休める。うれちいな。
>>85 だめだおーw
昨日たまたま聞いた「英語ものしり倶楽部」にゲストでIBMの会長のコメント聞いた?
英語マスターするには目のあいてる時間はほとんど英語漬けになる!って感じだったぞ
やっぱり5分間トレーニングの圭南先生に指導を仰ぐことをすすめる
87 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 22:39:57
英検準1のリスニング全滅した馬鹿だけどがんばってやってみるお
4/19のやつなんだけど
What percent of respondents said they are dissatisfied with their lives?
これって何で時制が一致しないの?
間接方だから時制の一致が必要であるという意見は正しいとして、
ここでもし、they were dissatisfiedとした場合
”(過去のある時期に)不満であった ”と言う意味になるのではないか?
92 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/03(月) 18:30:23
これって、単純に アンケートを行ったなのが過去で、不満に思っているのが
現在だからじゃないの。
>>90-92 d
時制の一致の例外ってやつなのかな。
>>90の”(過去のある時期に)不満であった ”と言う意味だと完了形かなって思った。
あんまり考えすぎない方がいいのかもしれないけど。
/)
///)
/,.=゙''"/
/ i f ,.r='"-‐'つ____ こまけぇこたぁいいんだよ!!
/ / _,.-‐'~/⌒ ⌒\
/ ,i ,二ニ⊃( ●). (●)\
/ ノ il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
,イ「ト、 ,!,!| |r┬-| |
/ iトヾヽ_/ィ"\ `ー'´ /
完了形なら
”(過去のある時期から)ずっと不満があった ”
と言う意味でOK?
4月号にI'm Dan With DB Magazine. てのがでましたが、
基礎英語1で、I am on the soccer team.という表現もありました
onとwithの使い分けが分からんです。教えて、エロい人!
フィーリング
前置詞の使い分けは上級者でも難しいんだとか・・・
たとえばon the teamなら、これは慣用表現だと考えてそのまま覚えてしまうか
大西本などを読んで前置詞のイメージとやらを学ぶのもいいかも
でもさそういうの読んでも、onはーーーだ、withはーーーだとかいう説明の部分だけ生半可に読んで、
その後ろの語(マガジン、チームなど)に目がいかなくなるだけじゃない。上のような質問する人って。
だからフィーリングだって
共にSVCの文型で補語Cが
・Dan with DB Magazine
・on the soccer team
となる。ここで上の段のwith以下はDanの事をさす。
onの方はon以下がなければ補語がないので文が成り立たない。
2文は前置詞でも異なった目的に使用している。
基礎1的ならI'm Dan with DB Magazine.は
I'm Dan.とI'm in DB Magazine.
の2文に分割されるからwithの出番はなく解決。
前置詞は基礎2レベルの修飾語句や文節が
分からないとくせ者。とりあえずは文を丸ごと
覚えるのが上達の近道。
と言うわけで
>>97でいいんじゃないか。
I'm in DB Magazine.じゃなくて
I'm on DB Magazine. だな・・・・
ゆとりにも程がある・・・
104 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 15:45:26
〜4月28日の会話文から〜
He's chewing on something under the table.
テーブルの下で何か噛んでるわよ。
chewとbite、日本語ではどっちも「噛む」だが・・・
■ chew=(動) クチャクチャ噛む
■ bite=(動) ガブリと噛む
↑でOKかな?。いろいろ辞書で調べたが、納得のいく説明がない。
Chew はチューイングガムのchewだから、くちゃくちゃ噛む。
biteは犬に噛まれた、ドラキュラに噛まれたとか
そういう感じ。
106 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 18:38:24
今週はお休みですがサボってませんか?
私はサボり気味w
107 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 20:34:36
休みは1日2本分やらなきゃ日本にいて英語なんかマスターできないよ
NHKも甘すぎ
108 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 20:59:02
いやいやパーズンには休憩も必要でつ
109 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 21:05:30
1日2本やれば日本にいて英語なんかマスターできる
という保証はあるのか?
君はバカ過ぎ
命題が真のとき、裏命題は真とは限らない。
111 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 23:23:32
英語マスターなんか無理
112 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/05(水) 18:21:41
113 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/06(木) 02:48:32
>>104 口の中でもごもごするのと噛みちぎる違い
115 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/07(金) 12:50:52
今週覚えた表現が生かせるのは英米人と結婚して現地に暮らす人くらいか。
先月はよかったのに。
>>115 結婚だけの表現では無い気がするぞ?
語彙・表現については会話で使える表現も有るし。
118 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/07(金) 17:14:35
■4/26〜4/30の復習問題(応用編)
1、Go out and get some ( ) air.
外に出て、新鮮な空気を吸おう。
2、So ( ) for "business as usual".
通常営業はこれまで。
3、You don't look like a ( ) camper today.
今日は機嫌が良くなさそうだね。
4、Please do not operate a motor ( ) while taking this medicine.
この薬を飲んだら車の運転はしないでください。
5、I need to ( ) off steam.
俺にはストレス発散が必要なんだよ。
6、Violators will be ( ) to fines by the FAA.
違反者は米連邦航空局により個別に罰金が科せられます。
7、I tried to catch him ( ) guard.
私は彼に不意打ちをかけた。
8、I wish I could start again from the ( ).
もう一度はじめからやり直せたらいいのに・・・。
9、What a ( ) to start the day.
何という一日の始まりでしょう。
10、Hand it ( ).
それを渡しなさい。
119 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/07(金) 20:14:25
お陰さんで今週はのんびり出来た。時々こういう週もないとね。
いつもいつも詰め込みでは息が続かない。
ブレイクがあってこそ、ようしまた来週からはと新たなファイトも湧いてくる。
>>119 自分は過去のテキストを復習してました。
でもいざやってみると、表現が山のように有って、
きちんと復習しないと忘れちゃうなーと痛感しました。
やべー今週中だるみしちゃった
来週からまた音読するお
122 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/08(土) 21:33:53
休みだとついついだらける
123 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 02:10:10
124 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 14:35:16
I've got it all worked out. すべて計算済みさ。
125 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:04:36
さっき、電車乗ってたら、隣に立ってた女性が
ラジオ英会話のテキスト読み出して驚いたわ。
4月号を復習してらっしゃった。
126 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:06:50
127 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:48:44
自分も休みの間に4月号の復習を一応すべてやりました。
忘れていることがありすぎ・・・・
そんなに驚くほどのことでもないべさ。
>>126 それを知ってどうすんだよw
俺も4月の内容忘れてるなぁ。
デジタル版のテキスト使ってる人いますか?
著作権保護がきつくて使い勝手が悪いですよね。印刷や変換が一切不可とか
携帯やスマートフォン用には紙のテキスト
裁断してスキャナーかけて見るしかないかな
130 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 10:39:48
■It'll figure out a way to get down.
(降り方くらい自分で考えるでしょう)
〜イディオム〜
figure out a way
(方法を考え出す、方法を見つけ出す)
〜例文〜
I hope we figure out a way to stop air pollution.
(大気汚染を止める方法を見つけ出せたらいいのに)
Let's figure out a way to help.
(助ける方法を考えよう)
〜海外ドラマより応用編〜
You have to figure out a way to be around each other. (ドラマ・フレンズより)
あんたたちは一緒にいられる方法を考え出さなきゃ。
131 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:53:50
ヤイッ!!!
There is your Shit all over the place!!
132 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 22:02:04
make it plural.
133 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 00:03:28
it should be singular, because we can't count Shit!!!
how would you count it? one shit,two shit,…like that?
134 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 08:27:18
You said "all over the place".
135 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 08:50:46
ヤイクs!
You are right. I take my words back.
136 :
135:2010/05/12(水) 09:04:03
I mean, you 131 are right. I take my words "make it plural." back.
スマソ
137 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 10:29:49
よく犬が宿題を食べたとか色々ね、言い訳をする学生さんがいますが〜
いねえよそんな奴ww
138 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 10:31:41
139 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:08:16
今日はオペラだったよな
140 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:33:06
なんで無意味なタイトルをつけるんだ?!
142 :
141:2010/05/12(水) 15:48:14
日本語タイトルの方な
COME DOWN RIGHT THIS MINUTE!!!!!!!!
JADEって翡翠って意味だったのか。
急に固有名詞が来ると聞き取れない…。
ケーティーおばさん怖いですぅ><
オペラ風味ワロス
147 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:40:58
オペラおもしろい〜
148 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:20:47
今週のリスニング面白い!聞き取れないが。
二人とも歌うまい!
これからもオペラ風でいくことを期待する。
149 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 01:32:13
このNew Situation!のところって、勉強になるよね!
文のどこで切って良いのかがよく分かる。
プーキーワロスw
151 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 21:00:11
newsituationのpookie面白〜。今週ずっと出てきたね。
猫の鳴き声もリアルだけど、誰がやってんだ?ケンがやってるんだろうか?
最後のコーナーのプーキーは多分遠山先生だとオモ
I think Pookei needs to blow off some steam.の
説明で"some"を強調してしまうと意味が通らない・・
「ある種の蒸気」って言うのは、性的なストレスを
発散すると言う意味になるのかな?
154 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 09:19:17
最後のコーナーのプーキーはケンだけど、猫は違うと思う。
プーキー日本語しゃべってるし・・。
さっき、洗車場に行ったら、犬連れの親子が「プーキー!」と叱りつけてて吹いたw
しかし、よく見たら外人だった。日本で言うところのポチみたいなモンなんだろうか。
156 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 13:41:06
この講座は慣用語句が多過ぎるね。慣用語句ばかりでは実用的とは思われないが。
プーキー大人気だなw
158 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 14:33:07
プーキーVSチャロ
人以外の音は全部kentohyamaだろ
160 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 17:16:57
まさかまさかそんなハズないでしょ?!
ゼリーさんがやってるんだよ
チャロが成長した姿がプーキー
日本語もしゃべれるようになったが
なぜか行儀が悪い。
行儀www
ジャクソンさん家で飼われているじゃないか
ジャクソン氏の猫の能力半端ないな
どんだけ上まで登れるんだよ
166 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:19:01
どれだけでも登れるよ
しかし降りられないんだよ猫って
167 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:07:22
室内でかえばいいのに
168 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:00:11
169 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:32:22
Ma'am try to stay calm.
170 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:33:25
旦那が木に挟まれたって電話するのも恥ずかしいぞw
171 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:21:09
夫が木から降りられなくて911に電話したら夫が出てるってのが・・・
でもキャスト増やすと、無駄遣いって騒ぐんだろ?お前ら
今日はいつもよりも随分と簡単だったよね?
間違い電話ワラタw
スペル教える必要あるの?
176 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 21:52:37
pookie again
また出てきたよ〜。相当気に入ってるんだね。
177 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/19(水) 08:08:08
遠山もっと早くしゃべってほしいね。番組開始からスキットまでが長すぎる。
>>177 そんなこと言ってると
プーキーにぬっころばされるぞ。
このテキストもiPad用に発売されるのかな?
182 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/19(水) 22:14:27
マガストアで買えるよ。
184 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/20(木) 06:30:24
185 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/20(木) 11:13:56
今週は過剰なイディオム乱用もなく、わかりやすくていいね。
186 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/20(木) 18:41:01
でも、リスニングが難しい。1週間ではこなせない。
旅行会社のしゃべりはええよ
あのくらいが標準なのかな。
CMだからあえて早口なのかな。
どっちにしろ聞き取れない…。
189 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/21(金) 17:03:08
trouble
travel
をかけてんだよ
はっきり言って聞き分けられんだろオマイ!
特にCMは早いらしいよ。
来週のアンデルセン童話楽しみだな
賢者のパンの時はのんきに聞いてて最後ヘコんだ気が・・・
Yeah, with all the commotion going on the cat got scared;
は倒置が入っているだよな?今月でいちばんむずかしい文 for me。
金曜日は復習モードなので、ついついサボリ気味になってしまう
194 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/22(土) 00:06:44
>>192 倒置?
単なる付帯状況じゃない! 倒置だったら ... did the cat get scared になっていないと
いけないんじゃない。
すまそ、倒置の意味が分かってなかった。言いたいことは、
withが前に来る文は動詞が何にかかっているのかわかりにくい
for me。
never mind!
197 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/22(土) 13:57:34
with all the commotion going on the cat got scared
が構造的に難しいって・・・
レヴェル低いなぁ
聴いても役にたたんのじゃね?
>>197 チャロスレ荒らしてる人がここにまで来たのか・・・
レベルと言えば、
スキットのパートとリスニングパートとの間に
かなりの難易度の隔たりがあると思うのだが。
200 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/22(土) 17:09:13
リスニングパートはチャレンジコンテンツでしょう
もしくは英語を忘れないために英字新聞を読んだりする人がやるレベルだと思う
ならば、O.ヘンリーはハイパーチャレンジコンテンツか
202 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/22(土) 17:32:21
4月から始めたけどなかなか覚えられません。
みなさん、復習はどうしてますか?
復習なんてやったことない
予習はやってますけどね。
リスニングは予習無しにやっても???だし。
そのついでにスキットも予習。
明日から5日間も予習無しには理解不能かな。
何度も何度も見て読んで聞いて話すってことを
やらないと、けっきょくは身につかないんだよな…。
予習こそやらない
聞く前に文章を読んじゃったら、耳も頭も鍛えられないじゃん・・・
75分は長い。のこり30分。
放送中はテキスト見る?
この番組のいいところは、中高年3人組が楽しくアドリブで
騒ぐところが面白いよなw
もう顕さん15年くらいか
mp3カットしてリピートして聞くとこは実質5分 日本語の説明が冗長すぎる
わーぱちぱちとか小芝居もいらない
もしくは金曜のサマリーを毎日リピートすればいい
213 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 21:55:44
そうでっか。なら英語ニユースでも聞いた方がよくないか。時間を有効に活用しようね。
214 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 22:06:15
15分の割りに中身が薄すぎる。遠山もっとシャンシャンしゃべろ!!
時間がもったいない!それともそれで精一杯の速さか?
自分も最初わーぱちぱちダセエwカッコワルイwとか厨二っぽく思ってたけど、
言葉を覚えるのに、感情移入って大事だと最近感じる。
そういう意味でのノリづくりにワーパチは役立つと思う。
実際"本気"で感情込めて言うときにテンション上がっていい
>214
予習で理解しづらい部分が顕さんの説明で
目からウロコってことが多いから今のペースで
いいけど。
いろいろ難易度を上げる勉強法はあると思うけど
おれも「たいしたことない」なんて言えるぐらい
できるヤツになりたいものだ。
15分英語流し放しだと、集中力途切れるからワーパチパチ
とかアナザシチューエションとかあってメリハリがある。
よくできてると思う
15分だったら5トレを集中して1日3回やったほうが効率的かもな
お前ら、テレビ見てるか?
テレビとかみないと忘れるよ。リラックスの意味のkick backとか
俺は最近テレビで見ていて脳にあって、今回ので確実に覚えた。
115 tenth avenueってone fifteen tenth avenuedeで合ってますかね?
123フォンのコーラスがいちいちうるさい
hey, why don't you write res in English here?
223 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/24(月) 15:26:26
High high up in the tree is he?
今日の長文ははやくて難しかったな。
裸の王様さえ聞き取れんのか。
かなしい。
>>218 5分間は先生の濃い話し方がなぁ
筋肉むきむき外国人の吹き替え
やってそうな声
童話すら、びっくりするほどわからないw
アメリカ人、すげーなww
童話ハゲムズス(´Д`;)
いつもと違って放送日が書いてあるページにスクリプトが載ってなかったから、
「見るなよ」って設定なのかと思ってスクリプト見ないで聞いてみたけど、
リスニングってレベルじゃねぇだろw
リーダーとして考えたって、かなり難しいんじゃないのか・・・
普段、英字新聞を読んでるけど、それよか難しいゎ(´・ω・`)
>>227 文章読んでも「?」って思うところがあるのに、
それをリスニングってのは厳しいね。
単語のレベルも高く、童話やオーヘンリーはいつも鬼だわ。
229 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 02:42:26
ネイティブだと3〜5歳くらいなら読めるのかな・・・・? あぁ〜あ、難しいな!
アマゾンに英語で紙芝居というのがあったので・・・・買おうかな!
例えて言うと「きかんしゃトーマス」の英語DVDよりも難しいと思ったがなぁ。
トーマスは鉄道専門用語以外は分かりやすいと思うけど、
今回のは童話と言っても、子どもがすらすらと読めるほどには簡単ではないのでは。
小学生の国語の教科書くらいのレベルはありそう。
単語の意味を全部調べて、ゆっくり読んでもらえばあるいは
分かるかもだけど、それってもうリスニングじゃないよね。
232 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 14:57:09
オーヘンリーよりはマシだと感じたけど
やっぱ難しいな
結局語彙力なんだよな・・・
英検でも2級まではシラン単語は無いくらいだが
1級になるとシラン単語のオンパレードだよ・・・
>結局語彙力なんだよな・・・
しかも鳩山なみにゆるゆるイメージでとらえないとダメ
今週はリスニングじゃなくてリーディングと割り切ることにした。
今日の挿絵怖ぇなw
童話難しい
236 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 16:28:09
The Economy, Trade and Industry Ministry and the Japan Chamber of Commerce and Industry will start a joint online service Tuesday to link job-seeking university students
set to graduate next spring and small and midsize companies looking to hire them.
The ministry and the chamber will launch a Web site named Dream Match Project, to be operated by Recruit Co., for the service.
It will act as an online meeting place for job-hunting student, who are having extreme difficulty finding jobs amid the current economic slump,
and small and midsize employers who cannot spend much money on recruiting and are struggling to hire talented young workers.
よろしくお願いします。
翻訳スレの誤爆か?(´・ω・`)?
ねーねーねーおしえておしえて
番組の最初、準備はいい?って言われて、アイムオーケーみたいなこと英語でいうけど、
あれのスクリプトないですかー? なんて言ってるのかしりたいー
もしかしてOkey Dokeyって奴かい?
朝に放送していた頃、「起き時(おきどき)」かと思っていた俺がいたもんだぜ( 。A 。)
自力でわかるところまでディクテーションしてみますた!
Mr.Jeff: I'm ready when you are?
Ms.Katy: I am as ready as let my be.
Prof.Touyama: Okay,let's get the ball rolling!
>>241 おおそうでしたかさんくすこー ふにおちました
腑に落ちる っていう日本語はあるの?
ぐぐると出てくるけど、もともと腑に落ちるという言葉もあるらしい。
頭でわかるんじゃなくて腹でわかるってことだよ 丹田が力の源だった東洋特有の文化
腑に落ちない と否定形でしか使わないと思っていました。
スジが熱く・・・深く・・・
248 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 22:03:39
>>240 Close, but no cigar.
I'm as ready as I'll ever be.
>>240 あぁ、それの事かw 4月テキスト11ページに載ってたよ。
因みにMr.とかMs.ってのは姓名の名に付くんだと思うよ。
Mr. Jeff ManningとかMr. Manningは言うけど、Mr. Jeffとは言わないんだと思う。
251 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/26(水) 01:38:08
う〜ン、今週は難しいな・・・・助動詞の解釈のしかたが・・・イマイチ!
なんか、別の官吏を送り・・すぐにどう見えますか・・・・なんか話が
急展開しているのは外国の物語だからかな?
252 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/26(水) 04:17:15
わかる人はいませんか?
ACT1 の4行目に
the opportunities then afforded him for displaying his new clothes
とありますが、except forの目的語(節)とは思いますが、the opportunitiesを
主語にすると・・・意味がおかしくなるですが?皆さんはどのように解釈されて
いるんでしょうか? m()m
253 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/26(水) 07:00:10
254 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/26(水) 09:21:57
童話の録音っていつのものなんでしょ?
声の出演にゼリーさんの名前があったからさぁ。
何があったんだろ。
newsも読んでたじゃん
>>252 the opportunities then afforded him for displaying his new clothes.
↑
節ではなくて、affordedは「提供される」という様なニュアンスで、
oppotunitiesを修飾する過去分詞と思われ。
except for the opportunities then afforded him for displaying his new clothes.
彼(王)に(彼の)新しい服を披露するということを提供される機会を除いては、
兵隊達の事も眼中にはなかったし、劇場や狩猟に出かける事も好まなかった。
この番組聞き始めたのが去年の7月だったから、
ちょうどジェフさんに切り替わったところからだったんだけど、外国人講師が替わったのはなんで?
急な雰囲気があったよね。
258 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 00:34:51
>>256 ありがとうございます!
何回くらい読み返したら、おもしろく感じるのか・・・・あぁ・・
259 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 02:54:51
>>257 それを知るとお前さんの英語力になんか関係あるの?
英語力(笑)
261 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 12:01:34
>257
それはタブーなんだよ
要するに三角関係がもたらした悲劇ってやつ
ケンが辞めるわけにいかんからジェリーが消えた
アナウンスも無く
アッー!
uho!
もういやになった。
全然ききとれない。
>>264 そんな時はチャロを聞いてみよう。
自信が回復するよ。
チャロは話の内容の子どもっぽさに耐えかねる人がいるかも
昔のセサミストリートみたいにアメリカ
の社会問題をかいま見るというのもないし
267 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 22:39:49
I'm as ready as I'll ever be.
のeverの意味が分りません
このeverはどういう意味ですか?
辞書を引いても未来形+everのイメージがつかめないんですが。
辞書には肯定文のeverは「ずっと」と書いてあるんですが。
「未来の時点でずっと準備が出来ていたのと同じくらい準備ができてる」
ってことでしょうか?
269 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 23:40:06
さすがに最後のパートくらいは簡単な会話が入ってたおかげで分かりやすいな
loopy鳩山が裸の王様に言及したので
若干タイムリー。バカ首相だと思って聴いてみるか
271 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/28(金) 19:32:16
裸ってパンツも履いてないのかな
>>265 チャロはてけてけてけてけてん
と言う音楽を聞くと発狂しそうになるので聞かない
274 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/30(日) 16:51:15
あげてやる
275 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/30(日) 17:12:03
あげるなカス
>>273 何の曲か分からんが、オープニングの倉木麻衣か?
前作のモンキーマジックは良い曲だったが、こっちは酷いよな…
日曜の朝の75分は考え事をしてしまい、夕方75分は途中で寝てしまい。
もう自分がにくい。
278 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/31(月) 15:38:39
最後の週はどうも気合いが入らん。
毎週月〜木はスキットで、金曜日にスペシャルの方がよくない?
俺は金曜の復習モードに気合いが入らんな
金曜だけしかやってないわ
281 :
名無しさん@英語勉強中:2010/05/31(月) 21:44:04
月曜から木曜の、Apply it! や Use it! の解説は非常に勉強になるし、
金曜のMore info! もすばらしい!
先週がやたらに難しかったから、今週は流石に簡単に感じる。
月の頭は簡単に作ってあるのかな。
金曜日はMore infoしか有り難み感じないな。
>>278のように金曜日がスペシャルがいいかも
復習もあるんだろ。1〜4日たった後に
もう一回脳に通して、記憶させるってね。
>>282 簡単に感じるってすごいね。
俺はやはり、リスニングパートが半分程度しか聞き取れなかったよ(´・ω・`)
286 :
282:2010/06/01(火) 08:23:35
いやリスニングパートは流石に難しいっす(´・ω・`)
メインパートの部分が簡単に感じたって意味ですわw
ネットストリーミングで裸の王様聞いてます。
センテンスはバッチリ聞き取れますが、変換が出来ないです。
これはやはり、直読直解のリスニング版で学ばないと改善出来ないでしょうかね?
>>287 「変換ができない」ってのは瞬間的に訳すことができないってこと?
つまりゆっくりと読まれれば、概ね把握できるってこと?
テキストを見ないで聞いていたもんだから、Zuttosaki で吹いてしまったw
>>288 そうなります。ゆっくり気味なら把握可能っす。
裸の王様は自分にとっては読解レベル
読み物をリスニングするのはきついな
しかも堅い表現もあるし小説にありがち
な会話では使わない文章表現。
>>289 裸の王様を(ゆっくりとはいえ)聞いて分かるというのは凄いね。
俺はテキストの字面を見ないと、文の構造が分からない所がいっぱいあったよ。
単語も分からないのいっぱいあった。
292 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/02(水) 02:44:09
だめだ、裸の王様まったく理解できない。
いつか、聞き取れるようになるのだろうか。。。心が折れそうだ。
裸の王様はリーディングですら分からん構文があるからな。
文法考えるよりも、リスニングで細かいとこ気にしない方が理解できるかもしれん。
倒置や例外の嵐でまともに読めないわ。
だから言ってるだろう。
考えるなじゃない。感じるんだ。
296 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/02(水) 20:36:29
エッチ!
>>294 やっぱ、その位のレベルだよなぁ・・・
同じ様な印象を受けた人がいて安心したわw
否定疑問文がさくっと頭に入ってこないわ
覚えられない
全部は
300 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/04(金) 14:40:52
自分は基礎英語3と併用してラジオ英会話をしてるけど
中学英語でも聞き取れない・・・・情けない。
文法の解説は、Apply it!と同様に役に立つよ! きっといつかは・・・・
ペラペラになるぞ!
発音勉強するといいよ いまは音声や舌の位置まで確認できる無料サイトがいくつもある
母音より子音を強くいうとか、つながりで省略される音とかの英語の癖がわかれば聞き取れる
がんばれ
覚えても覚えても忘れてしまいます。
前のつきのテキストはどう活用したらいいものでしょうか?
この前イギリス人と話したけど、聞き取れなくて凹んだわ。Have a seat. だけは判ったがwww
>>303 その人とお友達になって教えっこすればいいんじゃね?
って、イギリスは発音に癖があるんじゃなかったっけか。
>>303 そうそう。君がアメリカ英語教えて、相手にはイギリス英語を教えてもらう。
結局人間関係って、ギブ・アンド・テイクなんだよね。
>>300 今って基礎英語でも発音記号とか出てこないよね?今は発音練習用のオーディオブック、ネットでゴニョゴニョしてやってみてる。
尼で洋書もすぐ調達できるから買っても
いいんだけど
身銭を切らんと上達しませんぜ、泥棒さんよ。
この前、君は綺麗だねって誉められたから、念願のAw-shucksを使ってみた!
聞き取れない人は読むんだ!
いけね、初めて聞き逃した(´・ω・`)
上の方でI'm as ready as I'll ever be.の”ever”の意味が分からないといっていた人へ
文を”I'm as ready.”と”as I'll ever be.”2つに分割して省略されている”ready”を
加えると”As I'll ever be ready.”で「私は未来のいかなる時点も準備ができている」と
言う意味になる。日本語の「ずっと」は過去の含みがあるかもしれないが、”意識している
期間”と考えればよろしい。だから「いつでもOK」って意訳になると思う。
ところで”ever”がなければ、”As I'll be ready.”「(今はできていないけど)準備する」に
なるから”I'm as ready as I'll be.”は「私の準備は(できてない)そのうちする準備と一緒」で
「(なげやりな気持ちで)準備なんか要らないよ」って含みになると思う。
Use It!より3月までの何回か繰り返す方が良かったよな…
今は「やりました…パチパチ」が強引すぎるw
>>307 まあねw
この講座もダウンロードして聴いてるしな!
お互いw
I'm as ready as I'll ever be
これって、単純な中学で習う比較級とかじゃないんですか?
I'm as ready as
I'll ever be
って2つの構造の。
316 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/05(土) 18:19:35
久々にラジオ英会話のCDとテキスト買った。
なんか少しだけ易しくなってる?
気のせいか?
実践的なフレーズ目白押しでわくわくするな。
317 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/05(土) 18:39:13
318 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/05(土) 20:31:19
願わくは、徐々に難度downしてほしいすぅ
リスニングパートも難易度upするの?
今でもいっぱいいっぱいなのに。
基礎3とこれで結構難易度の差がないか?基礎3は余裕だけどこれ結構真剣に聞きとろうとしないときつい
>>320 昔から遠山先生のリスニングは難しいと思う。
恐らく先生の趣味だと思われw
ビジネス向けの英会話上級とかとは、趣が違う感じがするね。
ラジオ英会話組は他に何聞いてるの?
オレは5トレ。
最初5トレのみから入ったんだが、より詳しくと英会話を聞き始めた。
入門ビジ・実践ビジ
ニュースで英会話
325 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/06(日) 09:28:13
>>322 実践ビジネス 、 5分間トレーニング、 CNN
トラッドジャパン(テレビ)
NHK ニュース7(テレビでバイリンガル放送)
気が向いたら、NHK第二のラジオニュース
interFMずっとかけてる ニュース読みの後のトークもあるしリスニング力あがる
あとCNNスチューデントニュース(テレビ)と、abcニュースシャワー(テレビ)
ニュースで英会話(テレビ)
329 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/06(日) 09:32:44
あとポッドキャストでいろいろ
inter FM なんてのがあるのか、ちょっと聞いてみよ。
AFNはサッパリ分かんね(´・ω・`)
331 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/06(日) 11:55:39
みなさんがた、英会話聞きながらよく他の番組を聞く余裕があるねえ。
趣味の域に入っているのかね。感心する。
自営だからなんかBGM代わりにいろいろ番組かけてる
英会話は気分転換というか頭の使い方切り替えるための集中時間
>>331 ニート街道まっしぐらです/(^o^)\
基礎3との間の難易度がほしいな
リスニング問題も裸の王様も2,3日聞いてると解るようになったけど
いつになったら、1発で聞けるようになるのか?
せめて日に数回聞いて、解るようになりたい。
336 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/06(日) 19:52:51
既出だが、
リスニング力を上げるには
暗唱が一番だよ。
自分が言えるようになると聴ける。
聴くだけじゃだめ。
337 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/07(月) 01:43:24
CNN ENGLISH EXPRESS(月刊誌)の読書欄に49歳の保育士の体験談が
載ってるんだけど、英検2級合格まで2年かかったそうです。現在英検1級と
国連英検B級合格を目指して勉強をしているそうで、付属のDVD・CDは
最低100回繰り返して聞いているそうですよ。モチベーションは世界の子供の
ために役に立つ仕事につきたいそうです。・・・勇気づけられます m()m
きょうの5行目のwillが全然聞き取れねえw
>>337 今はMP3プレイヤーとかつかうと
A-Bリピートとか気軽にできて
細かい区間をそれこそ100回でも200回
でも瞬間的に頭出しして繰り返し聴ける
からね
便利な時代や。
340 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/07(月) 19:25:13
おまいら留学とかしたことある人いる?
暗唱もいいけどやっぱシャドウイングとディクテーションしてテキストチェックで
弱点強化がいいと思うよ ある程度レベルあれば
>>341 ない。
てぃうか、今日も聞くの忘れた(´・ω・`)
>>343 そか(´・ω・`) しばらく英語圏に滞在することになるんだけど、
Listen for itがテキストなしではほとんど理解できないレベル。
実際住んだことある人はあれくらい分かるようになるのかなって。
留学しても日本人同士で群れてて身につかなかったやつもいるしな
いちばんいいのは英語圏の恋人つくることだよ 必死さがちがってくる
英語圏に住めば話せるようになるという幻想はやっぱり持ちがちだよな
日本で話せるようにならなければ外国に住もうが話せるようにならない
外国生活で自分の力が洗練されるってのはあると思うけどね
>>346 日本で話せるようになったの? すごいね なかなか環境が整わない
でも、日本で暮らしてる外国人の人、読み書きはアレでも、
けっこう話せる人いるじゃん?(ごく一部かな?)
自国で日本語講座とか受けてたのかな。
>>344 今は難しくても、ある程度、滞在してりゃ聞こえる様になるんじゃね?
一ヶ月のノイローゼを乗り越えると、先が見えてくるとか。
350 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 17:07:30
学校に通って英語が身についたかを考えると、自分で努力しないとね!
Webの配信がFlashなのが改善してくれ
352 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 18:42:36
>>351 改善しなくたってツール探せばあるから
問題ない。向こうだってCD売らなきゃ
ならんし複製にも気を使うのさ
354 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 22:16:47
サムライ調のダイアログは面白かったな。おもわずにんまりしたよ。
くだけた雰囲気が出て肩の力が抜ける。ときどきやって欲しい。
でもリスニングは相変わらず機能不全どす。
>>351 全部ツールでmp3に落として聞いてる。
1週遅れだけどね。
>>355 なんか自慢げに書いてるけど後ろめたく思ってたほうがいいよ CD売ってるんだし
357 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 22:36:11
ほんとだわ
358 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 23:12:58
CDは、シンプルにまとめられてるから
ラジオのより練習に最適だ。
そうだそうだ みんなCD買おう
>>354 サムライ酷すぎて爆笑した。
ジェフ先生、ケイティ先生って日本語どれくらい話せるのかね?
実はかなり話せるだろ。
>>356 失礼ながら、、、
それ他人に配らない限り「私的複製」の範囲内で違法ではないです。
ラジオ録音して繰り返して聴いてる人に同じこと言うというなら
(少なくとも法律上は同じ扱い)、それはもう個人的な価値観というしか。
ラジオを録音して聞いている俺は後ろめたい存在だったのか…。
364 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 14:26:20
CDは余分な会話をカットして無駄がない。
基礎の時はそうだった。
しかし、ジェフさんケイティさんの何気ない
発言や顕先生の一言に「なるほど」を思った
ことも多い。
放送はできるだけ聞いて、繰り返しの練習は
CDが効率良いかな?
手間が許せば放送の録音をして聞くので良いかな。
>>360 遠山先生と日本語でやり取りとか、たまにしてなかったっけ?
CD買ってない俺は少数派なのかなぁ。
367 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/10(木) 00:14:02
侍の居た戦国時代に旅客機なんて存在してたのか
この番組で一番難しいのはListen for it!と
最後の余った時間にある3人の日常会話だよな…
遠山先生は入れ歯を新しくしたほうがいい。
今日は急いでいるシチュエーションだったから、
ちょっと早口で難しかったぜ(´・ω・`)
みなさんお元気ですか?
今週のリスニングパートは初めて殆ど聞き取れた。
俺にはこのくらいのレベルが丁度良い。
難しいパートをはさんでまたレベル下げるとリスニング力上がったようにみえるマジック
375 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/11(金) 17:16:53
昔の事で申し訳ないけど、5月号の裸の王様のAct Cで
The canopy which is to be borne over Your Majesty . . . . . . とあるんだけど、over はどんな意味
なのか?どんな役割を果たしているのか?分かる人いませんか?
377 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/11(金) 23:22:30
>>376 あっ!そうか、陛下の上に運ばれることになっている天蓋ということになるのかな?
ありがとうございます。なんかbearと絡んでいるんじゃないかと思って難しく考えてしまう。
378 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/14(月) 15:10:45
7月号はマッチ売りの少女が・・・難しそうだな!
379 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/14(月) 15:27:13
宝石持ってない女の人って、、、?
パールとか順番に揃うと思うのだけれど、、、かなしいや、、、
380 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/14(月) 17:28:33
英会話講座 〓 イッツ オール イングリッシュ ツウ ミー エブリボデイ↑
俺には早すぎたらしい。挫折。
基礎英語1・2・3を集中して頑張ることにした。
さよなら、ケイティーさん・・・
382 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/16(水) 15:59:13
自分はくじけそうになったら、YouTubeの動画で、日本語をじゃべっている
外人を見るようにしている。どんだけ頑張って話せるようになったんだ?
>>381 さん、お互い頑張りましょう!
383 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/16(水) 16:41:02
>>381 今日のラストのダジャレがわからなかった自分も、頑張りますんで
一緒にマッタリと、頑張りましょう
orz
まさか励まされるとは思ってなかったので泣けた
もうちょっと頑張ることにしたw
今日は難しく感じただよ。
double backとか知らんよ(´・ω・`)
386 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/17(木) 17:10:50
スキット、とって付けたようなわざとらしいものが多くて辟易してる。
あまり役に立たないし、遠山の受け狙いが見え見えでいやになる。
かといって遠山が降板しても他にろくな講師はいないし・・・
うーん、困った困った
そんな無理して聴かなくても
NHKラジオの英会話だけが英会話の
講座じゃないし
英語の材料なんか事欠かないでしょ
>>386 英語は語彙だからな当たり前。
杉田ビジネスにあったbite off more than one can chew
っていういかにもとってつけたようなイディオム、
今日、アニマルプラネットで聴いたよ。
俺も驚いたぐらいだ(w。
面妖な・・・!
で吹いたのは俺だけか
390 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/17(木) 23:49:00
そうそう、気にくわないなら聞かなければいい。
>>386 うるさい!
>>386 無理して聞く必要は無いよ。強制されているわけじゃないだろうし。
おつかれさまでした。
おまいら英語で罵りあえばいいんじゃね?
393 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/18(金) 09:37:06
では、アホ、馬鹿、オッチョコナンキンカボチャ、キモイ、おたんこなすって英語でどういうの。おせーて。
394 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/18(金) 12:59:23
それ知ってる。万人向けではないけど、
うまくはまればかなり期待できるらしいよ。
とか言えば買うの?リンク開いてないけど。
396 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/18(金) 15:57:44
たぶん買わない(高い)・・・今、ラジオ英会話が楽しいし!
ただ、気になった!ラジオ英会話に応用できるかもしれないと!
自演乙
16日の最後のダジャレは、
How'll we get out here? でOKでしょうか?
8日の放送で遠山先生が名前を思い出せないと仰っていた俳優は、ジェームズ・コバーンだね。
400 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 02:58:48
401 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 11:30:32
>>400 こんな程度の英語が聞き取れないの?マジで?嘘でしょ?
うぅ〜ん、困ったもんだねぇ。
そうだ、いい考えがある!
英語あきらめなさい。君は全然向いてないからwww
402 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 12:50:56
そんな言い方ひどいわ!
403 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 13:14:02
>>400 セサミストリートってのはアメリカでは小学校入学前の児童が
見る番組。つまり幼稚園児レベルの英語。
内容も中学英語の文法、単語で十分理解できるはず
根本的に英語の音にまだまだ慣れてないんだと思う
ラジオ英会話はいいけどそれだけでは細切れでしか聞けないから
英語の感覚を習得できないぞ
テレビの2ヶ国語放送で映画、ニュースを毎日1時間ほど聞き込んでみては?
そのレベルでは内容理解には遠く及ばないと思うが
我慢して聞いてればそのうち英語の音にはかなり慣れてくるはずだ
>つまり幼稚園児レベルの英語
しゃべるキャラでリスニングの難易度がいとも簡単に増すのがつらい
ニュースよりドラマとか日常的なものを見る方がいいんじゃないの?
405 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 13:34:17
セサミストリートはよくそうはいうけど中級でも聴くのは難しい、
幼児語レベル、というけど人間は、2,3歳の幼児でも大人の言う日常会話は
基本的に理解するものだし、日本人が同年数滞在したレベルと思えば判るのでは?
406 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 13:37:09
セサミよりもむしろCNNやABCニュースに齧りつくほうがよろしいよ…
たとえばCNNやABCのニュースサイトを見てキーとなる単語をあとで確認してみるとか
〔NHKBSで流したのと、
同じニュース映像は同社のサイトにも当日中なら出てるだろうし…)
407 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 13:48:47
408 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 14:22:30
409 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 14:35:35
>>408 すいませーん、聞き取れるんですけど何か?ww
単語は簡単だから慣れだね慣れ
410 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 14:59:09
HAHAHAHA・・・・
>>409 言うだけならいくらでも言えるがな(・ω・`)
そりゃそうだろうが別に他人が出来ることの証明とったところで
自らの英語力向上につながるわけで無し。追及する方もどうかと。
逆に英検やTOEICあればあったで困らないだろうし、他人がすごく
ない、という材料集めて安心したってなぁ。
386の人はテキストの6ページの前半部分読んでみたらどうだろう?
ケイティーさんの日本語
ハァハァ
418 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/21(月) 22:02:57
386と409は同一人物です。
>400
改めて観てみると、なかなか面白いね、セサミストリート。
ちょこちょこ観てみようっと。
420 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/22(火) 17:12:21
今週のパート1は今までより簡単になったような気がするんだが
気のせいか?
それとも数字がたくさん出てこないからかな〜
はっきり言って桁数の多い数にはお手上げなんだが
421 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/23(水) 04:08:06
>>420 やっぱりそう思う?
私も5兆だかの数字以外はちゃんとわかった。
力がついたのかなあ〜と一瞬、喜んだんだが……。
>>420や
>>422は簡単に感じるのかー
俺は逆に難しく感じたぜ ( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
今日のイソップなんて1つ目はともかくも、
2つ目はテキスト読んでもハゲムズス( 。A 。)
イソップは今日くらいの難易度がいいな。
1つ目は簡単、2つ目は難って感じで。
今までは2つとも難だったから地獄だったわ。
先月の裸の王様に比べれば、今回はまだマシだったぜ(´・ω・`)
427 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/24(木) 11:57:24
一つ目イソップは確かにかなり易だったと思う
そもそも内容自体良く知ってるし、同じ語彙の繰り返し多かったし
それに比べて二つ目はかなりムズイと感じた
そもそも俺は女性の声のリスニングの方が
男性より聞き取りにくいような気がしているのだが・・・
俺だけかな?
それと一つ目の女の子がthatって言うとこ「ナット」に聞こえる
これも女性の時だけ「ナット」に聞こえる傾向があるのだが
同じようなヤシいますか?
>>427 それはthの前の単語によるだろう。
英語の発音の本を読んでないな。
429 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/25(金) 00:34:08
その発音の本を教えてほしい。
幼い子供の発音と理解するのが正しいと思うけどね。
俺は最初のカモンインが何回聞いても伊集院にしか聞こえないんだよなあ
工エエエ(´д`)エエエ工
432 :
427:2010/06/26(土) 12:27:03
>429
いやいや普通の大人の女性でもよく「ナット」に聞こえる
男性では無いのが不思議なような
>428
おいっオマイ 説明してください
ネイティブにしか分かんない類の音じゃないの?
>>432 そうですね。
hang in there. も女性と男性では
違って聞こえます。
435 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/26(土) 22:17:22
jeffさんとkatieさんからそんなこと感じないけど!
Ding-dong
「家紋印!」
437 :
427:2010/06/27(日) 13:32:16
今年の3月まで5分間トレーニング聞いていたのだけど
あれの女性の方の発音が高頻度で(ほとんどかな)
that→ナットに聞こえたよ
ナットなんて聞こえたことないな。私は、むしろ女性の声の方が
聞き取りやすい。もしかしてご高齢のため、高い音が聞き取り
にくくなってるのではないですかね。
have beenはハブ ビーン じゃなくて アブ ベーンに聞こえる事が良くあるので、
自分もbeen は ベーンと発音している。
440 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/27(日) 15:17:32
イッツ オールイングリッシュ トウ ミー エブリボディ?
>>432 nの発音は舌が口腔内の上顎につくだろう。
そのあと舌をかむのは面倒だからやらない。
>>434 これも上と同じ理由です。
443 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/29(火) 16:04:20
やりましたー パチパチパチ
444 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/30(水) 09:18:14
駒野外しましたー パチパチパチ
445 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/30(水) 18:29:08
みなさん お元気ですか?
446 :
名無しさん@英語勉強中:2010/06/30(水) 19:28:33
パチパチパチ
「 !」
447 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/01(木) 02:32:12
ケイティ:マイ・ペット・イズ・ジェフ
ケン:みなさん!
448 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/01(木) 05:44:40
パチパチパチ
「 !」
昨日の単語ハゲむずかった
検索ネットで「安い」とか「高い」とかいう感覚がよく分からん。
調べる検索会社によって、航空運賃が違うのか??
>>450 細かいこと考えずに、検索会社によって扱ってる代理店が違うとか、適当に解釈しとけばおk
452 :
ケン:2010/07/01(木) 20:35:38
↑
みなさん!
こまかいことかんがえずに、検索会社によってあつかってる代理店がちがうとか、適当に解釈しとけばおk
やりましたー パチパチパチパチ
ラジオ英会話にはよくwouldが出てくるけどアメリカ人はあんなにwouldばかり使っているのかな?
楽天スタッフの方、聞いてる?
>>455 よくでてくるというほどテキストのdialogue
にでてきてる感覚もないけどな。
何故would 使ったのか解説してるし、それを
聴いた上でなお納得できない、多いということで
しょうか?
458 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/04(日) 15:07:51
例のセイコーかどこかのラジオ英会話1年分入りのレビューとか無いか?
459 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/04(日) 16:50:07
ハハハハ、無駄、無駄、無駄。棚か本箱に飾っておくだけになる。99%間違いなし。
毎日のラジオが励みとなる。
460 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 01:20:19
461 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 01:23:26
オリンパスは、先生が違ったみたい!
JERRY さんがニュースリスニングに出てて、びっくりした。
英語脳になって聞いてるとケチケチが???となったorz
466 :
458:2010/07/06(火) 16:21:28
>460
あれは音声だけなんで意味無し
電子辞書の方はテキスト画面見ながらリスニング
できるという宣伝が気になる
ただ音はスピーカーの性能が×だろうな・・・
467 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 16:26:47
もう手遅れか、、、 シュミちゃんちょぴり可哀相、、、
7月6日の題 Too Sick to Fly?
何て訳したら良いのでしょうか?
また、文法的には・・・
>>468 「too〜to構文」で検索するといいよ
>>468 中1の最後に出てくる構文だぞ…
直訳すれば「飛ぶには病みすぎ?」
俺は中3くらいに習ったような記憶があるのだが
まーじーかーよー それ何年前? 中三はないでしょ
>>473 Sick と Flyがなぜ大文字なのかわかるのか?
>>469 検索して見ました。
主語、動詞が無くて、Tooから始まっていたので判りませんでした。
お世話になりました。ありがとう!
Too young to fallin' love.
Too young to fall in love. だった。
耳だけで覚えてると、文法の違和感に気付かないなぁw
ダイアログを全部覚えるのは厳しいので
ウイークリーレビューの穴埋め部分を
覚えて聞かずに入れる練習をしています。
今週から今までよりも語彙が難しくなり、会話文も長くなったと思う
483 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/15(木) 21:43:14
イッツ オールイングリッシュ トウ ミー レディズアンドゼントルメン?
イットアルルエングリッシュウトウメーレデエズアンドゼニトルメン?
なんかここのところ英語ダジャレがハゲシいなw
向こうでもオヤジギャグと位置付けられて
たりするんだろうか?
486 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/16(金) 14:13:07
日向清人の本は売れないなぁ。やっぱりあいつは人間性、人格に問題がありすぎ
るからな。
487 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/17(土) 05:59:43
鳥飼久美子(猛苦笑)
だがスレ違いである
裸の王様よりは簡単だったけど、何故真の姫と認められたのかが分からなかった…
本当のお姫様ならものすごく大切に育てられているから、豆つぶ一つでも痛いと思うのさ
しかし、国王が城下町の門を開けるって・・・
土砂降りの雨の夜に、国王自ら門番をしていたのか?
正直、日本人には感覚的に理解できぬ話しであった
月末は難しいなぁ
494 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/21(水) 14:18:24
季節がら、お化けの物語でもよかったのに!
495 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/21(水) 15:52:57
チャロよりよっぽどドキドキさせるストーリーだな
自殺マンセー物語じゃね?
ハッピーエンドさせろよorz
不覚にも泣いてしもた。
この年になって、まさかマッチ売りの少女で泣くとは思わなかった。(´・ω・`)
豆の話、オチとか全然わかんねえって自分の英語力に
ちょっとがっかりしたけど、日本語読んでもよくワカラネって
話だったんでちょっとほっとした。
>日本語読んでもよくワカラネって
そういうことあるあるw
オー・ヘンリーのもオチがよくわからないのあったなー
500 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/21(水) 21:25:44
こういうリーディング専門の講座も欲しい
仕事で通訳をお願いする女性に聞いたら本を読みまくる!と言ってた
>>496 挿絵がまた儚さを誘うんだよな。
あそこまで切ない絵にしなくても、とか思った(´;ω;`)ブワッ
裸の王様に比べて、リーディングも遅いしかなり聞き取りやすかった。
これくらいのレベルがいいなぁ。
「次回は楽しいストーリーにしましょう」には爆笑した
前回よりは幾分か簡単な気もするけど、
やっぱりリスニングで聞くには、かなり難しいと思ったなぁ。
リーディングとして読んでも、お世辞にも簡単とは思えんかった。
ネイティブの子どもは、あれを聞いて殆ど話しを理解できちゃうもんなのか?
英語圏の人が日本むかし話聞いても分からんと思う。
正直、デイリーヨミウリ辺りの新聞の方が簡単に感じたんだが、
つまるところ、知っているボキャブラリーがカバーする範疇の問題なのかね。
>>503 多分子供用には、子供用の平易な文章のやつがあるんだと思う。
日本での竹取物語→かぐや姫、みたいな感じで。
やばい、今日のはleavingしか聞き取れんかった…
508 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 20:13:02
時々は揚げでやってくれんと砂に埋もれた錆びたナイフみたいになって見過ごしてしまうがね。
509 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 20:16:39
砂山の〜 砂をゆび〜でホ〜たら 錆びた〜ナイフが〜でてきたよ〜
どこのどい〜つが〜 う〜づ〜め〜たのか〜
510 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 20:24:08
訂正
錆びた〜ナイフが〜 → まっかに〜さ〜びた ジャックナイフが出てきたよ〜
511 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 20:34:57
はぁ、、、 今度はご兄弟の方に病状を問い合わせないといけない、、、
昨日終わったと思ったのに、、、 なんてきけばいいの? 妄想について。
>>507 俺は歌は聴き取れなくても開き直ってる。高校の時のALTによると、
「ネイティブでも英語の歌詞を聴いただけでは分からないことも時々ある」との話しだったが。
513 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/23(金) 10:35:15
>>486 日向清人って誰?アマゾンの売上ランキング見ると、すごい上位だけど。勝手に嫌って、適当なこと
言っちゃだめだよ。
日向さんは昔、半年だけビジ英の講師やってた人
NHKと反りが合わなかったようで、自分のブログでボロカスに書いてた
515 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/23(金) 15:32:03
lordが何で、「ああ」の意味になるのでしょうか?
Oh, my Godと同じような意味で
517 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/23(金) 20:01:28
ヘブン オンリー ノウズ と似た意味でつかね
518 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 01:22:10
どこが売れてんだよ?全然売れてねえじゃねえか。信者乙
519 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 01:33:50
私はセオフェントとアスペの組み合わせはある意味悪くないと思っている。
お互い他に選択肢がないという意味で。二人の幸せを頭の良い人に考えてもらうといいよ。
ただ君バカだからねぇ
>>252 亀ですまんが、8月号にこの話が再掲されているので…
the opportunitiesがhimにdisplaying his new clothesをさせる(affordする)
という意味ではないのかなあ?
521 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 19:02:26
いやあ、イソップ物語がこんな為になる童話だったとは今更だが始めて知った。
御幼少の頃もっと読んでおけばよかった。50年遅過ぎたな。
これを後悔先に立たずという。英語でなんて言うの?嬢ちゃん坊ちゃん達おせえて。
522 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/28(水) 04:20:50
>>521 It is no use crying over spilt milk
でも私はこちらの言葉の方が好きですね
「Never too late」例え遅かったとしても、遅すぎることはない
tes
524 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/29(木) 15:01:23
この猛暑の時季に冬の話題とか・・・不愉快
夏だけの話題にしとけよ
525 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 00:42:33
ジョンとメアリーの失われた週末
泣けた。感動した。
527 :
名無しさん@英語勉強中:2010/07/31(土) 20:39:34
英タイトルと日本語タイトルは違和感ありすぎw
単なるマスタベーションだな
遠山さんて絶対過去の英語劇場で「耳なし芳一」やってるよね
琵琶大好きだもん
そういうのまた再放送してくれればいいのに
>>528 小泉八雲は何本かやってたね
当時のスレでは琵琶BGMがうるさくてナレーションが聞き取れないと苦情があったw
表紙がどんどんシュールになっていくような気がする
>>530 ドン引きの5トレに比べればこれくらいは…
天気か 寒いといわれたもな
533 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/06(金) 11:41:47
みなさん
>>531 5トレのテキストの画像見てきた。すまんかった。
535 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/12(木) 00:02:56
裸の王様の日本語訳で、said the King to himselfの訳が
「独りごちた」となっていますが、「ごちた」って?
意味分かる人、教えてください。独り言を言ったの意味で
誤植と思うのですが?
538 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/12(木) 01:02:57
ありがとうございました。こんな日本語があったなんて・・・・
ショック!
てす
540 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/22(日) 16:18:49
徹底的トレーニング復活してほしいよな
>>540 同じく
2007年と2008年の復習やってる
ディクテーションで多くが同じところをまちがえてて進歩していないorz
542 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/22(日) 17:44:24
543 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/25(水) 16:01:42
保育園児が理解できるのかorz
544 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/25(水) 17:51:27
今準備終わったけど、
545 :
名無しさん@英語勉強中:2010/08/30(月) 21:33:34
ゲェ〜ター、1、2、3フォ〜〜ン
546 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/01(水) 11:19:49
8/31 のスキットだけど、 white から yellow に塗り替えたはずなのに
なんで radiant white と言っているんだろう?
547 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/01(水) 17:13:33
これは、あれじゃない。
What is this color called?は、何色で塗るんだたっけという意味で
使われていると思うけど。。。どう?
548 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/02(木) 11:07:38
Radiant White という名前だから白だと思って買ったのに、
塗ってみると白じゃなくて黄色でビックリした、ということかなぁ?
549 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/03(金) 19:15:03
ヨメが指定した色に塗ったのに他人事のように
”This will not do!”って言われたら普通ブチギレだ、
「ふざけんな、お前が言った通りの色だろうが?」
ってことになるのが普通だよな。
550 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/04(土) 01:25:11
今日の放送で、詳しく言ってたね!
raidiant whiteが黄色っぽい色だったんだって!
それで、最後にI prefer just white.と言っているみたい。
動画でやってくれれば分かりやすいのにね・・・無理か!
551 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/04(土) 14:40:32
英語伝覚えやすいなあ
552 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/05(日) 23:52:26
リッチモンド教授はめっちゃ鬼教官に見える
553 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/06(月) 03:32:02
Listen for it! のコーナーに行く前に何て言っているのかいつも聞き取れないんだけど。あれは何て言っているの?
554 :
名無しさん@英語勉強中:2010/09/06(月) 10:21:22
聞くのやめろあれが分からんのなら
We'll be right back, so don't go away.
だと思う
>>555 それじゃなくて、○○your ears to the next segment の○○の部分です。
>>556 この部分?
Now everyone, put up your ears for a next segment.
558 :
557:2010/09/06(月) 21:39:19
そう聞こえてたけど例文検索たらなかったorz
正解を知ってる人、HELP!
"perk up your ears" だとおもふ…
561 :
557:2010/09/06(月) 22:04:34
562 :
553:2010/09/06(月) 22:12:04
勉強になりました。ありがとう。
今からやるにはどうすればいいですか?
まず服を脱ぎます
そして玄関で逆立ちしながら「クエーッ、クエーッ、来たれ電波よNHK!!」とあらんかぎりの声で叫びます。
という夢を見た後、本屋さんでテキストを買いましょう