中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson113

このエントリーをはてなブックマークに追加
285London
ここでのtopは“〜を上回る”という意味の他動詞。

Unemployment in Zimbabwe is thought to top 90%
and many cannot afford to pay for food, medical care or school fees.
ジンバブエの失業率は90%を超えるものと見られ
多くの人が食費、医療費、学費を払えないでいる。

あんたのさぁ、
>このtop 90% and manyは何と訳すんですか?
っていう設定自体が間違ってるんだよ。
どうして「他の部分は分かるんですけど、ここだけ分からないんです」みたいなポーズとるわけ?
文の解釈を問うのに勝手に切り取った一部だけ持ってくる奴もいるしさ。
しょうもない。