Chat in English (英語で雑談) Part 138

このエントリーをはてなブックマークに追加
946名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 10:30:06
This thread is absolutely absurd.
947名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 10:33:58
>>1
Yukorin? I also adore it.
948名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 14:48:49
I saw(listened) the last day of Berlin Philharmonic Silvester concert on NHK.
And I was quite astonished by the performance of Thomas Quasthoff.
He gave me a great power to live my life. Thank you, Thomas!
949名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 16:24:51
>>945
Yeah, I saw an advert of a weekly tabloid type of magazine on newspaper
that touches on some of the featured stories of the magazine.
The alleged breakup of KyonKyon and Kamenashi is one of them.

I highly doubt this will make you feel any better but another big couple have emerged.
It's Amuro Namie (singer)and Atushi Tamura (comedian).
Amuro was a Japan's pop music icon who was extremely popular in 1990's and even after
the turn of the century. If you have no clues about how she was popular in her prime,
it's easy for you to think she was like a Britney Spears in Japan.
They have lots in common, they debuted early, they can dance and they
got married with a dancer.

She got devorced with a dancer who is about 15 years older than her
7 years ago. It was a shotgun marrage and she has a kid now. Age gap is something
that could be a hurdle to keep marrage going although nobody is certain if it's
the reason.

Atsushi Tamura isn't good looking but he's popular with girls because
he knows how to please girls and know inside-out how to tickle women's heart.
Comedians here are quite popular with girls. Their status in Japanese show business
has gone up higher than ever.

Their relationship has just started but media detected their private trip including
their friends to Arizona, U.S, on this past New Year's holidays. He responded to media
reporters admitting they are in relationship.
http://www.youtube.com/watch?v=eOrowf4dHNQ&feature=related

One of her signature songs.
http://www.youtube.com/watch?v=mszzRgcNVcM
"Body feels exit" OH MY this certainly is EngRish. Orz...
950名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 17:04:00
I believe it's all women who are interested in KyonKyon and Kamenashi.
I don't care about KyonKyon and Kamenashi things at all.
951名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 17:11:16
KyonKyon is a shining star and a hope for some middle aged women.
Demy Moore is perhaps an equivalent of KyonKyon?
She's married with Ashton Cutcher a lot younger than her and very handsome.
952名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 17:33:05
I think only well-educated people in Japan can discuss such complex and sensitive topics as celeb gossips.
953名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 17:37:57
You said it with tongue in cheek...
954名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 18:48:38
No, she said it with cock in cheek.
955名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 21:27:06
You're the only one who thinks it's funny.
956名無しさん@英語勉強中:2010/01/09(土) 22:08:00
You're the only one who thinks it's well-educated.
957名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 01:58:10
James Brown is dead.
958片岡数吉、杉の井ホテルから:2010/01/12(火) 02:02:34
Does a cock in cheek mean a cock pressing my cheek from inside or outside?
959片岡数吉、杉の井ホテルから:2010/01/12(火) 02:04:29
It's James Dean that's dead, you know?


960片岡数吉、杉の井ホテルから:2010/01/12(火) 02:07:41
I didn't imagine the computer can develope this much twenty years ago....
Did you?
961片岡数吉、杉の井ホテルから:2010/01/12(火) 02:32:36
where are you hiding?
962名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 03:29:57
any native speaker here?
i have some questions about english.
whats the difference between↓

baptize and christen
ambush and lurk
endanger and jeopardize
evade and elude
baffle and confound
delegate and relegate
frugal and sparing
sear and scorch
vile and lousy
accommodating and benign
adept and proficient
arduous and strenuous

please teach me the differences
963名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 04:04:14
http://www.youtube.com/watch?v=-gUIAXHjdZw

Do you sing off key like her?
If so, it's not the end of the world. You can still be popular by the
way you sing even if you sing off key.
964名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 04:13:03
本物のピアノ買おうかなぁ
965名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 04:20:16
oyagadekinaikoto kodomoga dekirutodemo omottennno?????
966名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 12:19:23
accord and agree
achieve and accomplish
967名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 12:30:05
anal and anus
968名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 14:16:50
I am free.
Please talk with me.
969名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 15:36:21
where do you guys live?
970名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 16:00:13
I'm a robotinOsaka.
971名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 16:08:24
Speaking kill.
How do I improve this?

I'm so serious, so ardent ,and so desperate about aquiring the speaking skill no inferior to natives,
because, in an interview for my next job, I declared that my English skills, especially speaking, are so nice that I can communicate with porple from abroad without any problem.

So, how should I do?
The fiest day I work is another 3 weeks ahead.
I've got to master speaking by then.

Tell me what to do.
I've never been so anxious in my life.
972名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 16:11:16
YOU MAY DIE.
973971:2010/01/12(火) 16:11:28
To sum up, 971 can be summarized as:

Among four major English skills, 'speaking' is definitely the one I have no confidence in.
I appreciate it if anyone could provide me with any information or advice.
974名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 16:19:38
http://www.youtube.com/watch?v=QKHLnVU4qTA&feature=related
It IS the end of the world.
She could be able to terminate our species.
975名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 16:35:07
>>974
human affirmative
976名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 16:42:08
>>971
Vibrate your vocal cord enough. Don't forget to breath in or else
you'd faint.
977名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 17:12:54
http://www.pornstartweet.com/

This site gives you one-stop solution if you double as an avid porn fan and
Twitter addict.
978名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 18:21:05
979名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 03:57:29
>>962
>baptize and christen
same thing
>ambush and lurk
an ambush is when you come out to suprise somebody and normally do something violent to them afterwards. lurking is another word for sneaking i think
>endanger and jeopardize
endanger is a verb. it means to put something into danger. jeopardise is the same thing but i think you would use endanger for when you mean a living thing and jeopardise for other things
>evade and elude
they mean the same thing but you would use evade for physically dodging something and elude for saying that you completely don't understand something
>baffle and confound
same meaning, use confound when you want to sound smart and use baffle for anything else.
you can't say "this confounds me" like you can say "this baffles me" though.
>delegate and relegate
delegate is a person that represents someone else (or a whole group of people). relegate is the opposite of promote
>frugal and sparing
frugal is more to do with money, while sparing can be used for anything else
>sear and scorch
sear is burning something by touching it with something very hot, while scorch is without touching. nobody will notice the difference if you get this wrong though (i even had to look this up myself)
>vile and lousy
vile means disgusting, lousy has the same meaning as useless but it's not as strong
>accommodating and benign
benign means nice and kind, accomodating probably means that someone is nice enough to let you stay at their home
>adept and proficient
same
>arduous and strenuous
same meaning but i guess strenuous can mean more of a mental thing aswell
980名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 06:52:05
Benign means harmless, not kind.
Accommodating means gracious. Ex.= Linda was a very accommodating host when
I stayed at her house over the weekend. Ex. Diane hosts a lovely
dinner party! She is so gracious and accommodating. When I spilled
wine on my blouse, she loaned me a new one and immediately washed mine.
An ex. for the word benign is, "When Laurie found a lump on her breast,
She was terrified she might have cancer. Luckily, when she went to
the Doctor, he told her the lump was benign."
Christian is a description of someone's religious affiliation whereas
baptize is what some branches of Christianity do when you become Christian,
a ritual. Ex. He was baptized a year ago and is now a very involved
Christian. Sometimes I think religion is all he cares about now.
981名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 07:38:31
"Christening" can simply mean the same thing as the "naming":

The First Lady christened the airship 'Los Angeles' before it
launched.

When you're discussing religion, though, "christening" refers to the
baptism of infants that occurs in certain branches of Christianity:

He christened the child, briefly dipping him in the tub of water.

...by the way, does Japan not have as many synonyms of words as
English does? I'm just curious.
982名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 08:06:19
>>966
>accord
"Accord" is a tough word. Technically, it can mean the same thing as
"agree". However, I've rarely heard it used in that way.

Still, it is valid.

"That theory accords with the facts that we do know."
"He was able to accord his ideals with reality."

More often, I've heard "accord" used in a difference sense: to mean
"grant" or "bestow":

"In the end, he was accorded all rights and privileges."

"Accord" can also be used as a noun. In this case, it means something
like "agreement", "concurrence", or "harmony":

"The teacher acted in accord with university policy."
"The singers performed perfectly in accord."

Note also the existence of the word "accordance", which can mean the
same thing as the noun:

"Let's trim our hair in accordance with the socialist lifestyle."

(It can also refer to the act of according, e.g., "an accordance of
rights", but don't worry about that too much.)
983名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 08:09:03
Lastly, concerning the idiom "of one's own accord": If someone does
something of his own accord, that means he did it voluntarily, perhaps
even without being asked:

"I did the extra work of my own accord."
984名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 10:41:57
>>982-983
Thank you. We want to express our gratitude for a detailed answer.
The concrete illustration is glad.

Can I ask you?

> "That theory accords with the facts that we do know."
> "He was able to accord his ideals with reality."

I saw there are two patterns.
"accord with A B" and "accord A with B"
To tell the truth, I don't know I must use which.

"That theory accords that we do know with the facts."
"He was able to accord with reality his ideals."

are valid?

Should I study the preposition?
985名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 17:50:54
>>984
Who are "We"?
It's you who asked the question and I know you ask the same question in
another thread. It's considered rude to ask the same question in multiple
threads.
986名無しさん@英語勉強中:2010/01/13(水) 18:37:19
>>985
We are the world, we are the children.
We are the funny nameless.
987名無しさん@英語勉強中:2010/01/14(木) 02:55:09
>>984

In the first sentence, the "that" is connected to the "facts".
In other words "the facts that we do know" is one noun phrase.
So, "that theory accords that we do know with the facts" is incorrect.

Also, note the difference:
"That theory accords with the facts that we do know."
In other words, "that theory" and "the facts that we do know" agree.
"That theory accords what we do know with the facts."
In other words, because of "that theory", "what we do know" and
"the facts" agree.

"He was able to accord with reality his ideals" is okay, though.
In this case, you just changed "he made A and B agree" to "he made B
and A agree".
988名無しさん@英語勉強中:2010/01/14(木) 10:39:39
>>987
Thank you for kindness.
I didn't care noun phrase yet. I also did not understand it.
It is easy to understand as the idea dividing into some phrases.

I also try to learn the relative pronoun too.
"That theory accords what we do know with the facts."
In this case, Can I change "what" to "that which"?
Is "that theory accords that which we do know with the facts" correct?
989名無しさん@英語勉強中:2010/01/15(金) 05:46:51
     |             .( ( | |\
     | )              ) ) | | .|
     |__∧∧_∧_∧_(__| .\|
     ∧∧ (∧∧) (∧∧) ∧∧\≒
  / (・ω・)(・ω・) (・ω・)(・ω・) \
  | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |
  |______________|
990firestar:2010/01/15(金) 11:08:11

    |\/|
  </ ̄ ̄丶
 __彡ノメノノレリ〉
 \ ルリ゚ヮ゚ノリ
  ><(つiつH www.livestream.com/napkin2010/old
 ∠_く//」」〉
991名無しさん@英語勉強中:2010/01/15(金) 12:55:37
Chat in English (英語で雑談) Part 139
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1263527693/
992名無しさん@英語勉強中:2010/01/16(土) 04:58:21
This thread will soon die.

RIP
993名無しさん@英語勉強中:2010/01/16(土) 20:19:46
English phrase of the day:
Flogging a dead horse
994名無しさん@英語勉強中:2010/01/17(日) 02:44:34
Fack you
99520y