Hey!!! you NEETs, nerds, YouTube-link spammers, pedophiles, neo-Nazis, Yukorin enthusiasts, Nanako SOS admirers, Part-Time-Preachers, Diplomats' spoiled sons, losers who can't remember Kanji characters, Big-boobs fans, Weeaboos from all over the world, learners of Japanese who are too lazy to update their Japanese blogs very often, and cunning linguists. And Let's pray for the rehabilitation of the Internet-addicted housewife.
Hey!!! you NEETs, nerds, YouTube-link spammers, pedophiles, Yukorin enthusiasts, administrators of deserted forums, Korean morons Diplomats' spoiled sons, losers who can't remember Kanji characters, Weeaboos from all over the world, learners of Japanese who are too lazy to update their Japanese blogs very often, and cunning linguists, And Let's pray for the rehabilitation of the Internet-addicted housewife.
Here is the place to have a ball!!!!! ---------------- The above is better.
So where were we? Talking about masterbation or Heros or what?
Mashi Oka is the only person who speaks decent Japanese. His collegue looks like a Japanese but his Japanese sounds strange. Maybe he's Korean. In Heros2, you see the actor who plays Mashi Oka's girlfriend. Her Japanese is perfect because she's Japanese and her former carrer was a Idol singer. Believe it or not, she is in her thirties. Late thirties, maybe. She threw away her career in Japan and moved to USA. After struggles to bulid her career there, she got the role of Mashi Oka's girlfriend. The winner of the miss Universe in 2007? or 6?, who is Japanase took the same audition but she couldn't get the role.
Needless to say, I refuse your proposal. Sorry. I want to be arrogant but what I'm anticipating is you guys forgive me without giving me any punishment.
>>7 I wonder why I don't remember the girlfriend from that season... Maybe I thought she was a sister :P The only one I remember him liking romantically was a blonde girl in one episode who had the ability of learning, and she had learned Japanese. Her pronunciation was pretty bad, but I still thought that was a pretty good episode just because I wished I could learn Japanese so easily! Even if it isn't real, a person could dream. ;)
You people still doing the same thing. I'm just wondering that there is nothing what to do except criticize ando. You people are really miserable. It's good to make a fan of you people for killing a time
>>14 Have you ever seen your reflection of ugly face into the mirror? I guess you would not have ever. I suggest not try that so if you would be trying to see your reflection, you could be stunned to death.
I never feel superior to you loser. Do you know why? Because you people are lowest kind of people who has nothing like a money, friend, intelligence, sense of humour anything. On the other hand, I have many thing what you people don't. I just feel sorry for you loser, that's why.
>>16 Ouch, that hurts! It especially hurts because you know what I look like and you are a close friend of mine, so your opinion of my appearance really matters to me. Also your grammar is perfect!
Sorry please forgive me, everyone who inhabited this thread once. I made a mistake when making this thread; I wrote a wrong number. I tried to rebuild the thread sequel to Part 199, but in vain. All I can do now is just to apolosgize my fault or I can do nothing. If you cannot surpress your outrageous feeling to me, please beat me down. I will bear no matter how hard you hit or kick me.
>>28 I don't think so. You can search for the particular threads you want by using the searching function on your computer, and it's real easy, isn't it since you don't have to use kanji and/or katakana and hiragana - the title of the thread is written in English.
An American student decided to learn some greetings in Japanese before his first visit to Japan. He noticed Ohayo (good morning) sounds smiliar to Ohio and actually it was easy for him to remember.
When he got up on the first morning in Japan at his host family's house, he greeted every family member with a smile. But all of them looked puzzeled when they heard him say the greeting.
>>14 When Hiro was in feudal Japan he met that girl. Heroes is great but the quality has gone down since the first season don't you think? The new episodes are starting to impress me more though (I missed last night's episode, have to watch that later...). I especially like when Hiro and Ando speak in Japanese because it's usually pretty simple and I can understand it lol. >>28 It's not hard once you find this board, but yea it took me a good amount of searching. >>30 >actually it was easy for him to remember. >he said all of them "Oklahoma!" I liked where the joke was going but it kind of fell apart at the end there.
I like better the system for television shows that other countries have-- There seems to be an unspoken assumption that a show won't be picked up for another season after the first season is over. Well, sometimes they say "series" instead of "season", but you know what I mean.
Anyway, American television shows operate thusly: They slowly become crappier and crappier until they are too crappy to keep on the air.
It's sad but true. At least, it's my opinion. I admit that I'm cynical.
People are really impressed by the Japanese CEO who cut his own salary: www.digg.com/business_finance/Japan_Airlines_CEO_Cuts_His_Pay_Earns_Less_Than_Pilots_VID
How about OS X? I'm using macbook and it's pretty good. Besides, it's cute. Anyway, Unix based OSes are much more stable than NT and DOS, don't you think?
Windows me is: - Light weight 400MB for the whole thing - VERY FAST fffffffffffffffffffffffffffffffffffff - BOOTS EXTREAMLY FAST - SHUT DOWN AT THE SPEED OF LIGHT - 100% DOS SUPPORT * AWESOME DOS GAMES OF THE PAST AND PRESENT - i can run Windows 1.01 and Vista can't ! (IT SUCKS) - STILL COMPATIBLE WITH MANY MODERN APPLICATIONS - IT CAME WITH COMPY4 - I CANNOT DOWNGRADE (TOO RISKY) - IT IS JUST PLAIN AWESOME! - STILL USEFUL AFTER 8 YEARS - EASY TO FIX (if it will not boot up to windows me then reinstall a fresh copy over the old one) - and i simply like Windows Me ^^ . Windows 4.90.3000 ミ田
>>40 >I'm using macbook FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
i hate it when people take free code and turn it into copy righted stuff AND THEY NEVER SHARE(ex. 4chan yotsuba, Mac os x) nothing makes me rage more than that than PEOPLE USEING MACS!!!!!!
>>44 they think they are better than pc but to tell you the truth THEY ARE EQUAL in the modern world (not the old schoolin world)
but to be honest
They are simply not my style They are too simple They are not technical like PC (Hardware) They are not flexible (can't install other OS easyly next to primary os) WTF IS WITH THE 1 BUTTON MOUSE?
They are simply not my style. DOS, OS/2, GNU 4 life!
>>45 I dislike macs only because of the price point. Apple can sell high because they're the only retailers. The hardware and OS are top notch, it's just I'd rather sacrifice some of that to get a better performance to price ratio.
My only gripe with Apple is the number of options. They sell only few models and we can't have many options for drives, cpus and whatnot. Macs sure are expensive when compared with the same spec PCs, but I think mac is kind of luxurary items while PCs are supposed to be business computers to some extent.
I'm not a mac user but still like them because a used powermac was the very first computer I bought myself. Though, I remember it was incredibly slow when processing large files in some applications. They're still unreasonably pricey I guess.
Let me teach you how popular Korean guys are among girls all over the world and why. Asian girls love Korean guys. Even the Jap girls are infatuated with K-boys. Europian girls can't take thier eyes off of Korean guys. American girls love to marry Korean guys. Korean guys look amazing and stunning, and are really nice to girls; they are gentle to them. Actually, Korean Wave has been rippling all over the continents in the world, making girls living there facinated with Korean guys. In a word, the internet let girls know who the princes are to them. I'm quite sure this tendency will last forever. I'm rly rly proud of it. :)
If you want to meet Korean guys, search on the internet. You'll be satisfied with a dreaming sensation. ^_~
>>55 How old are you? If you are in your teens, people may think that your stupid activities resulted from your immaturity and may forgive you. But you are an adult, I cannot help laughing.
(whether what you're saying may be true or false, it doesn't matter any more.)
>>65 Haha, yea I have. Stereotypical isn't it? One time was at a summer camp (.22 caliber sport rifles) and I've been sport clay shooting before (shotgun). Perpetuating the stereotype... Sorry America. I don't own or plan on ever owning a gun though.
Have you guys ever been to Seoul? Seoul is chosen as the best sightseeing spot by Chinese and Japanese people all because it's mesmerizing. Needless to say, American and European people want to visit there. That explains quite well how popular Korean Wave is.
I'm gonna skip a post when I see a word Korea or the like in it.
By the way, the spammer seems much better at English than the average poster in here. Guess your intelligence doesn't matter when it comes to learning the language.
>>75 This is the thread where posters improve English through practice to the extent that they can say, "Sum up this thread in three lines," instead of some crappy engrish.
>>65 I don't think I ever shot a gun... My dad took me to a shooting range once but I'm not sure if he let me shoot. I don't wanna own a gun or anything, just a taser, lol.
>>69 Having the experience of shooting guns has actually led me to respect their destructive power much more. Before those experiences, I'd only seen guns in video games and movies/TV so when I was little guns were always associated with entertainment. Clay shooting though especially opened my eyes to how dangerous guns are. Shotguns have massive recoil and you can break your arm if you don't hold it properly. I actually bruised my chest from firing a shotgun because the kick-back is so strong (and I was a bit scrawny).
So if anything, I now have a more negative attitude towards guns. It's too bad that there's so many guns in the USA that trying to ban private gun ownership is almost useless. If the government does ban guns it doesn't prevent criminals from easily getting them on the black market. >>76 The Yakuza have quasi-legal business practices. Often they invest in legitimate companies and even real estate.
>>81 I don't jog because I have asthma. Lately my exercise has been WiiFit and riding my bike to school every other day or more. I also walk around campus a lot.
>>80 Yeah, guns are dangerous but for children they look attractive toys. When I was a child, I eager to shoot a gun and this is mostly due to video games and movies. I think guns are used too many times and people are killed too easily Holly wood movies. I'm not sure but this is causing bad effects on children.
Oh, it's high time to go to university! See you later.
Japanese girls don't shave their underhair except when they wear swimsuit. Some don't have to even shave it as long as it doesn't get out of swimsuit. Do American girls shave it on daily basis from an aesthetic pint of view?
I asked because I read somewhere American wrote that Japanese girls have bushy underhair and they should shave it. Come to think of it, American girls looks like trimming their underhair although all I saw was a porn star on the Internet.
Some Japanese porn star shave or trim it but I don't think ordinary Japanese women shave or trim it except as I said in summer when they wear swimsuit.
>>83 Do they? My house doesn't have a football, but then again I only live with my mom. My dad is disabled so I doubt he has one at his place.
>>84 I would guess you meant "It's time to go to class!" or "I should be heading to class by now!" Instead of "It's high time to go to university!" When you say you are going to go to university it means more that you plan to enroll in and attend a university some day soon rather than that you need to get to class because you will be late otherwise. High time to is a good expression, but it's a little old in my opinion and not used that often. I think it is more used for when you want to say it is necessary to change larger things in life such as "It's high time you get a job young man!" or "It's high time you go out on a date. You have been single for too long" Also you pretty much always say the phrase "high time" with a proper noun or pronoun after it, rather than "to".
>>88 I don't think most women do unless maybe in swimsuit season as you said. Otherwise, maybe some slutty girls who have many partners, or girls who have partners that care might do it.
>>83 >>86 So, you have a football. It's rare for us to have a football. Although, it's quite common there's a baseball glove and all that if there's a boy in your family. Father and a boy sometimes play catch. Is it common American father and his male kids play catch with a football or dad theach the kids how to tackle and all?
>>86 Goodie bag is new to me. I googled and its a bag with various things in it given for a present to someone? If so, the football you have isn't a real size one but miniture size? The smaller the football is, the more difficult to throw because it's difficult to give it a nice spin. I know from my own experience when I throw a foot ball a bit larger than a baseball. My American friend, whom I almost lost conatact with has it in his home.
>>92 I don't. I had one friend that did it because her boyfriend liked it and I guess she did too a bit. It's not really discussed much, but my guess would be that most women don't. Most all women shave legs and underarms but that's it.
>>93 Then, the situation is the same as in Japan. Ordinary women don't do it...
I did some one night stands long time ago and I was surprised to find out that one of the girls saved all of her underhair. She seems like a girl who sleep with a man almost randomely and one of her sex friends told her to do so.
I used condome and have tested HIV negative so don't worry. Her underhair began to grow a little bit so I had urge to aske her to let me shave it again but I didn't aske her and I didn't ask her in detail why her underhair was shaved. lol
>>91 Maybe it's common, but I've always had a baseball glove and played catch with my dad. Yea, it's not a full size football but it's not made out of foam like the one you probably played with. Too bad you lost contact with your friend =(.
I was wondering if you guys could help me out with a sentence in Japanese I wanted to write. I am talking about a restaurant's name and I wanted to say: "Orochon means bravery in Ainu." or "Orochon is the Ainu word for bravery." I need it to be a simple sort of sentence so I can understand it. If you use kanji please give me the hiragana as well. This is all I could come up with for the sentence. I got stuck on how I should put it together with good Japanese grammar to mean what I want it to mean. Can I use the word いみ (meaning)? I'm sure it is easier than I am making it to be. Thanks.
オロチョンはアイヌ語...
>>101 Are they normal? ... Do you only see girls who are under the age of puberty? You must be a pedo to be asking that question. Perv! ;)
Is it tough to be verign in America in their late teens and early twenties? Like peer pressure and all that?
In Japan, it takes kind of courage to say you are verigin to your friend. Veriginity of girls used to be admired but things have changed now, even some girls feel ashamed to be vergin in their late teens and early twenties.
>>103 I'd say, "「オロチョン」とはアイヌ語で「勇敢」という意味です。" if I were to mean "Orochon means bravery in Ainu."
Here are the kanji in the above sentence: 勇(ゆう)敢(かん) 意(い)味(み)
You can omit "と" between 「オロチョン」and は so it reads "「オロチョン」はアイヌ語で..." とは is often used when you're introducing a word/notion that you think listners are not familiar with (and that you know that well). That said, the difference between とは and は in this usage is very subtle, so it may be better to always use は; it's better to err on the right side.
>>106 Thank you! >>107 Ummm.... I don't really understand yours... >>109 Thank you for your explanation of that usage of と I think I will use it without it though because I want to stick with things I have learned or could have looked up easily in a dictionary. At this point in my learning I don't need to speak perfect Japanese but it is always good to learn. >>110 It seems that translation is probably a bit too complex for me so I will stick to the other one. Thank you!
>>112 lol ... no need to throw in new grammars just because you learned them :P I could probably make a full sentence out of new vocab and grammatical structures I learned this year. It doesn't mean I should though... :P I'm sure it would make no sense.
>>105 Ah, thanks. I was looking for the pasta on my laptop, only to destructed by lolis. I lol'd hard when I read it on /b/ years ago.
>>110 That sounds a little awkward. If you want to use アイヌの言葉, then I'd say 「勇敢」はアイヌの言葉で「オロチョン」と言います。 or 「オロチョン」はアイヌの言葉で「勇敢」を意味します。 or the like.
>>112 If you want to use "のための," 「オロチョン」はアイヌ語では「勇敢」という意味のための言葉です。 or 「オロチョン」はアイヌ語では「勇敢」という意味を表すための言葉です。 These expressions have the connotaiton that オロチョン will never mean anything other than 勇敢 though.
>>113 lol yea, I just saw a possible opening and went for it and mostly missed XD. Although >>115 managed to work it in lol. I'm so confused, there's been multiple ways to say this. >>115 Ah thanks, that helped me a lot.
>>105 I read it and the writing has elaborate depiction and actually is funny.
But there's one thing I don't get. Call me a wetblanket.
He spread his butt in front of a fan and it smelled really bad to the extent that he was almost vomiting. Isn't that because his anus is just loose enough for his luquid poo to leak from it? If so, that can't be a reason why you shouldn't shave your but hair. At least pre teeens don't grow their butt hair and still they don't have any trouble.
The ventilation function of the butt hair and the annoyance of having the texture of a brillo pad part are convincing reason why you shoud not your butt hair though.
>>117 Well at least you have the courage to try, not like me, haha...
One more question before I go to bed. What would be the best way to say "level of spiciness" "ぴりぴりのレベル”or "スパイスのレベル" or something else? At the restaurant I am writing about (Orochon) their ramen has 9 different levels of spiciness。Not spicy to really really spicy. I guess it would be helpful to know how to say both of those levels too. Thanks again.
>>116 There's no such thing as literal "translation." It only means acurate babelfish or a human-aided dictionary. Definitions in your bilingual dictionary and grammar text are chosen so that they cover more cases than other equivalents, but, in reality, those literal definitions seldom if ever work because a word in one language shares part of meaning of each of billions of words in another langauge.
You seem to try to understand a language through another tongue. That sort of learning is failure prone. I can tell from my own experience and a plethora of learners who speant years and got nowhere.
I don't mean there's the unique, efficent way that works for everyone. If anything, I believe grammar books and dictionaries are one of the most important items. But when it comes to translate a sentence, I don't think I should stick with them.
When I went to a curry shop, their employee asked me "How quality of being spicy would you like" They are naming their level of spice "ichi kara, ni kara..."
dan shinya! you must be quite old. lol Dan shinya looked like some base ball player... I can't recall the name. Perhaps hiroshima carp's player. Yamane? Yeah, Maybe Yamane.
>>122 So weird... See, I thought I had learned 辛い was spicy but I wanted to double check it in my dictionary... so I did and it wasn't there. Then I tried looking it up on an online one with the same result, so I guessed I was mistaken and tried some alternatives. My mistake was looking up "spicy" and not 辛い. Can I use "辛いのレベル"?
I am describing the menu of the restaurant. I want to say, "The Ramen (contains the sections) soup type, level of spiciness, and extras. Then I plan on saying The soup types are x, x, and x. The levels of spiciness go from not spicy (利尻ラーメン) to very spicy (Special #2) The extras are x, x, and x. Most of this, I already know how to say, just the spicy levels, etc. are a little more complicated. I appreciate your insight as to what is the simplest way to get the point across. I think I will go to bed now and wait to see your responses in the morning. Thank you!
--- By the way I have to compliment all of you learners, because often times in this thread it can be easy for me to forget that you are not native speakers. Your English is very good :) Even Native speakers make small mistakes on the internet, so I am used to a certain level of mistakes. A lot of the times a post by a non-native is virtually indistinguishable from a native speaker. I am speaking of posts like >>121>>128>>131>>132 ... these are not all though.
>>136 Me thinks 辛さ is the simplest word that means level of spiciness. But, like I said, "ぴりぴりのレベル” is much cuter. Some customers may ask you what exactly it means though...
>>144 I don't think so. Your posts could be included in Crystal's examples of people who could pass as native in their typing. In fact, >>144 is something I could easily have said myself, typo and all (wroding)
>>145 Haha, wroding! I don't take a second look before posting on 2ch. Besides, my spell checker doesn't work on my 2ch browser.
By the way, are you using normal internet browser like IE to surf 2ch? I use firefox when I browse 4chan (that's why I'm immune to stupid typos when I'm on 4chan), but some 2ch borwsers are awesome and it offers a whole lot more than 4chan add-ons can. I use mac so I can't help you if you're using Windows or *nix, but I'm pretty sure not a few posters in here are super knowledgeable.
I use firefox. It watches for typos. I have a couple of greasemonkey scripts that add some extra functionality to 4chan. Haven't seen any for 2ch though. I suppose that would be because the developers don't worry about foreign language sites.
Anyway, this is the second time I've heard mention of a 2ch specific browser. What's all that about? I might give it a try and see if I can work with it. Probably my Japanese skills aren't good enough. I certainly can't understand most of the Japanese around the site. It's the kanji that get me. Probably I could understand much more if I had kana to help me. I'm have a really hard time with kanji. Hey, Japanese-tachi. Why couldn't you all have abandoned the Chinese characters once kana were developed from them? It would make it easier for foreign learners, that's for sure. :p
>>149 again, there was nothing about your post that made it seem unnatural or foreign. Really, I find your English impressive. I hope my Japanese can reach this level. The only thing is, probably you would want to say something like "quite a few" instead of "not a few"
>>43 this post is screwing up the formatting of the entire page. Sparky's long string of characters didn't wordwrap, so now my browser thinks there is something to scroll and see off to the right.
>>144 S-chan is a native English speaker who is fluent in Japanese and often posted in Japanese--->English translation thread. Now she landed a job in September and since then she has posted far less often than she used to. Actually, I haven't seen her around lately. Her Japanese is so good that her posts in Japanese is like those of native Japanese speakers.
My English proficiency isn't good enough to tell your posts from those of native English speakers. That's why I thought the post was S-chans. She translates Japanese boys love (やおい?)novels into English in a Internet Boys love novels fans community and has her opinion about translating things. In >>121, you write about what translation is about so I thought you were S-chan.
You are the guy who said you were a 4channeler and tried to post here both in English and Japanese?
>>146 A decade is a long time. When you couldn't speak あいうえお、I was in the forth grade and was able to read kanji, calculate and run in my school ground very fast. ^^
>>150 Oh, you flatter me (this is a phrase I learned from my dictionary. I've only heard this once or twice in real life. Does it really sound natural in this situation??).
>probably you would want to say something like "quite a few" instead of "not a few" I write academic papers everyday (that's what I'm supposed to do) so sometimes I make a slip and say that kind of phrase out of habit lol
As for your Japanese, I'm sure you can reach this level. Everyone can. You just don't know how hard my English sucks.
Anyway, I believe practice makes perfect. That's why I'm here!
>>152 I don't lurk or post on other 2ch boards. Actually this thread is pretty much the only place I post on, so I didn't know who she is.
By the way, I don't like translation. I suck at it. I can express myself spontaneously without much obvious searching for expressions in English. But translation is another story... Maybe I can do better than the average learner, but I don't bother to translate manga/anime/doujins for free lol I won't read yaoi anyway!
>You are the guy who said you were a 4channeler I was the guy who whined about trolls in the learn-English-with-dubbed-anime thread when I came to this thread last month. And, yes. I frequent 4chan. Bilingual posting is a nice idea and I'm more than happy to write both in English and Japanese unless others find it annoying.
>>136 >The levels of spiciness go from not spicy (利尻ラーメン) to very spicy
辛さのレベル/辛さの度合は、利尻ラーメンのように全くからくないものから、激辛のものまであります。 The above is kind of like word for word translation, which is true to the the original sentense but for some people it might not sound perfect. For better Japanese I would say as follows, meaning the same thing.
>>158 > I can express myself spontaneously without much obvious searching for expressions in English.
That's great. It's not that easy in my case.
I didn't understand exactly what she meant by this in >>136.
"See, I thought I had learned 辛い was spicy but I wanted to double check it in my dictionary... so I did and it wasn't there. Then I tried looking it up on an online one with the same result, so I guessed I was mistaken and tried some alternatives. My mistake was looking up "spicy" and not 辛い. "
I know "辛いのレベル" is wrong, though. If you have something to say about my post >>159 or you translate better than mine or whatever, please feel free to do so.
>>160 >I didn't understand exactly what she meant by this in >>136. Ah, that's a typical native speaker's wording that may confuse learners.
I think multilinguals and advanced learners have certain consciousness of human language so, in general, their writing style in their first languages is different from that of monolinguals (I bet your Japanese is different and easier for non-native speakers to undersand).
I'm not saying her wording is poor or anything. She's a native English speaker and her English is way better than ours by a factor of a trillion. Probably better than your average American. Her post was perfct, I think. But it's not surprising some of us find it difficult to understand what exactly she meant.
The key is putting yourself in her shoes. What would you think, when you looked up the word in a dictionary, if you were a Japanese learner?
My English is next to nothing when compared with hers, but if I were to say the same thing to non-native speakers, I'd say:
See, I thought I had learned the English equivalent of 辛い was "spicy" but I wanted to double check it in my dictionary... so I looked up the word but couldn't find the translation. Then I referred to an online dictionary, only to find the same result, so I guessed I was mistaken and tried some alternatives such as hot, sharp, and pungent. The catch was that I was looking up "spicy," not "辛い"; you can't find 辛い in the list of Japanese translations of "spicy" in your average English-Japanese dictionary. It only says "spicy" means 香辛料がきいた, 趣がある, きわどい and the like.
>>163 No. Read >>161 and you'll know why it needs Japanese tranlsation of the second half. It shows the difference in wording when you say something to native speakers.
162 and the latter half of 162 say pretty much the same thing, but >>162, which native Japanese would have no trouble understanding, is shorter and difficult to understand for non-native speakers.
>>165 I think they can find a plenty of Japanese posts by native Japanese speakers in virtually any other thread on 2ch. If you're saying we attach translations of our own English posts, then it's another story though.
>>166 Oh? On what ground do you think they've had fun with that? Just so you know, they still have trouble understanding Japanese like some of them had a problem searching for this thread. See >>28. They are interested in learning Japanese. They are eager to say something in Japanese, but can't mostly because of mental blocks like "if I make mistakes, Japanese people laugh at me" kind of thought. But it'd be comfortable being here for some obvious reasons. That is, the posters in here, even Japanese, have the capability of communicating in English unlike other elementary learners such as those who are only preparing for the TOEIC exam and are here to search for and exchange information on the exam. I believe it'd be more fruitful to use this thread like that. That's what I based my thought on. What do you say?
>>168 That kind of mistake is common among learners of Japanese. Such as おいしいな食べ物, おもしろいの本 and what not. Personally, I find them quite cute and Ok coz there's no problem understanding them.
>>170 Yup. Even advanced Japanese learners who know difficult words make such mistakes. That shows learning language isn't just the matter of remembering difficult words.
>>169 Me thinks you should've said that when the native English speakers were talking with us then. I thought you were telling Japanese users to stop talking in English...
I'm not sure if other posters would agree with you; after all, this thread is Chat in English. I guess posting in English with its Japanese translation may be ok.
Anyway, if everyone thinks we can post in Japanese or bilingually, it's up to the Japanese learners.
Judging from their posts, it seems Crystal has a good command of Japanese, and other learners such as jook and アメリカ人 speak Japanese better than the average student and quick at learning langauge.
>>90 Thanks for your corections. Your explanation was quite easy to understand and so I could understand how to say in that kind of situation, and could also understand the way of using the expression `it's high time`. Thanks again!
Today, I first knew that the word `furniture` is uncountable, and if you want to refer to it in the plural form, you have to say `articles of furniture` or something.
Pros: ・Memorizing big words doesn't mean you can speak fluently. ・Using them in everyday conversations may sound funny to most English speakers. ・It would come across as useless to me if we make critical mistakes and end up in being misunderstood by using big words that, in fact, we don't understand how to use properly and efficiently.
Cons: ・We sometimes run into big words when reading English such as news reports, novels, and so on, and we would have trouble understanding without knowing what they mean. ・We couldn't touch any intellectual information if our word power is quite limited.
To sum it up, it might be an idea to keep learning new words, big or small, in order to bone up our English skills. But memorizing big words and getting content with it doesn't make you a good English speaker. Blance is the most important..
>>198 Wow, thank you to let me know detailed information about you! I felt a bit strange to know that because it seems that forniture can be counted. Can anybody explain this ?
I am from South Korea but lived in the States about 6 years and now i am attending International School in Korea my first language is korean, second is english and third, it's shame to mention, is japanese -_T
>>224 and 245 in korean internet dictionary, there is a tranlation thingy i used that to find some thread that i can enjoy because i am weak at kanji, i used the dictionary to understand
>>246 Ok, but why did you say that all of a sudden? Did you mean to post in some other thread. The post is linked to >>974, there are about 700 more posts left to get there.
>>250 yes, by my own i study listening through japanese dramas, TV shows, and ani reading and writing, i used to do it but i don't have time to study right now b/c of SAT and applications for colleges...
>>253 I see. That's why you were asking about SAT and such. If I remember correctly, アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 is also appling for univeristys. He's American. Check this thread later when he's back.
By the way, Sunny, my Korean friend was teaching herself for six months, and was able to hold a meaningful comversation with me (I'm Japanese) in Japanese. It doesn't seem very diificult for Koreans to learn Japanese and vice versa.
>>261 yes, it's not difficult to learn japanese but i am in korea using english and korean only... in english speaking school conversation is ok for me but reading and writing, i can't handle T-T
>>267 Whoa, you said, "detention"? It sounds harsh. They don't think Korean has nothing to do with "international" things? How INTERNATIONAL the school is lol
>>270,271 yes, detention... sad >>272 then don't slepp hehe >>268 when can i talk to him? i might be in school when he's here >>269 it's ok :) i understand now
Come to think of it, Sunny has to speak English at shcool everyday. Isn't it a little tough? You don't seem to be very comfortable, I mean, your Korean is way better than your English, right?
>>104 Is it tough to be verign in America in their late teens and early twenties? Like peer pressure and all that?
In Japan, it takes kind of courage to say you are verigin to your friend. Veriginity of girls used to be admired but things have changed now, even some girls feel ashamed to be vergin in their late teens and early twenties.
what's up with that? yes, i am korean and how about you sparky? sorry i don't have any patience, i just like to enjoy :) sorry to be like a strom or wave, it didn't work .... i personally don't like the democrates
>>318 really? Im very curious about it. Please tell us the reason tomorrow or in near future. Now I got so tired that I go to bed. Please say “good-night” to me with a lot of love.
>>345 Crystal is a nice poster, if you ask me. If you want, she could fix your grammar and help improve your pronunciation. That way you can say, "Get out of here, you sluts. You're just spamming this thread" wituout foreign accents. That's nice.
>>353 I warn you. If you don't have anything specific to say in this thread, don't post. Copy and pasting those AA here is a nuisance and good reason to be banned from 2ch if someone report to people in charge of adminstrating 2ch.
Not to change the subject, but personally, this textbook is highly recommended. It provise frequently used American idioms in proper contexts. After you read each skit, 10 to 20 idioms are explained with definitions and sample sentences. Its format is quite like NHK radio English programs ( I think you can guess what it's like easily.lol) You can learn about 300 idioms - it's userfriendly. I've just started using this, but I like it.
Ah, one more thing. The book includes an Audio CD rom - compared to other American English textbook, it's a good feature coz most English learning materials written/published in America don't include CDs.
>>365 Ah, the book deals with everyday conversations, so I don't think it's educational, but at least most of the contents're not fucking rude. You can look inside the book on Amazon.com.
I personally don't see any reason for you guys to post bilingually. I don't think most of the Japanese learners in this thread would understand most of it just because of the kanji. Without kanji, maybe it would be useful, even so that isn't really the point of this thread. I don't feel like asking a question about Japanese in English is bad though. It's not like I am posting my questions about Japanese in Japanese as well. Even though I am asking about Japanese, you guys will still be practicing English by reading my question and also in your response. My Japanese is not nearly advanced enough to understand explanations of Japanese in Japanese.
He was saying one of his friends got accepted to Yale or somesuch. It's a massive generalization, but I'm betting he goes to a somewhat affluent well-to-do school. Believe it or not, some Americans actually get a decent education if they have the money or reputation.
Holy cow with the postings and the talking and the lots and lots for me to go through to catch up. >>350 I don't know if that's our intent, but still - if the help from us natives lets you say things like that, then good! I think if you said something like that out loud in conversation with a native English speaker, he would be completely floored. We always think of the Japanese as being very polite and reserved (stereotype again). Besides that, we wouldn't expect you to know words like that, much less use them. The combination would make my jaw drop, that's for sure. Especially if the speaker is a girl.
>>148 Korean abandoned almost all kanjis, which is another example of korean superiority? I think kanji shows(has) meaning and a pair of kanjis can create a new meaning. Japanese has been afraid of losing clues to what kind of kanjis pronounced words come from. We might use words only with hiragana but we can't know strict meaning and history without kanji. And in a way kanji can help us learn new words quickly. We can speculate the meaning from kanji. Actually there was movements of abolishing kanji now and then by people inculuding even intellectuals. They think Kanji was an impediment for education. American occupiers thought so too. I think opinion for effectiveness and usefulness of kanji is prevalant.
I don't think Japanese langage system is effective myself. In my opinion we have to take it as destiny wheter you like it or not... If we threw way all kanjis, Japanese would be more simpler and childish. It could be an energy saving way though..
>>220 Furniture is a category. Some categories can also be counted "animal" is probably a good example. Furniture is a category only, and so you need to use "pieces of" if you want to count it. You can count specific types of furniture, but not the word itself. For example: "one sofa," "three chairs," and "many pieces of furniture" are all correct. If there is a countable noun that means the same thing as furniture I can't think of it. There probably isn't one.
>>148 I reccomend you to read manga for juvenile. ドラえもん(doraemon) for example shows huriganas for almost all kanjis in balloons. http://sqare.cscblog.jp/img/d74893e8.jpg Here is an example.
>>381 I was joking, I understand the reasoning behind it. Anyway, kanji are prettier. ;)
>>383 Doraemon is entertaining, but I think I'm a bit above that level. I should get more Japanese manga though. It's fun and I can learn new things from it. I read Ranma 1/2, but I can't find the second volume anywhere. I got used to some kanji from that. Maybe I should pick up another series that I can get consistently. Ranma was easy because I already know the story though.
We have quite a elaborating and inefficient language system but our literacy rate was exceedingly high even in feudral edo era and that surprised european visitors. More than the half of commoners could read and write. Excessive effort might have worked for good.
I wish I was born in alphabetical civilization though. lol
>>385 Hiragana and katakana are easy enough. They are faster and better for writing things in Japanese. If Japanese used romaji mainly it would be bad. Kanji are difficult, but difficult doesn't mean bad. There are plenty of difficult things in English to compensate. At least Japanese doesn't have articles and such strict syntax. It is a fact that all languages are equally complex. However, it can be much more difficult to learn a second language that is very different from your native language than it is to learn one similar to your own language. Japanese and Korean speakers have an easier time learning each others' languages. Similarly, I experienced less difficulty when I was learning Spanish.
However, it can be much more difficult to learn a second language that is very different from your native language than it is to learn one similar to your own language.
>>388 I don't think kana are always faster. Certainly there are times when this is true: it's much easier to write ご than 語. On the other hand, I prefer to use 私 and 何 over わたし or なに.
What in god's name happened to this thread?! I skimmed through all the posts I missed, thank you for your kind words. >>373 I agree with Crystal. I could feasibly look up kanji (the rikaichan addon for firefox is amazing), but it would still be a bit beyond my abilities at this point. >>379 Actually I go to a city public school (http://en.wikipedia.org/wiki/Magnet_school). So yes, I'm privileged in terms of quality of education but I still don't pay a dime. Oh and I guess this is a trivial correction but my friend got into University of Chicago, not Yale. >>392 Go for it. I'm in AP Japanese (1st year college level) right now and it's challenging but definitely worthwhile. You can't be lazy though. Many of my friends take Japanese as well but they can barely speak/write/comprehend anything because they're lazy and don't do homework or study for tests. Don't be like them.
Btw, how funny is that we now have a bona fide Korean here? >>253 初めまして Sunny. You're applying to colleges as well I see? Fun stuff... Are you taking SAT Subject tests or the Reasoning test? Personally, I think the ACT is an easier alternative to the SAT Reasoning test.
>>440 Where are these profound comments from? Sparky, you are not white. You can't unite with white people. But don't be desperate. Don't throw your life. You can fight against the jews with white people.
>>408 are you referring to me mentioning reading japanese manga? I use context clues, I suppose. Or I just continue on and skip over it. I can still get the general idea of what's happening, even without knowing specifics. That's good enough usually. I think i I understand the concept of what someone is saying, that's fine.
HALF WHITE is not white. Remember one drip rule. If you have features like Cameron Diaz, you have a chance. But true white nationalists even dislike her because she can't pass the ancestral test. Her father is a good example of mud, shit skin race.
Spics are more dangerous to white people than negroes. Some spics can masquerade as whites and endanger white racial purity.
Thank you jook The same things happen to me when I watch Hollywood movies without subtiles. I use context clues too. For me to read comics (in English) is much harder than to read fiction novels, coz there are less context clues. Frames of manga or comics are intermittent, so more blanks to fill using imagination.
>>415 I couldn't open the link, but thanks any away. I wanted to know if is there any way for you guys to tell subtle nuance between "〜だよ。" and "〜だょ。”(the latter, lowercase "yo", is used by teenage girl).
The popularity of Korean guys all over the world is increasing. I was amazed to see how popular Korean guys are among girls in the world, expecially among white girls. White girls often come visit Seoul, Korea, so as to see new Korean guys, all because they want to see K guys in person. They say Korean guys are cool, sexy, and nice. I believe interracial marriage between Korean guys and white girls will be quite common. Korean guys like white girls, and white girls love Korean guys. I'm proud of it. :)
>>423 I wouldn't have understood why there would be a small よ after だ。 I probably would assume it was the same as だよ。 Or, if I did want to find out the meaning, I wouldn't know where to look. I don't know of resources to look for something like that.
btw, how do you make a small character like that? I can only do it by typing something like しょ where it does it automatically, then I would delete the し. I know there must be some method to make small kana, because I've seen it done even with characters besides the usual やゆよつ.
>>424 Welcome back. I was beginning to wonder what happened to the Korean troll. Not that I missed you, mind. You can go play in traffic for all I care. I was just mildly curious.
>>423>>425 Probably if I realized there was a difference, and I wanted to find out the meaning, I would maybe bring it to my Japanese class and ask sensei, or else ask you guys. ;)
It doesn't have to be used at the end of sentences. 「今日ゎ待ちに待ったデートだょ」 「ぉはょうちゃん」 Gal's way of writing e-mails so to speak It struck to me the sender is very young, possibly in her teens, not so educated.
>>425 I know Korean guys are popular, of course; In fact, many girls here in America say they love to marry a Korean guy. There's no WILL BE, it already IS common to my eyes.
>>439 I'm familiar with some people who think their life has a soundtrack (by carrying an ipod or somesuch all the time) But for somebody to be subtitled? That's a new one!
I'm back from classes finally :) My Japanese friend helped me after class with my project a bit. I'm a bit excited to find out how much I can say with the vocabulary and structures I have already learned. Knowing how to put them all together correctly is the hardest part, but my friend is good at helping with that. Sometimes I don't think I know how to say something and then I realize as long as I can be a bit creative with it and not stick to strict English translation, it is actually possible.
>>452 I too think the trick is to abandon translation and feel what a word means. The same goes for grammar. All you have to do is picture what you mean and say it.
Esay to say, hard to do. But you're doing it in English. After all, there's no difference between langauges.
A foreign word you learned today is just like a new word in your first language. A foreign grammar rule you learned today is another way of expressing yourself in your mother tongue. Pronunciation? English already has tons of accents.
Some say English and Japanese are different, which is not true.
You chose certain set of words and grammar rules in a given situation. You don't speak to your boss in the same way as you do to your close friends. You don't use Japanese words and grammar when you talk to people who don't know the particular words and rules.
There's no point distinguish langauges and call what you don't know foriegn.
>>459 "A foreign word you learned today is just like a new word in your first language." That is a good outlook, however most people only learn one language natively and the way your brain processes a language you learn when you are much older is different than the way you process your first language. I believe it may even be a distinctly separate part of the brain that a second language is processed in (after puberty or so)
"Some say English and Japanese are different, which is not true." They are different in some really fundamental ways. English and Japanese use different basic word order. Japanese is subject-object-verb, while English is subject-verb-object. English pluralizes nouns and the verbs in English conjugate based on the subject. The phonology of the two languages is very different. English has both r, l, and d while Japanese has a sound in between. English has v and th (both voiced and unvoiced) while Japanese doesn't. English also has more possible consonant combinations, and several more vowel sounds while Japanese allows only for consonant-vowel combinations (except n). The two languages are completely unrelated historically except for maybe the sharing of borrowed words. Actually, Japanese is a linguistically isolated language, which has no proven root shared with any other language. English however is part of the Germanic branch of the larger Indo-European family.
Of course the languages are not completely dissimilar, We both put possessives before the things they possess. Ex: "Mary's book" and "メリーの本" but these similarities are coincidental.
>>459 BTW I treat my boss a bit differently from my friends but my language use is mostly the same. English does not have strict honorifics as Japanese does. Some speakers of different dialects or vernaculars might have to make changes to speak to their boss or professor, etc, but not my dialect. It is not taboo to call your boss by their first name or even (depending on the job) to use a little friendly slang with them.
>>466 Good job!... You don't want to know the score I got on the Japanese test I had yesterday, lol.
>>471 Thanks, I actually understood that. I think I'm trying to make things too complicated in my head. It's probably because I'm doing that whole "think in English, attempt to directly translate into Japanese" thing.
>>480 "Please study and prepare more for the next test" ? I'm confused as to the に usage there (but then again my particles have always been wishy washy). Could someone please explain?
>>468 >the way your brain processes a language you learn when you are much older is different than the way you process your first language. I believe it may even be a distinctly separate part of the brain that a second language is processed in (after puberty or so)
Probably. So, why do you think the different part of your brain works differently? No one knows how brains work. I'm not saying foreign words are processed the same way in terms of biology or something. The point is that the process is different, but output is the same; those are "words."
>They are different in some really fundamental ways.
Lingusitically different, off course. What I want to say is linguistic differences don't matter at all.
One lanuage has various dialects, and linguists have no clear definition of "different" langauge. Some linguists consider some pairs of dialects the same langauge, and others don't. It's a matter of definition. I don't think nomenclature has anything to do with the way of communication per se.
Grammar is just a set of written rules. It doesn't matter if a rule could be seen as Indo-European-ish. Some may say a rule you learned today falls into some Asian set of rules. So what? What do categories do? You're learning how to communicate, not taxonomy.
>BTW I treat my boss a bit differently from my friends but my language use is mostly the same. It's just because the langauge regisers you use in such situations are similar. Also, it has more to do with calture. Language and calture are closely related though.
>>498 awww I formatted that really carefully and nicely so the Japanese words would line up directly with the English words below. It got ruined when it posted. :(
>>484 Actually, you could also use your favorite "ための" there. The に instead of の is used just to modify the adverb もっと, so if you omitted "もっと", treated "べんきょう" as a noun and inserted "を" before "しておく", then you could say, つぎのしけんのためのべんきょうをしておきなさい。 BTW, I would give jook extra 8 points for using しておきなさい instead of しなさい。That sounds great there.
>>499 Haha, thanks jook. >>501 Ahh! The dastardly ため strikes again! I can't rap my head around its proper usage. のために, のための, and the particle に all deal with "for (something)" right? What's the difference?
>>481 Ok, firstly, I'm sure your Japanese gets through to Japanese people. So don't worry.
Japanese verbs ends with the U sound. For example, 食べる(taber"u"), 書く(kak"u") and 話す(hanas"u"). So put quite simply, 好き(suki) isn't a verb. Are you with me? That's why it sounds a little bit awkward to us to say "好きのため" in Japanese.
I'm not an expert on Japanese grammar, but 好き is 形容動詞 (keiyou dousi). When you want to use keiyou dousi as the form of 〜のための・・・, it's used like 〜な・・・. Say, 好きな理由 in this case. Other examples that came to mind are: 元気な子供 (genki na kodomo: energetic child), 派手な服(hadena fuku: tawdry/showy clothing)
But I guess it's complicated and it takes a lot of getting used to. So don't worry too much. Good luck.
>>503 Woo, extra points for me! I probably wouldn't have remembered that form (ておきる) if we hadn't reviewed it in class recently. Still, I know it, and that's what matters I guess.
>>504 One of practical ways to overcome that kind of problem is reading/listening to tons of sentences that contains troubling phrases (in this cace のため). The more you input, the better you intuitively understand.
A good way to always sound natural in Japanese is using phrases you already know are totally right and avoiding expressions you're not familiar with. The more you learn natural sentences, the more fluent you become.
These strategies don't work when you're taking an exam or a standardized test though...
>>492 What I am trying to say is that the subtle differences in different languages matter. You can't just dismiss them and say all languages are the same. If they were, direct translation would be possible in all circumstances.
The reason it is so hard to attain fluency in a second language compared to your first language is because your brain is somewhat programmed by your first language.
>>511 I'm saying there's no such thing as "translation" per se. It's like you're rephrasing words so that it sounds different. i.e., shifting the registers.
"Shoot me a text. Thanks." can be *translated* into "I'm most grateful if you could let me know XXX. My email address is XXX." The reason why you think this isn't "translation" is that these two are in the same category called English. Like I said, it's a matter of definition.
I'm well aware of the how-brains-work thingy. I've read tons of books and articles on the internet. Just because your brain processes things differently doesn't mean your output must be different. I'm talking about actual words you say, not elecronic stimuli in your brain.
Different devices may handle the equivalent task. Not the exact same way though.
つぎのしけんではもっとべんきょう... or つぎのしけんではもっと... are more natural. However I want to say that to express this in plane Japanese is a bit hard for even Japanese, I think.
>>403 I took reasoning test two times and took subject tests for subject tests, i took biology, us history, and japanses :) i know ACT is much easier but i don't know where to take and how to prepare. in korea, SAT is the only way T-T you said you are taking AP japanese, are you high schooler yet?
Anyway, I know some people won't stop whining you can't learn a foreign langauge after puberty because your brain is bla bla bla...
I just don't think adults' brains are too dumb to handle another language. Ceartainly adults may not be able to learn/process language the same way as kids do, but I do believe our cerebrums can take it. If one particular way of processing language is unavailable, you can do it another way.
I don't think our brains are so stupid they know no other way to process language well. In fact, our first languages improve after puberty.
>>519 Good night! And thank you very-very much for your teaching about `furniture`. I could understand well why the word cannot be used as a plural form. Sorry to reply this late.
>>534 Really ?? If my memory is correct, she thank everyone after being taught... Or maybe, posts with regard to Orochon menu were too many in number to reply every post and thank personaly. Anyway, I think it's better not to take it so seriouly !!
I see a lot of posts which like `It's important TO NOT effort too much.` or `It's hard TO NOT eat anything all day.` I have thought that we should write NOT TO in this kind of sentense. Is NOT TO grammaticaly correct?
>>539 Chuckled when I read your post. Capital letters make you look like your yelling.
As for "not to do" vs "to not do" things, it's called split infinitive or cleft infinitive in English. Google the term and you'll get plenty of clear explanaitons about that.
Anyway, in a nutshell, you don't use "to not do" in a formal situation, but you can in an informal conversation.
Oh, it's amazing that the usage of infinitive is named like that. Ok, I knew from your post that I should not write `TO NOT` at the test and I have had enough to know that. Thank you for your help.
>>543 Don't be a fag. Just because she forgot to say thanks to your post doesn't mean she's an ingrate. Besides, she has helped us improve English and taught us about American culture.
Ah, you're female? In that case, show tits and then GTFO.
>>544 Forgot? Gimme a break. Chances are she'll say some excuses in her next post but she definately read the responses to her last question. She just felt bothered responding to them. I can't believe someone who ask a question and don't even say thank you.
OK ok. She's senile or something and she doesn't even remeber she asked the question.
>>553 Get out of here. All you can do is waste this thread with useless conversation. Korean isn't welcomed to boot. Right after you read this post, shut down the window displaying this thread and go somewhere else and never come back. OK?
There are lots of websites you can spend your free time in. And this thread in NOT one of them.
>>563 whatever you say you don't have any right to jugde me only God can and what age are you from? you still talking about discrimination? now it is world wide people from everywhere communicate with different country's people if you don't like me, or where i am from why dont you get out of here? i came here to just enjoy but i think you mess up this joy -_-
>>557 One Korean guy is always emphasizing in this thread how Korean guys are good looking and how popular they are among white people. Everytime I read his post, I feel a little ashamed...
I don't quite understand why idiots are rampant on the internet and they hate Korea/Japan. I haven't seen a person in their right mind say something that stupid in real life.
>>573 >>573 No, no, I feel ashemed because he is saying stupid thing. Imagine that one Japanese man is every time insisting how Japanese people are handsome and how they attract white girls, without caring about stream of former conversation ?
This thread didn't refuse even that Korean guy, who hate Japan and have a huge confident in his country.
Why should this abled girl who have warm heart get out of here? To be sure, she may be consuming this thread a little fast but it is not such a severe guilt to expel her.
errible? how terrible i am? and i came to enjoy -_- discrimination what is that? hatred what is that? hatred only produce another hatred what did you learn in school? morality isn't that important? why did God made this world? to love but what is this? this is hatred from sin, from devil sin nature can be controlled but it depends on how you do it
That's news heard for the first time by, someone is trying to beg female's tits in exchange for helping learning language. I'd say to annoying obsessive wordy one.
>>580 You've gone too far. I think spammers are people who send/spread virous-infected e-mails or who copy&paste articles/AAs irrelavant to the topics. At least she tries to talk. You should watch before jumping to the rush conclusion.
Sunny posts more often than others do in this thread, but, in fairness to her, there's anything stupid or childish in her words. Some advanced learners may think her English isn't as good, but after all, we are all learners. If anything, her grammar is better than the average posters in this thead.
I hate to say this, but I got a feeling that some guys hates her just because she's Korean, which is incredibly stupid.
Discrimination prevails in 2ch and it is sure that there exisist those who hate Korea in Japan. But ordinary Japanese have a decent personality especially those who have intelligence. I think you aren't discriminated and hated just because you are Korean in real life, but this doesn't true of here 2ch at all. This is bad aspect of 2ch.
>>594 I don't know, but I sometimes see people with the status in 2ch. Probably something that is specifically used to dicern him/herself from others. Guess she happened to use it without knowing how to do it and what it means.
Read this and you'll know that at least the spammer use 2ch browser.
>>600 F5 is for "reload" There's a board where amateur girls upload their nude photos. 2channelers push F5 key frantically to see if the girls add a new photo on the site such girls upload the photos to. Like this thread, while chatting with 2channelers, these girls upload their photos and there's a time lag between when they finish adding a new photo and when they announce they have just added the new photo. During the fraction of time, rammy 2channelers keep pushing F5.
>>605 Hmmm I'm not a frequenter of this thread. I didn't know. So maybe I should find a small gadget, which will help me push F5 consecutively. A rapid firing keyboard pushing machine? Anyway isn't it illegal to upload a photo of a naked body?
>>606 女神板 is the board in which you can see those girls nude photos, not this board and this thread for that matter. Uploading nude photos isn't illegal. Showing pussy is illegal if you upload to a server that's lovated in Japan. If the server is overseas where showing pussy isn't illegal, then that's OK. The servers these girls upload their photos to are in Japan. So it's illegal. But sometimes you can see their pussy photos. They delete all photos before they leave, so in most cases there's no troubles.
You push F5 frantically when you want to destory a server. If tons of people seeing the same webpage push F5 key again and again at the same time, the server can't deal with it and end up mulfanctioning.
Up to the present moment, japan, has sold many their automobiles desperately. similarly, Akihabara sellers are doing work. To me, they have skills much to make a sell either. Especially making a profit by selling in quantity.
>>545 I'm sorry if I offended you by not replying thank you to your post. I'm sure it was helpful to my project and I appreciate it. I'm pretty sure I mentioned it before but my school is approaching finals and I have been extremely busy lately with schoolwork. I still want to help out here though, so I try to check back and reply to anyone who needs help or any posts I've missed, but sometimes I miss something. I'm human. Also, the culture must be different in America, because you aren't expected to say "thank you" to each individual within a group that helps you with a single thing. You can say thank you in general for any help you receive, which I believe is what I did. Similarly, If I enter a room with a group of people I don't need to say "Hi" to everyone individually. I'm sorry if I think of you as a group, but most here post anonymously, so It is difficult to tell if someone new is posting or if it is the same person posting a second time. Also, in America, you can show appreciation without saying so directly, by showing how you used the help or gift that they gave you. When I finish my short essay I plan on showing you guys what I've done, and since I likely still have more questions about it that I haven't yet asked, I planned on thanking everyone once I was finished for all the help.
>>623 I think he was in a bad mood or something. Honestly, saying thanks to every single help isn't practical or feasible, especially on an anonymous board. I kind of understand the Japanese tend to be more polite in that regard though.
After all, we're posting on 2ch and he wasn't using a name or trip code. Accusing posters with names while staying anonymous isn't fair; if you were anonymous, he couldn't have identify you.
By the way, the article you kindly linked me to in >>511 says some things that are sort of against your theory:
>The fMRI studies suggest that the difficulty adult learners of a second language may have is not with understanding the words of the second language, but with the motor skills of forming the words with the mouth and tongue.
>These various neuroscience studies tell us that the brain is a remarkably plastic entity. A combination of listening and vocalization seems to be the most biologically advantageous method of acquiring a second language for both adults and children.
>>624 I recommend you say thank you for each and every answer to your questions to be on the safe side. That's the way we are. You said before you feel like as if you were chatting with native English speakers but in reality that's not the case. Keep in mind how hard it is to explain things in a foreign language.
I have a question about how to use "and" and "but" more properly.
Please take a look at the sentence below and think about which is suitable to fill the blank. *This sentence comes from the book I mentioned yesterday - "speak like american", and I blanked the conjunction.
・I had a chemistry test, ( ) I blew it. * My translation of it is しけんを受けた( )、しっぱいした
As a Japanese, I'd use "but" in this context. It's because if asked whether to use "けど"(but) or "ので"(and), Japanese people would choose けど. But English speakers use "and"in a context like this. Why is it "and"? I'm sure 80~90% of the usage of "and" matches that of Japanese, but I am sometimes worried if I use "and" correctly. Please shed any light on this.
* I found out Japanese-speaking English speakers seem to be faced with the same problem. When I see Japanese-vlogs which learners of Japanese posted, lots of them use "そして" and "ので", where Japanese would say "しかし" and "けど" instead.
>>625 We got only several native English speakers while a bunch of non-native English speakers talk to them. I think this offsets the difficulty of speaking in a freign language.
>>628 I don't buy that. She doesn't have to feel guilty of not answering all the questions here because she's not responsible for answering each of them. But she should feel guilty of not saying thank you because she was the one who asked the question.
>>627 けど can mean "and" just like も can mean "or." Most bilingual dictionaries say "or" means あるいは, and も is "and," but you say, "I don't speak English or Japanese," which would be translated as 英語も日本語も話せません。
Also, I said, "I don't speak...," but natural translation would be "...話せません," not 話しません。while dictionaries may say ません is "can't," not "don't."
I think it may be better not to use your first language at all when using another language. IMHO, it's like considering, when you read a fromal Japanese phrase, what the colloquial equivalent would be.
There's no point rephrasing a sentence unless you're practicing rephrasing/translation.
>>631 Thanks. >I think it may be better not to use your first language at all when using another language. I agree with the idea, and I try not to as far as I can.
But I still don't understand. Why isn't it OK/unnatural to use "but" in the context? You need to understand the mechanism of the differences between your first and second in order to get rid of your first language when thinking in second?
>>633 Apprently native speakers like Crystal can explain the and/but thing in detail (and I can be totally wrong) but I think "but" is better because the fact that you failed doesn't contrast with the fact that you took a test, e.g.,
I took the test, and I blew it. 試験うけてさー、やっちゃったんだよねー。
You can also say 試験うけたんだけどさー、やっちゃったんだよねー。without chaging the meaning. This clearly shows けど in this sentence has no but-ish sense. It just mean "and."
It's not that you can use "but" only when you introduce something which contrasts with what you just said, but I couldn't come up with a better explanation using grammar...
I do believe grammar is useless when you learn expressions. It's great only when you verbalize something you intuitively know.
>>633 >You need to understand the mechanism of the differences between your first and second in order to get rid of your first language when thinking in second?
Sorry, I don't quite follow you...
Anyway, I think foreign words are like obsucure Japanese words that you don't often use. A difficult Japanese word or a big word is slightly different from simple, frequent word in meaning. Similarly every word in English has slightly different meaning than equivalents you can find in a dictionary.
でも is pretty much the same as が and しかし, but it's slightly different in meaning and usage. The same goes for でも and "but." They are similar but different in meaning and usage.
By the same token, an English grammar rule is like an obscure Japanese syntax. There are many difficult sentence structures you don't normally use such as 暦の上に春は立ちながら, and 私見にて候えば. These are proper Japanese, but they can't be explained by simple grammar rules; you need another set of rules.
Thinking in your first language while using your second langauge is like analyzing a sentence word by word so that you know 暦の上に春は立ちながら means 暦でいうところの定義では春になりましたが in vernacular Japanese.
Don't you think it's ridiculous? That's why I think there's no point saying two languages are different when you learn a foreign language.
Can anyone help me with the meaning on this? This is part of the reading test for my Japanese final. 日本とアメリカのかんけいが悪くなったので八歳のとき、日本にかえりました。 I understand it except for 「悪くなった」 The sentence is saying something like, "Because relations between Japan and America were not bad (?) she moved back to Japan when she was eight years old." But, if the meaning is "wasn't bad" shouldn't it be written 悪くなかった? I'm confused because the か is missing. What is the actual meaning of this word?
>>641 Thanks for that. I guess I was just interpreting it wrong. Now that you explained it, I see what the sentence meant to say. I sometimes get tripped up by little things like that.
>>644 かんけい was kanji in the original text. Apparently it just didn't convert when I was typing it. 歳 is complex, and I don't like writing it. I use kana for writing age, personally. If I had known 才 before, I would use it. I'll try to remember it now, it's much better.
>>646 The passage is about Yoko Ono, so yes - it's she. For the record, Japanese-American relationships deteriorated because you guys bombed our boats.
>>524 Yup, I'm taking AP Japanese. Despite taking 3 years of Japanese, I decided I did not know enough to do well on the SAT II Subject test so I didn't take it. I'm not trying to brag here but the difference between ACT and SAT was huge for me. I scored in the 99th percentile on the ACT but only a 90th percentile on the SAT. Both tests are considered equally by colleges, so if you do poorly on the SAT I strongly recommend finding someway to take the ACT. >>646 Oh, whoops! I knew that, I feel stupid now.
My great uncle, who is 90 something by now, told me recently that he went to Japan in the 1960s. He said the people there were extraordinarily polite and he had never met such nice people.
>>649 You're either reckless or have some 大きい gonads there, jook. This is 2ch after all.
VERY THEORETICALLY, if the US did not drop the bombs would the casualty counts been worse? Some historians say Japan would not have surrendered if the US invaded mainland Japan until all military resources were depleted. This line of thought presumes Japan would fight to the last man if given the chance, theoretically resulting in high casualty numbers.
I think this is a terrible idea and is justifying the use of nuclear weapons based solely on a numbers game. A better alternative that was suggested was that the US would conduct a test nuclear explosion in the ocean near mainland Japan, demonstrating the US's potential power. Do you know why this plan wasn't chosen? The US was afraid the Japanese would send a boat with American POWs to the test location, who would be killed by the blast. Honestly I think that is the most stupid line of thinking. Ever. Obviously this had more to do with hatred of the Japanese at the time then preventing deaths.
Bah, maybe there is no merit in discussing this anymore since it was over 50 years ago and we are of a completely different generation. It's sad to think such atrocities happened when Japan and America have good relations now.
>>647 Yeah, I also had trouble remembering 歳 when I was a school grader lol I think it's improtant to recognize the harder kanji, but you can get by with 才.
>>649 We punched you in the face first anyway. You just got back at us with a little powerful bombs.
Hmm... I said "got back at us," but does it make sense? I don't know if native speakers would say that. Somehow it's always in the present tense when I hear the phrase.
>>650 1960s... It's before I was born. Seems the Japanese were nicer than we are now.
>>627 Answering this way might not seem very helpful, but I'd say you could phrase your sentence either way. "I had a chemistry test, but I blew it." "I had a chemistry test, and I blew it." They're very close in meaning, and neither one sounds strange. The only difference maybe, is that the first one might seem to imply that you expected to do well.
>>660 also, "forsooth" and "blasphemy" and "zounds!" Although, >>636, if you're asking SHOULD you say dude, then by all means, go for it. Especially in California. Or Hawaii, probably.
>>659 I just realized the meaning of 化学のテストを受けたけど、しっぱいした lies somewhere between these two sentences. You can mean either way. It depends on your tone of voice. Seems very difficult to tarnslate subtle nuances.
>>663 That's my point. People just don't say these words, but I like them. Dude isn't actually so uncommon though, especially around here. I wouldn't know about other parts of the country so much. Certainly I don't have a clue whether peopel would say it in other English-speaking countries.
>>664 I'd say dude is pretty common, especially among younger people. Also, I've known Australians, New Zealanders, and Brits who've I've heard say "dude". I've grown attached to using "y'all" lol. Mostly I'll use it when I walk into a classroom and say, "'Sup y'all". Pretty odd for a Midwesterner like myself, but I find it funny.
My grandmother once gave me a shirt that's somewhere between a happi coat and a robe. It might be full-length if a short JApanese woman was wearing it. My grandmother received it from a Japanese exchange stuent (female) who stayed with her some time ago. Anyway, the back of the shirt (happi? yukata? something?) says this: 日本一だよ男伊達 Japan is number 1, something about men? What does it mean?
>>667 how do you pronounce "wwwwww" in your head? As for me, "lol" sounds like either lull or lawl in my head. But really, it isn't supposed to be read that way.
>>675 Oh, really? That's pretty funny then. Thanks! I guess I'll wear it more then, if it's something like that. Most people won't know what it means here anyway, but I wanted to be sure, just in case. I appreciate your help! ^_^
>>669 I don't hear any voice when I see w at the end of a sentence. It's like I don't pronounce emoticons such as :) and v^_^. For some reason, "lol" seems to be an acronym to me and it sounds like lawl in my head too. Interesting.
As for 男伊達, it's a kind of roll model of cool Japanese guys. The word is a little old so it represents a classic "cool guy" character. You may consider it the Japanese equivalent of chivalry or a chivalrous man.
男伊達 can mean either behavior or a 男伊達-ish man. 男伊達 would sacrifice himself, has a code of honor, and helps the week by crushing the strong. He is manly in a sense. Pretty much the opposit of a fag.
>>688 you haven't been paying attention. Direct translations between languages don't work. Words always have different nuances and meanings. The closest you can do is something that "feels" pretty much the same.
So, on Sparky's behalf, I ask whether someone is willing to produce that. ;)
Anyway, it's once again class time. Not 日本語 tonight. 今晩は英語の授業。宮元武蔵を勉強しています。 Are those kanji for the name correct? I'll see when I come back in a few hours.
>>680 Woah, jook. You don't happen to go to a certain school with a fetish for Trojans do you? If you do, it is very relevant to my interests (or SoCal in general, my top choice is said school).
>>Hi everyone. I got a virus ... so I'm feeling pretty crappy today, sorry if my responses suck because of it.
>>624 Well, for the record I have not been checking to make sure every Japanese person I've helped here has said thank you to me personally. Even if I did, everyone else here can hide under the cloak of anonymity. If I ever ask for help here with my Japanese again, I promise I will try hard to thank everyone that helps me individually. However, I'm not Japanese, nor am I perfect, so I make mistakes, and I apologize in advance for offending anyone. What more can I do really? ごめんなさい
Also, The article I showed you is saying the same thing I am. I'm not saying learning a second language is impossible, it's just much harder and one of the reasons is that your brain processes it differently. When you were young and learning your first language you didn't consciously think about grammar rules and why some things worked while others did not. You just used trial and error. It's useless to tell a young kid who is speaking in a certain way that is wrong how to say things right, etc. They aren't learning by memorizing rules and when to use one thing versus another, they just observe and absorb the info subconsciously. Your brain is somewhat programmed by your first language. When we are young we first learn to hear and say all the possible phonetic sounds, then we adapt our language over our young childhood and throw out the sounds we don't need. After a certain point we can no longer hear or say these sounds.
>>638 I think you pretty much have it right. In English "but" almost has the meaning that you didn't really do the thing you said in the first part of the sentence. In a sentence like that a native speaker probably wouldn't notice if you said "but" unless they were paying a lot of attention. A better use of "but" with the same subject would be: "I expected to do well on the chemistry test, but I blew it." Also, "I expected to take the chemistry test, but it was postponed so that we could have one more day of review." ... "but" in English, almost means the same as "except" or "instead" in these circumstances.
>>701 Don't make such a big deal out of it. All you have to do is just check if someone answer your question and say thank you. I wouldn't call it an effort, trying hard or anything. That's just a matter of course.
I think 双葉 should not be traslated into english with stretch only because it's definitive name on the anime. yothuba, a four-leaf clover say expression as the lucky symbol. if you are aware of the futaba channel and are going to aim their features, you might note down the points on board " Yothubafutaba channel is newborn board, do you find what you'd feel lucky" or something like that.
>>706 I don't think yotsubahutaba means 4 leaf sprout. When we say yotsuba, it means four-leaved clover. No other species. It's always clover when we say yotsuba.
>>708 You're always talking about your own forum and I haven't seen you talking about other stuff. Don't you have enough communication skills? Isn't that why you feel isolated, put up irrelevant AAs?
>>719 I'm am 17 years old took me a full year to learn ALOT about computers >Where did you learn your computer skills? home my 2 compys and 2 lappys taught me ALOT basically i messed with computers
Your board is in your self made server at home? yes
my primary pc (this server) is named compy4
this is an upgraded year 2000 pc
Microsoft Windows ME 4.90.3000 IE 5 5.50.4134.0100 Uptime: 0:03:09:41 Normal mode Gateway, Inc. GenuineIntel Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 2.40GHz 511MB RAM
>>718 The reason why I thought 四葉双葉 is wierd is that it's impossible to be four leaved(=四葉) and two leaved(=双葉) But if you think two words(=四葉 and 双葉) are in line, 四葉双葉 doesn't sound wierd.
>>701 >After a certain point we can no longer hear or say these sounds.
Read the article you linked to again. It says otherwise. Your comment there proves you haven't seen a person who achieved native or native-like fluency.
Also, it seems to me that Americans, at least you, tend to assume people normally learn their second languages by memorizing words and rules. If you think "learners" only mean those who are rich enough to get better education, then they have probably been learning langauge as you described, and most likely failed in acquiring second languages though.
Anyway, if you think it's quite difficult to learn second langauges after puberty, then it is, I think, not because of your brain, but your method which you believe everyone was, is, must be pursuing.
I believe such intentional learning is failure prone for many, if not all, of us. I had learned English at school for almost 8 years, and they didn't help much. I can say that what I learned by intentinally memorizing vocabulary and studying grammar and syntax contributes to less than 0.00000000001% of my English skills I have now.
In fact, I don't know much about grammar, regardless of my mother tongue or not. I don't memorize rules or drill myself in vocabulary; I don't like rote learning. Judging from my 8 years experience at school, it's safe to say that they don't work for me. Furthermore, as I said in another post, I have also seen a plethora of learners who applied the strategy and got nowhere.
Some of my friends speak Japanese fluently as a second or third language. One of them speaks better than your average Japanese. No one would doubt she's a educated Japanese. On top of that, when she started learning Japanese, she was already 25. They didn't acquire their second and/or third languages by the intentional learning you just mentioned. They did just like kids do.
I know anecdotal evidence isn't anything reliable, but it seems there are too many learners who tried to memorize grammar and such and failed while I know a few who succeeded by learning language in a different way.
I hate to say this, but you made me think that quite a few Americans may have the stereotypical idea you just described.
>>730 The fluent Japanese speaker I mentioned in >>728 also speaks English and she taught me how to learn a language. Basically, to read/listen to English and then to speak/write English. That's pretty much it.
Learning like a kid means... what? Not trying to translate words and phrases, but learning the language like it's your first? I would appreciate it if someone could expand on this method.
>>732 To read/listen to English and then to speak/write English, you need to know grammar and vocabulary. And grammar and vocabulary is what you learn at school so "studying grammar and syntax contributes to less than 0.00000000001% of my English skills I have now" doesn't convincing. What you learned in junior high and high school's classes cotributes to your English skills pretty much, in my opinion.
>>726 We don't hear or say those sounds, we can learn to again but it can be difficult. Obviously you have spent a great deal of time to get where you are in English. You can't say the 8 years of schooling didn't help you at all. The introduction to the grammar rules and vocabulary you received is a huge part of why you were able to get as far as you are now. Simple immersion does not work in our adult lives, we have to know why and understand and have a great deal more exposure than we had when we were young and learned our first language. Again, I'm not saying it's impossible to learn a second language to fluency, but I am saying you learn it differently than your first language. No little kid ever has to ask why you say and rather than but in a certain sentence, etc. They just do.
>>735 To me it's learning exactly as a kid would. They don't ask questions and they don't listen and correct when they are wrong. They never talk about grammar rules or have to think about them, they just speak and become progressively better.
>>745 I don't really care either. The rivalry goes a little beyond football though. Some people still take a firm side on the 2 schools even though they don't care about football. I don't take a side though and neither does my mom.
>>737 >they just speak and become progressively better.
Kids do use dictionaries and lean some grammar at school. Didn't you? I think these are equally important. Do you think an American who has never looked up a dictionary or taken an English class speaks as fluently/eloquently as an educated native speaker like you? I doubt that.
>Simple immersion does not work in our adult lives,
I think so too. That's why kids need to learn their first languages at school. Maybe adult learners need more instruction than kids.
>You can't say the 8 years of schooling didn't help you at all.
I don't say it did nothing. It helped improve English especially when I was a total beginner. I do think learning some basics is good for beginners. It's just negative side effects of intenional learning seem so huge I think we should wean ourself off translation as soon as possible.
Anyway, my English sucks hard because I spent 8 years learning rules and translations lol. ...I wish someone had told me about language learning and immersion eariler in my life ;_;
>>747 I considered it for a long time but I decided against it. Caltech is too focused on sciences etc. for my tastes and Stanford is demanding to the point of being overly stressful(and extremely hard to get into). I'm basically looking for a school that isn't filled with math nerds or people who get perfect SAT/ACT scores. I almost have that kind of environment at my high school and I don't like it. However, I am applying to schools like Columbia University, University of Pennsylvania, and Cornell University. Also, those schools have a BA degree in Computer Science, as opposed to a BS degree. University of Southern California is my top choice because of their innovative programs in Computer Science and Interactive Media(interactive software). So yes, they are Ivy League schools but they're not MIT, Yale, Harvard, or Princeton.
I'm in no way opinionated on this issue, but to me grammar can explain about 50% of a second language and the rest relies on intuition which includes exceptions and stuff kids learn spontaneously without making conscious effort in their youth. So for a learner of the second language, it might be benefitial to cover those intuitional areas as well as just getting used to it thorough unlimited immersion to it, but it's too much of a stretch to dismiss all the other factors that do help learning the language otherwise.
>>749 It sounds like you don't give your schooling anything near the credit it deserves. You really think it hurt you more than it helped? I suggest you try your immersion-only technique on a language such as french or something where you have no basis in its grammar rules or phonetics. A child is completely competent in a language before he reaches school. The only things that need to be learned in school are things such as reading, writing, and more advanced vocabulary, not that of everyday speech.
This has been suggested before, but what do people think of doing a skype conference call? Christmas break is coming up in the US so I think people like jook and Crystal would have more time to participate. It's just a wild idea, I have no plans or more detailed ideas about it. Just throwing the suggestion out there.
>>756 That would be fun... after the semester is over of course. I'm so busy lately. I shouldn't really be participating in this board at all right now probably, lol.
>>753 Ah, those French learners... I'm not one of those fanatic supporters of Stephen Krashen.
>A child is completely competent in...everyday speech.
When I talk about learning language, I mean skills beyond that. Everyone can be as competent as little kids if they listen to and speak the target langauge 24/7 for years. It's difficult for adults to immerse themselves as hardcore as kids do unless they have no life though.
I guess foreign language education in America is much better than ours. You may not believe this, but when I was a student, most of English teachers in junior high and high schools in Japan don't speak English lol I really thank some professors I met at university though.
>>758 I am really busy... I'm just really bad when it comes to procrastinating. Today I'm sick though and not really feeling like doing much but relaxing. Chatting with you guys and helping with English is relaxing to me. It makes me feel good to help out. >>759 ... Yeah Japan probably ought to have more native English speakers as teachers for that reason. In America I think pretty much all of the Japanese teachers are actually Japanese. What I mean by kids not having to learn anything but additional vocab through school, is that an English native speaker, even a kid wouldn't ask their teacher almost all of the things I have seen second language learners ask on this board. They learn these types of things with immersion. Also, there is a lot of complicated vocabulary that I have heard only very rarely in English but somehow I know the meaning and can use it. I know though that it was never taught to me in school. You said: "Everyone can be as competent as little kids if they listen to and speak the target language 24/7 for years." I don't think this is true, because with such a different language from your own it will always be easier to you to learn if you ask why things are as they are and what the rules are. For first language learning, it is just the way things are and it is easy to accept because you've never heard of another way. For second language learning the foreign element does come into play.
>>749 Your English sure sucks and you contradicts yourself, too. If you insist the opinions of yours and your friend's are right, just keep immersing yourself in English. Then time will improve your English and you'll be better at English. Age doesn't matter from what you insist.
>>765 Probably not... You only need a bachelors for JET, but I don't really want to go to Japan alone. Maybe If a friend or my boyfriend joined JET with me I would go. Mostly I just like to visit Japan. I'm not so sure about living there. :P
>>768 Well I know long distance relationships don't work from experience. I've been with my boyfriend 4 and a half years now so leaving for a year to be in another country would be a big deal. If I weren't in a relationship I would probably go alone. Also, if my boyfriend ever finishes his bachelors, it probably won't be till I'm done with my Masters sadly. If it were not for those drawbacks, it would be a good idea for me.
>>760 >Today I'm sick though and not really feeling like doing much but relaxing. Chatting with you guys and helping with English is relaxing to me. It makes me feel good to help out.
Ah, you're such a nice person. Please take care of yourself.
>Yeah Japan probably ought to have more native English speakers as teachers for that reason. In America I think pretty much all of the Japanese teachers are actually Japanese.
I think I heard someone say she was going to grad school and major in ESL. If my memory severs me, she was a native Englsih speaker. Do you think she will come to Japan and teach English in college? (Hm. I wonder if >>766 and >>769 have something to do with this.)
>Also, there is a lot of complicated vocabulary that I have heard only very rarely in English but somehow I know the meaning and can use it. I know though that it was never taught to me in school.
There are tons of words I don't know when and how I learned: zounds, stymie, crossness, indolent bliss, androphobia, falbala, purgatory...
I guess it happens to everyone, regardless of language.
>because with such a different language from your own it will always be easier to you to learn if you ask why things are as they are and what the rules are.
I always thought grammar was confusing, but you seem to be positive that learing rules is necessary. Hmm... Maybe memorizing rules works for some; to each their own.
>>761 Like I said, it's difficult to immerse yourself hardcore. I do have a life. I suck at langauge, and you suck my cock. Get some reading comprehension skills.
>>772 I think I heard someone say she was going to grad school and major in ESL. If my memory severs me, she was a native Englsih speaker. Do you think she will come to Japan and teach English in college? (Hm. I wonder if >>766 and >>769 have something to do with this.) _______________
Your use of "someone" and "she" here is confusing to me.
I didn't really know there were jobs available in Japan for English native speakers to teach English. From what I have heard, the schools would rather hire Japanese people who have a good command of the English language. Is this not true? Is it different for college teachers? Maybe it would be an option for me to teach college English in Japan the requirements were just a Masters degree and if the salary were as good as it is here.
>>773 Nothing can beat actually being there though.
>>774 There are lots of English teaching job slots, rainging from ALT at public schools on JET program to a teacher at private language schools. Holding a bachelor's degree is enough in most cases.
If you get master's degree, getting those jobs isn't worth of your credential. It's better to find a job at university in Japan.
>>774 >Your use of "someone" and "she" here is confusing to me.
Ignore that. It's an example of literal translation. I was just having fun.
As for jobs in Japan, I know several Americans and Australians teaching English in some colleges. I don't know if it's difficult for foreigners to get a job. Anyway, yen is incredibly strong now. I guess the salary isn't very bad.
>>775 Hmm... You don't want to suck my cute pinkie? Fine then. Nitpick at my engrish. That way you can curse and I can get better!
>>791 I'm posting from Tokyo. I thought you were just another troll, but you seem to have read my posts. I know real trolls never bother to read a long post. Actally I don't read more than 3 lines when I troll anons on 4chan.
>>792 You don't have to sage everytime you post here. Sage is often used when your post is irrelavant to the theme of a thread. But this is chat in English thread so there's no such irrelevant posts.
>>802 No. The thing is, this is a chat thread, so technically, you can talk about anything you want. Of course, some sort of common sense or consideration would be nice, but sometimes a chaotic state caused by a nonsense post could lead to some entertainment to enjoy here. So just take it easy.
I'm going to bed everyone. I don't have a fever anymore thanks to ibuprofen. It is a magical medicine. Just so you all know. If you hurt in any way just take some ibuprofen :P
Sunny has gone, on account of offencive comments toward her. Finally, I couldn't get an ansewr to my question about Korean mobile phones, which enable people type English sentense easily.
Hi there, please help me. I was searching for some kind of blog written in Eng, but couldn't find so far. In that blog, the blogger writes each action of a day precisely. And his range of action is very wide. Not to speak of eating, shopping, sleeping, but also cleaning his room, cooking his meals. Seemingly, this kind of blog may be not interesting, but I think it will be a great example of how to write one's behavior in English. So I'm looking for them.
>>837 A third theory says [ the colonists were killed by Spanish troops [ who came up (on land) from ( the sea of) Florida ] ].
This time, they landed [ up (on) the coast from Roanoke Island ] and founded a settlement [ called Jamestown ] in [ what is now Virginia ].
You want to know if the pieces in parenthesis are correct? I would say:
A third theory says that the colonists were killed by Spanish troops who reached them by traveling on foot from the coast of Florida.
This time they landed on the coast a short way up from Roanoke Island and founded a settlement called Jamestown in what is now Virginia.
The only really notable error in the first version, was probably "( the sea of) Florida" because we only use "the sea of XXX" when we are talking about a named sea. There is no sea called Florida Sea. You are probably talking about the Gulf of Mexico... Unless you mean the Atlantic ocean. Even if you named it correctly, I think the best way to convey your meaning is to say "the Florida coast" You could even say eastern or western Florida coast.
Now I am a bit confused as to what you are trying to say happened here... Are these two pieces in the order they are in in the larger document? If so, I believe there's something else wrong.
>>837 It's not bad. It does all make sense. Some of the extra bits are unnecessary though. A third theory says
This part: [ the colonists were killed by Spanish troops [ who came up (on land) from ( the sea of) Florida ] ]. Without knowing the exact meaning you are trying for, I can't be sure whether the parts in () should be included or not. However, there is no Sea of Florida. Florida is between the Atlantic Ocean and Gulf of Mexico. The way the sentence is (if you include everything) says that the spanish literally came from the water - either form boats or they lived in the ocean - and came onto land, where they killed the colonists. If you want to say that the Spanish were living in Florida, and they simply traveled north and killed the colonists, then skip the parts in ()
The second half: This time, they landed [ up (on) the coast from Roanoke Island ] and founded a settlement [ called Jamestown ] in [ what is now Virginia ].
Where do you live? There's a good way to find a blog written by native English speakers living in your city. http://www.expat-blog.com/ You see a map there. Click on "Asia." Then on the next page, choose "Japan." Then choose your city you live in. (Only major cities) Then you'll find some blogs by clicking on any city you like. Just try.
Did any Japanese post on 4chan's /trv/ board recently in a thread about Kansai? I saw a post apologizing for their English but it was actually very good. I figured it wouldn't be a leap of faith to conclude that it could be one of the English learners from this thread.
>>842 >>843 The original source of the sentences Mr. Kataoka posted here is the March 2nd, 2004 article on www.nationalgeographic.com titled "America's Lost Colony: Can New Dig Solve Mystery?".
Mr. Kataoka imbecilely insists that "landed up the coast from Roanoke Island" means "landed on the north part of Roanoke Island".
According to wikipedia, however, the expedition headed by Captain Christopher Newport landed on the shores of the mouth of the Chesapeake Bay, not on the north part of Roanoke Island, in 1607, after a devastatingly long voyage of 144 days ―an event dabbed "First Landing" which is quite different from the expeditions of 1585 and 1587 to Roanoke Island.
I'm not an expert nor a pandit of American History, but it is implausible that wikipedia lies. "Landed up the coast from Roanoke Island", therefore, probably means "landed on the part of the east coast of North America which lies to the north of Roanoke Island"(, the adverb "probably" being the operative word, because I'm not a native speaker of English and also would like to know the precise meaning represented by "landed up the coast from Roanoke Island").
Hi, jook. I want to ask you a question about mobile phone. I asked this question to `Sunny` before, but she has gone because of negative comments toward her. So I want you to answer this instead of her. What I want to know is as follows; How do English speakers write e-mail with a moobile phone? For me, it's even harder to type long English sentenses than Japanese ones and takes a lot of time. To write English sentense requires me a hard effort and I don't think the origin of this lies in native or non-native of English.
>>875 Basically US cellphones have a built in dictionary that tries to predict words you start typing. This feature is known as T9. It's actually pretty easy. Although, many people who text message often now get phones with a QWERTY keypad.
1: Press the key containing the letter you want until it appears. That is, press 2 once for A, twice for B, three times for C. Press 5 once for J, twice for K, etc. This is slow and difficult, but for some reason some people prefer it. Probably they got used to it before method 2 was invented. With this method, to type "Potato" I would press 7666828666.
2: The other way you can type on this sort of keypad is with software on the phone called T9, which is a predictive text system. You simply press the key with the letter you want, then the next key for the next letter. The software looks at the possible letter combinations of each key and guesses the word you want. With this method, to type "potato" I would press 768286. Simpler.
>>879 Make the text green on a black background. Have the title be a little smaller. In the background, put some random lines of code (also green) and have the background be darker than the main title, so it doesnt distract too much.
What a nice and convenience pads these are! Thanks again.
By the way, Japanese students(especially girl) use e-mail every day from morning to night. You may have seen Japanese gils who walked on the road with typing sentenses with mobile phone. American girls write e-mail with mobile phone frequetly as Japanese girls? Mobile phones are popular among them?
>>883 I text a fair bit. SOme people to constantly. Probably its more common for girls, particularly socialite types it isnt uncommon to see people texting all over the place though
>>889 no, actually it has a little different nuance when I say this. The feeling I was going for is closer to "It's not surpriseing to see people texting everywhere"
>>889-890 Thanks! What I thought was that you made a mistake and correct sentense was `it isnt Common`. (Sorry ^^;, just my wrong interpretation) This is because you put the word `though` in the end of the sentense. I thought that you meant `Some people use mobile constantly but it is uncommon to see people using it everywhere`.
>>891 To expand on my meaning, think of it something like this: I don't literally see people texting EVERYWHERE I go, however it is normal enough that, no matter where I am, I would not think it strange to see someone texting.
>>892 Ok, sorry to give you trouble. I appreaciate your detailed information. If you have any question about Japan or the Japanese language, I answer it.
>>907 That sounds alright... although I'm not sure ballin' has the same variety of use... "the bomb" is pretty much synonymous with awesome. ballin' seems more verb-ish in its use. The party was ballin' .... The person was ballin' ... That radio station is ballin' ... Maybe not so much: That television is ballin' ... I don't really use the term though, I've just heard it a lot, so maybe someone who uses it is a better judge.
I've got a question on prononciations of the words "really" and "real." I'm glad if native English speakers and advanced leaners could help me.
Sometimes I hear native speakers pronounce "really" (or "real") very close to /ri:li/, not /ri:əli/. To me, some speakers' "really" sounds exactly the same as "re-le," but apparently some speakers say it as "re-*-le" where * means very weak "u" in "cut."
Can you let me know how you pronounce "really" and "real"? If you say it like "re-le" (/ri:li/), are you feeling ə (very weak "u" in "cut") between the stressed vowel and l?
I looked in several dictionaries, and they are not consistent when it comes to the pronunciation of "realy." Some say /ri:əli/ and some say /ri:(ə)li/. I also looked up similar words like deal, ideal, peal, etc and they are mostly /Xi:l/, but some are /Xi:əl/, where X depends on words.
>>916 They're both okay to use. That sounds like a cop-out, right? But, it's true. Some people pronounce it "real-ly", and some people pronounce it "re-al-ly", and neither pronunciation is "incorrect".
>>920 Thank you. So, both are ok? But then, what do you think of "real"? My dictionaries all say "re-al," i.e., /ri:(ə)l/, but other words such as peal and heal are all /Xi:l/.
I thought that, if I pronounce "real," very subtle "ə" naturally occurred and that some speakers clearly say "ə" and others don't. I also thought native speakers might be thinking "eal"s in real and heal sound exactly the same even when they actally say /ri:əl/ and /hi:l/ respectively.
Interestingly, my dictionaries agree that "deal" is /di:l/ and "ideal" is /aidi:(ə)l/.
>>912 You are so lucky because you are native English speaker. Even if you weren't hired in U.S.A, you could be employed by Eglish conversation school in Japan if you want to. It is a kind of mystery you guys don't notice how advantageous you English speakers are, when it comes to earning money. If you not only speak English but also have decent knoledge about, such as history, politics, biology, culture or something, you must be welcomed by many companies for sure. In Japan, even those who don't have particular knoledge other than English (or in bad case, just a pedophilia), are working as an English teacher or ALT. In additon to this fact, I hear that English teachers aren't sufficient in number in most of the non-native countries. No abled English speakers lead a miserable life, or rather they get a high salary because they are required by every company all over the world. What a bright future is ahead of you, sparkly!
>>926 Of couse, amount of money or success in business aren't equivalent to person's happiness. However, it seems that he feels nobody requires him, and what's worse, he may thinks himself as person of no value. So, I gave him a clue to get out of his lonely life, saying that everyone will require him if he studies a lot.
>>921 I think my pronunciation of really depends on how fast I'm saying it or if I want to emphasize it or something. If I say it fast it is more like ri:li while if I say it slow it can sound more like riəli
The pronunciation doesn't really matter at all I think, unless you over-pronounce the ə. Maybe it is better for non-native speakers to pronounce it as ri:li if it is difficult to pronounce it so very subtly.
I was curious if native speakers consciously pronounced ə, and I thought the ə in "real" might occur kind of autmatically. I usually say it as ri:li, but for some reason, it naturally becomes ri:əli when I slowly pronouce the word.
Can you let me know if "eal" in "heal" and "real" are cognitively the same in your mind? How do you pronounce ideal?
This may not help improve my English, but it's interesting to know how native speakers see them just like knowing about American culture.
Pronunciations of Asain langauges and English are strikingly different. I think it's one of the most difficult things for ESL teachers to teach, isn't it?
Good morning Crystal, it is mid-night here though lol I have a question related to geography. Please answer following questions. 1 Where do you live? 2 What kinds of species are manly cultivated in farms in the area which you live in?
I'm not the person who asked about text messaging in USA but I have questions about web browsing with a cell phone in the US. In Japan web browsing with a cell phone is very popular. Girls are busy with not only text messaging but also browsing websites.
You can browse Japan's biggest SNS(mixi) and blogs with your cell phone because these service providers handle accesses from cell phones. The carriers in Japan provide fixed rate for free webbrowsing and text messaging. Is that the case in USA, too? I wonder if Facebook, My Space or orkurt can be accessed from your cell phone. When I asked this question to イギリス人, he said, Japan is one step or more ahead of UK.
By the way one of the most popular SNS exclusive for cell phone users advanced to US market. It's called モバゲータウン(mobile game town, maybe) If you guys're interested, you can check here.
I want to know about Louisiana. Please say anything about Louisiana, or boast of your home hometown, and let me know what kind of place is there! I'll read your post tomorrow morning because I have to go to bed from now. Never fails to reply, right? Ok, I sleep now. Good-night--zzZ
>>935 I live in one of Southern California's bigger cities. Since I live in a city, there aren't really any crops here. I have seen strawberry farms in my general area but not much else. I do know that northern California has many wine vineyards. Jook lives in Southern California too, so maybe he can expand upon that once he is here. Do you want to count non-edible plants too? >>936 Thanks ^_^ ... I think jook is probably better for answering your question. My cell phone doesn't view most web pages too well. but some of the newer and more expensive phones do it fairly well. The amount you view web pages probably depends on what phone you have. I think even if I had a better phone, I would probably only view webpages like Myspace that I know of that may have regular updates for me.
>>942 I personally, kind of like it where I am at... Japan is great, but when I was there, even though it was only for a little more than a month, I really missed the diversity in America. My home city is especially diverse. I think that was the biggest thing I missed. I think I would like living in Japan for a little while at least though.
>>941 Sounds like he's a tech savvy. Yeah. The Advancement of technology of cell phones is fast. New cell phones must provide better web browsing exerience.
Wow, this feels weird posting during the day. >>936 I noticed this when I was in Japan. My host student showed me how she used her cellphone to post on her blog/日記. Web browsing is actually becoming more common now and my cellphone does it pretty well. I occasionally check my Facebook profile on my cellphone. Actually, you know what? Let me just copy paste something I wrote awhile ago on a blog (Someone asked a question regarding why many foreigners don't like Japanese cellphone, but in the tech industry Japanese cellphones are considered superior):
"It just boils down to what people expect from their phones. The differences between US and Japaneses are starting to converge but remember, cellphone-based web browsing is relatively new for Westerners but completely common-place for the Japanese. Many Japanese use their cellphones to post blogs/diary entries/novels(!), read the news, receive coupons etc. The Japanese cellphone has managed to permeate every facet of life in Japan while largely US cellphones are still thought of as direct communication devices. So foreigners may view a lot of the features on Japanese cellphones as superfluous, but for many Japanese their cellphone is their alternative to a laptop essentially. Of course if you look at the success of the iPhone, a new trend for multimedia smorgasbord cellphones would suggest the "Japanification" of the US cellphone industry. Very interesting stuff."
>>944 Yea I felt the same thing. You don't appreciate diversity until there's a lack of it.
>>944>>946 In what way, Did you find Japan homogeneous from your own experiences when you were here? It's not just our dark brown hair color that looks homogenious, right? Some people dye their hair blondn pink, though.
>>946 What the... Isn't it the paste from Japundit? I learned "smorgasbord" from your comment. Actually I put your sentence on the comment into my SRS!
Anyway, that's good observation. Maybe your stay in Japan let you know our webbrowsing with a cell phone situation even more. Yeah, some people, mostly girls even write a novel tapping their cell phone keys. Their fans access to a sites that storage such novels. They can see how the stories is developping. Some made such a big splash that they were actulally published and some even became a movie.
Ahaha, that's hilarious. Yea I browse and submit stories to Japundit all the time. I'm glad you learned something from my comment =). >>951 No, its not my own blog, just a social news site: www.japundit.com I should have also mentioned in my comment that the Japanese have high quality TV access on some phones while in the US this is almost non-existent. >>947 It's race/ethnicity I think. In Japan everyone is of Asian descent(obviously) but in the US we have everything, and lots of them. Blacks, Whites, Asians, Indians, Hispanic, etc. Among these groups there are sub groups as well. For example, where I live there are large Irish and Polish groups. Both are white but they have different cultural histories etc. Asians from every Asian continent. A huge Chinese population but also Japanese and Korean. There are just so many different cultures in my city that it feels strange when I get thrown into a society with only one major ethnicity. Maybe saying "I missed diversity" is a bit too extreme. Maybe instead I should say, "It felt a little strange being the only white guy around."
>>953 According to one study, the city I live in is the most ethnically diverse large city in the US. I am used to seeing people from every race. When I was in Japan I got used to rarely seeing white people, and hardly ever seeing black people. When I got back I had to consciously resist staring at non-Japanese people. It was pretty strange.
>>952>>955 Ethnic and cultural diversity... As a man who hasn't been to US, I'd ve overwhelmed by such diversities. Crystal's story about risisting staring at non-Japanese is really funny. I'd be like that if I went to the US.
And maybe then you understood why some Japanese people stare at foreigners by having put yourself in our shoes.
>>952 Is there any changes regarding atmosphere after Japundit changed to social news site? Edward stopped podcasting of Japundit, too. People submitting articles and comments are kind of old there, in their thirties and forties and older. I thought young people like you would not rather stay there. I've seen blogs related to Japan written by much younger people and I think they draw your attentions more.
>>956 Isn't it 5:20 AM there? What are you doing awake? lol Anyhow... yes I understand the staring. When I was in Japan I got stared at a lot. Once, I went to an onsen and there was a little girl exclaiming to her mom "アメリカ人、アメリカ人!" and pointing at me, lol. There I was, half naked with a little Japanese girl pointing at me, too funny. I just stood and smiled while the mom tried in vain to shut the kid up. :P That wasn't as bad as what happened to a friend of mine at the same Onsen though. He's a big tall guy who is fairly overweight. One of the older Japanese men who saw him in the Onsen yelled "Sumo!!!!" at him and ran over and hugged him. My friend was completely naked at the time. Luckily the Japanese man wasn't.
As for staring, the biggest thing I noticed when I went to Japan is that Japanese people don't try to look away from you if you catch them staring at you or stare back at them. Most Americans will only stare until you look at them ,and then they will stop and pretend they weren't looking.
>>956 Actually I think it's more appealing to a younger crowd now since it's not limited to blog posts written by older writers. The stories have a wide range in topic so I think it's pretty good. I do miss Edward's podcasts though. He has an amazing radio voice. I don't think the site gets much traffic sadly(stories usually only get 7-9 votes)...
>>957 Good morning. One early bird over here. That's funny that your friend was challenged to a Sumo match. I hope he didn't throw the guy into the Onsen too bad. As for staring, it depends on where you go too. If you are in a big city like Tokyo or Osaka, you don't get that much attention I think, simply because we are a little more used to seeing foreigners everyewhere and also tend to keep our apathetic attitudes towards others in general. The same goes with Japanese people I think, if a starnger stares at you for more than five seconds, it means either "I love you" or "I fight you".
>>959 ... hmm well maybe for foreigners the 'love you or fight you' thing is different? If someone is really worth staring at, do Japanese do so? I was in Tokyo for a little while when I went to Japan, and I didn't get as many stares as some of the other places I went. BTW I don't think my friend was really challenged. :P From the story he told me I got the impression the guy was just calling him a sumo cause he's so big. Also, if he did want to wrestle my friend he would have lost because I think my friend mentioned he was just a skinny older guy. : P
>>960 Yeah, I'd bet the guys was pissed drunk and got such a weird idea that your friend would understand the word "Sumo" at least. lol Personally, I don't stare at someone unless she's so stunning that I can't take my eyes off, so this might be one of the cases you had:P I don't think they realize how rude they come off sometimes, even though they don't mean anything offensive. Unfortunately, just that some foreigners stand out, I think.
>>941 Oh, I remember you are living in California after reading your post. Umm, California is west side of continent and I know cultivating crops isn't popular there. But, if my memory is correct, rice is planted a lot compared withてぇ other part of America.
>>943 Why North Louisiana is unko? What is the difference between them? I'm glad if you let me know it and what is the most pupular crops cultivated there.
I have to go to take a test from now, so I will post on the next thread ...
>I don't think they realize how rude they come off sometimes, even though they don't mean anything offensive.
By this, I mean some Japanese people don't realize how rude they come off when staring at a foreigner, even though they don't intend to intimidate or offend them. I guess some of us just do it out of curiousity. I should have written it more carefully. Sorry I just woke up.
the REAL Famous Louisiana is South Louisiana North Louisiana is like the opposite of Japan
Dull culture stuck in the past (1920's) Racism is something that can appear Lack of diversity (you will be lucky to find a gaijin) Lack of knowlege on what is going on in the other side of the world (the whole world knows what is going on in America)
yeah............... it is the polar cultural opposite of Japan. i feel like im in the 1920's - 1970's when im offline
The happyest times of my life 5 weeks 3 weeks in year 2000 and 2 weeks in 2007 in the country of PANAMA! Panama feels like HOME! i was never raised there 人 (_ ) unko................. (__)
Yes, having never been to Louisiana, I can safely assume that the state is FUCKING TERRIBLE. Like most of the south, it is poor, grey and brown, depressing, and culturally backwards. In fact, I think the farther south you go, the worse it becomes in general (of course there are a few affluent pockets, but really quite rare). Florida is among the worst of the southern states. Actually, it is probably a tie between Florida and Mississippi.
Don't go south unless you are just going to Florida for vacation. Never. Ever. Go. South. Tennessee is alright. It is just between the south and north. It has the best of both I think. Never go to Memphis though. NEVER go there. I went there on a few occasions. Once was to stay at the Peabody hotel... which is a really fancy hotel. It is famous for its "duck march". On the roof of the hotel they keep a ton of ducks and at the beginning of the day they march the ducks down to the entrance fountain where the ducks play for the rest of the day. They get the ducks down there using the elevator.
Step outside the Peabody though and there is a 50% chance you will indeed be robbed. My sister went to medical school is Memphis. When she was there, there was some neighborhoods where policemen were guarding the entrance of them, not allowing anyone inside because they "were too dangerous" at the time. Also, my dad has been nearly robbed 3 times there when he went on business.
Summary: Never go south and especially not Memphis.
I been living in this poor, grey and brown, depressing, and culturally backwards part of USA too long I LOVE USA just the Shitty culture i cannot stand
>>946 This isn't nothing to do with the content of your post, but it's first time I have seen "smorgasbord" used in writing that I learned from My Word Coach(DS). I thought I'd never run into it then. It's sort of moving, I mean, because it was not a waste of time. lol
Size on disk 2.65 GB (2,853,273,600 bytes) (wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww) C:\Windows\
That is just madness i have over 17,000 Y2K files All of them .... Originated in Microsoft Corporation (Windows 4.90.3000 AKA Millennium Edition). http://4chan.b33r.net/my%20pictures/+meeeeissmall.bmp (screen shot of properties)
>>936 As for internet on cell phones, there are variations in that too. Some cell phones have no internet at all. Usually these are the cheap ones, with few features, that you get free for starting a new contract with the cell phone company. Some phones have a very basic browser. Maybe you can only get to a few sites, and they lose a lot of the formatting and maybe pictures are gone too. There are several levels like this. Higher-end phones can provide a full internet experience. Mine can visit any website and display it just the way it would on a computer. I can zoom out to see more at once, or look close so I can read things. There's not any flash support yet, but I can visit Youtube. Or photo sites, or social sites like myspace or facebook, or catch up on this thread even! (unfortunately, I haven't managed to post form my phone. There seems to be a problem with cookies).
>>984 Continuity is the most important. We are on 200 now and where should we go next? Obviously it's 201. I'll build 201 when this one is used up. Count on me.
>>987 Continuity has been broken. I think it would be better to restore it. Besides we're talking about it now. so when people check the end of this thread they'll know what happens. Well, only if we come to an agreement, that is.
>>990 My name, jook, is pronounced the same as "juke" but it's not a real word. It was the name of a parody product from a TV commercial long ago. If I remember correctly, it was actually a commercial for Sprite, but there was something about Jooky soda in it as a joke. Ever since then (something like 12 years now probably) I like to use the name jook for online things. For some reason, I prefer it to be all lower case. I think my name is wrong if you write Jook instead of jook.