このページに関してのお問い合わせはこちら
★☆★日本語→英語スレPart349★☆★
ツイート
113
:
名無しさん@英語勉強中
:
2010/02/25(木) 01:56:21
>>77
様。心のこもった訳を有り難う御座います。
文学的すぎてちょっと難しくちゃんと訳せませんでしたw
恋文のように見えなくもないのですが…大丈夫ですか?
それとも、それも含めて結果を聞きたい…ってことでしょうか?
自分で書いてて何ですが、もともと年中真夏みたいな所の人でして
春が来たら…もないもんだとも思いますがw