中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson98
この文の翻訳は1と2どちらが正確?
Adult brown bears in this region can weigh over 300 kg (unpubl. data), will often appropriate kills from tigers, and have been reported to kill young tigers
Such animals are immune from attack by tigers in summer, but tigers will kill brown bears in their dens in winter
2:この地域の成獣のヒグマは300キロ以上になり、頻繁にトラの獲物を奪います。若いトラがヒグマに殺された報告もあります。
夏に(ヒグマが)トラから攻撃を受ける事はありません。冬は殺される場合もあります。
2:この地域の成獣のヒグマが300キロ以上の場合、しばしばトラ(性別大きさ不明)の獲物を奪います。若いトラがヒグマに殺された報告もあります。
これらのヒグマは夏はトラの攻撃に対して免疫があります。トラは冬にこれらを殺すでしょう。
>>451 全く自信がないけどとりあえず英作w
1.環境破壊は(いま生きてる)われわれ自身にとってよくないだけじゃなく、
この先の人たちにも影響することを忘れてはならない。
We must not forget
that environmental destruction is not only injurious to our hearth,
but it is going to be bad influence on descendants, too.
479 :
478:2009/01/31(土) 01:05:20
descendants×
our descendants
いずれにしても自信ないから・・。
480 :
478:2009/01/31(土) 01:07:31
うーん・・our childrenとかのほうが良かったかも・・。
be going to でdescendant は変な気がしてきた。
481 :
名無しさん@英語勉強中:2009/01/31(土) 01:08:55
>>477 どっちか選べと言われれば、上を選ぶべき。