1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2009/05/06(水) 07:22:09
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/06(水) 07:25:09
Amazon.co.jp: フレンズ I 〈ファースト・シーズン〉 DVD セット1 [DVD]: ジェニファー・アニストン, コートニー・コックス, デヴィッド・シュワイマー, マット・ルブランク, マシュー・ペリー, リサ・クドロー: DVD
http://www.amazon.co.jp/dp/B0009Q0JEM ディスク3枚、12話分でたったの2000円。
1話30分なので、1時間あたり300円以下になる算段。
英会話なら1時間で3000〜5000円はかかるはず。
高い英会話に通うよりも、恐ろしいほど安い海外ドラマを見ましょう。
3 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/06(水) 08:43:19
フレンズはさすがに時代遅れだろ。 せめて24にしてくれ。
英会話学校の講師は簡単な英語でゆっくり、はっきり喋ろうとするので 実はリスニングの練習にはなってないんだよね。 講師の英語は聞き取れるけどドラマはチンプンカンプンみたいな生徒ばかり。
>>3 24はドラマとしては面白いけど、会話のスクリプトとしてはどうかな。
ちなみに医療系の人は本当にERで勉強したりしてるらしい。
いい素材がないからね。。。
俺はLOSTのDVDを使ってる。 フレンズ見たことないけど、どう?良い?
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/09(土) 22:16:19
レイチェルかわいいな。
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/09(土) 22:36:40
くっついた別れたばかりで胸焼けがした
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/10(日) 00:55:17
フルハウスやThe OCもスクリプトとしては良さそう 24は常にバタバタしててジャック切れてばっかだし
10 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/10(日) 01:09:18
見たことない おやすみ!
見ててもいまいち面白くないんだよな。海外では人気があるのかい?
1stシーズンは面白かったけど、 恋愛ドラマ色がだんだん強くなってきて、途中で見るのやめたわ
13 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/10(日) 01:45:47
時代遅れのクソスレ立てるなよ。
安いな。 ていうか、アニメが高すぎるんだよな。 3話で5000円とか。
>>6 フレンズいいよ。
まー、日常生活に則したドラマ、シットコムがいいと思う。
映画やLOSTのような非日常を扱った物は
非日常的な言い回しとかがどうしても多くなるし
台詞がワイルドになりがち。
日常生活に則したドラマ、シットコムの台詞は
相手への心遣いが垣間見れる表現多し。
アーリーマイラブとか、リア充っぷりを見せつけられて、 童貞の俺は鬱になるんだが、フレンズはどうよ?
非リア充キャラ多め
>>16 その点はフレンズも同じだろうw
彼女、彼氏、セックスの話の比率が多いわな、どうしても。
童貞は、オードリーヘプバーンの時代の映画がいい。 フリーセックスな現代劇は、童貞にはつらい。 見れば見るほど鬱になる危険がある。 ローマの休日とか、童貞も安心。
>>16 アーリーマイラブは日常でつかっちゃいけない表現多すぎワロタw
22 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/10(日) 17:53:40
フレンズ大好きだった。 フルハウスのDVDも存在するよ。
フィービー役のリサ・クドローが今年46歳。 レイチェル役のジェニファー・アニストンが今年40歳。 モニカ役のコートニー・コックスが今年45歳。 ロス役のデヴィッド・シュワイマーが今年43歳。 チャンドラー役のマシュー・ペリーが今年40歳。 ちなみに黒船のペリー提督も「マシュー・ペリー」。豆知識な。 ジョーイ役のマット・ルブランクが今年42歳。 みんな年とったな〜w 俺も年くうはずだ。
モニカ役のコートニー・コックスが三十代半ばに近づいた頃から 劣化が激しくなり、台詞の中でも、ロスのお母さんだと間違われると 茶化されていたなw
25 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/11(月) 01:34:05
フレンズでお勧めはシーズン何番目ですか?
今更、フレンズネタはいらんだろ。 何十年前の話をしてるんだよ。
27 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/12(火) 01:56:02
しかしここにしかスレがないのは悲しいな
>>19 アン王女が最後にヴァージン捨てたの気付いてる?
29 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/12(火) 09:15:30
古いと言っても、最近リアリティー系が流行りで、会話あんまりなくてファックファック 言ってるようなのばかりだから、現在のアメリカ人の普通の会話がミッシリ詰まってる このショーみたいなのはあんまりない。
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/12(火) 11:57:57
こんなスレまってた 大好きで全話みたなあ。 DVDは4と7しかないが、勉強はじめたのもフレンズがきっかけだったw absoultlyはチャンドラーで覚えた kiss usはフィービーで覚えた
>>26 何十年前ってwwww
始まったのは確かに15年前と古いが
終わったのはたった4年前だ。
アメリカの日常風景てんこ盛りのフレンズは
向こうの普通な表現を覚えるのにはベストだと思うぞw
ストーリーを追うのは割と簡単だけど、あの下ネタを全部理解するのは超難しくて、 あれ出来たらアメリカ人と普通に話せるしね。
不細工キモオタ童貞なので恋愛モノは辛くて見られない
>>31 同意
ってかそんな恋愛要素ベタベタじゃないと思うけどな。全てにギャグがはいってくるからw
シリアスな流れは1シーズンに2回くらいだし
あれは基本的に恋愛ものじゃなくて、「コメディー」なんだけどな。 Scrubとかは?あれも恋愛それなりにあるけど。それにFriendsほど自然じゃないな。 開き直って、StarTrekとか究めれば? 話しこめるやつたくさん居るぞ。
古い流行語とか、 いま使うとダサイみたいな心配は無いですか?
フレンズでは思い出せないなあ。あれ、そんなに「流行語」使っても無かったしね。 よくも悪くも普通のショーで、普通の言葉だったと思う。 大体終わったのが数年前だからね。キムタクの言葉がださいかどうかってのと同じ だと思う。彼が今ださいのかどうか知らんけどw
ちなみに、
>>30 の言うようなkiss usって表現は、普通の英語には無いんだけど、
Kiss assにかけたんじゃないか?
こういう微妙なギャグが多いので、このショーは凄いと思う。
40 :
30 :2009/05/12(火) 18:23:50
すまんそれkiss assであってたw おれの綴り間違いw 仕事中でかけなかったw でもそういう凝ったジョークは確かに多いドラマだったな
今ギャオでシーズン3あたり何話か見れるから興味あるやつはみてみれ 途中からでも問題ないドラマだし
ほんとにギャグが入ってるんですか? たとえばどういうものですか? 何度か見たことあるんですが笑ったことないです。 フルハウスのギャグは分かるのですが。
恋愛が絡むギャグが多いからじゃね?
42はギャグをギャグと認識できてないだけかと。 たぶんそのノリがわからないんだと思う。 だって恋愛にからむからまない関係なく常にギャグだらけですもん、オレのイメージでは
基本、下品な下ネタだから。
童貞は、「アルフ」とかがいいんじゃね?
アルフってどこが面白いんだろうの。 昔やってたLA.Law 七人の弁護士とか面白かったな。
フレンズは確かに下ネタ率が高いなw だがそれだけじゃない。
sex and the cityとか向こうのギャグはそんなんばかりだな。
ラブコメなんだから下ネタギャグが多くなるのは しょうがないと思うがw
このドラマはラブコメだったのか。
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/13(水) 00:34:44
だからラブコメじゃねえって
>>42 笑うとこは笑うトラックが入ってるんだから、分かるじゃん。
1話に数十はあるよ。
あれ実際の笑い声らしいね 収録を観客の前でやってるから。
>>42 が見てるのは、実は別のドラマ
マイ フレンズとか、マーガレットとか。
いまのところ英語を学ぶのに最適なドラマはやっぱりフレンズ?
自分が好きなドラマ。 何度見ても飽きないやつ。
>>56 ふむ。俺はフレンズを押す。
理由は
日常生活の表現てんこ盛り。(映画では無理!)
普通の善良なアメリカ人の心遣いと表現が学べる。(映画では無理!)
ジョーク満載(慣れるまで or 調べるまで分からないジョークもあるけどw)
シットコムは聞き取りやすい。
シットコムは台詞が多い。(密度が濃い! 映画では台詞密度がスカスカw)
上の理由を満たすドラマ、シットコムならフレンズ以外でもいいと思うよ。
ホームコメディとかね。
>>57 俺もそう思って最新のドラマから面白いと思った奴を探した。
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/13(水) 15:32:56
フレンズは古すぎ。 せめて、ハンナ・モンタナ。
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/13(水) 15:33:50
あの人自分で自分に書いてどうするの?
リアリティ物もいいよ。プロジェクト・ランウェイははまった。 ドラマの台詞はやっぱり台詞という面も強いから。
63 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/13(水) 16:36:06
そんなことしてるから、採用にならないんじゃ・・? 作り笑顔ほど困るものはない。
古すぎるって、せいぜい数年だし、大人が使える普通の英語が満載。 ハナモンタナは、10代向けだし、リアリティー系は会話の密度が薄い。 まあ好きなの見るのが一番なんだけどさ。
会話の量を気にするのもわかるが、 20数分の作り込まれた脚本より、映画の会話の方が自然だったりするけどね。
66 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/13(水) 20:49:51
>古すぎるって、せいぜい数年だし そうなんだけど、あくまでも今から見るとだけど、 90年代前半(最初の方)というのは、 1番ダサく見える人が多いのでないか。 50-70年代のシットコムの方がむしろおしゃれ。
>>66 50ー70年代のシットコムこそ古すぎだろw
そのくらい前だと いろいろ表現が現在と違う。社会も一般常識も現在と違う。
発音だって現在と違う。特に英国。
ださいとか言ってる人はフレンズみて言ってるのか? ファッション、インテリアから配置までの色使い、いまだにまったく色あせないんだが。 日本の十年前ならともかく。
海外のメイクやファッションは4、5年くらいじゃかわらんようにに見える 日本の感覚だからか
フレンズが古いっていっても日常生活がたった数年で大きく変わるわけないだろw せいぜい今は亡き世界貿易センタービルが映っている程度だろうがw
72 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/14(木) 00:45:14
いや10年したらはやり言葉は死語となるよ。 はやりのドラマのせりふは特に通じない。
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/14(木) 01:03:27
フレンズ好きだけど古く感じるならHow I Met Your Motherを オススメするよ。今の大学生とかも普通に見てる。 最近マンネリ化してきたけど、season1はマジ面白かった。
フレンズみたけど、日常の会話が半分、ギャグが半分という感じだった。 これで日常の表現が満載というなら、どんなドラマでも日常の表現が満載といえそう。 フレンズはシットコムだけあって、どや顔ならぬ、どやギャグが随所に入ってくるから、 コメディが好きなら笑いが挿入されてないコメディの方が、日常の表現で進む会話部分が多いかな。 日本で放送されてなくても、アマゾン等を使えば、いろんなタイプの番組が買えるから、 エミー賞などを参考にして探すのもいいかと。
俺は彼女に見させられたので見ただけで(全話w)、超ファンというわけではなくて、自分で見るなら CSIとかScrubとかSouthParkとかDog the bounty hunterとかなんだけど、Friendsは「日常の」 シチュエーションのコメディーだから、あれ以上に普通に使える日常表現が多いのってあんまりないと思うよ。 Seinfeldとか、2 and a half menとか、Everybody loves Raymondとか、Will and Grace辺りも 日常会話多いけど、どれもフレンズに比べるとちょっとエキセントリックなキャラクター設定だし 映画は大概言葉の密度が圧倒的に薄いんだよね。 古いといっても、英語的に今使っておかしいような言葉は一つも思い浮かばないけどな。具体的に どういう奴? ファッションは決定的に古いねw まあ好きなの見るのが一番なんだけどね。一般に勧めるのに 最適だとは思う。
出てくる固有名詞も古いよな 羊たちの沈黙とか、Hootie and the Blowfishとか
なにもフレンズだけで学べとは誰も言っていないと思うぞw フレンズの良い所は日常的な普通な表現が学べるところだ。 だからそういう表現はフレンズで覚えて フレンズで使われている古い俗語や固有名詞は参考にしなければいい。 もっと最近のもので補えばいい。 それだけのことだろ?
↑、一人で何回も書きすぎじゃない?同じ内容を。 まあそれがわかってか、あまり相手にされてないようにみえるが。
↑ 何か勘違いしているようだな。俺はこれを含めて3レスだけだがw 同じ意見の人が多いだけだと思うのだがw
やたら古い古い言う奴は、ファッションとか、出てくる映画とかに噛み付いてたのか。 そりゃその辺は確かに古いけど、英語に関係ないわな。最新の風俗が知りたいなら やめた方が良い。ファッション雑誌とか、Peopleとか読んだ方がいいよ。 英語的に古くて使えない表現みたいなのは思い当たらないな。
82 :
76 :2009/05/14(木) 23:13:55
>>82 スレの流れから見て
それに気づけとは無理だよw ちゃんと書いてくれなきゃw
おっと、そりゃ失礼。どちらにしても、風俗的には、今時腰パンださくね?って レベルで古いけど、社会常識的、英語的には全く古くないと思う。
腰パンちょーださいねw 昨年駅でまだやっている奴いて吹いたw だいたい、あれは足の長い白人、黒人だけがやるべき。 もともと足の短い日本人がやると ダサさがはんぱないw
smelly cat, smelly cat
What are they feeding you?
89 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/05/15(金) 01:56:18
Smelly Cat, Smelly Cat
It's not your fault
横レススマソ
>>85 って日本語が不自由なの?
わかってて自滅してるの?
ごめん、ただこういう人が嫌いなだけで…
そーいやジョーイが腰パンやってたな。30歳近くで19歳の役について。 もちろん笑うところだったがw
Whack Whack言ってたなw フレンズで思い出す使えなそうなスラングってあれくらいだわw
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/01(月) 01:04:11
この番組デートをするとほぼ毎回“How did it go?"って聞かれるんだけど。itが何か分かっているときは これが日本語で「ねえ、例の件どうなった?」の英訳と気がついた時、目の前の霧が晴れたのを覚えている。 僕の先輩は“奥様は魔女”で口語英語覚えた。と言ってたけど、フレンズあと10年は使えると思う。でも どうしても“今”ならお勧めはBrothers&Sisters.キャリスタ・フロックハート アリーのころより英語聞き取れる。
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/01(月) 14:55:05
ポケベルが出てきた時点で賞味期限切れって感じた。
言い回しが古くならなければOK その点、30代のドラマだからいいね。
今日も再放送してたけどなんかギャグが古いね。
ギャグも多いから、日常的な普通がずば抜けて多いわけでもないね。 会話に占めるギャグ率が高いぶん、むしろ少ない。
日常的な普通 ↓(訂正) 日常的な表現
>ギャグ率が高い 確かにそうだな。だから内容が濃いとも言えるけど、本当に普通な日常の表現ばかりな わけでもない。 かといって、ずーーと日常表現が続くドラマってもの凄くつまらないだろうから、 無い気がするけど。延々と それとって ん ありがと これ、湿ってない? 見たいなドラマがあったら嫌だw
101 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/02(火) 13:20:20
>>95 >>97 >>98 >>100 言うまでもないことだけどフレンズはアメリカ人にどう毎週見てもらうかを考えて作られて結局10シーズンも続いたわけで
正味22分ぐらいのドラマで会話も多いんだから英語の面からだけなら2時間のセリフの少ない映画よりよっぽど勉強になる。
100年以上前が舞台の「大草原の小さな家」だって今でも使える表現がほとんどだから要はこちらのアンテナの問題。
人がけんかしたり仲直りする表現のテンコもりのドラマだからアメリカ人かカナダ人にジョークやギャグの解説たまにしてもらえば
かなりいい英語教材だと思う。最もセリフだけならアリー・マイラブのほうが多いのかな?なんせキャリスタ・フロックハート
のセリフ、たまに英語字幕が追い付けないこともあったので。
>>101 アリー・マイラブは使っちゃいけない表現が大杉わろたw
リアルで使うと基地外認定されるw
アメリカ人の笑いの文化がとても低いということよく分かりました。
>>100 >これ、湿ってない?
何を連想して言ってるのか知りたいw
おせんべ?
トルティーヤだろ
amazonのDVD、マーケットプレイスでムチャクチャ安く出品してる奴は 大丈夫なんだろうか。しかも新品と称しているが。 フレンズだけじゃなくて海外ドラマのDVD全般に出品してる。 で、出品コメントが文字化けしてるやつ…
ホントだ。今全部消えちゃったな。でも、いたんだ。 何千円もするDVDボックスを、のきなみ新品900円とかで。 「メル...く。さい」みたいな、中国人ぽい感じだった。
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/05(金) 11:45:26
全シリーズ見たけど、主題歌、I'll be there for youの歌詞が いまだに聞き取れない俺って一体何なの・・・
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/05(金) 12:06:26
>>109 前シリーズを完全に英語で見たのなら、聞き取れると思うが
111 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/05(金) 12:40:48
どうせ「フレンズ」で英語の勉強をするなら、こっちのフレンズじゃなく あっちのフレンズで勉強しろよ。 アニセー・アルヴィナ可愛いぜ。
爺はすっこんでろよw 勉強になるかよ、そんなもんw
>>111 いつの時代の映画だよw 俺は見たこと無いけどさw その女優、フランス人だろ? 参考になるのか?
いや、どうせやるならあっちのフレンズで勉強しろよ。 ジミーペイジかっこいいぜ。
115 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/08(月) 09:39:38
やっとシーズン10の3まで来てそろそろ見終わりそうなんだけど 最近のでこういう日常系の面白いドラマある?
ハーパーボーイズ
117 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/08(月) 23:04:56
>>115 フレイジャー・・・高学歴の兄弟の皮肉に満ちたケンカは笑える。イギリス人のお手伝いもGood.
118 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/08(月) 23:14:04
サブリナ(Sabrina the Teenage Witch)をよく見た
シーズン1を2話分見て、次に一気に最終話を見たけど、 展開よりも6人のスペックの劣化ぶりに吹いた。
>>119 スポポポポポポーン!!!
。 。
。 。 。 。 ゚
。 。゚。゜。 ゚。 。
/ // / /
( Д ) Д)Д))
どのような形にせよ、テレビをシーズン10まで見ることができたなら、 後は人に聞くより自分で探した方がいい。 アホみたいだけど、俺なんかwiki(en)のsitcomからリンクあるページ、ほとんど読んだ。
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/09(火) 23:24:52
古市という英語講師が当初「フレンズ」を 薦めていたが、オタクっぽい表現が多いとネイティブに言われたとのことで お勧めから外してた。代わりに何かを薦めていたが忘れちゃった。 フルハウスだったかもしれません。 何かの英語雑誌に載ってた発言だけど、忘れちゃったごめん。
ロスとチャンドラーをオタクって言うな。
>>122 だって、ロスはギークだという設定だから
オタクっぽい表現が多いのは当たり前w
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/10(水) 00:28:14
>>119 見た目の話だよな?
会話は初期のぎこちない感じよりよっぽどこなれてきて面白いけどな
で、最強の海外ドラマ 「フレンズ」 で英語の勉強したら 2年ぐらいでそこそこ会話できるようになったのか?
この板見つけて吹いた こんなにも俺みたいな奴がいるなんて
ホントにフレンズだけでも、 シャドウイングとかして、わからん単語逃さずチェックして、 10シーズン全部何度も繰り返す見るならそこそこ喋れるようになるんじゃね? まあフレンズに限らずなんだってそうだけどw 要は好きなもんで勉強できりゃいいじゃんってスレだろ
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/13(土) 08:36:02
昨日はじめた。完璧にする。
>>131 こういうののコツは、最初から「完璧にしよう」と思わないことだ。
エピソード1を30%の完成度で身につける。
次のエピソードに移り、同じく30%の完成度で身につける。
そして、1シーズンか2シーズンこなす。これを1セットとする。
1セットを何度も何度もやりこむ。最初は30%だったのが
次第に60%、70%と完成度が上がってくる。
また、第1セットはリスニング重視、第2セットは発音重視、
第3セットは表現重視というように、セット毎にテーマを決めて
どの部分の完成度を高めるのか、意識しながらやるのも良い。
何度も言うが、最初から完璧になろうとしないこと。
数こなせば完成度が高まる程度に気持ちを抑えてやらないと
大抵の場合、最初のエピソードで挫折する。
こういうのは継続させないと力にならない。
カレンダーにやった時間を書き込むとか、エクセルに学習時間、習熟度を
週別、月別でグラフ表示させるとか、「見える化」しないと
やる気の維持は難しい。
がんばってくれ
はっきり言おう。おれには無理。
>>133 30%が無理なら5%、10%ずつでもやっていけばいい。
同じ回をずっとやると飽きるから、エピソード1の中で好きなキャラの会話だけ抜き出して
音読、発音、シャドーイング、語彙、文法をやる。
終わったらエピソード2へ移る。
これをシーズン1最後までやり遂げたら、別のキャラについてエピソード1をやる。
また、シーズン2へ移ってもいい。
重要なことは飽きない方法を見つけ出して継続すること。これ重要
136 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/13(土) 23:33:09
トイック700レベル アマでポチった とりあえずほとんど理解できないかもしれんが 英音声・英字幕のみで一周してみる 二周目からは英字幕も外して英音声のみに こういうのはハードル上げて見るのがいい気がする 留学生なんか音声だけで言語を身に付けてくわけだし、 それに近い環境を作り上げてみるわ
>>135 わかった。
amazonで12話分が1980円で手に入るのでシーズン1だけポチってみた
まずはウダウダ言ってないで毎日1話づつやってみることにするよ。
純粋なフレンズ好きとしては吹き替え(これも本当にいい)か日本語字幕ありで、まずフレンズを堪能してから勉強してほしいという気持ちもあるw
テレビで再放送してますがあまり面白くありません。
じゃあ見るな
こんなギャグで笑う奴なんていないよ。 英語の日常用語が多いドラマだから勉強のために見るだけ。 こんなギャグで笑ってる奴いたらさすがにひく。リアルデーブスペクターだね。
どちらかというとこぶ平だな。
はいはい お前みたいな奴なら英語話せたところで会話する相手も居ないんだろうな
そういう嫌味はフレンズで覚えたのかw
あるある。海外ドラマって嫌味言うと爆笑の声が入るんだよな。 嫌味がギャグとかおれには理解できん。
言われた側も苦笑いしゃうようなやつなら嫌味や皮肉は最高のギャグだろ
英語のギャグって 多くは嫌味だろ?w 証拠に英語の表現には反語がほんと多い。 文字通り褒められているのかと思うと大間違いw
148 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/15(月) 05:26:32
見てもないやつが 「英語のドラマって大半は嫌味や皮肉だろ?」てw フレンズすくなくとも1シーズン見てからいえw
今のが皮肉か。「w」とかつけてるから嘲笑かな。 とにかくフレンズ好きは性格悪いってのは理解した。
確かに面白いけどThe big bang theoryのがいい
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/15(月) 15:28:56
フレンズ見終わった。最後、案外あっさりなのな。 ジョーイってどう?面白いのかな?
あっさりなのはアメリカンジョークだよ。
おまえ性格悪いな。
俺がチャンドラーだったらセルマ・ブレアとやりまくったのに
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/15(月) 22:07:52
今日から英音声・英字幕で見始めた。 ところどころ拾えるけど、全体としてよくわからないまま話が進んで行くw まあ雰囲気が楽しい感じなのは伝わってくるよ。 早くこの条件で腹から笑えるようになりたい。 シーズン10まで見終える頃には理解度もアップしてるかな?
159 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/15(月) 22:28:56
>>157 ずうっとそれじゃ詰まらないだろうから、
同じのを何回か見て、うち1回は吹き替えを見るべし。
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/19(金) 00:33:04
>>152 何せイギリスロケをやったころ(ロスがイギリス人と結婚する話)から出演料が高騰し(一人一話100万ドル以上)「痛し痒し」
だったみたい。モニカとチャンドラーをくっつけたのも結局終わらせるため。
だから第7シーズン以降は“キレ”はなし。でもそれでも英語の勉強にはおすすめ。
“ジョーイ“は個人的には好きだがアメリカ人にはそっぽを向かれたようだ。
162 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/19(金) 00:44:40
どのくらいの英語能力なら理解できる? 英検準2級程度じゃダメだよな?
>>162 海外ドラマのリスニングに英検は全く目安にならない。
確かに。 表情とか話の流れでだいたいわかると思う
165 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/19(金) 01:27:11
英語力なくても大丈夫なん? 確かに表情見ればなんとなくは分かりそうだが・・・
「Lの世界」で勉強中です。もはやジェニーの可愛さとずるさに引き込まれて止まれません
167 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/19(金) 05:47:43
>>162 準一級でも厳しい。
なんとなくはわかるけど、精度は低め。
たぶん一級でも正確に聞き取るのは無理。
>>168 アメリカの人気シリーズのドラマのギャラが
そんなに安いわけないだろw
フレンズは最初に人気が出始めた頃では、主要キャラの俳優全員、
1話につき、一人当たり5000万円。およそ、50万ドル弱。
1シリーズは24話あるから、約12億円。約1000万ドル。
さらに人気シリーズが続くとギャラが更に上がる。
それって、ソースとかあるの?
あ、wikipedia見てみた。凄いね。1クールで数十億稼いじゃったんだ。
一生働かなくていいね
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/20(土) 03:38:21
>>173 こういうのがあるとは知らなかった。サンキュ
でも「ジョーイ」は「続編」ではなく「スピンオフ」と言います。
“フレイジャー“が“チアーズ”の「スピンオフ」と同じ。(ちなみに「続編」は sequel)
このあいだ封切られた“Sex&the City" や“Xファイル”が続編。(スタートレックも広い意味ではそう)
>>174 ジョーイだけじゃなく、フレンズも探せばたくさんあるよ
youtubeで「Joey season ep part」とか「friends season ep part」で「プレイリスト検索」とかしたらごろごろ
他のドラマも
>>169 CSIの1本当たりの予算が日本円で1億円。
15年前のフレンズの予算はその10倍ってか?アホかお前はw
>>179 じゃ、お前もソースだせw
wikipedia にちゃんと出典が書かれているだろ?w 読んだか?w
早く出せよ ソースw
あのな、海外ドラマよく見ている人にとっちゃ、こんなの常識なんだよw
海外メディア、日本の映画雑誌とかにも載っている。
早く出せよ、ソースw
>>180 常識ぃ 常識ぃぃぃぃいいい
きっと君のなかでは常識なんだろなw
海外メディア、日本の映画雑誌? プッ
なんでもそのまま信じれるんだから、
きっと英語も上達するんだろうな。
うらやましいよ。
>>181 で、お前はソースを一つも出せてないんだが?w
お前の脳内ソースだったのか?w 1話の予算が一億円ってw
アメリカのドラマの予算がそんなに低いわけねーだろw
あのセットを見て、予算一億円で収まると思ったわけ? 馬鹿だろw
どうみても181の負けwww
>>181 さっきのwikiに
アメリカのメディアへのリンクが出典として書かれていたよな?
読んだか?w
メディアからの情報を信じられないとお前は言うが
じゃ
お ま え が 言 っ た 情 報 の 出 典 は ど こ ?
本人に聞いたのか?w 本人の口座をハッキングでもしたのか?w
人に喧嘩ふっかけて
フルボコにされて恥ずかしいよ
>>181 どうみてもお前が悪い。
日本と違ってアメリカでは 俳優がギャラを公開するのは常識なんだがなw
役者の出演料が、どう「英語の勉強をしましょう。」という趣旨に結び付くのかわかりません。
4シーズンまでは全部DVD買ったが高いので、 最近は少しずつツタヤで半額で借りたの焼いてる 全部揃えたら幸せだろうなあw 放送当時とあわせてもう3周は全話見たけど飽きないんだよな
189 :
161, 174 :2009/06/20(土) 12:05:11
>>175 情報ありがとう。
>>176 >>181 「一人100万ドル」を持ち出したのは僕だがいつのかは忘れたが News・week にもそのことは出てたし
アメリカ人の“ギークス”たちともその話で盛り上がったので間違いないと思う。
一回ぐらい疑問をはさむのは自由だがこれ以上の“無駄使い“はやめてほしい。
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/20(土) 13:10:17
>>166 L Wordで3回抜いた!
Nah...
真偽を見極められないから、何も信じないというスタンスしかとれない
>>181 それでいて、俺はメディアには騙されない賢いやつ気取り
典型的な2ch脳
てか、間違いを認めるのがくやしくて居直ってっただけのガキだと思う。
フレンズのギャグについて行けず、笑えなんですけど、皆さんてすごいですね。
>>193 俺の感想だけど
フレンズのギャグって、常識や常識的表現からの差異が笑いを誘う形のギャグが多い。
だから、アメリカの「常識」について多少知識が無いとダメなところもある。
また、話している台詞が本来は、恋人間で交わすべきなのに、男同士の友人間で
その台詞を交わす奇妙さ、BL的気色悪さなどが笑いを誘うこともある。
言葉自体が面白いというより、常識からの距離の大きさが笑いを誘う形。
普段から友達とかとワイワイふざけあったり遊んだりしてちゃんとよく笑ってる? ならわかると思う これはフレンズに限らずコメディードラマならなんでもそうだと思うけど
分かんねーよ。笑いはそんな単純じゃねー。
>>196 もちろん複雑な笑いもあるけど日常での笑いはほぼ単純な笑いだよ。
日常で友達とわらえてる?笑わせてる?
> 笑いはそんな単純じゃねー。 いや、お笑いオタは出てこなくて良いから
関東と関西だけで笑いの質がこれだけ違うんだ。 アメリカンジョークで笑ってる人のほとんどはかっこつけて愛想笑いしてるだけだね。
少なくともフレンズのギャグの半分は分かるだろ? 人類共通のギャグだから。人種、言語、関係無い。
a man showing brain.
おれも全然面白くないがダジャレには愛想笑いするよ。
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/20(土) 23:51:45
イギリスに5年住んでたけど、わかるジョークは8割のみ。 たまにわかんね。
>>199 フレンズにアメリカ人じゃないと分からないギャグなんて
ほとんどなかっただろ
I pragunant my brother's baby.
207 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 01:02:13
>>204 第一シーズンか第二か忘れたがモニカたちのアパートから「ジョージステファノポリス」がガールフレンドを
連れ込んでいて彼の裸がかっこいい。なんてシーンがあるが彼がクリントンの初期の政治アドバイザーで最初
はかっこよく、女性のあこがれの的だった・・・なんて知らないと笑えないんじゃないの?
>>207 確か、それを説明する台詞があったと思う。事前に、その情報を知らなかったけど
理解できた。
何でスレが伸びてるんだろうと思ったらアホが2人も湧いてでてたのか
ギャグを言ってるのは分かるが別に面白いわけではないから笑えない。 フレンズ見て次の日、腹筋が筋肉痛になった奴なんている? ロンブー見て笑えない人が多いのと同じ。
このスレで言うのは悪趣味だけど、 フレンズはたぶん時代を代表する大ヒットしたシットコムの中では一番軽蔑されている番組で、 普通に教養のある人が、 まあルーシーからサインフェルドまでを比較対象として持っている人が、 これのギャグが笑えないというのはむしろ正しいんだよ。
214 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 10:51:12
>>212 誰に軽蔑されてるの? アメリカ人が「僕フレンズ大好き。」っていうとバカにされるっていうこと?
サインフェルドなんかジュリーの演技がド下手で他の出演者がそれをカバーしようとしてテンションあがりまくっている
のが見え見えであまり笑えないんだけど。(冒頭の舞台の上のモノローグは少し笑えるけどね)
215 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 11:37:28
Friendsはアホしか見んぞ。 教養のある人らは6 Feet UnderとかBig LoveみたいなHBO系のdramaを好む。 あとはSitcomなら英国系の方がおもしろいしな。Black BooksとかThe Officeとか。 まあFriendsはtoo American, too mainstream, too trashyってことで。
元々毒舌お笑いドラマなんてアホが見るもの。
アメリカの上流階級はニュースとスポーツしか見ないらしいよ。
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 13:26:47
まあ勉強になるから見るよ、フレンズ
219 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 14:06:07
>>215 あほしか見ないかはおいといても、「英語教材」としてのフレンズの評価はどうなの?
220 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 14:36:26
>>193 >>204 >>207 ギャグがわかる、わからないだが自分はフレンズが放映されてた時アメリカに約1年半いたが、(あいまいな記憶で言っているので間違えていたら鬼のように訂正してくれ)
この番組トムセレックやチャーリーシーン、キャスリンターナー、それにレイチェルの二人の妹も有名女優でこれらの人のアメリカ人なら“常識”といえる彼らの性格やらを
おちょくって笑いを取っていたシーンもいくつもあってそのたび悔しい思いをした。
帰国後西森マリーの「この英語ネイティブにはジョーシキです。」を読んでまだ知らないことが多い。と気がついた。
E.R. は単に英語がわからないから(今なら“ボーンズ”のラボのシーンも一緒)難しかったがこのようにアメリカ人にとっての“常識”のなさでわからないからと言って「英語力」
がないと落ち込む必要もないしだからと言って「レヴェルが低い」とか「アホが見る番組」とバカにすることもないと思う。
ぼくは“ How did it go? "なんか何回も出てくるからどういう場面が最適かこの番組で覚えた。
“たかがフレンズ、されどフレンズ”というのが僕の感想だ。
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 14:48:08
教養あっても見るのが「6 Feet Under」だったら、 別に「フレンズ」でもいいじゃんw
「フレンズを見るのは、無教養」そして、「牛鮭定食を頼むのは素人」って感じだろうなw
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 15:05:31
フレンズの内容を日本語で見るなら無教養ってのもわかるけど、 日常英語の勉強としてはかなり有益だと思う。 外国人にとっては無教養ではないわ。この番組。
仮にフレンズが無教養だとしても 無教養な内容は絶対、知っておかないと、教養あること言えないのだが、分かってない人多いなw 教養ある人は、無教養なことを知らないんじゃない。無教養な内容を避ける能力があるってだけだ。分かる? 無教養なことも知っておかないと、自分が知らず知らずの内に、非常識で無教養で下品なことを言っていることを気づかないってことになる。
226 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 15:14:40
いやまあ他の人も言ってるけど、自分が好きなモンを見たり聴いたりしたら良いと思うがな。 その方が続けやすいし。 TVでも映画でもNewsでも。 個人的には6 Feet Underに昔、はまってたけど。 基本TVは観ないけど、あれはおもしろかった。
だいたい、フレンズでギャグのセリフを覚えて、アメリカ人に使うわけでもないだろうに
>>227 アホかお前は。
言われたときにニヤニヤしながらスルーできるように知識を蓄えてるんだろうが。
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 16:26:24
つまりアホなアメリカ人を見分けて避けるためにフレンズを見ているんですね?
230 :
220 :2009/06/21(日) 18:10:22
>>224 すまんな。2〜3回分を一度に書いたかも。最後の3行だけ読んでくれ。
231 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/21(日) 18:27:26
>>225 「英語は簡単な単語を使えばいい」と言うのに限ってものすごいボキャブラリーがあるというのを思い出した。
単語の数と言うよりは組み合わせな。
>>223 大人になってドラえもん見てるなんてアホだけ
でも外国人が日本語を勉強するにはとてもいい教材
こんな感じかな
大人になってドラえもん見るのはアホだけ? その発言こそがアホに思うんだがw
だからフレンズ見てるのなんてアホだけってのがどういう発言かわかるだろ
今日、ジェイソン・バトンのインタビューで何言ってるのかはっきり分かった フレンズ見て勉強してるおかげだと思ったよ。なんか自分がスゲー!
>>236 そういう経験が起きるとやる気がでるよね。
分かるよ。
女の方が圧倒的に聞き取りやすいのは俺だけ? なんかインタビューとかでも男の声ってすごい聞き取りにくい
気配がランコルゲ
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/22(月) 23:50:27
英音声・英字幕で見ている者だけど、まもなくS1が終わる。 英字幕を見ながらでもリスニングは相変わらず拾えたり拾えなかったり(会話が速すぎて)。 だけど、第1話と最終話なら明らかに最終話の方が話を拾えている。 この調子でS10まで見終える頃にはトップスピードについていけるようになってるかもしれん。 毎日楽しみながら着実にレベルアップできると思うとニヤニヤが止まらない。
見てるだけ?他に何もしてないの? それだけですこしでもリスニングが良くなるものなら自分もやってみようかね。
能動的な学習をせずに 抜本的に力が伸びるはずもないw 耳が多少慣れただけでしょw
違う人でしょ。あんたにゃ、聞いてないよ。 まあ、俺もあんたの言うとおりだと思うけどね。
244 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/23(火) 01:16:35
>>240 あれが標準スピードなのに会話が速いなんて言ってるようじゃ全然ダメだろ。
具体的な成果がなく抽象的な期待だけが先走ってるだけ。
そのうち金と根気が続かなくなり最終的に挫折するパターンの典型。
245 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/23(火) 04:55:06
>耳が多少慣れただけ 語学の学習としては充分な成果じゃね?
10倍見れば10倍慣れるわけだから、結構な成果だな。
247 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/23(火) 08:13:02
>>241 リスニングはこれを聞いてるだけだがフレンズはあくまで趣味。
他にトイックの勉強も並行してるよ。
>>242 気になった表現は書き出してチェックしてるから大丈夫。
>>244 逆にあんたにとってあの会話が余裕で聞き取れる速さならこんなスレ覗かなくても
帰国子女の集まるようなレベルの高いスレに行けばいいじゃない。
満足にリスニングできない過渡期の人間が海外ドラマを勉強の材料にするわけで。
あと、金と根気はあるから心配無用。まずは気長に1年くらいフレンズ続ける予定。
248 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/23(火) 10:04:31
留学生が現地で目と耳を使って言語を習得する過程を考えると フレンズで言語を習得するのはあながち外れではないと思う ただしスピーキング・ライティングは別途トレーニングが必要だが
>>247 >>240 を読むと、フレンズ見てるだけでリスニングが伸びることを期待してるように思えた。
他にもやっているのなら、問題ない。
ただ、書き取りの他に音読も絶対お勧め。
それ以上にお勧めなのは、フレンズなどのドラマで覚えた表現を使って
毎日日記を書くこと。自分の頭で英文を作り出すという能動的な作業を行わないと
抜本的に伸びない。
リスニングする時でも、聞き手は与えられた情報、その場の雰囲気、相手が話しそうな話題から察して
相手が言いそうな英文を事前に頭の中で容易している。聞き手も頭の中で英作文してる。
比較しながら聞いている。それが本当のリスニング。
スピードはあまり気にしなくていいよ かなりアドリブも入っているだろうけど、 彼らはプロの役者で台詞をしゃべってるからスムーズなのは当たり前 日本のドラマのカッコイイ台詞とか1回でマネできないことなんかザラでしょ?
先日フレンズにはまって、ただの嗜好品として短期間で最終回まで見たんだけど、 こないだの英検1級のテストでリスニングが普通に聞き取れるようになっていたよ。 普通の英語教材だと続かないタチだから、ほんとこのドラマに出会えてよかった。
うんうん。継続に暇ありだね。
255 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/24(水) 07:18:43
暇があるならどんどん見るべき。 暇がない奴は嫉妬すんな。
てか、語学学習自体、専攻でやってる奴以外は時間に余裕ないと 少ない時間でやっても無駄だからな
無能、乙。
暇な書込乙。
>>255 >>257 他人にチャチャいれることでしか満足を得られないオタクはこのスレに来ないでほしいんだけど…きもい
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/24(水) 17:31:46
pee という単語はフレンズで覚えた。 あと、I am Phoebe. と子供達に自己紹介しているのを見て、 My name is 〜 以外の言い方を知った。
261 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/24(水) 17:33:31
>>23 >チャンドラー役のマシュー・ペリーが今年40歳。 ちなみに黒船のペリー提督も「マシュー・ペリー」。豆知識な。
豆さんくす。
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/24(水) 18:36:19
pooという単語はフレンズで覚えたけど I am〜という自己紹介は中学の時に授業で習った
>>259 そう思うなら無視しろよ
やってることはそいつらと一緒じゃん。
このドラマ見てると性格悪くなりそうなんですがどうしたらいいですか?
>>264 既に性格が最悪のあなたが見ても無害ですw
www
ハハハ、すばらしいアメリカンジョークだ。 フレンズ見た効果ありだな、ジョージ。
自演イクナイ
>247 >帰国子女の集まるようなレベルの高いスレ どこ? まじで覗いてみたい
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/24(水) 23:00:13
フレンズまじおもしれーw
272 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/24(水) 23:29:21
>>28 >>19 >アン王女が最後にヴァージン捨てたの気付いてる?
Oh! I recall the scene you point implicitly!!
When Princess Ann walked upstairs into her royal airplane, her knees were slightly apart than ever!!!
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/25(木) 03:15:52
I remember that too :D
274 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/25(木) 04:52:28
>>272 こんどヘップバーンの初期の未公開作品が2本DVD 出るらしいよ。ってフレンズに戻せよ。
275 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/25(木) 10:47:54
↓モニカと同じスピードで練習中のフレーズだが舌がどうしてもまわらんw No,no,no. They say it's the same as the distance from the tip of a guy's thumb to the tip of his index finger. カタカナだと言えるんだが… なんかコツある?
277 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/25(木) 14:20:39
歌や楽器だと、無理に難しいのをやるのは逆効果。 ゆっくりと、パートパートにわけて、毎日確実に数年かけて やれば誰でも出来る物でも、無理にムキになってやると、10年 かけても出来ない。
何千回でも繰り返すしかない。 日本語で育った日本人の口の筋肉は英語をスムーズに発音するようになるためには 鍛えなおさないといけない。 もし、まだシャドウイングや発声練習してない段階なら、そんな長くて 難しいフレーズよりもっと簡単なのからとことんやりまくるほうが効率的 もっと言うと、聞いたまま繰り返してしゃべれるようになった気になるより 発音を一から学んだほうが、相手に伝わる英語をしゃべれるようになる。
279 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/25(木) 14:24:11
「モニカ」は「数十億円かせぐプロ」であって、あれと同じスピードで ちゃんといえるのは、ネイティブの大人でも口が回る方の人だけだってのを 気に留めた方が良いんじゃ無いだろうか。
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/25(木) 15:10:15
>>278 >>280 筋肉と言えるかわからないが、過渡期の日本人が英語を“正しく”発音して30分もしゃべるとかなり口の中が不愉快になるのは事実。
日本語と英語同じ音はほとんどないのだから不愉快になったり疲れないのは“正しく”発音していない証拠じゃないか?
>>278 の“何千回”は大げさと思うが発音(リズム、イントネーション)を大してやらず諦めている人が多いのは確か。
筋肉関係ないとか、素人かよw
そういや、シーズン1でモニカのアパートが停電になってパウロっていうイタリア人が出てきたじゃん で、誰もパウロが何を言っているのか理解出来ない でも、ジョーイってイタリア系でイタリア語もペラペラのはずじゃなかったっけ?
>>284 いや、ジョーイは簡単なイタリア語の単語しか話せない設定だよ。
>>278 発音を一から学ぶのが邪魔臭いからフレンズで勉強してるんじゃないのか?
>>284 ジョーイが話せるのはイタリア語の悪口だけ
だいぶあとの回でフィービーがイタリア語じゃべるよねw
「しゃべるよね」に訂正 フィービーがジョーイの婆ちゃんと会話する というのがあった
そうなのか・・・・ すまんw
じゃ、フィービーって何カ国語話せる設定なんだ? 家系がフランス系だからフランス語ペラペラの設定だし、フランス人と話すシーンがある。 イタリア語も話せる設定なのか?
たしかロスがピザ屋の配達員をナンパしようとする回だった ジョーイの婆ちゃんにフィービーがイタリア語で話す 婆ちゃん、大いにウケる ジョーイ、驚きながらフィービーに何を言ったか尋ねる フィービー、何を言ったかわかっていない というオチw
ほんと下品なストーリーだ。
297 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/06/26(金) 01:22:20
つまらん。
フレンズのおかげで模試のリスニングが48点だった
おもしろい。
>>285 .
>>288 ありがとう、理解しました
フィービーがイタリア語を話せるかどうかだけど、
パウロの言葉にフィービーが「you betcha」って言ってるのはイタリア語が分かる訳じゃなく、分かってるふりをしてるってだけなのかな
そこで笑いが起こってたし
>>301 フィービーって知らない言葉でも何となくで話せちゃう、って感じじゃなかったっけ?
>>302 そうなんだ
俺の英語もまだまだだな
全然設定飲み込めてない
>>303 いや、違うかもしれんからあんまり鵜呑みにしないでね
sage
おれは、フランス語の練習をしてもちっとも話せないやつを見て、 日本人が音まねをしても、実はこうネタに使われる程度なのかもと 思った。
フィービーのフランス語って本場フランスの ネイティブにはどう聞こえるのかな。
>>307 当時の海外のフォーラムを覗いてみれば?
フランス語読めない。
>>309 英語でググればいいだけだろw wikiによれば、英語とフランス語のバイリンガルなんだそうだ。
http://en.wikipedia.org/wiki/Lisa_Kudrow Kudrow is bilingual, speaking English and French fluently.
This was used in an episode of Friends in which Phoebe attempted to teach Joey (Matt LeBlanc)
to speak French for an audition, and on other occasions.
ホントに喋れたのかw
さすがに一話百万ドルだし
超字幕シリーズで発売されましたが、購入された方 感想お願いします。
315 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/03(金) 22:25:27
フレンズは確かにおもしろいけど内容のわかってるものを何回も見るのは苦痛だ。 みなさんは苦痛になりませんか?
>>315 シーズン10まであるから
記憶が薄れた回を見れば無問題。
>>315 内容がわかってるのにチャンドラーが何言ってるか聞き取れない私は負け組みですか?
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/04(土) 01:06:57
>>315 目をつぶっていても聞き取れる?口語表現全部頭に入った?役者と同じ時間でセリフ言える?
一つでもNo なら何回でも見るといいよ。(フレンズで勉強しようと決心したなら)
だらだら見ても勉強にならない。“ここは”という口語表現満載のところを一日3分ぶんぐらい集中して見ると力つくと思う。
319 :
315 :2009/07/04(土) 01:15:04
>>318 聞き取れるようになるまで何回も聞くのが苦痛だと言ってるんですよ。
320 :
318 :2009/07/04(土) 01:28:14
>>319 君は素ぶりやキャッチボールを無視して野球選手になろうというのかい?
何回も聞くのがいやなら金に糸目をつけず次から次に DVD を買いそろえていろいろやってみたら?
321 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/05(日) 14:56:28
レイチェルが昔の彼氏の結婚式に出席する話が好きで、DVDを何度も繰り返し見たよ。 コパカバーナを歌う話ね。 あのエピソードは、勇気というものを教えてくれる。
フレンズ再開という話しは、どうやらロス役の奴が拒否して お流れになったようだな。
323 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/05(日) 15:08:00
全員が老人になった頃に再開して欲しいな。
324 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/05(日) 15:40:26
全員それぞれの家庭から老人ホームに送られて偶然再会とかな。
頼むか その年代にもなっても 盛りだくさんのセックスネタが出てくるんだろうなw 止めてくれw
326 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/05(日) 18:54:47
シーズン中に誰かがリアルに寿命死してドラマ内で葬式中継とかな。 話題はセックスから孫、年金、持病などに変わります。
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/05(日) 20:04:53
フレンズメンバーと同世代ならそういう話題のシフトもOKじゃね?
セックスしようとしたら骨粗鬆症で腰が砕けたとか、そういうノリなら許す
329 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/05(日) 20:19:00
このドラマの表現とか化石になってない?
>>329 日本では現役で頑張ってるから心配するな
331 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/07(火) 09:38:42
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/07(火) 09:51:59
観れば多少は英語の勉強になるだろうけど、 頭はお馬鹿になるわな
333 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/08(水) 01:32:02
>>324-329 ジョーイは、チャンドラー家のガレージの二階に住んでいるはず。
ロスとモニカは兄妹だし。
疎遠にはならない雰囲気だよね。
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/08(水) 03:04:26
これ最近日本語字幕でもう一回見てるけど日本語字幕の出し方へただね。 一行ずつ出せばいいのに二行いっぺんにだしちゃうから5秒ぐらい先のジョークのオチガ先にわかっちゃう。 せっかく面白いこと言ってるのにあれじゃ台無し。やはり字幕無しが一番かな?
ジョーイはハリウッドに引越ししたんじゃ
337 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/09(木) 16:19:05
フレンズ何年か前テレビでやってたけどマジでつまんね ストーリーもなんかいつもカラ騒ぎやってるだけってカンジで
338 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/09(木) 18:21:50
How you doing
339 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/09(木) 22:55:15
340 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/09(木) 23:28:37
チャンドラーがモニカにプロポーズした時に、ジョーイをガレージの二階に住ませると 言っていたような…。
341 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/10(金) 00:32:13
>>340 そうなんだけど結局ジョーイは一念発起して姉のいる L.A. へ行くんだ。それがスピンオフ「ジョーイ」だ。
残念ながら低視聴率で2シーズンで終わったと聞いている。(僕は個人的には好きだけどね)
342 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/11(土) 00:41:55
フレンズに限らず、アメリカのシットコムって面白いの? 日本人にはアメリカの笑いはキツくない? 三谷幸喜のシットコムなら何十回も見れるんだけど。。
343 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/11(土) 00:44:32
三谷幸喜はアメリカの劣化版のイメージがある
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/11(土) 00:51:36
>>342 基本あいつら下ネタ大好きだからな
日本人の笑いのレベルを求めるのは酷だww
吹き替えとか字幕で見ると、耐えられないレベルだが、 ちゃんと英語でわかるようになれば、少なくとも三谷幸喜より 面白くないってことはないから、安心しろ。 ただ、文化的な背景知識がないわけだから、現地人と同じレベルでは 笑えない。日本語がわかる外人でも、日本のあるあるネタなんかで 笑えないのと同じだ。
346 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/11(土) 03:52:49
>>341 なるへそ。
小生が初めて好きになった海外のコメディは、がんばれベアーズ。
当時は新聞の深夜欄にソープという番組がいつも載っていたけれど、
あれはシットコムだったんだね…。
347 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/11(土) 03:57:46
フレンズでジョーイのソーセージの話があった。オーディションの話。 あれはお下劣なオチだったような…。
製作者が「nipple」と「lesbian」という言葉は鉄板でうけると言ってた。
349 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/14(火) 00:11:39
>>348 「鉄板でうける」って英語でなんて言うのですか?
100%sure とか guaranteed なんか使うの?
always make them laugh, works everytime・・・ ってかんじで言ってた。
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/15(水) 06:04:22
>>350 works everytime か。言われれば納得するのだけど。なかなか出てこない。中学英語でも使い方さえ
きちんと覚えればこの番組の会話みたいに“斬れる”表現てんこ盛りなんだけどね。
works every timeってレイチェルが男落としたときにも言ってたな。
353 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/15(水) 06:58:53
中一レベル怪しいような私だったら 多少文法何かで勉強してからのほうがいいでしょうか? そんなレベルでもとっかかりになるかな
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/15(水) 23:04:06
>>348 レベル低!
と思わざるを得ないコメントだな 。
簡単でいいなー。
低いほうが国境を超えて万人受けするからな
レイチェルの日本語の声がなんかレイチェルのイメージに合わない気がする。
>>356 今頃気づいたのか?
なかなかいい耳をしてるじゃないか
358 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/17(金) 18:36:34
>>356 >>357 ふざけているときはいいがまじめに恋を語るシーンではあまりにも合っていないため吹き出してしまったことがあった。
ロスやチャンドラーそしてフィービーはぴったりなだけに人選ミスだろう。
レイチェルの日本語吹き替えの声って どんなだっけ? てか、吹き替えでみてるのか?
360 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/17(金) 19:17:00
ジョーイって最初のころは若くてやせててカッコイイな。
チャンドラも初めの頃は やせててかっこよかった
362 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/18(土) 02:38:26
>>359 字幕だとあまりにジョークのオチ等がしっくりいかないとき「吹き替えではなんて言ってるのだろう?」
と思ってたまに聞く。流れと声優のうまさ(?)で理解が進む時も多い。もっともこれはもっと難しい
ドラマの方が多いが“The West Wing"(だっけ?)とか。
363 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/22(水) 12:51:29
ロスとレイチェルって全然似合わないと思う。
ロス役の人は、ださいくてかっこ悪いのが、ロスのキャラクターにあってるよなw しかし、驚く事なかれ、ロス役の人、もともとオーディションでジョーイ役で受かった人だw イケメンで女たらしのジョーイ役にw キャスト変更されて良かったw
フレンズはロス以外は美男美女だと思うな。 ジョーイやチャンドラーは後半太ってしまったけど。
>>365 フィービーはシーズン1の最初は
激しく不細工だった。
あるときから、可愛くなった。
整形したのかメークを変えたのかは分からん。
モニカはシーズン4か5ぐらいには
劣化が激しくババアになったw
痩せすぎているのも老けて見える一員だが
肌の劣化が酷いw
フィービー、モニカは年長組だからな。 フィービーの人は前髪おろしてる方がいい。
369 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/24(金) 17:04:30
ロスとモニカ兄妹はユダヤ教徒?ジョーイはイタリア系っぽいからカトリックかな? レイチェルとフィービーはどうなの?
370 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/24(金) 17:19:13
こんなスレあったんだ 私もフレンズのDVDで英語学習してました 他のドラマに比べて簡単だし面白いし 相当力つきましたよ みんなに薦めてます
371 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/24(金) 17:20:55
フィービーはブードゥー教じゃね
フレンズはいいと思うけど性的で下品なジョークとかが多いから特に子供とかには薦めにくい。フルハウスはどうかな?
373 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/07/25(土) 08:28:13
ロスの顔気持ち悪くて生理的に受け付けない。
>>373 同意w
俺はフレンズ大好きだけど、ロスだけは嫌。
顔気持ち悪いし、あのしゃべり方が大嫌い。もうねー、生理的にダメ。
ロス「アイアー・・・」
最初の方は好青年なんだけど、中盤からむかつきだすね We were on a break〜 あたりかな
最初から最後までレイチェルに片思いだったらよかったのに キャラ的にレイチェルと付き合ったりするのはおかしいと思う。
英語の勉強始めたばっかの頃、字幕なしでフレンズ見てて ニップルとかレズビアンばっか言ってるキモイ奴って印象しかなかったな>ロス
ゲラー兄弟って「フレンズ」の中心なんだけど人気ないね〜
フレンズの中心はレイチェルだろ。
ロスだけはミスキャスト フレンズファンだが ロスのキャスティングだけは納得できない
>>379 モニカは最初の頃は、レイチェルに負けないくらい美人だったw
途中でもの凄く劣化したw
ジョーイのファッションセンスが変わりすぎ サラサラヘアで革ジャンGパンのカッコイイ兄ちゃんだったのに、チノパンインナーシャツの短髪禿げかけ小太り親父に
さらに恐ろしいのは、そこまで劣化してもなおモテキャラで通ってる事
チャンドラーも役柄は三枚目だけどすごくかっこいいよね。 最後のころは太ってたけど。ギャラ一億ももらえばそりゃ太るか。
>>386 収入の多さに関係なく、アメリカ人は太りすぎ。
国民の7割が肥満って国、他にあるか?w
あいつら、栄養バランス関係無く、高脂肪、高カロリーの食い物ばっか
食べるから、そりゃ太るわ。また、食べる量も半端ない。
あいつら、分厚い脂肪でコーティングされた、ウ○コ製造器だw
モニカの人も終盤ビミョーに太ってたな。 アメリカ人はハンバーガー食いすぎ。
自治厨うぜぇw
仮定法ではbe動詞の過去形にwasではなくwereを使うのが一般的だと習ったのですが、 ちゃんどらーは「Sometimes I wish I was a lesbian...」って言ってますよね? wereではなくwasを使うとゲイと思われたりするんですか?
>>392 本場の文法書の中身がそうならそれでいいですよね。
あまり拘らないようにします。有難う。
394 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/07(金) 13:06:40
>>393 拘るのはいいことだと思うよ。(限度はあるが)英会話学校で文法の質問しても
That's the way it is. とか I never thought it that way. I really don't know why. なんていうのは正直なほうで
しまいには“伝家の宝刀?” That' a good question. と言って逃げるのが常だったからね。つくづくネイティブは文法教えられない。とおもった。
文法力あればレイチェルがどんなに速くしゃべっても“あ”と聞こえたのが不定冠詞の“ a" じゃなくて前置詞の“ of" だとわかるはず。
最近スレ進まないので書いてみました。
「英会話学校」の教師って、俺たちが日本語教えるレベルだからな。 「語学学校」のネイティブなら当然文法もちゃんと知ってるし、 教授法とかも勉強してるよ。 日本にあるか知らんけど。
396 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/08(土) 01:22:49
いまさらだが
>>212 いみふめい杉ワロタ
一文長すぎだろwww
>>396 だねw
長いだけじゃなく、文の構造がめちゃめちゃw
主語がどれなんかも分からない文w
教養が無い人なんだろうな。
お前が言うなよ
フレンズ見るのに教養なんていらないだろう。
え〜っと。 ソフィスティケーティッドだっけ?
402 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/11(火) 03:48:24
フレンズは喋りが早すぎて、聞き取れないので、アルフにしようと思うのですが、 アルフのスクリプトってあるのでしょうか? 探したんですけど、見付からない…。 あまり人気ないのかな…?
英語の勉強にフレンズがいいって聞いてDVD借りて見てるけどどうも好きになれない。 下品なギャグは多いしくっついたかと思ったら離れたり離れたかと思えばまたくっついたりばっかりだし。
フレンズ好きの自分からしたら残念だけど、 じゃ、早めに違うDVD借りたほうがいいね。
何回も見なきゃいけないから、好きになれる奴じゃないとつらいよな。 でもマイナーな作品だと、スクリプトとか、勉強になるサイトとかないからな。
じゃあどんなのが良いんだって話だよな。ジャニーズが出るようなのは 無い訳だし。
参考書でも何でも、見ててイライラするものは避けた方がいい。 嫌いな映画を我慢して最後まで観てるようなものだ。 自分が見ててイライラ、ピリピリするものは避けて、 スーッと入ってくるものを選んだ方がいいね。 本でも映画でも曲でもTV番組でも、なんでも。
フレンズよりお子様向きなのはフルハウス。
俺はフルハウスのほうが家庭的な雰囲気があって好きだな。
410 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/16(日) 23:47:42
くだらないドラマで1億ももらてるのか 日本人の大半はこんなん知らんやろ
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/20(木) 02:15:54
>>410 コメディーなんだし“下品“を狙っているのでしょうがない。1994年〜2004年のアメリカ人には受けた。
ギャラが高騰したのは今テレビでやっているロンドンロケのあたりからだし交渉の結果でテレビ局がだしたのだからしょうがない。
フレンズの評価は2004年の春ごろの TIME 誌に詳しく出てるので参考されたし。
「奥さまは魔女」とか「コロンボ」「チャリーズエンジェル」「ビバリーヒルズなんとか」なんかとちがって全国放送でも“ゴールデンタイム”でもやってなかったから知名度は仕方がない。
ドラマとはちがうけどSouth Parkがおもしろい。 オリジナルのサイトいけばただで何度でも見られるし。 スクリプトも別のサイトすべてそろってるし。
スクリプトは海外のサイト色々あるし。DVDとかCS、BSこんだけある時代に「フレンズ」でやることにこだわらなくていいよ。 24とかはいやだけど、きれいな(聴きやすい)発音のドラマはほかにもある。 じぶんは「デスパレート・・・」が聞きとりやすくて好き。
414 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/20(木) 13:06:45
415 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/21(金) 01:37:57
サウスパーク、フレンズ以外でスクリプトが充実してるお勧めドラマ あったら教えて。
フルハウス
フレンズを下品下品ておまいら普段どんだけ上流階級な作品見てんだよw 友達とあれくらいの会話するだろw 洋画なんかも下話いくらでも出てきますやん。 フレンズはそういう事に恥じらい持ってたり、隠そうとするだけまし。「ファック」に音楽かけたりな。
418 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/21(金) 12:49:28
Fuckはやっぱり禁止だよ。 日本では普通に放送されるけど。 アグリーベティ好き!
フレンズでは、suck って言う事が多いね。
420 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/21(金) 15:37:46
fuckとsuckは使い道が全然違うだろ
へぇ。 じゃ、 You suck! と Fuck you! ってどう違うの? やわらかい表現っての以外でね。
前者だと相手を挑発するまでのニュアンスがない、単なる非難・侮蔑に止まってるが 後者は明らかに相手を挑発してケンカを売ってるだろ。 仕事の出来ないダメ新人に口の悪い上司が You suck! は充分あり得るが、 Fuck you! だとクビ覚悟で殴り合いになるよ。
>>422 前者は、お前は駄目な奴だな、というニュアンス。
何かやった結果がよろしくない時に使う事が多い。
後者は単に罵倒してるだけ。
スクリーンプレイシリーズのような解説書があればいいんだけどな。 スクリプトや訳はネット上にあるけど解説はあまりないからいまいちよくわからないところもあるし・・・
>解説はあまりないからいまいちよくわからないところもあるし・・・ そのためにこのスレが英語板にあるんじゃないの?
わからない時は、
>>1 の解説サイトの人に質問したら
丁寧に教えてもらえたぞ。
>>1 の解説サイトの中の人も厨房の相手まで大変だな
ここの皆さん、Friendsの初見エピソードを何割程聞き取れます? 俺は体感では6〜8割(設定がわかっているから聞き取りやすい)で TOEICのL450〜480 英検1級L20点台後半/34 な感じです。 皆さんはいかがでしょう? TOEICや英検に対応は直ではしていないと思いますが、1つの参考にしたいです。
431 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/10(木) 22:27:54
過疎ってるようなのであげさせてください
男は黙ってスタスキー&ハッチ or ジョン&パンチ
433 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/12(土) 17:15:05
>>430 ジョークが絡んでない会話だと6〜8割、ジョーク絡みだと3〜4割ってとこ。
ただし商品名とかの固有名詞が絡むとガクっと落ちる。
フレンズは本編が20分チョイ。 どうにか繰り返し見をする気になれる長さだ。、 3回見て1時間強。1日分の英語学習に適している。 でもシットコムでないドラマって本編40分越えばかりで、 繰り返し見する気にならない・・・
鳩山夫人が金星行ったとか、トムクルーズと前世であったとか言ってたニュースをCNNでみたけど、リアルフィービーってああなっちゃうんだな…
フィービーはファーストレディーになることはないからそれでも別にいいけど 本当のファーストレディーがあれでは困る。
フレンズは一回アメリカで授業にでてきた 英語勉強に使ってる学校結構あるね ちなみにトウフまずいの回だった
OCとフレンズで悩んでるんですが、OC使って学習したことある人いますか? 自分なりのOCのメリットはマリッサがかわいいということだけなんですが。。 フレンズ22分に対しOC44分ということでお手軽感はフレンズかなと思うのですが、少しでもなにかご意見もらえたらうれしいです よろしくおねがいします
>>439 the O.C. っていうオレンジカウンティーのやつ?
見た事無かったから今1話見てたら全部見てしまったw
結構面白いね。
ただ、会話はフレンズの1/3程度の上に、シットコムじゃないから
話し方が台詞っぽくなくて、自然っぽい=聞き取りづらい。
まあ好きな方見れば良いんだけど、英語の勉強と言う意味で
どっちかと言われればフレンズのが薦められると思う。
OCで勉強してます。
>>440 さんのご指摘どおりです
ある出演者の容姿が、私のモチベーションを高めるからOCなのです
高校生の台詞は聞き取りにくいですが、サマー以外はなんとか着いて行けます
>>440-441 的確なアドバイスありがとうございます
近所のレンタル店で両方1巻ずつ借りてみようと思います
>>441 さんに伺いたいんですが、OC見る上で参考になるサイトなどありますか?
>>430 英語の勉強はじめたころにはもう初見の回がなかったという
>>441 わたしはサマーが一番ハキハキしてて、聞き取り易いです。
皆、もごもご言ってて、聞き取りにくいなあ…。
446 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/26(土) 01:33:08
25日の放送見て思ったのだが、エミリーって未練たらたらなんだね。 フィービーのボーイフレンドの警官の人の英語がよく聞き取れなかったのだが、あれは学歴が低い人を演じてるせいなのか?
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/30(水) 22:45:26
しっかしフレンズおもしれーな
448 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/01(木) 01:30:00
シーズン9−6 DVDの、51:01あたりからの会話 CH=チャンドラー ZK=ザック CH: Hey, Zack. ZK: Hey, Chandler. CH: I've just wanted to apologize for last night. I got the feeling we made you uncomfortable. ZK: No, you didn't. CH: Really? ZK: No, you did. この最後の No, you did.ってのは、文法的に間違ってるのはきっと 脚本家も喋ってる役者も分かり切ってると思うのだけど、なんらかの 面白さがあるからYes, you did.じゃなくてNoを採ったと思うのね。 どういう面白さがあるんだろう? あとネイティブが素でこういう間違いをすることって どのぐらいの確率であるんだろう?
>>448 Really? (Are you sure?)
No. (I am not.)
だから、文法的にもあってる。
450 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/01(木) 02:13:45
>>449 じゃあこんなかんじ?
No, (I'm not. Actually Yes) you did.
>>450 "really?"に対する答えだから、
Yesだと、"Yes really. you didn't make us uncomfortable."
Noなら、 "Not really. You DID make us uncomfortable."
Is that true?に置き換えて考えてみれば分かりやすいかも。 ZK: No, you didn't. CH: Is that true? ZK: No. You did.
フレンズじゃないけど A: "So, you're not coming?" B: "No, no, no. I'm coming." とか A: "You don't like it." B: "No, I do." A: "Do you?" とか見たことがある。
直接"Don't you like it?"って聞かれたときには絶対に Yes, I like it. なんだけど、話の流れで、向こうが別の 形で聞き返したりしたときは、"No (What you are saying is not true), I like it."となるときがあるんだよね。
455 :
450 :2009/10/01(木) 19:53:22
>>451 でもその場合、これ言うと揚げ足取りっぽくなるけれども字幕は
No, You did. ではなくて
No. You did. とするべきだと思うんですよね。文法的に。
いや、ほんと重箱の隅つついてるのは自分でもわかってるんですけど。
>>453 たまにそういう話を聞きますよね。
Do you mind my opening the window? に対してぶっきらぼうに
No! と言うと、ネイティブも一瞬「え!?ダメなの?」と驚き、
0.5秒後に「あそっか、Do you mindに対しNoだからOKってことか」と
腑に落ちる顔をするものだ・・・・・・・という話もよく聞きます。
このあたりの機微について、正直ネイティブさんたちはどう感じていて、
どう捉えているのか、生の声を聞きたいんです。。。ってここで嘆願しても
聞けるわけじゃないですけどね。
456 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/01(木) 20:56:43
文法は大事だけど杓子定規に捉えすぎだと思う。 会話の時の文法なんて結構いい加減なもんだよ。 例えば学校で絶対やってはいけないと習った二重否定なんて、ネイティブは頻繁に使うし。 yes no の使い分けにしても、 "No! uh,...I mean yes." なんてしょっちゅう言ってるよ?
458 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/03(土) 03:31:43
>>1 の解説ブログって解説は良い感じなんだが、
一話の解説が何個ものエントリーに分けられてるのが非常に残念。
ブログの悪いところが出てしまっていると思う。
できれば一話ごとにまとめ直して欲しいが…
460 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/04(日) 03:56:42
>>459 ほとんど「現在進行形」のドラマだからでしょ?フルハウスも DVD になったのは最近だし、あの落ちぶれても全国ネットの NHK だからね。
WOW WOW や東京12チャンネルじゃ勝負にならない。同じころ始まった ER は人を替えてまだ“最新作“だからね。
2004年に終わってそのスピンオフもレンタルショップの隅の方に追いやられてるのを考えると大健闘じゃないの?
461 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/04(日) 04:00:06
TSUTAYAのユーザー投票の多くは、ジャニオタとvipperと俺が多重投票しまくってかなり酷いことになってるんだが、 これは参考になるのか?
462 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/13(火) 00:46:04
gyaoでずっとやってるね 10年以上まえ、中学生の頃でみた辺りだわ 懐かしい〜あの頃はwowow録画して友達にビデオ貸して広めてたなあw
個人的にはいまギャオでやっているTHE OCにはまっている。 マリッサで抜いているw
海外ドラマでfu*kだのcr*pだの覚えたが実際にあっちではどれくらい使われるんだろう? どれくらいのレベルの禁止用語だか知りたいわ。 フレンズではBenに聞かせまいと必死だったけど。
>>464 Fは1流企業のホワイトカラーは社員同士の私語でも使わないレベル。
Fで人を罵ったら人事問題になっておかしくない。工事現場なら飛び交い
まくりだろう。
Cの方は1流企業でも私語なら使うかも知れないけど、これつかって
人を非難したら「罵倒」って感じ。
ゲームミュージアムってサイトの怒れるクソゲーゲーマー(ABGN アングリービデオゲームナード)のシリーズ見てたらファッククラップだらけでワロタ みてるだけで口癖になりそうだww
gyaoで6シーズンキタ やっぱ最高www
468 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/22(木) 20:08:49
スクリプト印刷してる人はどんな感じで印刷してる? 俺はA4に2カラムで印刷してる
469 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/22(木) 20:11:12
このドラマ、輪郭が城みちるに似てる人いなかったっけ?
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/22(木) 20:20:36
471 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/22(木) 20:20:58
風のうわさだからなんともいえないけど、 オラのこと邪悪なスクヲッターって思ってみたい。 辞書ひいちゃった、苦笑
>>469 輪郭似てても、肩幅はみちるの2倍あるw
473 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/22(木) 21:33:57
フルハウスは古いし女・子供向けの内容だからつまらない OCはリスニングにはいいけど内容がちょっと女向け フレンズは少し古いけど大人の男がみて面白いからリスニング勉強にも最適 ラリーのミッドライフ・クライシスは一番面白いけどリスニングには ちょっと会話が薄いかな DVDは日本版はまだ発売されてない
474 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/22(木) 21:37:16
ナンバーズはどう?
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/23(金) 02:16:11
ついにシーズン10の最終話まで観終わってしまった。 最後のガラン堂になったモニカの部屋と棚の上に置かれた合いカギのシーンが、泣ける。 さすがにDVD60枚も見ると、どうしても感情移入してしまうよ・・・ 今後、コートニー・コックスやマシュー・ペリーを見ることはあっても「モニカ」「チャンドラー」 とはもう会えないんだと思うと、、、なんだかね。。。 (´・ω・`)
476 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/23(金) 02:17:00
>フレンズは少し古いけど大人の男がみて面白いからリスニング勉強にも最適 そこ同意!
>>475 少しあけて何度でも見るといい
おれもトータル2周みた。gyaoで3周目みてる。
久々に見るあいつらはまだ新鮮なんだ。
あとはスピンオフのジョーイくらいかな。
それと少し楽しみ方は違うけど、映画の隣のヒットマンは、マシューペリーが演じるキャラはがほぼチャンドラーで笑えるよw
メイキングでもマシューはふざけてばっかw
ロスもああいう女性関係に情けないキャラでハッピーブルー?とか6デイズ?なんたらとかって映画出てたな…
やっぱフレンズが有名すぎるからかね。
478 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/23(金) 13:37:13
おお、フレンズのスレあったのねw? 海外在住に俺が、英語を本格的に勉強し始め、教材として使った最初の tv番組がフレンズだった。 もう10年以上前でまさにフレンズが放映されたばかりの頃で もちろん日本では全くの無名。 初回は、さっぱりわからん。おもしろくね〜なw ってのが印象だったが、回を重ねる事&何回も同じエピソードを見るたびに 内容が理解できてきて、なんでこのシーンで笑うの???っていう場面の状況が分かった時、 感動したのを覚えてる。 多分、最初の方は100回以上見たと思うw でも、確かシーズン2の中段あたりまでしか見てないのだよね。 あのときによりも数段パワーアップした英語力備えたから 残りも見てみたいなっと思う今日この頃。
479 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/23(金) 13:56:58
>>478 あの〜どうしても「〜〜最初の方は100回以上みたと思うw〜〜」という部分とつぎの
「〜シーズン2の中段あたりまでしか見てない〜〜」と言うところに整合性を感じないのですが・・・
シーズン1がめちゃめちゃ気にいった。ということですか?どうもあまり他の人のためにはなりませんが、気になったので聞いてみました。(普通は100回見るまでにシーズン10まで見終わると思うのですが)
480 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/23(金) 14:26:29
>>479 別に整合性感じなくてもいいけどw
単に、リアルタイムで海外(東南アジアw)で一週間に一回見てたで、
途中で日本に帰国した→結果見なくなった
ってだけだよww
何か変かw?
>>481 って、
>>478 の日本語が理解できないって事は、海外に出ても自分が信じる
正しい英語に拘るあまり、全く喋れずに終わる典型的な日本の受験英語学習者だなw
こう言うと、、、
多分、英語がぺらぺらに喋れる!!って顔を真っ赤にして
反論する事に1ペソ賭ける
↓↓↓
正しい日本語に拘るなw
スゲー!! 釣れ具合!! 2chには、 日本語マニアがいっぱいだからかw? 句読点に拘ったり、区間に拘ったり、いろいろいるしなw 日本語でおkっての定番文句だしな〜
まあ整合性に関しては別にツッコムとこではないよなw 普通にありえる話だ。
かなり強烈な厨房が出現しましたな・・・
フレンズって個人的に、ニコラスケイジ、スピードワゴンの井戸田、北陽の虻川に 似てる役者が苦手で見ていられない。デスパレートやセックスシティも女中心だろ。 男の自然な英語を学ぶのに何かいいのはないですか。ジョン&パンチですか。
グチグチ文句を言う女々しい奴なら女向けドラマがちょうど良いんじゃないか?
492 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/23(金) 23:22:26
>>490 井戸田→ジョーイ
虻川→フィービー
こういうことか!?
シーズン2のフィービーは綺麗だぞ
サインフェルドはどうだ?男中心だぞ
フレンズの男どもも、かなり女々しい。 そういうときは、CNN(ニュース系やディスカバリーチャンネル(ドキュメンタリー系)等を見て、 漢の気分に切り替える。
>>492 Seinfeldは会話中心だし第4〜7シーズンは間違いなく最強sitcomだが
理解力が弱い人だと教材にするにはちょっと難しいかもね
495 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/24(土) 00:35:00
>>494 >第4〜7シーズンは間違いなく最強sitcom
これマジかよ
シーズン1がイマイチしっくりこなくてやめたのに
>>495 シーズン1って確か4話だけじゃなかったか?しかも第1話は完全にパイロットだし
シーズン2と3には面白い回もあるが全体で見るとイマイチ
シーズン4に突入した途端にsitcom史上最強レベルの回が次から次へと出てくる
頭と終わりのジェリーのスタンダップは大して面白くもないから
そこは本でいう「はじめに」と「あとがき」くらいの気持ちで聞いておくのが吉
497 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/24(土) 01:40:28
>>494 〜
>>496 まぁ好き嫌いはあると思うが、俺はジュリーの演技が見てられなくてそれで他の3人(ハゲとのっぽといかれ女)のみょーなハイテンションについていけず
見なくなった。でも最初のジュリーのモノローグのジョークネタはネイティブの前で披露すると腹を抱えて笑ってくれる。(犬を散歩させてうんちを拾う飼い主、これじゃ宇宙人が見たら絶対犬の方が主人に見えるだろうな。とか)
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/24(土) 01:52:34
>>490 ジョンアンドパンチ。Chips か懐かしいね。でも意外と会話少ないよ。ジョンはクソ真面目だし、パンチョレロの英語は少し訛ってるし、
女だけのドラマは多くても男だけだとあまり見ないんじゃないか?でもその中でもあえてならビバリーヒルズなんとかとかフレイジャーなんかどうだい?(チアーズもかな?)
シーズン6の4話ギャオでみてるんだが、 ロスがみんなの前でスピーチの練習してる時のレイチェルが素で笑ってる感じでかわいいw
500 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/24(土) 08:33:28
ロスがキーボード弾いてるときのレイチェルもかわいいぞ
501 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/24(土) 08:47:59
シーズン1のスクリプトをA5サイズの冊子にしたぞ…! 4つに分けて6話ずつ収録にした ホチキスがうまく使えなくて一時間くらいかかったから疲れたが、これで超勉強しやすくなった 全シーズン分作りたい
>>497 ジェリーの演技は確かに酷いが(特に初期シーズン)
シーズン4以降はあまりの面白さで気付いてないことにしてるw
Seinfeldは基本的に4人の自己中の話だからそこが気に入らなければダメだろうね
ジェリーのスタンダップはアメリカだと人気あるけどイギリス人には概ね不評だね
>>500 覚えてるw
口押さえて笑いこらえてたなw
504 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/24(土) 14:09:19
How I Met Your Mother 見てる人いるか? ポストフレンズって言われてるだけあって、それなりに面白い しかしtranscriptがエピソードの半分くらいしかないのが痛い
男性の英語なら、 サインフェルドはこちらが英会話で使えそうな表現を勉強するのに、 フレイジャーはネイティブの容赦のないスピードに耳を慣らすのにいいのでは。
スピードという点では30 Rockもいいよ 人種も含めて結構バリエーションのある英語が聴ける 30 Rockのアレック・ボールドウィンのセリフを聴いて大爆笑できれば あなたの英語力はなかなかのものです
507 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/25(日) 14:13:47
スクリプト充実してる最近の作品で良いのある?
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/26(月) 23:12:25
>>507 俺は24でやってるよ、アメリカで襲われたり拷問されたときは役立ちそう、ジャック仕込みだからな。
ファック!!ディメット!!! ビッチ!!
コピーダット!!
509 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 00:39:39
24はないわw
Don't you move! とかは普通に使うけどな 強盗とかしたことないの?
アル・パチーノのマフィア映画はどうだろう。 すべての名詞の前にfuckin'をつけ、命令文が「Fuck and 動詞の原形」である ことを学習した。
ファックを聞きたくてゲーム好きならAVGNで検索しとけばおk
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 21:27:36
ビッチとかは普通に使うけどな セックスとかしたことないの?
514 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 21:34:17
商売?でしかしたことないんじゃないか? ほんとはそれほどでもないんじゃない? アメのベットは容赦しないから。
フレンズ見て役に立った英語 Dance around naked
516 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 21:54:25
ほんとに老なだけ? シェルあがりのを知り合いからもらったんじゃないの?
517 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 21:55:18
518 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 22:00:20
プライド高い人ほど知らないかもね
519 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/27(火) 22:02:50
520 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/29(木) 07:53:38
>>1 の解説ブログは解説エピソードが充実してて便利なんだが、
エピソードの解説が多数のエントリーに分かれてて、とにかく見づらい
初期の方は、解説のピントがずれているものもあって残念
今時フレンズが地上波に登場するなんてパチンコ台になるのかとマジ思ったぜ(笑)
パチンコにしても儲からないだろ
なんで? 何万もするDVDBOX買ったり、何十万のローン組んで英会話教室通ったりして 「これで自分も英語ペラペラになれる」とか言う連中だぞ(笑) 「これからはパチンコで英語の勉強する時代」とか煽れば馬鹿みたく何十万とドブに捨ててくれるでしょ(笑)
524 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/10/31(土) 15:06:07
アホだw
英語学習者なんてただのカモですからw
526 :
521 :2009/10/31(土) 17:35:23
似た文体だが
>>523 は自分と別人だと一応弁解しておくよ(笑)
外人の友達とスカイプで英会話してる俺は完全に勝ち組。 当然タダ!費用0円でペラペラに近づいてるんだぜ。 オマエラ金かけてんのに何でいつまでたっても喋れないの? 要領悪すぎワロタwww
528 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/01(日) 16:40:34
>>52 レスの必死さはどうみても悲惨
勝ち組って厨房かよw
529 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 00:11:53
超字幕シリーズのフレンズはどう?
530 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 15:23:10
アマゾンでDVDの安いセット出るみたい 初期の頃の番組のDVDの英語表示って実際の会話と違う部分が多いって いう意見見たことあるけどそんなに違うのかな?
531 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 15:40:16
相当違う 意味が同じ表現で文字数が少ないものを積極的に字幕に用いている感じ 聴いた音と字幕の文字を一致させながら見ようとすると幾分ストレスを感じるくらい
532 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 15:41:49
そういや、超字幕シリーズは、元々のDVDの英語字幕と日本語をそのまま使っているらしいので、 上記の理由でこの超字幕のフレンズは駄目っぽい
533 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 15:43:29
英会話で、I am.やWe are.など文頭だけで返事をするのはどういう気持ちの時に 用いる表現ですか?
>>533 おまえだって普段は「うん」とか「ああ」しか返事しないだろ?
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 15:57:16
>>531 相当違うということは英語学習には不向きだね
536 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 16:37:26
>>534 その理解は英語のできない人の安易な考えに思える・・・
537 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/04(水) 17:51:03
>>535 なのでtranscriptを使うと良い
538 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/05(木) 02:14:37
>>531 英語字幕は聴覚障害者のためについてると聞いたが。つまり、多くの副詞は字幕にのらず、be going to は will になる。とかとにかく意味がわかればよいということ。
日本人の英語力なんか彼らの知ったことではない。
別に字幕が100%同じでなくても、9割が同じなら充分英語学習になるだろ。 海外ドラマを見て楽しく勉強しようってのに、神経質すぎ。
541 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 15:10:52
>>533 時に自慢したり、強調したり、「お前そんなこと知らないの?」と言う場面で使うことが多い。(と思う)
542 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 15:49:14
最強の海外ドラマ「フレンズ」で勉強してる割にはあまり英語わかってないんですね(笑)
543 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 15:57:55
問題が沢山あるのはわかった、でも何が問題かはわかってないし
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 17:49:44
I am.「我あり」 You are.「汝存在す」
545 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 20:25:55
ター峰ーター(ドラマ版)で勉強してる人はいないの?
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 21:15:21
>>545 英語以前に日本語できないの?
スレタイ100回声に出して読んでみてね。
547 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/08(日) 21:51:54
なんかきっつい人が増えたんね
548 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/09(月) 00:25:03
ビバヒルと迷ってるんですけど似たようなもんですか?
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/09(月) 18:30:27
PrisonBreakは会話少ないっすかね?
550 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/09(月) 20:25:16
ツタヤで借りてくればいいじゃん。 youtubeで見てみりゃいいじゃん。 馬鹿なの?死ぬの?
551 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/09(月) 21:09:54
>>550 PrisonBreakは会話少ないっすかね?
552 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/09(月) 21:45:04
フレンズが一通り終わったら次にマイアミバイスで英語学習したいぜ
553 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/10(火) 00:33:51
>>550 PrisonBreakは会話少ないっすかね?
プリズンブレイクは登場人物が皆囚人だけあって 他のドラマや映画よりさらに汚いスラングばかりのイメージ
近頃の人気ドラマは、効果音がウザイっす。
キムタクのドラマ見ながら日本語を勉強して、 アメリカ人がキムタクと同じ喋り方覚えてたら大笑いだな。
キムタク特有の日本語表現なんて特にないと思うが‥‥。 キムタクのドラマとブラピの映画なんて教材としては大差ないわけで。 フレンズと比較するならお笑い番組のコントとかでしょ。 外人がすぐ消えた一発屋のお笑い芸人のネタや過去の流行語を受けると勘違いして下手な日本語で連発してたら‥‥、 痛いは痛いが、それはそれで笑えるかもしれん。アホな外国人としてw
558 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/10(火) 17:39:22
>>556 いまどきぶっちゃけとか言ってたらサムいな
559 :
Josh :2009/11/10(火) 17:48:03
Hey guys hows it goin? I'm Josh from NewZealand! dose anyone understand English? I can read just simple japanese writing!
560 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/10(火) 21:53:48
Hello, Josh! May I ask you a question? What do you think about Japanese people studying English conversation by watching "Friends"?
561 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/10(火) 23:03:46
THE OCのテーマ曲の出だし、♪か〜りふぉ〜るにゃ〜♪って演歌みたいw ミーシャバートンもっと出て来い!彼女が主演だったらDVD買うんだけど 結局このドラマ、主役は誰だ?みなしごか?それともおっさん?オッタキー? マリッさとは思えないんだけど・・・
映画にならんかな
フレンズ以外これといったヒット作も出せず、すっかり老け込んで絶頂時の面影もない典型的な一発屋大根役者たちをいまさら6人も集め、過去の栄光と人気にすがった「フレンズ the movie」。 勘違いした俳優達は当時のレートのままのギャラを要求、一時は企画段階で頓挫と危ぶまれるも「全世界のファンのため」喜んで減俸を飲み込むことで完成にこぎつけました。 セレブ気取りのちょっと老け込んだおじちゃんおばちゃん達が年甲斐もなく「もっとハメハメしたい」とひたすら下ネタを連発するだけの失笑の2時間。 万が一にでも映画がコケないように3人の女優が「あられもないヌードシーン」で一流の女優魂をみせつけます。 こんな映画ですね、わかります。
みんな普通に映画出てんだろ。
ごめんなさい。調べもせず思いつきで書きました。反省はしてない。
ドラマも見てないだろ。
シーズン1は見たよ。 さすがに全シーズン見る気はないがw
じゃあ消えろ
もうちょっと先までみれば面白いのに。 英語分かるなら。
はい消えた by キンキン
何シーズン目が最高傑作?
うーん、中盤だと思うけど、どのみち最初から見なきゃ 流れが分からない。
観る気ないなら観なきゃ良いよ
574 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/11(水) 20:21:55
やはり、女人天下が一番じゃないか?
友達にフレンズ薦めるときに、もちろんシーズン1の1話から見るように薦めるんだが、 最近これでは折伏できない気がしてきた だいたいディスク1で脱落しちゃうんだよ あえてシーズン8あたりから見せるといいのかしれん
576 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/12(木) 00:11:58
何でシーズン1から見なきゃいけないのか分かりません。 1話完結ならどこから見ても構わないのではないでしょうか。 お気に触ったらすいません。
君がどう観ようと全然構わないよ てか超どうでもいい
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/12(木) 06:37:20
45678シーズンあたりが特にギャグがこなれてていいなと思う 910はメンバー間の空気がさらにいい感じだしギャグもおもろいけど、ラストに向けて感動話が多いからずっと見てきた人向けかな
で579は英語全然できないんだろ
英語ってか日本語だな 45678シーズンって一瞬どんだけ続いてんだよって思ったわw
普通に分かったけど。
583 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/13(金) 18:30:55
学生(ほとんど帰ってこない)、シングルマ二人
585 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/13(金) 20:56:43
>>580 できねー。
フレンズやCNNくらいは字幕なしでもだいたいわかるんだが、アウトプットが全然ダメ。
こないだ英語喋る場面があって思い知らされたわ
586 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/13(金) 21:21:33
「だいたいわかる」という表現ほど胡散臭いものはない。
588 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/13(金) 22:43:52
アマゾンでシリーズ1の半分792円だって。
>>586 ニュースは言い回しがある程度似たものが多いからね。
逆にフレンズとかの方が難しい。
590 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/13(金) 23:19:16
ちょwwお前ありえんてw どう考えてもCNNの方が使ってる語彙も文法も桁違いに難しいだろw フレンズなんてただの日常会話レベルだろがww ニュースよりフレンズが難しいとか聞いたことないわwww
え、俺も日常会話の方が難しく感じるがな 大学出てれば何だかんだでニュースのような政治経済系の 語彙だけはついてるし先読みできる感じ
592 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 00:05:24
>>590 「せめて日常会話ぐらいは・・」とか「日常会話はできるのだが・・」とか「日常会話はともかく・・」など“日常会話”を“低レベル”
にみる人非常に多いが一番楽なのは自分の専門分野ではないか?つまりイチローならランディジョンソンの内角の150キロの球をいかにファールにしないでヒットにするか。
と言う話題の方が近所の誰誰さんの息子の自慢話よりはるかに簡単なのではないか?
日常会話ぐらい・・て言う人は日常会話=挨拶程度とでも思ってるのだろう。 何を聞かれるかわからない“日常会話“は意外に難しい。
これは590に対する直接の反論ではないがあまり日常会話を簡単に思わない方がいいと思う。
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 01:04:25
あ
594 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 01:15:49
おいらも同感。 日常会話、とくに友人たちとの感情を交えた会話ほど難しいものはない。 語彙レベル云々とか、そういう問題ではなくて・・・
595 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 02:20:49
全く同感。 俺たちが親しい友人とダラダラ話をしている時のように、 結構なまりのあるネイティブが数人でかなりくだけた、 日常の雑談をしている中に入ったら、文脈が分からないと ほとんど何言ってるか分からない。 本物の日常会話ではきちんとした文を喋らずにブツ切れの句の応酬に なったするし、一つ一つの単語をはっきり発音しないから、 どんなに文法力があっても高度なリスニング力がないと絶望的。
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 04:52:39
おれも同感
フレンズってお茶の間劇場みたいな奴だろ。 難しい難しくない以前にそんなんどーでもいい。 海外ドラマで勉強するんならオフィスかせめて学園物だろ。 需要と供給のバランスから言って。
598 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 06:15:14
日本人の英語学習教材として需要が多いのは 職場で通用するフォーマルな英語や、 留学生が使う学園生活における英語であろう。 子供っぽい大人のドタバタお笑い劇という実に中途半端な舞台設定で 友人同士の砕けた会話が主体のフレンズは日本人が学ぶ 英語教材としてはその需要とズレがあり効率が悪い。 ただのお笑い番組として見るならともかく。
じゃあ設定が仕事場のアグリーベティーやスクラブやCSIならいいかって言うと、 大差ないんだな。 フレンズは別に超くだけてるわけじゃないし、逆にアメリカの職場は日本ほど ガチガチじゃない。
>>599 フォーマルな英語を覚えたくてフレンズ見てる馬鹿はオマエだけだwww
確かにwwww
603 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 12:48:11
レス読んでたら君たちの英語レベルがだいたい分かった気がする。 けっきょく日常会話(リスニングも含めて)もまだまともに出来ないレベルだよね。 言葉なんてものは、何でもない日常会話から身についていくもの。 とくにリスニングに関してはそう。フレンズなどの日常英会話が聞き取れないのに、 CNNなどのニュースのほうが聞き取れるとか…。普通で考えたらありえないよ。 たぶんそれって、ニュースの単語拾って聞き取れてると思ってるだけだと思うよ。 「日常会話は意外と難しい」これには同意する。 ただ、CNNのニュースレベルの英語が本当に聞き取れるならば、日常会話は聞き取れるはずだよ。
>>603 俺は10年英語で働いてるけど、CNNのが簡単だよ。
605 :
604 :2009/11/14(土) 13:04:15
>>603 そこまで言うなら、1話、これは全部理解出来てるって
回をあげてみてよ。
見直して、これは分かんねえだろ、ってとこ質問するから。
606 :
594 :2009/11/14(土) 14:36:43
スレの流れが俺の言いたかったことと違う方向に行ってるナァ。 認識語彙と言う意味では、たしかに易しいかもしれない。「観て分かる」レベル。 でも逆の立場(自分がモニカだったら)まったく同じ単語・熟語が口から出ますか? ほぼ同じ意味を持つ「類義語」が出てしまうんじゃないですか? という意味です。 「ほぼ同じ意味の単語」は複数あるけども、「まったく同じ意味の単語」 は複数ありません。それは日本語でも同じで、中には説明しづらいものもありあますよね。 「人を刀で切る」と「人を刀で斬る」はどう違うんですか? 「人を刀で」と補足が付いてるから「切る」の意味は限定されますよね? って外人に聞かれたら困りますよね。でも同じじゃない。うまく説明できないけど とにかく同じじゃない。 「敵を倒す」と「敵をやっつける」はどう違うんですか? って聞かれたらどうします?一瞬困りますよね。99%同じだけど100%じゃない。 そして何かのコメディで、「やっつける」と言えば笑いが起こる場面でも、 「倒す」と言っちゃったらたぶん笑いが起こらないか、あるいは起こっても イマイチになると思うんです。逆もまた然りで。 フレンズもあれだけのヒットを飛ばしたSITCOMだから、当然そういう意味で 笑いのつぼをちゃんと押えたボギャブラリーが選択されてるはず。 そして文のレベルが専門度が高くなればなるほど、単語の難易度が上がれば上がるほど、 こういう微妙な差異は次第に少なくなると思う。そして難易度の高いものは勉強しやすい。 難易度の低いものほど、「その国のネイティブに生まれ変わって子供時代をその国で過ごす」 みたいなことが起こらない限り、完全な理解はできない。
607 :
594 :2009/11/14(土) 15:01:29
例えば私にしても「斬」の字を見ると、どうしても「ルパン3世の石川五右衛門」 とか「るろうに剣心」を思い出すわけですね。そういうバックボーンって、 外人にはないじゃないですか。だからたぶん、分かりにくいと思うんです。 でも、たかが漢字一文字のために膨大な漫画読むわけにもいかないから、 まあ「なんとなく分かったつもり」になって先進めるしかない。 仮に日本版SITCOMみたいなものがあるとしましょう。 登場人物がオフィスで残業してるシーンで 「さて、あと残る作業はこれとこれだけか。 っしゃ、今夜のうちにやっつけるぞ!」 と言って、観客の笑いが起こるとします。このDVDを観てる日本語初心者の 外人がいっしょになって笑ってるけど、「やっつける」のニュアンスを どこまで分かって笑ってるのか怪しいと思いませんか? 単に「仕事を終わらせるぞ!」ぐらいの意味にしか捉えてないかも しれませんし、「片づけるぞ!」とのニュアンスの差異も分かって るかどうか、怪しいですよね。 長々と書いてしまいましたが、「日常会話は難しい」と書いてしまったから 炎上させてしまったのかもしれません。 「日常会話は奥が深い」 これなら私や592さんの意図を表せているかな・・・・。
608 :
594 :2009/11/14(土) 15:08:13
で、突然話を変えてすみません。 フレンズのスピンオフ作品の「ジョーイ」の話題ってこのスレで 話してもいいですか? 2シーズンしかないので専用スレ立てるほどでもなさそうなので、 兄弟ドラマということでここで話させてもらえると嬉しいのですが。。
609 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 15:26:09
またえらく香ばしい奴が来たな
>>607 は英語どうこうではなく話をまとめる能力を養うべき
好きにせえ
612 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 18:17:11
>>608 お前はウザいから海外テレビ板に逝けシッシッ
613 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 18:43:53
>>604 フレンズの英語が聞き取れないのに出来る英語の仕事って…。
もしかして日本の中学・高校の英語教師とかですか?
ちなみに私は高校・大学・大学院とアメリカで過ごしてきたので、
そこらの日本人よりは英語力はあると思います。
今は映画関係の仕事で同時通訳をしていますが、CNNよりフレンズの英語のほうが難しいなんて言う人は私のまわりではいませんよ。
フレンズを見て英語を勉強するのと、CNNを見て勉強するのではどちらが難しいかは言うまでもないと思います。
あなたは私がもしCNNのニュースをアップしたら訳すことが出来るのですか?
2chとは言え、ありえない・出来もしないこと言わないほうが良いと思いますよ。
それでも出来ると言うのならば、またCNNのニュースでも探してきてアップしますのでその時はよろしくお願いしますね。
614 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 18:55:29
こんにちは、そこらへんの日本人です
615 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 18:56:24
616 :
615 :2009/11/14(土) 18:57:21
614だった
617 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 19:20:00
あなた、大丈夫ですか? フレンズ全部見る暇があったら入院した方がいいと思うのですが。 私が病院紹介しましょうか?
618 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 19:23:14
お願いします
619 :
615 :2009/11/14(土) 19:24:04
620 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 19:37:39
何だよ、せっかく実力者が登場して盛り上がるはずなのに その後の実のないショボイ流れはw
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 19:39:13
何科にいけばいいでしょうか?
622 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 21:09:20
594に対して言ったんですけど・・・
623 :
592 :2009/11/14(土) 21:46:12
>>613 (
>>603 も同じ人?)
あまり上から目線でものを言わない方がいいと思う。言うまでもないが
>>592 には“日常会話”が CNN より難しい。
とは一言も書いていない。まぁ君が言うから言わせてもらうが自分もアメリカの大学院出て会社を経営しつつ某有名先生の“師範代”
のようなこともしてる。貴方と違って英語だけで飯食ってるわけでもないので英語に対する「真剣さ」では劣るのかもしれないが
僕を含めてニュースはパターンが明白にあり、メディアやプレスで使われる語彙もある程度特定ができるので同通もそちらの方が楽。
と言う人も複数いる事実だけは言っておこう。
>>594 さんの必死の(?)説明、僕はわかるような気がする。
難しいと感じるのは人それぞれ。ただあまりにも多くの人が(英語ができないの限って)“日常会話”を軽視するので警鐘を鳴らしました。
こんな僕でもあの雲仙普賢岳の事がルまでは「火砕流」なんて英語知らなかったことは認めなくてはならないがフレンズで言えば
例えばロスが古生物関係の言葉を使った時はわからない単語は CNN のそれより多かったかもしれない。
624 :
592 :2009/11/14(土) 21:52:10
↑誤字脱字あるが読めますよね?最後にロスを出したので「スレ違い」ではないな?
625 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 23:13:02
何このスレ‥‥( ̄□ ̄;)
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 23:30:05
>>623 あなたの言っていることには矛盾が多すぎますよ。
>例えばロスが古生物関係の言葉を使った時はわからない単語は CNN のそれより多かったかもしれない。
まず、この一文であなた理論には大きな矛盾が生じていることに気付きましょうね。
CNNのニュースで扱うトピックは政治・経済・社会問題・科学・犯罪等々、あなたがロスの件で指摘したような専門分野の言葉を使う話ばかりだと思うのですが。
フレンズで登場人物が古生物学関係の言葉を使った時に内容が理解できない人が、上記のようなトピック+専門用語ばかりのニュースをどうやって理解するのでしょうか?
>ニュースはパターンが明白にあり、メディアやプレスで使われる語彙もある程度特定ができるので同通もそちらの方が楽
先ほども述べましたが、そんなものはニュースで扱われるトピック次第でいくらでも変わります。語彙もしかり。
ニュースでは古生物関係・もしくはそれと同等レベルの専門用語を使うトピックばかりだと思うのですが?
あなたが言っていることはつまり、CNNで古生物関係のトピックを扱った場合、理解出来ないと言っているようなものですよ。
CNNで扱うトピックはそのレベルの語彙ばかり出てくると思うのですが違いますか?
あなたの言う「CNNのニュース」っていったいどのような分野のニュースですか?スポーツ?エンターテイメント?
627 :
梅林君子@デニーズ ◆NISHIMATSU :2009/11/14(土) 23:48:11
バカしかいないわねw
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 23:55:05
バカだからこそフレンズ見れば英語ペラペラになれるとか勘違いしちゃうw そういうバカがいないとこのスレが成り立ちませんw そういうバカがいないと「超字幕」とか商売になりませんw
629 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/14(土) 23:57:15
もまいらそこまでして英語を勉強するのは何故? アメリカにでも住みたいの?
630 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 00:08:41
いや、レベル高いでそ。 フレンズは結局難しいのか? という問いがあるとすれば、 イエスだろうと思う。 それは自分がフレンズ流の ギャグを取り入れようと 考えた時にそうなる。
631 :
604 :2009/11/15(日) 00:24:27
>>613 >あなたは私がもしCNNのニュースをアップしたら訳すことが出来るのですか?
出来たらフレンズのが難しいって事で良いですか?
あと、その文英語で書いていただけますか?
>>630 それはちょっと違うでしょ。
英語の難しさとコミュニケーションの難しさと言語表象能力の有無は全然違う問題。
日本語で気の利いたジョーク言えない奴が英語でフレンズみたく言えるわけない。
日本語で日本人を口説けない奴が英語で外人口説けるのかよってのもある。
でも相手が各下の東南アジア女だととたんにペラペラに口説けるようになる奴もいるし。
633 :
604 :2009/11/15(日) 00:30:08
ちなみに、「英語の」仕事ではなくて、「英語で」仕事。 普段滅多に訳す事は無いけど、CNNのニュースなら、 意味が分かってる事を示せるくらいの訳は出来ると 思うよ。
634 :
604 :2009/11/15(日) 00:34:27
てか、簡単な単語、言い回しだけど、強くコロケーションに 頼った表現が多いから、よっぽど英語に浸かってないと分からない 表現があるんだよ。 CNN等は、論理的かつ、なるべく明確に分かるような表現を するから、そういう難しさはない。
635 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 00:55:46
議論が出尽くしたところで、やはり、英語をマスターするうえで最強のドラマは 『善徳女王』で決まりということで皆さんよろしいですね?
636 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 01:13:00
>>632 ちょっと誤解を生んだかもしれないが、
ジョークとかギャグって盗むもんだと
自分は思うわけですよ。日本のギャグに
してもみんなパクルわけだし。その応用で
英語のギャグを「盗む」という行為を
実行する際にグッとフレンズの難易度が
上がると感じるんす。チャンドラーの皮肉なんて
まんま盗もうとすると、とんでもない労力になるよ。
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 01:24:38
604さん粘着キモイよww お前もういいわww >出来たらフレンズのが難しいって事で良いですか? あと、その文英語で書いていただけますか? どうしたらこんな話になるの?www なんで日本語で会話してるのに英語で書かなきゃいけないんだよww 626に完全に論破されたからってそんなことしか言えんのかww ってかお前がレスを英語で書けよバカww こういう事書く奴って、反論されたレスが図星過ぎて苦しまぎれにワケわからんこと言うんだよなwww ちなみに626が指摘してるように、お前の言ってること矛盾が多すぎて説得力ゼロだわwwww ってか、会社経営(笑)してて某有名先生の師範代(笑)してる割にはえらく暇なんですねwwww フレンズのほうがCNNより難しいなんて恥ずかしいからよそで言うなよwww お前のために言ってやってるんだからちゃんと恥ずかしいこと自覚しろな?wwww これだから2chは面白いわwwww
638 :
604 :2009/11/15(日) 01:31:58
狂ったw 会社経営なんて言ってないです。CNNの例は出ないんですか? 訳せたらフレンズの方が難しいって事で良いんでしょう? 俺は別に「全員にとって」フレンズの方が難しいとは言って ないけれど、フレンズが難しいと言ってる人間が日常会話も 出来ないレベルって言うのはおかしい。 CNNは大概の場合、もの凄くクリアーで明快な英語。
639 :
梅林君子@デニーズ ◆NISHIMATSU :2009/11/15(日) 01:37:28
アハハハハw バカの狂演ねw
640 :
604 :2009/11/15(日) 01:38:43
>>637 I asked you to write in English because being a simultaneous interpreter you should be just as comfirtable writing in English as in Japanese. And quite frankly, I'm not really buying you are actually an interpreter.
Sorry, but it's 2ch here so I want you to show us the money.
641 :
梅林君子@デニーズ ◆NISHIMATSU :2009/11/15(日) 02:21:29
アハハハハw
642 :
637 :2009/11/15(日) 02:39:28
>>638 お前さ、623だろ?自演キモイよwww
自分ではうまく演じ分けてるつもりかもしれないけどバレバレだよwww
って言うか、俺は通訳だなんて一言も言ってねーけど?ww
何で俺が626になってんだよww 被害妄想もいいかげんにしろww
I don't give a shit about what u think of me ass hole.
Do u think I'm 623? Fuck no man! I ain't an interpreter you little bitch.
But if u want me to write in English here, I could.
First of all, I ain't interested in both fuckin FRIENDS and fuckin CNN. Fuck i don't care.
I just don't agree with ur fuckin silly opinion. That's why I gave you a comment as 637.
What u r saying is totally bullshit and nonsense. How would u say FRIENDS is more difficult than CNN news?
Give me a break man! I've never heard an opinion like that. Fuckin silly.. Needless to talk.
Secondly, why do we have to write in English here man? This is 2ch and everybody is giving comments in Japanese.
Do u wanna show off your English ha? Fuckin childish thought man. Shame on you. Person like you is called "中二病".
Finally, I'm never gonna write in English here again cuz I'm not supposed to. This is 2ch and here is Japan man.
If u wanna continue this fuckin crappy discussion, go ahead only by yourself ass hole. I'm done man.
I'm sorry for everybody in this thread except 604 a.k.a Mr.中二病.
Let me sleep and have a nice day. Bye bye!
643 :
604 :2009/11/15(日) 02:50:42
>>642 君が626じゃないなら、なんで横からキチガイみたいに
噛み付いてくるんだい?俺はずっと番号付けて書いてる
訳で、君の思い込みにまで責任持てないよ。
意外に書けるみたいだけど、確かにその英語じゃCNNは厳しいね。
なんで君がCNNが難しいって繰り返すのかよくわかったよ。
644 :
梅林君子@デニーズ ◆NISHIMATSU :2009/11/15(日) 02:51:19
ギャハハw
645 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:02:21
>>643 あのさー、俺は部外者だけど、はっきり言って負け惜しみは見苦しいよ。
あんたの堅苦しい英語より
>>642 の英語の方がずいぶんとこなれて見えるわ。
そんなに偉そうに英語語るならあんたも2行ばかしの文じゃなくて、
>>642 みたく長文書いてみなよ。
少なくとも俺から見たらあんたより
>>642 のほうが実際の英語力(スピーキング力やスラング等も含めて)は上だと思うわ。
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:08:04
>>643 >意外に書けるみたいだけど、確かにその英語じゃCNNは厳しいね。
なんで君がCNNが難しいって繰り返すのかよくわかったよ。
負け犬が言いそうな捨て台詞ですねw
どう見てもお前より642の方が英語出来そうだよw
フレンズの英語が難しいって言うくらいだからしょうがないかww
647 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:14:07
604涙目フルボッコワロタw
俺も
>>645 に同意。
まあ、604は英語出来るんだろうけど、確かに
>>642 のほうがこなれてる感があるな。
たぶんスピーキング等も含めた総合的な英語力は
>>642 のほうが上だと思うな。
648 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:18:56
たぶん604はかしこまった堅苦しい英語が書ける方が英語が出来ると思ってんだろ。 このスレに来てる連中はフレンズで英語の勉強してるくらいだから、642の英語の方が好きだと思う。 実際にそのまま喋ってる感があるし、スラングもカッコいいし。 俺はCNNなんか理解できなくても良いから、642みたいに英語使えるようになりたい!
649 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:24:18
つまんね
650 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:29:10
>>642 なんか変な奴が文句つけてるけど、素直にうらやましいですわその英語。
スラングとかたくさん知ってるみたいですが、留学とかしてたんですか?
651 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:38:08
642頭悪そうだけど英語出来てワロタw 604の英語は典型的な日本人英語って感じだな。良い意味でも悪い意味でも。 たぶん日本の大学でアカデミックな英語ばかり勉強してるとこうなっちゃうんだと思う。 それに比べて642の英語はくだけてて口語的。たぶん留学経験者か海外在住経験者だろな。 ユーモアも交えて書くあたりかなりの上級者だと思われる。
652 :
604 :2009/11/15(日) 03:39:48
>>645 英語で書くなと言われたり、書けと言われたり忙しいな。
偉そうに書いた事なんて無いけれど。俺が一方的に罵倒されてる
だけで。
「フレンズもCNNも知った事じゃねえよ、カス、てめえと話す事
なんか無いわウンコ野郎」
とか、この調子の方がこなれて見えるの?この英語じゃCNNは
分からなくてもおかしくないよ。
I'm not interested in who knows cool slangs the most contest, sorry.
That'll make me feel absurd. And my English isn't more formal than CNN's at all.
I write more formal at work and I think this is actually less formal than the way they talk on CNN or any other major news shows.
Or did you mean it is not natural? If so, please elaborate on the basis for that.
If this writing style seems too formal or rigid to you, then it is no wonder you feel CNN is arcane, because this is pretty much like how they talk on news shows.
And I was not saying CNN is always easier to everybody. I just said Friends, or any other sitcom in that sense,
had their own traits that made them hard to understand, and it was not true that people who said 'Friends is difficult' were the ones who couldn't even hold everyday conversations.
The latter, I already proved wrong, and that was my whole point.
653 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:47:23
>>604 君は何で上から目線なのかな?w そんなんだからフルボッコにされるんだよw
>I asked you to write in English because being a simultaneous interpreter you should be just as comfirtable writing in English as in Japanese. And quite frankly, I'm not really buying you are actually an interpreter.
Sorry, but it's 2ch here so I want you to show us the money.
君の英語見ても
>>642 の英語を見下すほど英語が出来るとは到底思えないけど?w
>確かにその英語じゃCNNは厳しいね。 なんで君がCNNが難しいって繰り返すのかよくわかったよ。
けっきょく最後は捨て台詞吐いて逃げるんですねw
654 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:48:38
>slangs use your dict.
655 :
604 :2009/11/15(日) 03:51:17
656 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 03:53:40
>>653 たった9行書くのに2時間も掛けて長文ご苦労さんですww
「英語出来る俺を見て」ですか?w やっぱ中二病ですねww
657 :
604 :2009/11/15(日) 03:59:03
いろいろやりながらなんでね。
で、お返事は無いんですか?
なぜか夜中に
>>642 と同じように大文字で数字書く、
単発の
>>642 擁護の人がたくさん出てくるだけ?
658 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:01:21
>>652 >「フレンズもCNNも知った事じゃねえよ、カス、てめえと話す事 なんか無いわウンコ野郎」
とか、この調子の方がこなれて見えるの?
はいそうです。ずいぶんとこなれて見えますよ。
facebookでもYOUTUBEでも、ネイティブの使う英語はこんな感じのばかりです。
別に論文書いてるわけじゃないですからね。ここは2chですよ?
それと、私が思うに、たぶんあなたはスピーキングはダメダメだと思います。
659 :
604 :2009/11/15(日) 04:02:20
てか、30分しかかかってないじゃん。 途中家にきたモルモン相手にしてたのに、30分なら良い方だろw
660 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:06:48
>>657 ちょwお前w
>>642 は寝るって言ってただろw
って言うか、大文字で数字書いてない俺みたいな
>>642 用語もたくさんいるだろw
自分に都合の悪いことは見て見ぬふりか?ww
お前みたいな空気読めない自意識過剰な奴は嫌われるんだよww
そんなことも分かんないのか?www
661 :
604 :2009/11/15(日) 04:08:23
そうですね。
662 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:10:08
マジで604キモイわ… 何時間粘着してんだよ… どんだけ暇人なんだよ… スレ違いも甚だしい。いい加減荒らしで通報するよ?
663 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:12:29
>>604 こんな時間にモルモンとかww
どこ住んでんだよwww
664 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:17:25
ってか、スピーキングダメダメ説には反論しないのなw やっぱ書けても喋りが出来なきゃダメだわww しょせん日本で堅苦しい英語使って働いてるレベルだなww
665 :
604 :2009/11/15(日) 04:22:11
>>658 so u like it dirty eh? it aren't no thesis English you stupid dirtbag, use some shit in ur head will ya? speaking?
what the fuck are you talking about. you talk like this in the real life and you are just a dumbass wannabe gangstar.
i'll lmao if i see an Asian fob saying bitch and shit acting so cool.
This sounds better? interesting.
666 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:30:08
667 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:33:22
written by douchebag
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:35:38
>>604 またまた20分も掛けて単語・スペル・文法のチェックお疲れっスww
>i'll lmao if i see an Asian fob saying bitch and shit acting so cool.
今の自分に言ってるんスか?ww
アホまるだしww
669 :
604 :2009/11/15(日) 04:37:23
もう言ってる事が滅茶苦茶だな。
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:39:24
ちょw604ww 久々にお前みたいな痛いヤツ見たわww 誰かにかまってほしくてしょうがないみたいやなw いくら英語出来てもお前は正真正銘のクズだわw ク ソ し て 寝 ろ カ ス。
671 :
604 :2009/11/15(日) 04:42:03
あ、英語は出来るってことで良いんだ。 じゃあ、「フレンズが難しいって言ってるのは日常会話も出来ない人」 ってのは間違いって事で良いですね。 なら、クソして出かけますわ。
672 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:42:59
>>604 プッwwwwww
やっぱり真夜中にモルモンと戯れる人の言う事は違いますね笑
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:43:20
byeeeeeeee
674 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:45:40
みんな、単純なバカを帰らすには褒めとけばいいんだよw あー面白かったww 久々に真正のアホを見たわwww
675 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 04:47:23
>あ、英語は出来るってことで良いんだ。 604は皮肉をまともに受ける頭の弱い子ww けっきょく自分は英語出来るってのを見てほしかっただけなのなww さっさとこのスレから消えろカスwww
676 :
604 :2009/11/15(日) 05:06:39
クソから帰ってきたら独り言が凄いね。 Friendsが難しいってのは、CNNがほぼ完璧に分かるレベルでの話。 スタンドアップコメディーはもっと難しいよ。
677 :
何玉鳳 :2009/11/15(日) 06:03:25
フレンズは見たことはないが、タイトルから想像して多分若者たちの友情を描いたドラマなんだろうな。 いかにも臭いな。
678 :
梅林君子@タリーズ ◆NISHIMATSU :2009/11/15(日) 10:26:51
バカが明け方まで叫んでたのねw アハハハハw
679 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 11:06:18
TOIEC630点の俺でも、この酷い自演は見抜けたわ。
646 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: 投稿日: 2009/11/15(日) 03:08:04
>>643 どう見てもお前より642の方が英語出来そうだよw
648 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: 投稿日: 2009/11/15(日) 03:18:56
このスレに来てる連中はフレンズで英語の勉強してるくらいだから、642の英語の方が好きだと思う。
実際にそのまま喋ってる感があるし、スラングもカッコいいし。
俺はCNNなんか理解できなくても良いから、642みたいに英語使えるようになりたい!
651 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: 投稿日: 2009/11/15(日) 03:38:08
642頭悪そうだけど英語出来てワロタw
604の英語は典型的な日本人英語って感じだな。良い意味でも悪い意味でも。
たぶん日本の大学でアカデミックな英語ばかり勉強してるとこうなっちゃうんだと思う。
それに比べて642の英語はくだけてて口語的。たぶん留学経験者か海外在住経験者だろな。
ユーモアも交えて書くあたりかなりの上級者だと思われる。
ワロタw
つかフランクな会話表現が苦手だからこそ、こういうドラマで楽しみながら 学びましょって趣旨なのに、なんでスラング自慢になってんのかよくわからんw
682 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 12:53:15
どうせ自演君は暇つぶしに604をおちょくって遊んでただけだろ。 自演って分かってんのにいつまでも粘着して応戦してる604も同レベル。 しかしよくもまあ朝方までやるよね笑。周りから見たら2人ともアホだよ。
645 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: 投稿日: 2009/11/15(日) 03:02:21
>>643 あのさー、俺は部外者だけど、はっきり言って負け惜しみは見苦しいよ。
あんたの堅苦しい英語より
>>642 の英語の方がずいぶんとこなれて見えるわ。
そんなに偉そうに英語語るならあんたも2行ばかしの文じゃなくて、
>>642 みたく長文書いてみなよ。
少なくとも俺から見たらあんたより
>>642 のほうが実際の英語力(スピーキング力やスラング等も含めて)は上だと思うわ。
647 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: 投稿日: 2009/11/15(日) 03:14:07
604涙目フルボッコワロタw
俺も
>>645 に同意。
まあ、604は英語出来るんだろうけど、確かに
>>642 のほうがこなれてる感があるな
650 名前: 名無しさん@英語勉強中 Mail: 投稿日: 2009/11/15(日) 03:29:10
>>642 なんか変な奴が文句つけてるけど、素直にうらやましいですわその英語。
スラングとかたくさん知ってるみたいですが、留学とかしてたんですか?
これもワロタw
685 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 13:03:15
>>680 >>683 あなた604でしょ?
粘着&スレ違い。
もう自演君はいないのに何やってるんですか?
荒らしは止めてくださいね。
あなたも自演君と同等にしか見えないですよ?
686 :
682 :2009/11/15(日) 13:07:12
>>604 の粘着っぷりと思い込みは常識を逸脱してるな…。
なんで俺が自演バカ認定されてるのか分からない…。
周りから見たら自演バカと604はどっちも一緒だよ。
自分の行動を客観的に見れるようになって下さいね。
自演君おはよう!
688 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 13:14:33
>>604 さんお早うございます!今日も忙しいですね。
おいみんな、自演野朗と604には係わるな。スレが荒れるだけ。
ずっと粘着して監視してるみたいだから、無視&スルーが吉。
ユニクロ行てくる。
689 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 13:29:07
>>665 a dumbass wannabe gangstar. ×
↓
a bumbass gangstar wannabe. ○
690 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 16:16:09
プッww
691 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 17:22:57
俺から言わせりゃどっちの英語もクソだ。 目クソ鼻クソだな笑
692 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 17:31:20
貧乏ってひとつの病気でしょ?
693 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 18:42:18
>>642 fuck fuckの連呼じゃ低脳っぽく聞こえるわ うん
694 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 18:51:51
アパートのこととか実は知らないんだけど、 無理しないでまずはカップルでもっと安い物件ってダメなの?
695 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 19:45:19
わかっててやってんだろ。釣りだよ釣り。 ここは釣り耐性のない馬鹿が上手いこと釣られるスレです。
696 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 20:28:52
>>604 >俺は10年英語で働いてるけど、CNNのが簡単だよ。
30代後半か?いい年したオッサンが2chで何やってんだよw
明け方まで2ch漬けで引き篭もってないで婚活しろ婚活ww
604さん↑このような露骨な釣りには釣られないように学習して下さいねw
697 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 21:40:57
ジョーイの「ハグジー」ってどこかで売ってないかと ネットで探したら6万円以上の値が付いてた。 (スキー用のゴーグル着たやつ) 想定してた値段より0が1つ多い・・・
698 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 21:51:06
私の行ってたアメリカの語学学校では授業でフレンズ観てたよ。 皆ででわかんない単語書き取って後でディスカッションしたりして。 楽しかったな〜☆ 英語の初心者はフレンズで勉強すると楽しく英会話が勉強出来ると思います♪
699 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 21:54:27
レジってチップあるの? でも許可ないから、、、 あれれ?
700 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 22:19:56
既出の話題だろうけど、あのなかで、一番発音が明瞭(聞き取りやすい) のは、誰だろう。 俺はレイチェルに1票。 滑舌の良さではモニカもいいんだけど、なにしろ彼女は速すぎる。 まあそういうキャラだから仕方ないんだけど。 一番不明瞭なのはジョーイかな。th系の音を真面目に発音しない。 themがネムに聞こえる。横隔膜をサボらせることばかり考えてやがる。 でも「奴はそういう喋り方なんだ」って慣れてしまえば、意外と聴きやすい。
701 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 22:44:28
>>676 >>604 >Friendsが難しいってのは、CNNがほぼ完璧に分かるレベルでの話。
言ってる事意味不明。CNNが完璧に理解できるのにフレンズが理解できないのですか?
つまりは日常会話も理解出来ないということですね。不思議ですね。
702 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/15(日) 22:59:34
もういいよその話は飽きた。「難しい」の定義が人それぞれ違うまま、 地に足を付けずに空中戦やっててもラチが明かないだろ? 「認識レベルでの理解」→フレンズは楽勝 「発信レベルでの体得」→フレンズ、特にギャグ系は難易度大 ってことで和解OK?
703 :
701 :2009/11/15(日) 23:45:20
>>702 >「認識レベルでの理解」→フレンズは楽勝
「発信レベルでの体得」→フレンズ、特にギャグ系は難易度大
同意です。
私はリスニングの難しさの事を言っているのかと勘違いしてました。すみません。
Can I ......... ? と許可を尋ねられた相手が「ダメだよ、だってさあ、、、」 と理由を述べようとするのを上からかぶせるよに、 Okay I got. May I ............ ? と尋ね直すネタ、つぼにはまって面白い。 ジョーイがチャンドラーに雑誌みせて、って頼むシーンだったかな。
フレンズ全部見たしCNNもサイトでほぼ毎日聞いてるけど、cnnは聞き取りやすくてわかりやすいのもあるし、 アンダーソンクーパーみたいなベラベラベラベラベラベラ・・・・・ってついてけないスピードもある。 リスニングに関してはいちがいにどっちがわかりやすいかってのは言えないと思うよ あとどっちも音声だけじゃなくて映像もついてくる。 フレンズは会話が主のシーンはわかりにくい。 ニュースは映像だけでもわかりやすさがグッとあがるし
もうその話は終わったって言ってんだろ 空気読め
CNNなんて受験英語、試験英語だけで対応できるじゃん(笑)
CNNはジョーク言わないからな
709 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/16(月) 14:59:42
何でもいいが、経験豊富な
>>613 さんがコテハン名乗って
めりけんさんのようにスレ立ててくれれば俺はついて行くよ。
フレンズ見たけど、つまらなくて続かなかった LOSTがいいと思う 意外とゆっくりしたドラマだし
711 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/16(月) 15:25:17
>>700 発音が明瞭なのはロスだろう。
番組中でも発音が丁寧すぎるって笑い者にされてたし、実際聴き取り易い。
レイチェルも確かに聴き取り易いけど早口になった時はモニカと良い勝負だと思う。
個人的に苦手なのはチャンドラーかな。
発音がわかり難いというより、ひねりの効いたジョークや言い回しが多いから
一瞬頭がバグるw
712 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/16(月) 18:25:06
>>711 ロスはたしかに聞きやすいけど、彼の場合、人一倍ゆっくりってのもある希ガス。
ロスの怒った時の速さ = モニカの平常時かなw
おーっと、最も聞き取りやすい人物はあの6人じゃない。
あれだ。ジャニスだ。ジャニスは神だ。
713 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/16(月) 18:26:48
714 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/16(月) 19:52:59
おれはチャンドラーだな しょっちゅうやるわざとらしい喋りが聞きとりやすい。 あと単純にすきだから台詞への集中力が高いw ロスも確かにのんびり、正確で聞きやすいね
715 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/16(月) 20:17:31
芸能会は動物園
レイチェルが一番苦手だなー 特に感情たっぷりにしゃべる時
ん。要するに各自、いちばん好きなキャラがいちばん聞き取りやすい ってことか?w
718 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/17(火) 04:45:57
僕がやったフレンズを使った通訳訓練は、 字幕でなく、吹き替えを先に聞いて(1分ぐらい・必要ならメモ取って)なるべく同じ時間内で英語に訳す。 もちろん最初は1分訳すのに2分以上かかるがたまにぴったり合うと飛び上がって喜んだこともあった。 そして最後は出演者で好きな人決めて一緒に言ってみる。(英語字幕で細部を確認) そういう意味で一番難しいのはフィービー。チャンドラーが一番当たった。なおこれはアリーマイラブでやると挫折します。 フレンズが難しい人は昔の「奥さまは魔女」がおススメ。
>>718 あんたが言うのが本当なら718の文章を英語で書いてみな。
横からだがなぜわざわざ
>>719 の為に証明する必要があるんだ?
信用できないならやらなきゃ良いだろ
721 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/17(火) 11:43:59
>>720 に同意。719はなにをイライラしてるのか
上でやたら英語力対戦もちかけてたのと同じ奴だろ 無視、無視
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/17(火) 18:44:07
>>719 604さん再登場お疲れ様です。
また英語力自慢したいのですか?他でやってください。
724 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/17(火) 19:08:45
>>719 お前また同じことやってんのか?
>>604 さんよ?
>631 :604:2009/11/15(日) 00:24:27
>>613 >あなたは私がもしCNNのニュースをアップしたら訳すことが出来るのですか?
出来たらフレンズのが難しいって事で良いですか?
あと、その文英語で書いていただけますか?
消えろカス野朗。
725 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/17(火) 19:18:45
あの人は断られたんじゃないか
726 :
聞き取りやすいキャラの話題を出して雰囲気改善を図った人 :2009/11/17(火) 23:08:21
本当に決着がつく場だったら、いたずらに自尊心が膨れ上がった馬鹿を 叩いて論破してボコるのはそれなりに面白いかもしれない。でも2ch なんて片岡みたいなコテハンでもない限り永遠に決着付きようがない。 俺が他人を騙っても誰も気づかないし、俺が何か書き込んで1週間放置したら 他人が俺を騙って勝手にバトってるんだけど、俺とそいつ以外誰も気づかない。 なので、こういう場で、富士の樹海でグルグル同じところ歩き回るが如く 同じ議論、もとい、叩きをやるのって、正解のついてない問題集を延々と 解いてるみたいで空しい。 と感じるのは俺が30を過ぎたオサーンだからであって、10代や20代 前半の若い皆さんは、ムカつく奴を叩く元気が体から無尽蔵にあふれ出て くるんだろうなと思うと少しうらやましくもある。
727 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/18(水) 13:12:07
それよりgyao見てる? ロスの教え子の興奮の仕方でおっきしたよw
フレンズをitouchで見て勉強したいんだが・・ DVDを買って変換ソフト買ってえむぺぐ4にして…みたいな面倒なことしないとだめか。 ライムなんちゃらで落ちてねーのかな。
729 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/20(金) 22:34:32
>>728 勉強においていちばん愚かなことの一つは勉強に入るまでのプロセスに時間をかけることである。
ってなんかの勉強本に書いてありましたとさ。
730 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 04:32:24
どっかの英語自慢馬鹿のせいでこのスレも終ったな。
731 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 14:28:36
明確なテーマがあって、荒れにくいはずのスレなんだけどねえ。 スピンオフの「ジョーイ」途中まで観てみた。なるほど、2シーズンで 終わってしまったのも無理ないなあ。とくにフレンズに慣れてしまった 層から見たら何もかもが薄っぺらく感じてしまうだろう。主人公の ジョーイ、その姉ジーナ、隣人のアレックス、この御3人はいい演技 してるんだけど、他のキャラを生かすような脚本になってない。 中でもジョーイの甥マイケルは、演技力もなくて大根役者だ。 立ち位置的にはロスに相当する(はず)の、マイケルだが、 ロスの魅力や存在感の半分も出てない。結果、女だらけのドラマ という印象になってしまった。
俺も大根とうまい役者とを見分けられるぐらい英語が上達したいです
733 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 14:58:45
べつに英語関係ないよ、役者の表情の豊かさとか、体全体から 醸し出す雰囲気とかで、大根かどうかなんて一目瞭然っしょ。 フレンズの、レイチェルの元部下&元カレ(名前忘れたw)。 あいつも大根だったな〜。いつも同じ顔なんだもん。 持ってるパターンは「笑顔」「真顔」の2種類だけ。
734 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 15:05:03
シットコムってスピード感が大事だから、表情を多少大袈裟に 出すのが大事で、それも喜怒哀楽だけではなくてその中間状態、 「場の空気の気まずさ」 「照れ隠し」 のような曖昧な感情を多少大げさでも明瞭に表してあげるのが大事 だよね。テンポ良く笑いにつなげる必要があるから。 レイチェルとか、ロスとか、そのへん優れてた気がする。 いや、フレンズ6人、全員よくできてたと思う。
フレンズで勉強始めたけど挫折しそう get make have・・・意味が沢山ありすぎるよ
736 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 15:30:21
基本的にオラのこと非難したいんだと思うけど
737 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 15:55:24
>>735 そういう単語レベルで拒否する思考は学校英語の弊害。
海外生活者のように生活レベルで英語に取り込む人は無条件で受け入れる。
738 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 15:57:34
オラのことが憎いのはまあ、そうだと思う
>>737 なるほど
慣れていくしかないってこと?
740 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 16:24:03
だめなもんはだめってわかった?
741 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 18:34:43
>>735 意味が沢山あるから面白いしやりがいもあるのでは?
ただイディオムを機械的に暗記するのは入試以外は避けた方がいい。
セリフ理屈抜きに丸覚えして舌の訓練と辞書でたっぷり時間かけて(必要なら2冊でも3冊でも)勉強とか互い違いにやると理解して覚えられると思う。
742 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 18:37:31
そうですか、、、、
743 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 18:42:27
>>735 それにさ、そういった基本動詞の句動詞の用法をリアルで学べるのも
フレンズをはじめとしたドラマ学習のいいところでしょ。
・この言い回しは、
・こういう場面で、
・こういう口調で言うと
・こういう反応が周囲から返ってくる
というコンテクストが重要で、そういうのは参考書だけだと勉強しづらい。
だから、そういったイディオムがいっぱい出てきて大変!うざ! じゃなくて、
使う場面や雰囲気まで含めて学べるいい機会だと捉えたらどうでしょう。
744 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 18:46:14
745 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 19:34:49
まじめにやっている人もいるのにね
746 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 19:48:13
そうそうマイケルこそ頑張っているんじゃないか?
747 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 19:51:03
>>744 え〜〜そっかぁ〜?
まあ個人の好みの問題なのかもしれんが・・・
ところで、たまにアレックスがレイチェルの生き写しのように感じる
瞬間があるんだが、おれだけかな? 顔とか外見じゃなくて、表情や
声のトーンが。。。たとえばシーズン2の第3話。アルミホイルの
白鳥を手に持ってるアレックスがジョーイに(友人としてのノリで)
食事に誘われて、ホイホイ付いていこうとしたところを、その日の
デート相手に呼び戻されて部屋へ(しぶしぶ)戻るシーン。
Yeah. Hey, steve.
......Come on!!(←これw)
こんな感じで、レイチェルを彷彿とさせるシーンが多いんだよなあ。
かぶれたフレンズのファンのカキコは痛々しいし引くよね〜
749 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 20:00:04
もう何も言わないほうがいいんじゃない、、、?
750 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 20:02:43
>>748 今このスレは、CNNネタで荒れ切った状態から雰囲気改善に向けて修復中。
だからそういう煽りは、まだちょっと早い。
751 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 20:03:33
ああなるほど、「荒らしたい人」がいるわけか
752 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 20:04:32
753 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 20:09:48
結局親がいるかどうかでしょ。 まともな親はキーパーなんかさせないし、そんな時間あったら テニス習うよ。
>>741 >>743 ありがと
まだ見始めたばかりなんだけど頭がパンクしそうで。
他にも色んな海外ドラマを平行して見てて単語がすごい勢いで増えてて。
めげずに頑張ることにする
755 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/23(月) 20:56:24
運動できないんじゃどこ行ってもダメだよ
756 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/25(水) 03:32:09
キーパー?タニス? ごばくか?
>>746 マイケルはださいぎこちない雰囲気をわざと作ってるように感じる
プライベートや他の演技の映像どっかで見たからなんだけど
ドラマだけ語りたいだけのヲタ死ね
759 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/26(木) 00:31:29
760 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/26(木) 02:42:06
>>757 うーん、そうなのか。じゃあ役者は悪くないのかな。
でもマイケルのキャラの立ち位置がなかなか決まらない印象はあるよね。
ジーナとか、近所のダサい人(名前忘れた、ジョーイやアレックスのことが大好きな
小太りの人)とか、あの辺は立ち位置が超明確で、初登場の時点でポジション決定済み。
アレックスは数話登場した頃からキャラ確定した感じ。マイケルは、シーズン1の終わり
ぐらいになってようやく確定したようなしてないような・・・
まあフレンズでもジョーイは最初純粋な2枚目として登場してたのが
次第に「2枚目兼3枚目」に移ったのもあるし、キャラが遷移するの
はありだけど“制作側が決めかねてオタオタしてる”ってのは無しだよな。
ヲタが熱弁しだした時点でスレ終了
762 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/27(金) 00:14:52
フレンズこの前初めて見たけど、結構理解しやすいね。
フレンズでも観ようかと思って覗いたら、上の方の微妙にイケてない英語のバトルにワロタ
中3からフレンズにはまり大学に入ってやっとDVD集め終わった それから2年間毎日みてたら字幕なしでもいけるようになった フレンズありがとう
フレンズ以外のDVDも字幕なしでいける?
GYAOの6シーズン23話、何度かみてるのに改めて感動したw 幸せがあふれてるな〜やっぱいいわ
767 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/27(金) 23:12:17
>>763 じゃあお前その書き込みを英語で書いてみろよ?な?
出来ねーくせにエラそうなこと言ってんじゃねーぞコラ?
768 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/27(金) 23:18:26
1話分が大体20分だから1日1話で学習できるのが嬉しいよね。
だね
770 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/28(土) 01:05:01
フレンズでも観ようかと思って覗いたら、上の方の微妙にイケてない英語のバトルにワロタ
771 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/28(土) 01:42:47
だって重量オーバーなんでしょう?
772 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/28(土) 01:45:13
>>770 じゃあお前その書き込みをフランス語で書いてみろよ?な?
出来ねーくせにエラそうなこと言ってんじゃねーぞメルシー?
773 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/28(土) 11:54:31
>>765 Xファイルが家にあったので挑戦しましたが、モルダーのボソボソした話し方は聞き取れませんでした
774 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 00:51:29
ジョーイの発音を聞いてると、なぜ want to が wanna になるのか よーくわかるよな。 すべての単語に対して、その種の「手抜き」をやってるから。 これってイギリスの格調高い英語が好きな人から嫌がられる発音なのかな?
775 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 19:12:18
一気に盛り下がったなこのすれw
776 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 20:15:55
>>774 別に「手抜き」してるわけじゃないだろw
アメリカ発音ってのはそういうモンなんだよw
じゃあ日本語でも色んな方言があるけどそれらは全部「手抜き」なのか?w
そもそも格調高いイギリス英語(笑)が好きな奴はフレンズなんて見るなよw
777 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 21:44:03
ロスの彼女でイギリス女がいただろうが。
778 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 22:00:30
>>777 そういう問題じゃねーよアホw
見当違いの書き込みしてんじゃねーよカスw
「手抜き」って考え方がそもそもアホって言ってんだよw
いったいお前はフレンズで何を学びたいんだよww
779 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 22:32:05
手抜きと言ったが、手抜き=悪 とは一言も言って無い。 体力(口や腹の筋肉)の省エネという意味で俺は「手抜き」と言った。 べつに、俺はイギリス英語が学びたいわけでもなんでもなく、 ジョーイの発音を聞いてて、 「なるほど、これがまさに(イギリス人から見下されがちな) アメリカ発音って感じなんだな〜」 としみじみ理解できたから、誰かに共感して欲しくて書いただけ。 だいたいお前、なんでそんなにムキになってるの? あと、「w」を連発すると知能低そうに見えるから、っていうかお前の場合 知能低いのがバレるから、せめて数行に1個程度にしておいたほうがいいよ。
780 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 22:42:33
じゃあ、数行に一個程度にしておくよw >「なるほど、これがまさに(イギリス人から見下されがちな) アメリカ発音って感じなんだな〜」 は?何言ってんの?そんなこと誰から聞いたの? アメリカ発音がイギリス人から見下されるなんて聞いたことないけど? なんかソースでもあるの? ちなみにアメリカでイギリス発音してると見下されはしないけど、小馬鹿にされる。 特に若い男がイギリス英語喋ると、お坊ちゃま風というか気取ってる風に聞こえるみたい。 これは色んな映画なんかでよく使われてるネタなので間違いはない。 アメリカでイギリス発音が小馬鹿にされることはあってもその逆は無い。 知能低いのがバレるから適当な主観だけの書き込みしなほうが良いと思うよw
781 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 23:51:30
782 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/29(日) 23:55:34
もう一回資料送りました、イライラ
783 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 00:24:41
>これは色んな映画なんかでよく使われてるネタなので間違いはない。 どうよこれ
784 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 01:04:00
やる気なんてないんじゃない?
785 :
777 :2009/11/30(月) 15:30:03
>>778 誰かと間違ってバカ丸出しのレスしてんじゃねーよクズw
微妙にイケてない英語のバトルよりもさらに悪質なレスの応酬になってる。 糞スレ決定だな。
787 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 18:56:52
>>785 匿名の掲示板で誰かと間違ってとか笑
そんなこと誰も気にしてないよ笑
その手の荒らしはただ言いたいこと書くだけなんだよ。
そんなこといちいちつっこんで、あなたこそ馬鹿なんじゃないの?笑
788 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 18:59:55
>>786 あなたの言うところの「イケてる英語」を書いてみて下さいよ?
どうせ出来ないんだろうけどね(失笑)口だけのお馬鹿さん笑
789 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 19:09:02
>>783 アメリカで訛りの強いイギリス英語喋ると小馬鹿にされるのは本当。
俺が留学してた大学にいたドイツ人留学生のイギリス英語をアメ公が小馬鹿にしてたのも事実。
さすがに見下したりはしないけど、ちょっとからかわれたり、皮肉られたりするのは事実。
お前らとりあえず海外出てからそういう話題しろよな。井の中のカワズ共が憶測で物を申すな。
790 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 19:35:29
英語もまともに出来ないヤツらが発音やらなんやら偉そうに語るなよクズ共が。 俺から言わせりゃTOEFL(IBT)110点もしくはIELTS8.0以下のヤツは英語語る資格なし。喋んなカス共。 ちなみにTOEICなんていうクソみたいなテストで満点持ってても意味ねーから。あんなもんサルでも満点取れるよ。 わかった?
791 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 19:45:39
サルじゃ0点だよ、おバカさん。
海外ドラマで英語を勉強しようスレで、そんなに熱くなるなよw
793 :
779 :2009/11/30(月) 19:46:18
いつ話題がTOEIC/TOEFLに移行するかな〜と観察してたが、
予想より少し早かった、
>>790 で出たか。。。もう2〜3往復
ぐらい応戦してから出るかと思ってた。
ウンザリするほどお馴染みの、分かり切った展開に話の流れを持って
行って一体何が楽しいのかサッパリわからんが、まあ楽しい人には
楽しいんだろうね。
794 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 19:51:39
ま、この種のスレは荒れた方が過疎るよりマシじゃない?
795 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 19:58:09
って言うか、むしろ俺はTOEFL110点が取れない低脳を見てみたいわ。 TOEIC990なんて大学なり何なりの正規留学経験があれば誰でも取れるしね。 このスレって英語板にあるのにそんなにレベル低いの?アホくさ。
世間知らずのお坊ちゃま?
797 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 20:04:08
>>795 つーか、お前誰だよw
コテハンにしろよ
留学自慢、英語自慢するヤツって、日本では嫌われるからな
799 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 20:26:17
おれアメリカの大学出たけどTOEIC940しかないよ。 TOEFLなんて95点くらいだし。
800 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/11/30(月) 20:28:58
>>798 それが日本のダメなところなの。
出る杭は打つってやつ?
結局は英語コンプレックスが多いんだよ。
いまどき英語なんて出来て当たり前なんだからさ。
出る杭は打つ、ってことわざなんかおかしくない?
日本語がおかしいヤツに偉そうに言われたくないよなw
なんか変な流れだが、フレンズのスレに人がいるのは嬉しい 今からみるかな
805 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 00:06:31
>>800 That's exactly what I hate about Japanese cultures.
It's said, "The nail that sticks out gets hammared down." isn't it?
I suppose that in Japan, people have too much inferiority complex for English, all things considered.
It's no longer special to speak English as a socond language nowadays, so don't envy at another's success.
いちいち煽りに乗らんといて
807 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 01:03:08
ごめんね。もう止めときます。
808 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 02:53:27
久しぶりにみたらやっぱり面白い
809 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 06:25:48
>>805 It's said → They say
810 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 07:08:08
↑テラワロスw
811 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 07:18:37
誰かが英語で書き込むとそれまでギャーギャー言ってた連中が黙る件について
812 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 07:37:49
待たせいたしました、10分でお願いします
813 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 07:52:44
>>811 そりゃお前、英語でレス返せって言われたら困るからだろ。出来ないから。
このスレで本当に英語が出来る人は上のほうで英語でやりあってた2人だけだと思う。
814 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 11:23:07
出る杭とかじゃなく、自慢する人間が嫌われるのは万国共通だろw
おまいらそんなことより見ろよ、 裸のブ男がランニングやってる
816 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 17:57:05
それは捕まる
817 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 18:52:46
>>814 いまどき英語が出来るくらい自慢にもならんって言ってんじゃん。
てか、そんなに英語に拒否反応するヤツが何で英語板におるん?
そもそも英語板で英語使ってなにが悪いん?
はっきり言って、英語出来ないヤツの僻みにしか聞こえんよ。
818 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 20:35:05
ちょw みんな何でカリカリしてるんだ? 皆いくつくらいの人達なんだろう
819 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 21:16:19
30代
820 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 21:53:27
ガチで30代・・・?
821 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 21:58:45
30代の俺から見て、それは無いな。・・・ 今の俺には無い無駄なエネルギーがみなぎってるもん皆
言い合いになってる奴らのやりとりが中学生っぽい
しかし連中の正体はニートの30代
824 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 22:13:14
悲しいなwwwwwwww
せっかく英語ができても性格が悪いとただのうざいヤツ。
826 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 23:28:16
プライドの高い人が多いんだなと思う
827 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/01(火) 23:49:02
英語出来ないヤツら必死w 人の「妬み・僻み」って見てて面白いw いつも口だけで結局英語でレスは出来ずw 英語でレスされるとだんまり決め込んで逃亡、そしてその英語力を僻むw 最終的に無理矢理相手を「ニートの30代」と思い込む事でその醜い劣等感を和らげるのに必死w お前らそんなに現実逃避ばっかりしてて楽しいの?w ギャーギャー言ってる暇があるならもっと英語の勉強して、英語でレスの一つでも返してみろよ?w
828 :
マジレス :2009/12/02(水) 02:07:09
べつに皆お前一人の事を言ってるわけではないよ。
お前が思ってるほど皆お前一人に注目してないし、
別にお前の事見下してるわけでもないし、
逆にお前に劣等感抱いてるわけでもない。
要するに( ´_ゝ`) ふーん としか思ってないわけ。
正直、お前のレスかどうかも知らないけど
>>805 もごく
平凡な英作文だし。
自慢がウザいのは「劣等感を刺激されるから」という場合もあるけど、
多くの場合は「はいはい凄いね!」と持ちあげておだててあげなけれ
ばいけないのが面倒くさいから嫌がられるだけの話。
829 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 06:29:35
英語自慢もいいけど、結局点数をよりどころにしてるのはさもしい感じがする。
ちょっと前に〜取れないのは低脳云々(
>>795 )あったけど、英語なんか楽器の演奏やむしろスポーツに似てるんじゃないの?
とにかくフレンズはいい教材だと思うからスレを戻してくれよ。
831 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 08:13:37
>>827 をみるとストレス溜まってるんだなと思う
社会人って大変だね
でも「じゃぁ英語で書いてみろやw」っていう煽りは何か幼稚だな
VIPにいる中高生っぽい感じ
だから社会人ではないのかな?とも思う
まぁ年齢なんてわからんけど取り敢えず落ち着こうか
832 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 13:12:28
マターリ行きたいのにカリカリさんがいるせいで荒れるね
てかそもそもここは英語力自慢のスレじゃないからねw
で、結局「裸のブ男」ってのはめったに登場しないし、 1回だけ登場したけど後ろ姿だけだったけど、 あれは誰なんだろう。 顔映さないぐらいだから無名の俳優なんだろうね。
835 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 19:06:47
まあ、ここにいるほとんどの連中が英語出来ないことだけは良くわかった。 ようするに、煽ってるヤツから言わせると、いざとなった時に英語でレスも出来ないレベルのヤツが偉そうに英語語るなってことだろ。 荒れるのが嫌だったら、英語できないくせに発音だの何だの語らなければいいんじゃね?
836 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 19:43:12
えっと、整理すると、お前の書いた英語が
>>805 なわけかい?
837 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 19:48:45
>>828 >正直、お前のレスかどうかも知らないけど
>>805 もごく平凡な英作文だし。
お前の言うその「ごく平凡な英作文」レベルの英語でさえお前はレス出来ないんでしょ?w
>( ´_ゝ`) ふーん としか思ってないわけ
ふーんとしか思ってない奴がわざわざムキになって書き込みしませんよ?w
矛盾テラワロスww
結局は英語出来ない奴の劣等感からくる「妬み・僻み」なんだよなw
お前らが何を言おうと、英語でレス返せない時点で負け惜しみにしか聞こえないからw
838 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 19:50:02
839 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 19:58:17
805なら名無しでいないで805と名乗れやカス
840 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 20:05:52
ちょw お前何キレてるの?w 言ってる意味わかんないだけど?ww ってか、お前こそ誰だよ?ww 名無しでいないで名を名乗れやカスwww あと、言いたいことあるなら英語でレスしてよねww じゃないと相手しないからww
841 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 20:15:13
おいお前ら釣られるなよ。何回同じ事やったら気がすむんだよ。
もう相手してるしw
843 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 20:27:28
どうせ上の方で英語でバトってた奴だろ。 まあ、本当に英語は出来るっぽいから下手に相手すると痛い目見るから止めとけ。 もまえら、「英語でレスてみろよ?」みたいな典型的な釣り文句に引っかかるなよ? 相手は本当に英語出来るようだからフルボッコにされるのがオチだよ。 スルーしとけばそのうちおとなしくなるからさ。
844 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 20:34:44
>>843 だいじょうぶ。
それはよーわーってる。
本当は
( ´_ゝ`) ふーん
じゃなくて
( ´_ゝ`) 早く飽きて余所行ってくんないかな〜
という感じなのだが。
845 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/02(水) 23:54:34
846 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 00:54:00
誰かが英語ができると証明しても誰も得しないから(本人のエゴ以外) あとこのスレも150あまり、英語自慢やできない人をバカにするのではなく、フレンズの良さを語ってくれよ。 とにかくこの番組で人に同情したり、慰めたりする表現沢山習ったよ。 個人的には誰かがデートした翌日に必ずと言っていいほど How did it go? って聞くことから物語が始まって それが日本語の「例の件どうなった?」の一番いい英訳。とプロの人に教えたもらった時はちょっと感動した。
847 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 01:20:01
整理すると、
hate → 本来他動詞だが、超英語が出来る
>>805 の場合だけ特例で前置詞aboutが必要
envy → 本来他動詞だが、超英語が出来る
>>805 の場合だけ特例で前置詞toが必要
って認識でよろし?
1つだけ教えてくれ。なんで
>>805 の場合だけ特例が認められてるの?
848 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 01:23:52
もう1つ教えてくれ。
>>805 どこ行っちゃったの?
トイレ? 大? トイレでうんこ? 他動詞の用法について
他人から突っ込まれるとうんこが止まらなくなるの?
そういう設計仕様?
人間の体って他動詞と大腸の動き、関係なかったはずなんだが?
849 :
846 :2009/12/03(木) 02:14:43
寝たんじゃないの?頼むから本筋へ戻してくれよ。ぷり〜〜〜ず。ふぉ ごっど せいく。(英語でなんか誰が書くか)
そのhateの目的語はwhatだからおk envyのはただ間違ってる
851 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 06:24:27
840の文章ってバカ丸出しだねw ニート君の840w
852 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 07:07:57
>>847 その場合のHateの目的語はWhatだから文法上なにも問題ありません。
そして、envy at (of) another's success というのは、「人の成功をうらやましがる。」という決まり文句です。
辞書にも載っている表現なのでこちらも文法上まったく問題ありませんよ?
もう少し英語を勉強してから書き込みましょうね。知ったかぶりはあなたが恥をかくだけですよ。
853 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 07:22:17
>>847 >>848 英語出来ないバカの揚げ足取り必死wwww
けっきょくお前が間違ってるしwwww
大恥かいたねwwwww
アルファベットから勉強し直してこい低脳がwwww
とりあえずメリケンの人に聞いてみたら 「I envy at 〜」は別に問題ないってよ て事でこの話題は終了
>>852 その慣用表現は I feel envy at another's success のように
envyを名詞として使うものじゃないの?
856 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 18:17:51
>>855 とりあえず、お前の一個前のレスを100回読み返せ。
ネイティブが問題ないって言ってるのに日本人のお前が何言ってんの?
非標準だけど意味は通るからもうカンベンしてやれ
>>856 俺はI envy at 〜については何も文句言っていないんだけど。
いろいろな辞書に当たってみたら envy at [of]の用例はすべて
名詞としてのenvyだったから、852さんが少し勘違いをしているのでは
ないかと指摘しただけだ。
早とちりして汚い言葉で人をののしるのはやめた方がいいよ。
859 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 18:53:00
>>855 お前みたいな奴って、辞書や参考書に載ってる事しか正しくないと思い込んでるんだよね。
実際ネイティブでも非標準の英語表現なんていくらでも使ってるよ。文法上??って思う表現でも普通に使う。
日本語だってそうだろ?お前が喋ってる日本語だって文法上おかしな表現なんていくらでもあるんだよ。
本当に使える英語を身につけたいなら、そんなくだらんことにこだわってないで、海外行ってネイティブの生の英語聞いて来いよ。
これだから日本で英語勉強してるだけの奴は困る。
860 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 19:00:31
>>858 856はあなたの事まったく罵ってない件w そして汚い言葉も使ってない件w
852のenvyに関しては855が正しいと思うのだが、何なんだこれは
862 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 20:15:47
>>861 あなたは
>>854 と
>>859 の書き込みを読んでますか?
文法上正しいとか正しくない云々ではなくて、
実際にネイティブも普通に使う表現なんだから問題はないでしょう。
結論の出た話題をいつまで引っ張るのですか?
なんか1人の粘着バカが発狂して自演繰り返してないかwww
864 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 20:50:48
↑お前のことだろ笑
865 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:19:09
あのさ、
>>854 って水戸黄門の印籠ほど力あるのか?
日本人だって間違った日本語を使うことはよくあるだろ?
だからこその疑い。
英会話の講師が変わるたびに前の講師から教わった表現を
否定されたりしたからなあ。
>>849 俺だってチャンドラーのギャグの話とかしたいよ本当は。
866 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:21:33
>>849 このスレで粘着君を無視してドラマの話に徹するのは、
中高生スレで片岡数吉をスルーし続けることと
同じぐらい難しい。
なんか英作文の問題みたいな文章になってしまった
フレンズに出てくる人たちって皆表情がすごく豊かだよな 手振りもオーバー 明るくて好きだ
868 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:33:53
>>867 コーヒー屋のガンターのようなシットコム向きの魅力的な俳優を、
あんなチョイ役でしか使わないのは、明らかに贅沢な気がする。。
スピンオフの「ジョーイ」と比べると、魅力的な俳優を引っ張って
くるための予算と言う意味で貧富の差を非常に感じるよ。
とまあ話に乗っておきながらこんなこと言うのも気が引けるのだが、
>>866 の言うとおりまだまだ荒れ続けるからあきらめろ。
869 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:40:41
ガンターに限らず、「ピカリと光るものを持つ準レギュラー」がたくさん いたよな〜フレンズは。。。主人公6人が光ってるのは言うまでも ないので横に置いておくとして。。。 ロスの両親、アパートの管理人、芸能事務所のエステル、フィービーの弟、枚挙に暇がない。 逆に大根役者は少なかった。レイチェルの元カレ兼元部下の男、それからロスの 元カノ(中国人?日本人?)の女の子、この2名が俺の中で大根BIG2。
870 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:41:02
誰かが「英語でレスしろ」とか言わない限りは大丈夫でしょ。 あと、出来もしないのに英語語ったりとかしなければ。発音うんぬんとか。 正直俺も、何も分かってないのに知ったかぶってる奴見ると叩きたくなるもん。
871 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:43:09
遠慮なく叩いていんじゃね?
872 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:45:25
2chってそういう場所だしね。 ってか、スレが荒れてる時のほうが栄えてるしね笑
873 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 22:52:52
うん。でも、堂々巡りの叩きや煽りはつまらなくていやだ。 2chが誕生した頃から見てるけど、荒れるパターンってのは もう決まってて、同じ流れにはまると「またこのパターンかよ」 って感じで萎えるんですよ。
874 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:04:50
じゃあ来なけりゃ良いじゃん? ゴメン言い過ぎた。
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:09:48
いや実際よく消えてるよ
876 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:10:13
>>870 確かに。だって俺も、
アメリカ発音が手抜き云々とか
アメリカ英語がイギリス人に見下される云々
の件で、はあ?って思ったもん。
知ったかぶりの英語語りはマジでウザい。叩かれて当然だよ。
877 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:12:48
で、実際どっちがどう見られてるの? 英発音 vs 米発音 憧れと軽蔑の交錯について
878 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:14:24
ここ2,3日読んでないんだけど、何かあったの? 集金さんがヘトヘトってよっぽどだと思う
879 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:16:02
Who the hell is 集金さん???
880 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:19:54
881 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:25:40
しかしドラマの話をしたらしたでドラマオタクとか 叩く奴がおったよなあ 発音の話だめ、ドラマのストーリーはだめ 何の話すりゃいいんじゃ
882 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:29:52
>>880 いや、俺は
>>789 だよ。まあ、あの議論に加わった内の一人だけど。
でも荒らすつもりはなくて、ただ俺の経験した事実を書き込んだだけ。
結果的に荒れる原因になったとしたならば謝る。すまんかった。
883 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:52:03
鬼は悪くないよ
884 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/03(木) 23:57:23
885 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 00:06:22
来たねw 思ったより早かったなw
>何の話すりゃいいんじゃ 「あのー、自分TOEIC900ですが何か?w」 「900ごとき偉そうにしてる馬鹿が約1名いる件についてww」 みたいな会話をする板なんです。 知りませんでしたか?
887 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 07:57:47
885ってバカだろw
888 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 18:58:29
>>887 885?ああ、そりゃTOEIC885点じゃバカ丸出しだろw
885おつ
890 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 19:57:36
891 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 20:03:48
885はすっこんでろw
892 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 20:27:23
はい、すっこんで来ます。ぽやすみ☆
893 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 20:53:21
フレンズスレのローカルルール TOEIC 990 書き込む資格あり。他人に反論する資格あり。 TOEIC 985〜900 書き込む資格あり。ただし他人に口答えしてはいけない。 TOEIC 895以下 書き込む資格なし。romに徹すること。
894 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 20:55:04
相変わらずくだらねえスレだな。 死ねば?
895 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 20:57:19
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を 立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。 12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。 同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を 作ります。 そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ 効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が 起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を 繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると 言われています。
896 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 20:59:01
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を 立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。 12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。 同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を 作ります。 そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ 効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が 起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を 繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると 言われています。
897 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/04(金) 21:12:12
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を 立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。 12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。 同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を 作ります。 そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ 効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が 起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を 繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると 言われています。
自治厨うざ
899 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 02:24:08
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の
>>882 〜
>>893 の計12人を
立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。
>>882 が
>>883 のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。
同様に
>>883 が
>>884 に、
>>884 が
>>885 に・・・という具合に、全員で挿入の輪を作ります。
そしてホモセックスを開始します。一人の男子(
>>882 )が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ
効果を受けた男子(
>>883 )も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が
起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を
繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると
言われています。
900 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 02:27:34
このスレの存在自体がフレンズを冒涜してるな
901 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 02:28:49
902 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 03:51:32
envyなんかでゴチャゴチャ言ってるからこういうことになったんだよ
903 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 04:24:26
envyの話は、最後の最後だろ。envy擁護するぐらいなら、 どう考えてもその前に粘着して暴れ回ってたやつ の罪のほうが大きいだろ。 そもそもCNN云々の頃から荒れ始めてたし。 はっきり言ってもうこのスレは呪いみたいなものがかかってて、 息を吹き返すのは無理だ。900超えてるし。
904 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 04:34:59
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を 立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。 12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。 同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を 作ります。 そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ 効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が 起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を 繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると 言われています。
905 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 08:54:23
78910と一気にやりそうだね。GYAO。 7シーズン以降はビデオやDVDで全話あるから、別にいいかなと思ったり。 でもPCに向かってるとつい見ちゃうんだろうな
ちなみにCNNという単語を最初に書いたのは多分自分ですw その後一切参加してないけど
>>869 モニカがシェフになった時の部下にマペット人形みたいなやついなかった?
なぜかあいつが印象深いw
あとエミリーめちゃ好き!かわいい
確か最終絶叫計画の人に似てたような
間違えた。エリカだ。チャンドラーとモニカの養子縁組の。 しかもアンナ・ファリス本人だ
909 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 11:06:44
>>907 えっと、モニカが部下たちからイジメられてたときの職場の話?
もしかして目がきょろっとした人?
なあ、やっぱガンター面白いよな? どのシーンだったか忘れたけど、たしかレイチェルにハグしようと して・・・かな?(うろ覚えスマソ) 店内でレイチェルに向かって突進していって躓いて、そのまま真っ正面に ズサーとこけるシーンがあったけど、あのコミカルな動きを見て俺は感動したよ。 「この男をもっともっと出せ!」と思った。 が、後半ではあまり出なくなってしまったなあ。チラリと画面に映ったり するのはずっと続いたけど。。。。
あれだろ、クロスワードが解けたから誰かとハグしたい!ってやつ
917 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 15:54:32
585は問題ないだろw その後変なからみがあったのが問題
>>910 そうそうw
あの人、違うレストランでホモウェイターとしても出てたような気がする…別人かもだが。
ジョーイがレイチェルに告って閉店までずっと抱き合ってたレストランで。
919 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 17:46:15
>>915 俺もあのシーンは笑ったw
俺はフレンズのキャラの中ではガンターが一番好き。
920 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 18:21:27
スカダンディってどういう意味?
なんやっけそれなんやっけそれ すげー聞いたことあるようなないような
922 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/05(土) 22:52:06
ドラマの話で盛り上がりたければ海外テレビ板にスレ立てて勝手にやってろカス
923 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 00:05:42
924 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 00:44:55
>>923 なかなか面白いねこういう分析
フルハウスも、フレンズと同じような傾向なんだろね
>>919 シットコム向きの才能ある人だよな。
925 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 13:55:42
フレンズの英語って「何のためということのない普通の英会話」なんだ。 フレンズで勉強した英語を商談や会議で使ったら大変なことになるんだ。
会議や論文でI envy atとか使ったらヤバイかwww
927 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 18:32:25
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を 立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。 12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。 同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を 作ります。 そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ 効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が 起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を 繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると 言われています。
928 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 18:40:55
I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at I envy at
The funny thing is, that
>>805 's English isn't really that good.
But it's like the best anyone can do in this thread and people
are making a fuss over it, including
>>805 who thinks he's got game.
930 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 18:48:35
大丈夫だよ。 君たちが英語で会議や議論出来る日なんて絶対に来ないから。 日本語でフレンズのお話してれば良いと思うよ。
931 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 18:52:17
The funny thing is, that
>>929 's English isn't really that good.
But it's like the best anyone can do in this thread and people
are making a fuss over it, including
>>929 who thinks he's got game.
932 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 18:54:15
933 :
929 :2009/12/06(日) 19:18:13
I don't usually come to this thread, I don't even watch Friends.
I opened this thread because of this dispute and the thread
always being up high on the board listing.
I haven't taken it for YEARS, but have a TOEIC score of 980,
which I believe was the highest when I took it back in the day.
And I confirm that
>>805 's English isn't really that good.
I wouldn't say it's bad; might sound a bit contradictory but it's rather okay.
But definitely not good enough to preach on to others and belittle them,
especially in a thread about learning English.
というわけでスレチ失礼
あとは荒れるなりなんなりしてくれw
934 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 19:27:34
933 名前:929 :2009/12/06(日) 19:18:13
I don't usually come to this thread, I don't even watch Friends.
I opened this thread because of this dispute and the thread
always being up high on the board listing.
I haven't taken it for YEARS, but have a TOEIC score of 980,
which I believe was the highest when I took it back in the day.
And I confirm that
>>805 's English isn't really that good.
I wouldn't say it's bad; might sound a bit contradictory but it's rather okay.
But definitely not good enough to preach on to others and belittle them,
especially in a thread about learning English.
というわけでスレチ失礼
あとは荒れるなりなんなりしてくれw
935 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 19:31:01
toeic980は大したものだが、このスレでは990以外は 自分の意見を述べてはいけないのだが・・・・
936 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 19:40:27
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を 立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。 12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。 同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を 作ります。 そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ 効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が 起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を 繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると 言われています。
937 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 19:47:00
>>933 980を称してそこまで偉そうに語るのなら、ついでにもう1つぐらい
解決してほしいのだが、I envy atについて総括してくれないか?
938 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:00:21
誰もlizzieMcGuire見ないの? 子供時代のヒラリー可愛すぎて英語の勉強どこじゃなくなる
939 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:14:02
>>929 >I opened this thread because of this dispute and the thread always being up high on the board listing. ×
↓
I opened this thread because of this dispute and the thread (is) always being up high on the board listing. ○
>And I confirm that
>>805 's English isn't really that good. ×
>But definitely not good enough to preach on to others and belittle them, ×
↓
Moreoever, I confirm that
>>805 's English isn't really that good. ○
However, definitely not good enough to preach on to others and belittle them, ○
Even though you have a TOEIC score of 980(if it's true), don't you know that you cannot use a word "AND" or "BUT" called "Conjunction" at the beginning of the sentence?
That's really contradictory, isn't that??
940 :
939 :2009/12/06(日) 20:15:34
Moreoever → Moreover Sorry
941 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:18:21
>>929 プギャーwww
文法ミス指摘されてやんのww
バカ丸出しwwww
1人のネイティブが"I envy at"は問題ないと言ったので、 それは絶対に正しい表現だと言い張り、異議を唱えたヤツに「辞書が正しいと思うな」 「日本人のクセに英語について語るな」とか吠えていたヤツは、 フォーマルな英語を使う機会のないヤツだと思う。
943 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:41:20
リッチピープルに決まってんでしょ、笑
944 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:46:09
>>942 お前もなw
何ならお前の言う「フォーマルな英語」とやらを書いてみろよ?w
ってか2chでわざわざフォーマルな英語(笑)でレスする必要があるのか?w
バカじゃねーの?ww
いつも変な流れになるな ここガキしかいないの?
946 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:48:17
947 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:49:58
>>945 このスレが終ってることなど周知の事実だろ。嫌なら何で張り付いてるの?
948 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:52:08
いやとかいつ言ったかなw
949 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:52:46
>>929 自称TOEIC980点さん、エラそうに人の英語に文句付けてた割には自分の英語もダメダメでしたね笑
950 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 20:56:06
>>948 誰もこんな流れにしたいわけじゃない
プライドの高いキチガイがいるから困る
951 :
929 :2009/12/06(日) 20:57:26
>>937 envy atは辞書的には間違ってないが、文語に近くて
普通は使わないから多くの人は違和感を感じるはず
>>805 はタイポとして見逃せるミススペル以外にも、
普通の文章にそぐわない用法がかなり多い
>>939 >I opened this thread because of this dispute and the thread (is) always being up high on the board listing.
Wrong. That "is" and "being" cannot coexist.
AND, wrong again on "And" and "But" opening sentences.
It's true IF it's a singular sentence, but the way
I used it is a continuation of the former sentence.
Nitpicking fail.
>That's really contradictory, isn't that??
The second "that" should be a "it".
And before you get riled up, can you figure out
why it's "a it" and not "an it"?
>>941 ,949
…というわけなんですけど^^
上からみたいな物言いになるけど、Sit-comで英語の勉強を
するのはかなりいいと思うよ。スキットそのものだから
日常的な用法とか身につきやすいし何より楽しめるから
CNNやらBBCよりは気楽で続くと思う
こういう板は知識をひけらかす為にくる人もいるからねぇ・・・w
953 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 21:31:14
>>951 いや、AND, BUT, OR, SO とかの接続詞は文頭には使えないって俺の持ってる英文法の本に書いてあるぞ。
ネイティブも知らずに普通に使ってるけど、正式な文法上はその用法は間違いだって書いてあるんだけど。
後の問題はしらね。
通りすがりの者だが、荒れてんなこのスレw
そもそも英語上級者なら、なんでこんな学習スレに粘着するんだろうw
956 :
953 :2009/12/06(日) 21:39:35
>>951 あと今調べたら、「付加疑問文の主語が代名詞の場合は、コンマ後も同じ代名詞を用いる。」って参考書に書いてあるんだけど。
だから、"That's really contradictory, isn't that??" は正しいと思うんだけど。
俺の英文法の参考書と君の意見は矛盾してるから、なぜ君がそう言うのか説明してくれない?勉強になるし。
957 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 21:43:50
>>929 >
>>805 はタイポとして見逃せるミススペル以外にも、普通の文章にそぐわない用法がかなり多い
だから言葉濁してねーで、その普通の文章にそぐわない用法とやらをオメーの言葉で説明してみろって言ってんの?わかる?
あと、
>>953 の指摘してる部分についても説明しろよな。お前は参考書より正しいってのを証明してみろ。
958 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 21:50:53
>>951 ←コイツは確実に
>>604 だな。上のほうで荒らしてたクズだよ。
またCNNとか言ってるし、何より知ったかぶった上から目線がまんまだよ。
959 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:06:16
誰が英語出来ようが出来まいが知ったこっちゃない その知識をここで披露するのは検討違い 迷惑だからよそでやれ
960 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:17:45
多少の知識自慢は、その内容次第では「個性のうち」として許容できる
ものだが、
>>944 の下品さは害悪以外何物でもないと思う。下品さに勝つ
方法はただ一つ、より下品になること。だから俺は貼り続ける。
大好きなフレンズを冒涜するこのスレを使い切って滅ぼすために。
時計の1時の位置から12時の位置に全裸の男子を一人ずつ計12人を
立たせます。そしてアソコもビンビンに立たせます。
12時の男子が1時の生徒のアナルに挿入します。もちろん事前にローションたっぷり塗っておきます。
同様に1時の生徒が2時の生徒に、2時の生徒が3時の生徒に・・・という具合に、全員で挿入の輪を
作ります。
そしてホモセックスを開始します。一人の男子(n番目)が射精に至るとその脈動で前立腺マッサージ
効果を受けた男子(n+1番目)も自動的に射精に至ります。すると次々と時計回り方向に射精の連鎖が
起こり、やがて1周してn番目の男子が2度目の射精にいたります。このようにして何周も射精の連鎖を
繰り返していると射精の勢いが指数関数的に増えていき、理論的には光速の手前ぐらいまで速くなると
言われています。
961 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:24:17
俺もフレンズ大好きだからこのスレに来てるんだけどさ、騒いでるのはほっとけばいいと思う。 誰かに聞いてほしくてスレに粘着してるんだろうし。
962 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:31:04
>>961 お前みたいな「善良派」がちっとも熱心に書かないから知識自慢野郎とか
「悔しかったら英語で書いてみろよww」の厨房が跋扈してしまった
んじぇねえか。大人びたこと言ってる暇があったらドラマの話とか
セリフの表現の話とかガンガン書いて馬鹿どもが余計なこと書き込み
にくい雰囲気の醸造に力貸せよ、ったく本当に。
963 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:34:36
>>962 人のせいか?
そんないつもこのスレみてるわけじゃないしなぁ。
何カリカリしてるんの?
自分で言ってることがおかしいって気付けよ。
>>962 だから
>>961 は知識をひけらかしたり煽ったりするやつはスルーしろと言ってるんだろ
お前はガキか
965 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:41:06
スレを守りぬく(キリッ
966 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:42:25
>>964 2chの力学に大してそんな簡単な理屈では勝てないだろ。
967 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:44:58
スルーはどの板でも基本だろwwwwwwww VIPの中高生かよw
理屈じゃなくルールです(^p^) おっスレが上にあるなと思えばこれですか
969 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:52:12
マジキチやね
970 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/06(日) 23:57:17
ようやく落ち着いたか。 フレンズでもみて寝るかな。おやすみ
ノシ
ここも某スレの日中張り付いてるどもが来るようになったか。
973 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 06:16:49
このスレ的では トイック990以外は批評すんな ⇔ 登場人物や話だけで盛り上がりたい痛いヲタ
974 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 07:05:30
>>929 おい大嘘付き野朗!
お前の英語は文法ダメダメじゃねーか!
結局
>>953 の指摘した問題はスルーかよ。
一から英語の勉強やり直してこいバカが。
2度と来るな。
975 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 07:13:41
>>951 What the fuck are you talking about?
You are fucking wrong.
Shame on your ignorance and your poor English.
976 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 07:18:20
>>951 何言ってんだテメーは?
テメーが間違ってんだろ。
テメーの無学としょぼい英語力を恥じろ。
977 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 09:10:52
このスレじゃ自分が最年少かな?と思ってたけど中身が俺よりガキの奴がいるね それともガチで中学生くらいなのかな?(笑)
いまさら話を掘り返してる奴は同一か? 空気読めないってこういう奴らのことを言うんだな
フィービーの劣化ぶりには驚いたわ
982 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 18:35:27
>>978 お前
>>929 だろww
話を掘り返すも何も、お前の文法間違いの件について反論してみろよww
完全に論破されて何にも言えなくなったか?ww
953 :名無しさん@英語勉強中:2009/12/06(日) 21:31:14
>>951 いや、AND, BUT, OR, SO とかの接続詞は文頭には使えないって俺の持ってる英文法の本に書いてあるぞ。
ネイティブも知らずに普通に使ってるけど、正式な文法上はその用法は間違いだって書いてあるんだけど。
後の問題はしらね。
956 :953:2009/12/06(日) 21:39:35
>>951 あと今調べたら、「付加疑問文の主語が代名詞の場合は、コンマ後も同じ代名詞を用いる。」って参考書に書いてあるんだけど。
だから、"That's really contradictory, isn't that??" は正しいと思うんだけど。
俺の英文法の参考書と君の意見は矛盾してるから、なぜ君がそう言うのか説明してくれない?勉強になるし。
ねえ、早くこの件に関して説明してよ?ww
バーカwww
偏執狂が二人現れるとスレが崩壊するという見本
984 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 18:55:38
>>929 早くお前の文法と参考書に書いてある文法との矛盾を説明してみろよ?w
どうせこのスレが1000行くまで黙って逃げ切るつもりだろ?w
二度と英語について語るなクズwww
>>983 だね。
知識自慢系とDQN系の2名、および一時的に彼らに扇動されてカッと
なった人たちによって荒れる。だが我々には何の力もない。
次スレは立てないほうが良さそうですな。
986 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 20:05:31
キャラに特化した原音の会話について語るとかルールを決めておけば 日本語訳しか見ないヲタとかフレンズを見てない英語自慢を排除できるから 出来れば次スレ立ててほしいな、良スレなだけに。
987 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 20:13:45
次スレのタイトルは 最強の海外ドラマ「フレンズ」の英語を研究 にしてほしい。
>>986 それを言うなら「良趣旨スレ」だろ?
500番台から900番台中盤までこれだけ荒れておいて
「良スレ」は言いすぎ。
989 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 20:23:36
次スレのタイトルは 最強の海外ドラマ「フレンズ」の英語を研究 (TOEIC990以下書き込み禁止) にしてほしい。
フレンズを通じて英語力向上を目指すという方向性は確実に効果ありなんだが。 これを中止にすべきではない!
992 :
929 :2009/12/07(月) 20:27:05
>>953 文語と口語の違い
それらは日本語でいうと「でも」「だって」「そして」
等に相当する。論文や公式文書にはそれらは使わないだろ?
だから参考書様は禁止にする
日本語でいうと「『でも』等で文を始めてはいけません、
『しかしながら』等を使いなさい」と言ってるようなもの
そういう日本語を日常的に話す外国人を想像してみ?
基礎や構文は大事だけど、なんでも超厳密に守ってたら
「皇族が話す日本語」みたいな英語になっちゃうよ
当然aintやwanna、gonnaみたいのは論外、ファッキンファッキン
とストリートスラング取り入れれば英語話せる気になるのは
大論外だけど、日常使われるような「活きた英語」を
使いたいからフレンズ見て英語勉強してるんじゃないの?
>>956 文法用語には詳しくないから説明しづらいんだけど、
二つ目のthatは最初のthatを事象として捉えてるから、
で伝わるかな?ちょうど俺が使った「"an it"では
なく"a it"」と同じような感じ
>>990 基地外2名が暴れ回ってるときに素知らぬ顔していたくせに
今さらおせーんだよバーカ
趣旨は素晴らしいが2ch内でその種の会話は無理と判明したまでだ。
次スレ立てるとしても半年ぐらい冷却期間置くんだな。でないと
例の厨にまたすぐ見つかってオシマイ
>>989 トイック癒着臭がするし、そもそもスレタイが長すぎるので却下。
995 :
929 :2009/12/07(月) 20:30:50
>>974-976 ,982,984
>>992 …まさかこんな簡単な事を、間違いかどうか自分で判断できずに
得意気に「
>>953 や956に答えてみやがれ!」とか吠えてたのか?
あとは箇条書きで:
・シットコムで楽しみながら英語勉強するのはCNNやBBCを
半ば嫌々見てるよりは全然身につくと個人的には思う
・このスレで英語でレスしてみやがれ!とか吠えてる人の
英語力は全然たいした事ないからそういう扱いでOK
でも一日中常駐してるキチガイみたいだからご愁傷様
・板上位に常にあって荒れてたから
>>929 で初めて
覗いてみただけで、俺はもしあっても次スレには
常駐する気ないから安心してOK
・次スレはもしあるなら頑張ってまともなスレにして下さい
>・次スレはもしあるなら頑張ってまともなスレにして下さい 応援の言葉は嬉しいが、我々はなんの力もないのです。 自分としては冷却期間設置推奨
>>993 スルーすらできない厨を象徴しているレスですね(笑)
998 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 20:36:14
>>992 >論文や公式文書にはそれらは使わないだろ?
お前さ、人の英語にいちゃもん付けて書き込んだんだろ?
だったらいまさら口語だからOKとか言って逃げてんじゃねーよ。
人の文法に口出しするならお前も正式な英語使ってから言えよ。
参考書で禁止になってるってことは正しい文法じゃないって事だろ?
ガキじゃねーんだからそこは潔く認めろよ。
>文法用語には詳しくないから説明しづらいんだけど、
そんな生半可な文法認識でエラそうに "wrong" とか言ってんじゃねーぞ。
結局お前は説明できるほど文法分かってないんだろうが。
お前の自分勝手な認識でいかにも他人が間違いかのように言ってんじゃねーぞ。
お前みたいな知ったかぶりのバカのせいでだからいつまでも煽り厨が粘着するんだよ。
それでTOEIC980点か?笑わせるな。アホらし。
999 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/07(月) 20:38:21
↓最後に一言
>>997 スルーなんか猿でもできんだよ馬鹿
今回スルーが通じる相手と通じない相手がいることがわかった。
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。