おまいらCNNニュースどれくらい聞き取れますか 2

このエントリーをはてなブックマークに追加
101名無しさん@英語勉強中
CNN、ケーブルで見てますが外国人用にいろいろな英語を混ぜていますか?
いまいち聞きづらい人がいます。スポーツ担当はオーストラリア人か
なんかですか?
102名無しさん@英語勉強中:2009/12/02(水) 14:27:15
天気予報最強だろ
103名無しさん@英語勉強中:2009/12/02(水) 14:57:37
>>101
日本のケーブルテレビでみてるんだったらCNN Internationalっていって
アメリカのやつとは違うよ。AC360みたいなアメリカ版からの輸入番組は
メキシコ特集とかじゃなきゃだいたいアメリカ英語。CNN International独自の
番組はいろいろな国の英語。
104名無しさん@英語勉強中:2009/12/02(水) 16:21:46
>>101
>外国人用にいろいろな英語を混ぜていますか?
違う
>いまいち聞きづらい人がいます
お前の力不足
>スポーツ担当はオーストラリア人かなんかですか?
知らん

CNNは英語初級者向け学習教材じゃない
多くの番組でスクリプトが公開されているんだから、
それでチェックすればいいだけ

そんなに「聞きづらい人」が気になるなら、
CNNにメールで抗議するなり、電話で苦情を言えばいいだろ
もし、お前と同じように感じている人間が世界中にたくさんいるなら、
抗議と苦情で、即、クビになっているよ
105名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 13:00:27
CNNがだいたいしっかり聞き取れればあまり英語のリスニングに苦労しないかな?
106名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 14:25:47
タイガースウッズのニュウスばかりだな。
だいぶ聞き取れるようになったけど、細かい部分が分からない…。
107名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 14:44:41
>>105

「だいたい」の内容次第と思うが。

ニュースを聞いてる人はドラマが苦手だったりする。
ドラマで勉強してる人はニュースが苦手だったりする。
いまはYOUTUBEでいくらでもドラマが観られるから、試してみたら?
シンプソンズとか、日本アニメの英語吹き替えとか、アニメから入ったほうが楽。

あと、イギリス英語を聞くとかなり戸惑うかもしれない。
とりあえずBBC聞いてみたらどうかな。
BBCに慣れたら徐々にいろんなものを聞いていく。
BBCのラジオは番組が豊富だからいろんな英語がきける。
BBCラジオで鍛えたら、オーストラリアやニュージーランドの英語も大丈夫と思う。

俺がわからんのはアメリカの黒人英語、ハワイの英語、
VOAでやってるアフリカ人の英語、
あと南アフリカの白人の英語。

108名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 15:31:49
俺の知ってるペラペラ帰国子女(欧州在住)ですらエゲレス語に慣れるまでずいぶん苦労したと言ってたな
109名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 17:08:02
TOEIC受けたら、イギリス英語とオージー英語出た。
110名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 17:55:09
でもそう言うけどよー
日本語だと別にアニメばっか見ててもドラマ見れるし
ドラマ好きでもニュース見れるじゃん

何でよ?
何で英語じゃ同じようにいかないのよ
111名無しさん@英語勉強中:2009/12/03(木) 23:14:58
シドニー郊外の古い街の旧家を案内する80過ぎの婆さんの英語は強烈だった
でも、アメリカ人のおばはんはふつうに理解できていたみたい
おそらく、俺が青森弁を話す婆さんの言葉を理解するくらいには
わかっていたんだろうな しばらく話を聞いているうちに
訛りのパターンみたいなのを把握するんだろう
まさか、観光案内するのに、オーストラリア人の若いやつにも通用しない
ような化石語を使うわけないんだしな
あの婆さんは、あの婆さんなりにわかりやすくしゃべっていたんだ

さあ、ここからがポイント というか、ここだけ読めばいい
そう、テレビ、ラジオなんかの英語がわかんねーとか言っているやつは、
あっちで、仲間内でしゃべっている中に絶対に入れないよ
メジャーリーグのベンチとか、建設現場とか、別になんでもいいんだが
テレビ、ラジオなんてのは「万人向け」なんだから、あれは初級レベル

それを>>110は日本の例で示しているわけだ
112名無しさん@英語勉強中:2009/12/04(金) 04:22:21
>>110

職場で同僚たちが前の晩にやってた映画やドラマの話をよくするが
いつもストーリーがつかめない人がいる。
ちょっと複雑になるとわからなくなってチャンネル変えたりするらしい。

あと、昼休みニュースみてても意味わかんないまんまボーっとみてるらしい。

おなじ「シンプソンズならわかる」って言ってる人でも
時々やってる社会ネタまでちゃんとわかってるのかどうかってのもある。

かなりの部分、語彙(イディオムやフレーズも含め)や、一般知識の問題だと思うが。


アクセントへの対応は、ネイティブ英語のなまりに関しては、
ネイティブにもできる人とそうでない人がいるらしい。
都会の人はだいたいいろんなアクセントを聞きなれてる。
田舎の人は「まともに英語もしゃべれんのか」みたいな態度を露骨にだして、
耳を傾ける気がそもそもなかったりする。


113名無しさん@英語勉強中:2009/12/04(金) 04:30:07
モンティパイソンとか分かりやすい?
114名無しさん@英語勉強中:2009/12/04(金) 19:24:07
モンティパイソンはそもそもネタが不条理ギャグなので、ネタの理解+英国の様々な訛り
(みんな訛りを上手に再現する)の理解で、かなり敷居が高いです。
115名無しさん@英語勉強中:2009/12/06(日) 15:29:46
【イタリア】英留学生殺害で米女性有罪、異常性で国際的関心[09/12/05]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1259999502/
116名無しさん@英語勉強中:2009/12/06(日) 16:09:54
CNNのニュースに出てきたKnoxってこの人の事か。
117名無しさん@英語勉強中:2009/12/06(日) 19:30:51
アマンダ、いつ見てもかわいいな。
118名無しさん@英語勉強中:2009/12/07(月) 13:39:49
どうもありがとう。
119名無しさん@英語勉強中:2009/12/08(火) 13:50:36
今日はCNNで atty って言い方を知った。ま、ただの略語だけど。
120名無しさん@英語勉強中:2009/12/13(日) 00:37:22
http://www.youtube.com/watch?v=zpgfkcY9znE 1分30秒前後
『トム・ハンクスかと思っちゃう』っていうのはCNNだと We don't need Tom Hanks. になるのか
勉強になったよ
121名無しさん@英語勉強中:2009/12/13(日) 00:47:18
へー、そう思っちゃう人がいるんだw
勉強になったよ
122名無しさん@英語勉強中:2009/12/17(木) 19:45:10
ワールドシリーズMVPの松井が移籍だとよ
123名無しさん@英語勉強中:2010/01/22(金) 21:57:34
gotomeeting.comのコマーシャルは聞き飽きた
124名無しさん@英語勉強中:2010/01/23(土) 02:48:58
日本人は米語を聞きなれてるからCNNは聞き取れてもBBCは聞き取れない
これまめちしきな
125名無しさん@英語勉強中:2010/01/23(土) 04:02:06
枝豆は大豆だぜ
これまめのちしきな
126名無しさん@英語勉強中:2010/01/23(土) 04:17:32
大豆の原産地は中国東北部からシベリアとの説が有力で、日本にも自生しているツルマメが原種と考えられている。
これまめのれきしな
127名無しさん@英語勉強中:2010/01/24(日) 21:23:37
CNNって意識的にいろんな発音の人、使ってないか?
俺にはそう聞こえるが。
128名無しさん@英語勉強中:2010/01/24(日) 21:50:45
スポーツの人はオージーかなんかかな
129名無しさん@英語勉強中:2010/02/02(火) 10:08:30
あの日本担当の韓国人女性、日本語喋れないみたいね。
ああいう人に日本のレポートをさせるというのはどうなの?
130名無しさん@英語勉強中:2010/02/02(火) 18:38:30
>>125-126 を書いた人 なんかかっこいい
131名無しさん@英語勉強中:2010/02/05(金) 10:48:07
朝青龍の引退会見やってたけど、
英語のアフレコがまったく間違ってた。
涙ぐんでたのは「両親の前で武蔵丸に勝った時」というシーンだったのに、
「責任を取って引退します。相撲協会、メディアに迷惑かけました」
になってた。バイアスありすぎ。ひどすぎる。
132名無しさん@英語勉強中:2010/02/05(金) 14:17:31
ずれただけ
133名無しさん@英語勉強中:2010/02/06(土) 07:19:44
ずれたんじゃないだろw
あれは完全に意図的。確信犯ものだよ。
あのシーンしか使ってなかったし、
あの場面で朝青龍は「引退」のひと言は全く言ってないんだから。
センセーショナリズムを追求してあの映像を作ったとしか思えない。
あの映像を制作した人間は恥を知るべきだね。
134名無しさん@英語勉強中:2010/02/06(土) 17:03:05
元横綱は実際にそういう発言をしたのだから、
「間違っていた」のではなく、「映像と音声がずれていた」が妥当
何らかの効果を狙って「ずらした」とか
都合のいい部分を「合成した」のだとしても、
わざわざ糾弾するようなレベルのものではない

残念ながら、ビデオはアップされていないな
ttp://edition.cnn.com/2010/SPORT/02/04/sumo.wrestling.asashoryu.japan/index.html
この記事の2番目の写真が武蔵丸に勝ったことを回想しているシーンか
だとすると、このキャプションも「微妙」だな

いずれにせよ、あの会見は「思い出を語る」ためのものじゃない
謝罪と引退表明の部分がぶっきらぼうで「絵にならない」という
メディアの判断があるのは、むしろ、自然なこと
動画じゃなきゃ、そういうことはわからないわけだしな
「そういうもの」なんだよ、メディアというのは
もし、おかしなところがあるなら、動画投稿サイトなどで問題提起も可能

まあ、俺は"I am taking responsibility for having caused so much trouble," he said.
というセリフを涙ぐんでいるシーンと「合成」したくらいじゃ腹を立てる気にはならんけどね
日本のワイドショーみたいに声優を起用してリアリティーを捏造しようとしているのなら問題
特に、相手の印象を悪く見せようとしてね
135名無しさん@英語勉強中:2010/02/06(土) 20:02:30
ちょっと待てよ。
「ずれていた」という表現は事故に使うもんだろ?
あれは意図的だから「ずれていた」のではない。「ずらした」んだろ?
それも言語という障壁を利用して意図的にやったのだから、まさに操作的。

CNN、信用ならないね。
役者を使った回想シーンなら「ドラマ仕立て」と視聴者も納得して観るんだろうが、
CNNは一応報道だろう? ワイドショーじゃないんだろ?
どう考えてもセンセーショナリズムの追求だよ。
「メディアというのはそういうもの」なんてふざけた道理は通らんよ。
ジャーナリズムとドラマを一緒にしたらいかんよ。

事実を伝えるのであれば、むしろ引退の時にぶっきらぼうだった場面を見せるべき。
なぜならあれが朝青龍らしさだったから。

こんなねじ曲げ報道した制作者は責任問題もんだな。
136名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 12:04:15
3か月ぐらい毎日聞いてるけどいっこうに聞き取れるようにならん
片手間に聞いてるのがダメなのかな
137名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 01:56:28
バックミュージック代わりに聞いてると、聞き取れなくても当たり前ってのが習慣になって、進歩止まるよ
138名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 21:26:10
139名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 02:11:04
そうそう
英語のシャワー理論なんてバカバカしい
集中して聞くのが大切
140名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 04:14:54
ずっと聞き流していたら耳が慣れるよ。
141名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 10:19:40
どっちやねんww
142名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 11:28:58
両方あらなきゃだめだろ、JK
143名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 16:44:06
144名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 20:55:45
英語字幕付きのニュースってないですかね?
145名無しさん@英語勉強中:2010/02/28(日) 22:25:15
>>144
おれも探してるけど見つからない。ニュースじゃないけどこのチャンネルは大体字幕がでる

http://www.youtube.com/user/whitehouse?blend=1&ob=4
146名無しさん@英語勉強中:2010/03/02(火) 20:36:43
>>145
ありがとう
147名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 18:11:43
意外に子供向けの番組が難しく聞こえるのは私だけでしょうか?
アニメとか。
148名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 22:47:57
日々理解度上がってるが細かいとこはまだわからん。
149名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 22:58:45
>>147

俺もそうだったよ。

多分新聞や雑誌を読んで英語を覚えたんでは?

単に口語表現に慣れてないだけ。

観続けてたらなれる。

アニメに慣れたらファミリーもののドラマも大体わかるようになってるはず。
150名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 23:23:43
ニュースとは関係ないけど、有名なアニメsouthparkは
southpark scriptでぐぐると、台本付きのサイトが出てくるから
公式サイトでアニメを流しながらチェックすると、口語表現の参考になるかもね
151名無しさん@英語勉強中:2010/03/06(土) 21:37:59
R460/L450なんだけど、CNN全体平均で30%代しか理解できてない。
どのくらいになれば、とりあえず、要旨の理解には問題がなくなるんでしょうね。。

国内組で、しゃべるのはすごく不得意です。
152名無しさん@英語勉強中:2010/03/07(日) 01:55:34
TOEICはわからないけど、俺、今は普通のニュースならほぼ一字一句わかって、
政治系の長い話だとちらほら聞き取れない/わからない言葉が、1〜5個位
出るレベル。で、ここまでくるのに、リスニングとリーディングで7000時間
前後使っていると思う。

ニュースの要旨が大体わかる程度の頃って、「大体」の程度によるけど、甘く見て
リスニングだけでおそらく1000時間程度、リーディングと合わせて2000時間程度の
辺りだったと思う。

とりあえずそれだけLが出来てるのに3割ってことは、内容が取れないのでは?
毎日簡単な新聞読んでみたらどうでしょう。
153名無しさん@英語勉強中:2010/03/07(日) 10:52:23
>>152
同意 詳しい時間は覚えてないけど、毎日3時間以上聞いて数年はかかった

あとcnnよりwsjのthis morningのほうが経済 テクノロジー エンタと日本人が聴いてわかる内容が多いし、社会勉強をかねることができると思う
154名無しさん@英語勉強中:2010/03/07(日) 10:58:11
>>152,153
ありがとうございます。

800点台の時に比べると全体的に理解のレベルはあがったのですが、
まだまだ時間がたりないようですね。1000時間くらいは
言っているような気もしますが、集中している時間が少ないのかも。

確かに最近は聞こえた音の処理が間に合っていないので、
読解の強化が必要なのかもしれません。
155名無しさん@英語勉強中:2010/03/07(日) 12:15:01
>>152
俺は7割〜9割は聞き取れるな。リスニングはここ2年ぐらいで
1500時間ぐらいやった。それでもTOEIC(ネットにある模試だけど)
やってみると間違うときはある。
156名無しさん@英語勉強中:2010/03/08(月) 03:55:41
>>153
>>155
やっぱり大体それくらいの感じですよね。

>>154
バックグラウンドで流すんじゃなくて、普通に内容を把握しようとしながら
1000時間聞いてて理解率3割なら、何かおかしいような…

難しい物を聞きすぎているか、あるいは全く読んでいないかの、どちらか、または
両方では?
157名無しさん@英語勉強中:2010/03/08(月) 10:47:37
>>156
みなさん1000時間以上ですね。

聴いているときは、それだけに集中して聴いているんでしょうか?

私の場合は、まだ”ながら”が多いかもしれないです。
NHKのビジネス英語やstitcherをずっと流して聴いているのが
主流なので。
158名無しさん@英語勉強中:2010/03/08(月) 13:57:22
>>157
集中してるかどうかはわからないけど、当然内容は把握してますよ。
バックグラウンドで流れてるのは数えてないです。

車運転しながらラジオとかも聞きますが、ちゃんと聞いて、内容は
把握してます。

常に鳴らしとくってのは、方針としては良いと思うし、それなりに何らかの
効果はあるかもしれないけど、例えば俺がアイスランド語を流して聞いていたら、
アイスランド語聞けるようになるでしょうか?
159名無しさん@英語勉強中:2010/03/08(月) 20:35:08
>>158
意味がわからない単語は100回聞いても
分からないよ。
意味がわかる単語は聞き取れるようになる。
語彙を増やして聞くのが大切。
160名無しさん@英語勉強中:2010/03/09(火) 00:56:07
>>159
発音がある程度しっかりできれば、聞けば発音が取れるし、その場で
わからなくても後で辞書引けますけど、そうなるまで何年もかかりますね。

俺は、絶対量は少ないけれど、テレビで覚える単語もあります。
ぱっと思い出すのだと、Laharなんかディスカバリーチャンネルで
出てきたし、熟語だけどCold callはこの間CNNで覚えた。
Habeas corpusはThe daily showだったかな。

語彙強化は個人的にはもの凄く割合低いです。100時間くらい
しか使ってない。たくさん読んでれば勝手につくので。

でも、7000語無いなら単語帳とかで語彙強化するのも良いかも
しれない。
161名無しさん@英語勉強中:2010/03/13(土) 09:50:27
しゃわーn
162名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 01:36:59
CNNも英語のドラマもほぼ完璧に聞き取れるようには、どのくらいリスニングすべきなんでしょうかね・・
グーグルの副社長?の著書で、''毎日1時間3年聞''と書いてありましたが、それでは足りない気がします。
163名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 01:55:05
俺が今ちょうど「ほぼ完璧=10〜20分位みて数回聞き落とす単語等がある」
のレベルだけど、色々あわせて、厳しく数えて3000時間位は聞いてるんじゃ
ないかなあ。甘く言うならひょっとしたらその倍位聞いてるかもしれない。

1000時間は大体意味が分かるっていう最低線じゃあないかな。

これ以外に、新聞がすらすら読める位の読解力が必要で、そっち伸ばすにも
同じ位の時間がいると思う。

まあでも、100%に近づくほど指数関数的にどんどん伸びなくなるので、最初の
頃の方が全然伸びますよ。ある程度になると単にテレビ見てるだけになるので
苦痛ではなくなるけど。
164名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 02:01:34
>>163 すごいですね・・尊敬します。一日何時間をどのくらい聞いてます?
165名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 02:34:37
>>164
在米なので、ちょっとは頑張ってるけど尊敬されるような事じゃないです。

13年目で、見てる時期と見てない時期とあるけど、見るときは2〜3時間、
見ないときは全く。平均で1時間程度じゃないかな。物はラジオのtalk show
とコマーシャルで毎日15分位、ミーティング等で週に1時間半が基本で、あとは
CNN、ABC等ニュースがちょっと、サウスパーク大好き、myth busters、
how it's made、dirty job、deadly catch等のちょっと科学系もかなり好き、
ドラマならfriendは全部見たし、Scrubとかも流れてれば見る。
166名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 03:52:45
在米ですか・・羨ましいです。日本にいてもリスニング力はのびると思いますか?
自分は、集中しながら聞くのは毎日1〜2時間ぐらいで他の時間は仕事などしながら聞いています。ただ流しておくだけでは意味がない気もしますが。。
167名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 04:29:23
在米でも、基本の部分を見てもらうとわかると思いますが、
結構自分から意識して見ないと意外に日に30分程度だったりします。
これだとやっぱ伸びないです。モチベーション的には全然違うので
有利ですけどね。

なので、モチベーションがあって、大量に聞けるなら、国内でも
普通に伸びるんじゃないでしょうか。毎日1〜2時間なら、俺と
変わらないですよ。

発音は基礎からやった方が良いかもしれませんね。リーディングも
大事だし、ある程度わかるものを聞くというのも大事だと思います。
168名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 05:05:28
国内じゃ無理だと諦めていたのでなんかやる気が出てきました。ありがとうございます。発音は、基礎から何度もやったのでネイティヴに聞きやすい(お世辞だと思いますが)と言ってもらえることも。。
それでも、ネイティヴと話をすると自分の英語力の低さを実感します。発音の面では何かアドバイスというか、意識すべきことはありますか?
169名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 06:37:48
CNNが聞けるようになればいいんだったら
CNNかけっぱなしもいいけど、
新聞読んだほうがいいよ。
あと、わかんないことはウィキで調べる。
発音がそこそこできてて、簡単な英語なら問題なくききとれるんであれば、
あとは語彙と背景知識。

これ、使えるよ。

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1247200676/
170名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 01:47:48
CNNほぼ完璧に聞ければ英検1級のリスニング余裕ですか?
171名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 02:01:37
俺の考える「ほぼ完璧」なら、余裕すぎて逆に飽きてヤバいレベル。
172名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 02:11:47
CNNなら一時一句聞き取れて、内容も90%理解できる(聞いた後に日本語で説明できる)のですが英検1級のリスニングは聞いたことないので、どの程度なのか気になったの書き込んでみました。
英検のホームページかなにかでリスニング聞けますか?それともなにか買ったりしないと手に入りませんか?
173名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 02:24:16
「一字一句」わかるのに内容が9割しかわからないというのが
理解しがたいけど、英検のホームページに過去問があるよ。

英検1級 過去問

でググってみ。CNNが一字一句わかるなら、眠くなるレベル。
174名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 02:33:53
一時一句わ聴こえるのですが頭でまだ訳してるというか、素早く処理ができない?というか。。。
とにかくググってみます。
175名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 03:24:24
たとえ帰国子女で耳は完璧でも、内容に付いていけなかったら
一字一句聞き取るのは厳しいと思うけど…

まあとにかく、英検1級はCNNに比べれば、ものすごーーーーく
きっちりはっきりゆっくり喋ってる。
176名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 05:05:55
つーか、CNNとかのニュースって米国や国際情勢とか経済金融とかのバックグラウンドないと 一字一句聞き取れても理解できないだろ
日本語でワールドサテライトとか日曜討論とか聞いてもアフォには理解できないのと同じ
177名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 05:45:41
知らん単語とかさらっと聞いたら日本語でもよく聞けないのでは?

てか、一字一句ってほんとなのかな?元の人はこれの出だしの女性の部分
30秒くらい全部単語正確に書き出せる?
http://www.cnn.com/video/#/video/us/2010/03/24/am.feyerick.toyota.computer.cnn?hpt=C2
178名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 06:01:10
そりゃそうだ。
専門があるからな。
porcupine(ヤマアラシ)とかflounder(カレイ)とか
英検1級の奴らもしらんだろう。ネイティブとか留学3年
レベルの奴らしかわからんだろうね。
179名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 21:44:23
CNNって難しいんじゃないかなあ。
CBNの方がゆっくりはっきりしゃべってくれる気がする。
人によってはCNNの方が聴き取りやすいんだろうか。
180名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 23:05:34
>>177

23秒からはっきりしないところがあるな
Now the British experts say that yes they do believe electronic is one of
[    ] consider a leading expert in the area.
181名無しさん@英語勉強中:2010/03/25(木) 23:55:56
>>180
they do believe it's the electronics, one of them Keith Armstrong is considered ...

だね。人名はその後に字幕が出るけど、一応出る前に聞けた。でも、
この30秒でさえ一カ所自信が無い。(includingの前はどもったんだよね?)

一字一句ってのは相当難しいと思う。
182167:2010/03/25(木) 23:59:29
>>168
発音は、まず一つ一つの音、hut hat hotの違いなど、を、まずもの凄く
ゆっくり確実にやっていくのが大事だと俺は思います。発

音の話は荒れるのでこれは超個人的な感想。
183名無しさん@英語勉強中:2010/04/05(月) 22:03:57
22時のWorld Business Todayに出てる
ニューヨーク局のマギー、好印象だな〜
あと、エミリー・チャンも好きだw
184名無しさん@英語勉強中:2010/04/08(木) 05:54:10
CNNStudent News で四苦八苦してる人間ですが、
フィートやマイルの距離を聞いてもイメージできません。

google先生にフィート数を打ち込んだらそれは何キロメートルですよ、と教えてくれるので 
その都度打ち込んで調べてイメージを築いて行こうと思いますが、
皆さんはどうやってフィートやマイル ポンド等単位に慣れていきました?

ちなみにミリオンとかビリオンにもいまだに慣れずイメージできません。
185名無しさん@英語勉強中:2010/04/08(木) 05:56:54
訂正
×何キロメートルですよ
○何メートルですよ

オバカデ ハズカチィ・・・
186名無しさん@英語勉強中:2010/04/08(木) 07:11:11
>>184
ビリオン=1000億円
ミリオン=1億円
一両=10万円

って覚えるしかないね。
187名無しさん@英語勉強中:2010/04/17(土) 01:25:44
日本の基準に換算して、だいたいどれくらいかなあ、とわかればいいんじゃないかと。

おいらはヤードポンド法の考え方の連中と仕事してるが、
対面で会ったときの会話で「俺はファーレンハイト度しかわからないんだけど」といいつつメールで
圧力やらなにやらの数字を単位変換して、米国の単位系とメートル法と両方の数値を書いてくるのは
東アジア系のご両親を持った人だけだ。(期待してなかったのにありがとう)

(温度なら)今年の冬の早朝の寒いときは0度、風邪引いて熱を出したときの体温が100度
みたいな感覚で大雑把にとらえればいんじゃね?
188名無しさん@英語勉強中:2010/04/19(月) 14:04:33
多分 前にこういうこと書いた人
いたかと思うんだけど、

語句は結構聴き取れて
意味は結構落とす人いる?

意味もきっちり把握できるまで
この程度からどのくらいかかるんだろうか?

アドバイス含め、
よろしくお願いします。
189名無しさん@英語勉強中:2010/04/19(月) 17:51:25
もっとリーディングやって英語を英語のまま理解する力をつければいい。音はしっかり聞こえるなら、足りないのは英語を理解する力。どれくらいかかるのかは分からないけど、毎日1時間リーディングの時間作ればすぐ伸びると思います。
190名無しさん@英語勉強中
>>188

じゃあ具体的にどういうのがほしいん?