中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson115

このエントリーをはてなブックマークに追加
413Londres
>>411
Yet it needs but a moment's reflection to convince us that this naturalness of speech is but an illusory feeling."
「だが、言語が持つこの自然さは単なる錯覚に過ぎない、
と我々が納得するためには、ちょっと考えてみるだけで充分である。」
butにはonly とか merely のような意味もあるんだよ。
内容について思索する前にもっと英語自体を磨かなくちゃ無意味だよ。