>>962 > 「〜ly」が付く副詞は、文頭、文中、文の最後でもいいのでしょうか? lyで終わるすべての副詞にあてはまるかどうかわからないが、基本いいでしょう。 alwaysは微妙。文末にも、文頭にも、普通来ない。(usuallyは文頭には来るが。) alwaysが文頭に来るのは命令形のとき。Akways be kind. 文末に来るのは いつまでも、の意味のとき。I will love you always.
>>984 everything は普通に「全て」の意味ですが、whatever には、「仮定」の意味が含まれています 日本語にする場合、「何でも」では足りないので「〜するもの(なもの)は何でも」などとなるでしょう ・I'm so hungry (that) I will eat whatever is in front of me ・お腹が空いているので、目の前に出されたものなら何でも食べちゃう この場合、whatever は anything that と書き換え可能です。しかし「目の前に置かれたら」という 「仮定」の話をしているので、この文章の意味で everything は使えません(※) と言うことは結局、anything と everything の違いと言うことになりますかね
(※混乱させるようですみませんが、文章を変えて、すでに料理などがたくさん出されている状態で I will eat everything in front of me! (目の前のものは全部食べるぞ!) ということは可能です これは「仮定」ではなく単なる「未来」だからですね)
問題なんですが自分で考えて答えたいので問題の英文訳をお願いします。 Why are so many electrical appliances returned to stores? On average, how much time are Americans willing to spend trying to figure out how to use a new gadget? Why do people have difficulty understanding how to use new appliances? What do most adults do with their cell phone? Using the television attachment made by Apple, how much would a viewer pay to watch the same movie 10 time in one day? What might happen to someone who did this regularly? According to videophiles, what moments choice was the public presented with? If manufacturers keep bringing out new cell phone models,what will happen to lowland gorillas? What is done with electrical appliances when they are no longer needed? Do cell phones save lives or take them?