スレッド立てるまでもない質問スレッド part212

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 16:35:08
>>936
むしろなんでdoesntなのかのほうが知りたい
953名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 16:44:36
>>943 ありがとうございました
954939:2009/11/10(火) 16:47:36
>>951 thx a lot
955名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 17:37:45
週末に軽く海行ってきて、その写真をうpしたらコメントがつきました。
それで、どーしてもこの意味がよくわからなくて・・・どう意訳したらいいんでしょうか?
Was it your vacancy?
暇だったの?という意味ですか?
956名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 17:44:25
>>952
むしろなんでdoesntがダメなのか知りたい
957名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 21:50:00
>>955
わからないけど vacation と間違えてるんじゃいないか
私なら vacancy?? it was my vacation. - a weekend trip くらいに返答しておく
958名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 23:01:26
書き込み少ないけど、また規制?
959名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 23:19:20
ネットに以下の文がありました。
I opened the door slowly.

I slowly opened the door.
だと間違いですか? どっちがいいとか、あるのでしょうか?
960名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 23:31:31
>>959
どっちでもいいよ
副詞は動詞の前が基本と言われるけど、これくらい
単純な文だったら別にどこでもいい
961名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 23:34:14
thx
962名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 23:42:06
「〜ly」が付く副詞は、文頭、文中、文の最後でもいいのでしょうか?
always は文の最後に付けてもいいのですか?
963名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 23:59:18
初心者です。
幼稚な質問ですみません。
テキストに関する質問なんですが、以下の条件に合うものって存在しますか?

・発音など、基礎から大学入試程度(英検2級程度?)まで1冊で学習できるような内容の濃いもの
・文法などもしっかり学習できる(やはり単語に関しては別にテキストが必要?)
・CD付き(テキストの文章全て収録とはいかないまでも沢山入ってる)
964名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 00:09:11
>>962
> 「〜ly」が付く副詞は、文頭、文中、文の最後でもいいのでしょうか?
lyで終わるすべての副詞にあてはまるかどうかわからないが、基本いいでしょう。
alwaysは微妙。文末にも、文頭にも、普通来ない。(usuallyは文頭には来るが。)
alwaysが文頭に来るのは命令形のとき。Akways be kind.
文末に来るのは いつまでも、の意味のとき。I will love you always.

最初のうちはあまり気にしなくていいよ。日本語でもそうだけど、副詞の置く位置が
悪いとちょっと変に響いたり、長い文だと文意が変わることがあるけど、絶対ここに
置かなければ意味不明とかいうものでもないからさ。
965名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 01:04:50
>>964 thx
966名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 01:23:15
>>956
だめっていうかそういう歌詞なのに
なにが疑問なのかがわからないわざわざ過去形にする意味も不明だし
頭悪い人は疲れるからもういいや…
967名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 03:45:14
>>936
It don't 〜 は勿論文法的には間違いですね。でも非標準用法として使われています
差別をする気はありませんが、南部の人や、アフリカン・アメリカンなどが使う傾向にあります

It ain't no 〜 なども同じですね。文法的に間違いだらけですが、それなりに使われています
968名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 08:17:12
The unlikelihood of reaching an agreement is the square of the number of parties at the table.

訳してもらえないでしょうか。
969名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 08:28:51
>>968
合意に到達しない確率は、議事に関わる当事者数の二乗である
970名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 09:13:57
>>969
ありがとうございました
971名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 10:06:24
>>950
英訳でした、どうか教えて下さい。
972名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 10:12:04
>>971
The result of the game in school last week was draw.
973名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 12:08:39
>>972
どうもありがとうございます。
974名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 18:30:55
Aの存在を可能にしているのはBである

What allows B to exist is A.
としたらおかしいでしょうか?
ダメな場合どう言ったらいいでしょうか?
975名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 18:37:48
>>974
It is B that enables A to exist.

976938:2009/11/11(水) 18:44:26
>>945
遅くなりましたが、レスありがとうございました。
無理に不定詞で表現することではないのですね。
977名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 19:04:32
>>974
AとBが逆。動詞は素直にenableを使えばいい。下手に凝ろうとして失敗するのは初心者にありがち。
What enables A to exist is B. で問題ない。
978名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 19:10:01
>>975>>977
ありがとうございました。
979名無しさん@英語勉強中:2009/11/11(水) 23:36:00
earning its bonesって意味わかります?
980名無しさん@英語勉強中:2009/11/12(木) 00:37:36
質問です。

自分の名前を書くときに、HNしか知らない人に本名を名乗るのに
日本語だと「○○こと、××です。」みたいに書きますけど
英語だと、どういう風に書けばいいのでしょうか?
981名無しさん@英語勉強中:2009/11/12(木) 02:40:56
"I'm * a.k.a. *."
982名無しさん@英語勉強中:2009/11/12(木) 04:43:27
>>979 What do you mean "earning its bones" ?
983名無しさん@英語勉強中:2009/11/12(木) 20:56:24
help yourself to と feel free to
の違いを教えてください m(_ _)m
984名無しさん@英語勉強中:2009/11/12(木) 21:59:12
whateverとeverything
thoughtとthink
それぞれの違いを教えてもらえないでしょうか?

985名無しさん@英語勉強中:2009/11/12(木) 22:54:51
i don't have good memory.
idon't have a good memory.

「私、記憶力とかあまりないので・・」というにはどちらでしたでしょうか?
986名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 00:24:37
>>985
I don't have a good memory.
987名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 00:31:54
had better と would rather にはalways や really のような
副詞を付けると間違いなのでしょうか?
988名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 03:58:04
>>980
>>981の通り、"a. k. a. (=also known as) を使うと良いでしょう
ただし、「[HN]こと、[本名]です」と言う場合、My name is [本名], a. k. a. [HN]. となります
989名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 04:09:32
>>983
help yourself で最初に思い浮かぶのは、食べ物(飲み物)をご自由にお取りください、の意味です
それが変化して、ご自由にお使いください、となります。でも、取ったり使ったりする場合に限られます

feel free はより一般的な言い方で、ご自由に、の意味です
取る、使うに限らず、見る、聞く、触るなど何にでも使えます
(例:"Feel free to look around." "May I ask a question?' "Feel free!" など)
990名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 04:20:05
>>989 ありがとうございました m(_ _)m
991名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 04:34:09
>>984
everything は普通に「全て」の意味ですが、whatever には、「仮定」の意味が含まれています
日本語にする場合、「何でも」では足りないので「〜するもの(なもの)は何でも」などとなるでしょう
・I'm so hungry (that) I will eat whatever is in front of me
・お腹が空いているので、目の前に出されたものなら何でも食べちゃう
この場合、whatever は anything that と書き換え可能です。しかし「目の前に置かれたら」という
「仮定」の話をしているので、この文章の意味で everything は使えません(※)
と言うことは結局、anything と everything の違いと言うことになりますかね

(※混乱させるようですみませんが、文章を変えて、すでに料理などがたくさん出されている状態で
I will eat everything in front of me! (目の前のものは全部食べるぞ!) ということは可能です
これは「仮定」ではなく単なる「未来」だからですね)

thought と think は単純に過去形と現在形という違い。それだけです
992名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 04:39:55
>>949
"How may I help you?" "Follow me, please." などで良いでしょう
993名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 08:31:02
今CMしてる映画クリスマスキャロルで何て言ってるか聞き取れません…


あむ ばぐ



はうゆあちぇーぢ


って聞こえるんですが本当は何て言ってるんでしょうか?

994名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 11:36:08
>>992
> How may I help you?

howって必要なのかね?
ケンカ売ってるように聞こえないかね

> Follow me, please.

「頼むからついてきなさい」
This way, please. のほうが良いのでは
995名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 12:00:45
678:氷上の名無しさん@実況厳禁 2009/11/12 14:52:34 a4771M9t0
アメリカの19歳のフィギュアスケーターが作ったトップ選手のサルコウジャンプ集。
山犬たちがプレロテ捏造説をネットで広めているのに呆れて作ってみたらしい。

早速、国籍を偽った山犬たちが彼女を攻撃している。英語が出来る人いたら、
励ましのコメントを入れてあげて。

ttp://www.youtube.com/watch?v=BedH69e7PR0
996名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 12:09:45
>>994
喧嘩売ってるようには聞こえないけど、まあ How はなくてもいいかもね
(How) Can I help you? でもいいかと
This way, please のほうが俺も好きだわ(Follow me, please≒「こちらへどうぞ」ではあるけど)
997名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 12:17:02
問題なんですが自分で考えて答えたいので問題の英文訳をお願いします。
Why are so many electrical appliances returned to stores?
On average, how much time are Americans willing to spend trying to figure out how to use a new gadget?
Why do people have difficulty understanding how to use new appliances?
What do most adults do with their cell phone?
Using the television attachment made by Apple, how much would a viewer pay to watch the same movie 10 time in one day?
What might happen to someone who did this regularly?
According to videophiles, what moments choice was the public presented with?
If manufacturers keep bringing out new cell phone models,what will happen to lowland gorillas?
What is done with electrical appliances when they are no longer needed?
Do cell phones save lives or take them?
998名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 12:49:00
>>991
詳しい説明ありがとうございました
とてもわかりやすかったです!
999名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 13:14:39
>>996
How can I 〜 は「どうやってできるの?」=「できっこねーだろ!」
で、それこそケンカ売ってる言葉だべ
1000名無しさん@英語勉強中:2009/11/13(金) 13:24:39
>>999
How can I help you? ≒ I can help you. 店員の常套句
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。