Chat in English (英語で雑談) Part 119

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中

∧_∧
( ´・ω・) Let's have some coffee and chat!
( つ旦O ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫
と_)_) 旦 旦 旦 旦 旦 旦 旦 旦

Previous Thread:
Chat in English (英語で雑談) Part 118
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1224469951/
2名無しさん@英語勉強中:2008/11/19(水) 01:06:42
>>1

robotinreykjavik
3名無しさん@英語勉強中:2008/11/19(水) 02:35:51
YouTube検索→「国籍法改正案」YouTube検索→「国籍法改正案」YouTube検索→「国籍法改正案」YouTube検索→「国籍法改正案」
YouTube検索→「国籍法改正案」YouTube検索→「国籍法改正案」YouTube検索→「国籍法改正案」YouTube検索→「国籍法改正案」



61 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りすっしょ。。[] 投稿日:2008/11/14(金) 21:49:15.10 ID:SCVExQXc0
とりいそぎ、以前、市況板で描かれていたアイディアを。
各国(特にアメリカ)大使館にメールするという方法があるそうです。

今世界中経済危機である。

日本はいろんな国の国債を持っている(特にアメリカ)

この法律で、特定の国(例えばアメリカ)の転覆を企む日本国内の勢力が、特定のテロ支援国家の国民を一人当たり何十万人も認知。

テロ支援国家が丸ごと日本に引っ越し。

次の総選挙で政権を取る

持っている特定の国(例えばアメリカ)国債を一気に全部売り払う。

冗談抜きに特定の国(アメリカ)通貨はジンバブエ化。最貧国に。

という訳で、日本はこの法律で、この方法による「経済テロ」が可能になる訳です。
今この法律が着々と進行中である事を、是非各国大使館に皆様メールして下さい。

皆さんの地元の議員の方々には、上記の悪用の可能性を明記の上
「この法律が悪用された、あるいは経済に世界中が神経質になっている今は、法案が通過しただけでも、日本は「経済テロ支援国家」
として国連軍や多国籍軍の空爆を受けかねないんですがいかがでしょうか?」
というメールを出すという方法です。
4【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/19(水) 05:17:54
 / || ̄ ̄|| ∧_∧
 |  ||__|)(ヮ^   4) <4GET
 | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
 |    | ( ./     /
5【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/19(水) 05:20:28
 / || ̄ ̄|| ∧_∧
 |  ||__|)(ヮ^   4) <i hate coffee!!!!
 | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
 |    | ( ./     /
6【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/19(水) 22:15:45
 / || ̄ ̄|| ∧_∧
 |  ||__|)(ヮ^   4) <anyone here?
 | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
 |    | ( ./     /
7【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/19(水) 22:20:11
 / || ̄ ̄|| ∧_∧
 |  ||__|)(ヮ^   4) <I also hate being lonely!
 | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
 |    | ( ./     /
8名無しさん@英語勉強中:2008/11/19(水) 22:44:14
これは酷い
9名無しさん@英語勉強中:2008/11/19(水) 23:01:11
Alright lets talk about some serious stuff.



Palin is a porn star!
10名無しさん@英語勉強中:2008/11/19(水) 23:10:51
>>1
You dismissed the whole template for >>1. For what?
11名無しさん@英語勉強中:2008/11/19(水) 23:17:20
hello!
(・ё・)
12【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/20(木) 01:26:21
sigh
13【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/20(木) 01:36:50
13GET
14jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 02:37:55
I am here...
15名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 07:52:06
robotinsanantonio
16名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 07:53:22
>>15

There is a robot in San Antonio?!
17名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 07:59:03
Yup. Multilingual robot.

>>16
18jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 08:21:45
Reykjavik, San Antonio...
The robots are invading. I hope they aren't too widespread yet.
I have not finished my robot-killing training yet. I still have much to learn.
19名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 08:57:43
im going to go to canada for job, however how to study English.
I recommend to get the English textbooks taught?
20名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:28:47
I have a question to native speakers.

Would lincoln accept that Obama is President-elect?

Would lincoln accept that Obama was President-elect?

Which is more appropriate English. Will the sentence follows "that"
be affected by sequences of tenses? But Obama being Presindent-elect
is true.
Lincoln in this time is unreal, so subjunctive mode past
seems apporpriate. But How about the tense of that clause?

In my opinion he won't accept. He supported the emancipation of slaves
but not Black citizenship, let alone Black Presidency.

21名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:31:06
I envy you!
I guess you'll be able to encounter so many "living English textbooks" while you're in Canada.
So don't worry about that!
22jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:33:35
>>20
The first sentence is more correct, because Obama is president-elect now. So we use "is."
If you wanted to use the past tense "was," you could qualify the sentence to say that it is a past situation.
For example: "If it had happened in his time, would Lincoln accept that Obama was president-elect."

I don't personally have any thoughts on the answer to the question.
23jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:35:45
>>21
They speak French in Canada, too. Watch out for that, >>19.
The prevalence of French varies depending on where you go, though.
24名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:37:44
>>19
You go there on working holiday visa?

The visa is issued to promote cultural exchanges and its sales pitch is
you can improve your English while working. But I would say it's just a pipe dream.
Someone who think going abroad is the short cut to imrpove their English
is lazy and generally, they don't have good academic background.

They don't have a habit of studying at home as students and don't know how studying
in Japan alone can improve their English. I admit going to aboroad on
the visa is a good opportunity for you to being exposed yourself
to a different culture first hand. But regarding improving your English?
No, that's not the best way.

Because no locals are kind enough to teach you English while working
from scratch. They don't feed you from thier own hands like a mother
put a spoonfulf of foods in the mouth of their babies. People with no
basic grammar skills and enough vocabulary wouldn't take the most advantages
of going abroad.

After all, going to abroad on working holiday visa is the short cut
to becoming a NEET. Most of them will realize they sure went abroad but ended
up not improving their English. Maybe they will be a able to wash
dishes very well after working experiences overseas.
25名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:39:42
>>23
French is spoken only in Quebeck as far as I know.
26jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:40:31
>>24
Your post makes me depressed.
One can extend this to any language and culture, and I'm planning to go to JApan once I've studied more.
But, I've already had three years of classes.
I think I'll need a couple more to be able to get by though.
27名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:41:00
>>22
Thanks for the quick answer.
"More correct" insinuates that the second sentence can be mistakenly made
even by the native speakers?

Secondly
"Would have lincoln accept that Obama was president-elect?"
is correct as long as "If it had happened in his time" is
in the context?
28jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:41:30
>>25 Not only Quebec, but it's most common there.
In other provinces, one will be much more successful with English.
29jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:44:51
>>27
You would not get strange looks if you said "was" instead of "is." People would understand it just fine.
And yes, a native speaker might also use "was" without thinking it's odd.

However, to correctly use "was" you need to somehow place Obama's state of being president-elect in the past.
That doesn't mean using my exact phrase, but it's one way.
Using what I posted also happens to validate using Lincoln's opinion at all, though (because he would be alive), so it helps for that too.
30名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:45:36
if 19 has courage to speak and use English as many as possible.
if 19 has toughness to never give up studying after being treated coldly.
You know not every foreign people are kind.

Courage and toughness are the most things I lack.
31jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:48:18
>>30 makes a good point. Effort can count for a lot, sometimes.
32名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 10:49:17
Using what I posted also happens to validate using Lincoln's opinion at all, though (because he would be alive), so it helps for that too.

It's difficult to understand..
33jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 10:52:49
>>32 sorry.
Using this: "If it had happened in his time, would Lincoln accept that Obama was president-elect."
The sentence I posted does two things:
1: it sets the status (Obama is president-elect) in the past. Therefore, you can talk about it using "was"
2: it sets the status in the time of Lincoln's life. So then it makes sense to ask his opinion.
Who wants to know what a corpse thinks about the situation? :-P
34名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 11:20:24
>>22
I'm not the person who asked the quewstion but, as for the following sentense you showed,

>For example: "If it had happened in his time, would Lincoln accept that Obama was president-elect."

what's the differences between your sentense and the following sentense I made?
Mine is OK, too?
"If it had happened in his time, would Lincoln have accepted that Obama is president-elect."

35名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 11:29:07
>>26
Don't be discouragaed too much.
As long as you know basic grammar rules and enough vocab, you can get
more than what you learn in a class room. You can adapt what you've learned
so far to real conversation.

With solid basic grammar, you can improve your Japanese while in Japan.
without it, it's like pouring water in a bocket with lots of holeson the bottom, in
my opinion.
36ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/20(木) 12:49:53
It feels like there's something wrong with that sentence, but I'm not sure what.

In any case, I'd say:
""If it had happened in his time, would Lincoln have accepted Obama as president-elect?"
37jook ◆jook7sIb7g :2008/11/20(木) 13:17:32
>>34
it is not good to change verb tense in the middle of a sentence.
"had" is past tense, there fore "is" should also be.
the past for of "is" is "was."
for more, see >>29.

>>34, the question you are asking is basically the same as the first from >>20

>>36 also had a good suggestion. I like that sentence better than mine, actually.
3834:2008/11/20(木) 14:38:27
>>37
Thank you.
Then I'll read again >>20 and >>29.

Reading something about grammar in foreign language isn't though.
3934:2008/11/20(木) 14:39:24
Oh, and I read >>36 as a standard sentense.
40名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 18:43:57
robotinaddisababa
41名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 21:23:25
おまいら…
これはユダヤの陰謀だった…

http://www.chosunonline.com/article/20010319000004

モルガン・スタンレー、韓国政府に公式に謝罪

 米国のモルガン・スタンレー証券が、2008年に韓国経済が危機に直面すると見通しだという内容の報告書を発表したことと
関連し、韓国政府の訂正要求に対する謝罪の意を公式に表明した。

 米国有数の金融機関がこのように公式の報告書に対して非を認めたのは極異例のことだ。

 19日金融監督委員会等によると、モルガン・スタンレー社は同報告書と関連し韓国政府が「計算の仕方に錯誤があり、
誤った結論を引き出した」とし訂正を求めたことに対し「大変遺憾に思う」などという表現の盛り込まれた答申を送ってきた。

以下ソースを確認せよ、注目点はここだ!

記事入力 : 2001/03/19 14:00:27←
42名無しさん@英語勉強中:2008/11/20(木) 23:55:09
fack you
43名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 00:08:37
>>42
Do you happened to be emin3m?
44名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 00:22:18
http://jp.youtube.com/watch?v=cQSgZc-l1JI

It's just me but it looks like there're three people in the vid.
The third person is a man wearing a blue T-shirt.
45名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 01:26:40
I grade a lot of college academic papers. Don't worry if you can't speak
English very well. Many Americans in the late teens to twenties can't
speak it very well either.

You wouldn't believe the mistakes that I see. Many people aren't sure
when to use a comma or a semicolon in some situations.

I can't tell you how many people try to use "it's" for the possessive
of "it". The list goes on...
46名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 02:31:51
Is "it's" of "it's beautiful box is a coffine." right, isn't it?
Are you insisting on its being right? Even if a lot of American uses
"it's" as possessive, "it's" isn't all but an abbreviation of "it is not."

As for discrimination among semicolon, colon, and comma as well as
that among the two I listed above, I reccomend you to confer to a
book of usage, such as Str-Whi.

By the way, why does the way you write in is comparatively unskillful,
though you say that you had graduated many essays in US?



47名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 02:54:12
Correction by an outsider:

「Ah, so you are referring to "it's" as in the phrase "it's beautiful box contains coffee." right, aren't you?
Are you insisting on "its" being right? Even if a lot of Americans use
"it's" as a possessive, "it's" is just an abbreviation of "it is not."

As for discrimination among semicolon, colon, and comma as well as
that among the two I listed above, I reccomend you to confer to a
book of usage, such as Str-Whi.

By the way, why is the way you write comparatively unskilled,
even though you say that you had graded many essays in the US?」

And so I wonder... who is the unskilled one here, eh?
48名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 13:16:01
robotinbeaujolais
49名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 13:33:19
Before iphone craze, blackberry was making splashes in cell phone
industry and now touch screen blackberry is going to be released.

Why blackberry was so popular? All I know is it's called a smart phone and
has qwerty key arrangement. It's said that the key borad arrangement
won't get popular here cuz Japanese people are accustomed to the key
arrangment peculiar to a cell phone and they don't seek the same arrangement
in a cell phone.
50keira:2008/11/21(金) 14:29:17
I'm interested in how you guys would respond to the "Free Hugs" campaign...

http://www.youtube.com/watch?v=6HnKqE_Rgdk

would you hug a stranger? Would it make you feel better? :)

51jook ◆jook7sIb7g :2008/11/21(金) 14:56:50
>>50 I've seen several different versions of this video - usually with better success than this girl seemed ot get.
Maybe that's just a result of the editing, though.
I would hug a stranger (and I have before). And I did smile.
The unexpected kindness and comforting gesture from someone who doesn't even know you can be touching.
I support this campaign.
52名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 15:18:49
I'd campaign for free hugs if I had time and wasn't so shy.
53名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 16:25:51
>>50
I would like to accept a hug as long as a person who offers a hug isn't a
ugly middle aged man or woman.

Then again, I would feel shy if the person is a young beautiful lady.
I would think about what other people would think of me if I accept a hug from her.
They might think I accept it because she is beautiful. So I would
shy away from accepting a hug from her.

Hugging itself is less common in Japan then western countires, so
a free hug campain doesn't take root in Japan if you ask me.
54名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 16:44:31
>>53
But that doesn't mean that a free hug campaign won't succeed in Japan. It'll be less likely, sure, but the possibility is still exists.
55名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 22:43:40
I'm very interested in what kind of thoughts or ideas are there underneath this campain?

56ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/21(金) 23:20:53
Isn't there a Japanese free hug video on NicoVideo?

I vaguely remember seeing one...
57名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 23:25:02
Must be anything like "Scientology".
58名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 00:38:27
Give me a free kiss.
59名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 01:18:29
>>50
You should watch this one instead of that one.
You'll notice Korean guys are far better.
All white girls love Korean guys. K-guys are that attractive.

http://kr.youtube.com/watch?v=RKILQPBcVTI&feature=related
60名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 01:47:32
>>59
Hey, don't force kimchi to our last goddess. Instead, I'll have some for her.
61名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 01:51:50
>>56
Quite a few people upload videos found in youtube. So it's possible
you find some free hug videos there, too.
62keira:2008/11/22(土) 02:31:56
>>51
as do I! I love to give hugs; they just feel so good. :)

>>53
Does it matter what a bunch of strangers think about you? It would at least make you feel good wouldn't it?
I think that's worth it! n_n

>>55
It's mostly just to make a stranger smile. Maybe someone is feeling a bit sad or lonely and needs a hug. Or maybe they just want to be friendly!
There are some people who are not hugged all that often, and it probably feels nice to get a bit of love from someone, even if they don't know them.
63名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 02:58:03
>>62
>Does it matter what a bunch of strangers think about you?

Western, American for that matter, societies are based on indivisualism
and don't care what others think much while Japnese society is where
he who does something rare or uncommon are talked about behind their back.

Hugging is very rare except between bf and gf, parents and kids.
Can't imagine a boss hugging his subordinate.
The last time I hugged is more than a month ago when I had to say good by to my sister
at the end of staying at her place. She's not a kind of person who hugs often but
she was kind of sentimental about me leaving her and hugged me.
except that occasion, let's see, I hadn't had been hugged and hugged
someone for a year or more. I don't know.

Friends don't hug each other on daily basis. They just hugged only on
special occasions when they are really moved such as winning a sports game
and such.

Moms in Japan don't hug thier kids as often as American mom.
I wonder how often you western people hug?
When was the last time you hugged?
64keira:2008/11/22(土) 03:13:03
>>63

Yeah, I can understand that japanese people are more reserved; some American people are too.
I'm just the type of person who never really cared about bad gossip because I have good friends. >_>

It feels nice to be hugged doesn't it?
I hug my mom almost everyday. Maybe when she comes home from work or while just passing in the hall. But I'm probably more affectionate to my mom than most people.
I hug my friends when greeting them and when saying goodbye.Same with relatives at family gatherings.
My older brother however, doesn't really like to be hugged, he gets too embarrassed. He only hugs family members because they'd hug him back whether he wanted them to or not. lol

65Crystal:2008/11/22(土) 03:42:48
>>46 I am a native English speaker living in California studying
in college to be an ESL teacher. Your English could use a lot of
improvement. I would suggest you study abroad. Some of my friends
are getting their degrees here in the United States, and when they
first came their English was probably no better than yours. However,
now they are much better at it.
66Crystal:2008/11/22(土) 03:45:57
One trick I have heard for improving English when you are abroad, is to
write down each new word you learn, and attempt to use them as much as
possible throughout the week.
Also, "it's" is an abbreviation for "it is" while "isn't" is an
abbreviation for "is not" If you want to abbreviate "it is not" you
can say "it's not" or "it isn't"
67Crystal:2008/11/22(土) 03:49:23
>>47 Those corrections look perfect.
Everyone keep practicing your English every day and talk with native
speakers as much as possible, and your English will improve. You need
to be willing to put in the effort though. 今日本語を勉強しています。
So, I understand the difficulty in learning another language. I need to
study a lot more Japanese, before I am anywhere near as proficient in Japanese
as the majority of you are in English.
68名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 04:17:30
I think "a coffin" is the word that >>46 meant to say.
I don't know if it would make sense in the original text, though.
69名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 04:25:02
Crystal, maybe you should see "Ask a native speaker" thread too.
It is here. http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1218442480/
70名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 04:29:58
>>44 That's the left girl's leg.
71jook ◆jook7sIb7g :2008/11/22(土) 04:33:19
I think the last part of >>62 is most important.
"It's mostly just to make a stranger smile. Maybe someone is feeling a bit sad or lonely and needs a hug. Or maybe they just want to be friendly!
There are some people who are not hugged all that often, and it probably feels nice to get a bit of love from someone, even if they don't know them."

This is the true spirit of the campaign, if you ask me.
72ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/22(土) 05:45:49
Speaking of being friendly with random people:

ImprovEverywhere (the same group who staged a mass "freezing" in New York City's Grand Central Station) welcomes
people arriving at airports.

http://improveverywhere.com/2008/11/17/welcome-back/

There is a vimeo video on that page, as well as a link to a YouTube version.
73名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 06:53:33
Would you give a free hug to a smelly and dirty stranger who looks like a serial killer?
This is the toughest hug I would ever give.
74名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 08:44:20
>>63
The last time I hugged was when I met with my suitemates to see Quantum of Solace.
75名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 10:52:10
>>64
Here almost no parents and kids hug each other after, let' see, kids
become teens. Even 4th or 5th graders aren't hugged by their moms on daily basis.
Maybe kindergarten kids or younger are most often hugged by their
parents as a sign of affection. Hug as a way of greeting is not in
our culture after all.

I was embarrased when my sister hugged because I never expected that to
happen. Actually I got stiff because of surprise and forgot to throw my hands around her.

>>73
I don't know about a serial killer but I thought about the same thing
regarding the smelly and dirty part.
>>74
Quantum of Solace?

>>65
Maybe it's too hard on them, but I don't trust any ESL teachers who
don't have a good level of proficiency in a foreign language.
They sure get a degree on ESL but after all it's their mother tongue.
I understand speaking it as mother tongue and teaching it to non-native
English speakers are two different things. But ESL teachers who haven't
experienced struggles of the process of acquiring a second language
can't put themselves in their students's shoes.

It's good that you are studying Japanese. If you become fluent in Japanese,
then Japanese students who learn English from you will put lots of trust in you.
76名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 10:54:42
Hey!
77名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 11:11:32
>>72
That's redicluous. Welcomiong home total strangers???? haha
I first thought they went overboard but sounds like a lot of fun
with an element of hidden camera show or something.
I felt really warm feeling inside when I watched surprising but
happy travellers' faces.

I thought in these projects, people giving free hugs and giving
surprise welcome home have to be kind of attractive people and that's
the primary conditon for them to make the projects successful.
Nobody wants to be offered free hugs or a welcome home surprise from
unattractive peoople. I may be too straight but I think that's the fact.
78名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 11:14:22
>>75
Quantum of Solace is the name of the most recent James Bond movie.
79名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 11:20:00
>>78
Thanks. What does a suitemate mean? Roomate?
80名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 11:22:58
mmm... People around me say Quantum of Solace was really good.
I think I should go watch it,but.... I'm not really interested
81名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 11:46:59
>>79
A roommate lives with you in your room; a suitemate lives with you in your suite.

The dorms at my university are organized into suites. My suite had about 19 people, all of who have become my family away from home.

>>80
It's an okay movie. There are better ones. Don't worry, I'm not that interested in movies either.
82名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 11:49:33
>>79
And a person who lives with you in your apartment is an apartmentmate, but no one says that. Instead, people say 'roommate'.
83名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 12:00:49
>>81-82
Thank you for your detailed explanation.
So a suite is a vast room without walls that divide it into rooms?
And 19 people? I imagine that's a big suite then.
84名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 12:17:50
>>83
A suite has walls to divide its rooms. My suite had 9 rooms (two people in each), two bathrooms (one for each sex), and a common room.

You're welcome.
85名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 12:32:46
Now I'm totally confused. It sounds like a house or an apartment house.
The 19 people share the same entranse? They opened the door, they past
entrance to reach to a room they belong?

But thank you for the trouble of explaining.
86アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/22(土) 12:41:54
>>75
Ha, when we had Japanese exchange students come to my high school they thought we were weird for hugging each other.
My friends eventually got them more comfortable with it I guess, so they didn't have a problem with it while they were in the US. However, I'm sure they just reverted back to their old ways when they got back to Japan.
When I went to Japan with my high school class, I think the Japanese kids thought we were "touchy feely" since at least my friends don't have any problems with being close to each other (guys and girls). Maybe it came across as flirting?
Either way, my host family gave me hugs goodbye, which wouldn't normally surprise me except I knew the Japanese don't like it as much.

For us (teenagers) it's like a casual greeting/farewell done between friends. We don't do it that often though, usually only if we haven't seen each other in a while.
It's hard to explain...I guess it's just a cultural difference.
87名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 12:47:10
In Japan, people almost without money, especially Chinese working in this nation, share together a room to live in.


88名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 12:47:26
>>85
Yes, everyone shared the same entrances (we had two). Basically, they open the door, walk inside, and see a hallway with rooms on either side.

Forgive me, my explanations aren't the best.
89名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 12:58:26
In Japan, American people is thought to be excessively cheerful person.
In fact, a law maker in the cabinet once said that Americans think of nothing, so
they don't worry about exhausting money in their purse, and besides they
spend more money they can pay for through credit card.
I know there is a large divergence in quality of among things and persons,
so this stereo-type is not really true to all American.

90名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 13:08:43
The amount of credit card debt in America is ridiculous. You'd think that people would keep track of what's in their wallets, no?
91名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 13:27:17
>>86
>Maybe it came across as flirting?

Well, many Japanese people know American people are kind of "touchy feely"
so I don't think the Japanese students you met took it negatively.
We just don't get used to it. But some people might misunderstand that you have
a feeling that's more than just friendship because it's rare here to touch someone
who you meet for the first time.

The same goes for your first name based culture. We don't call someone who we meet
first time on first name basis. Let's say I met a woman and she calls me on my
first name basis, then I feel she might like me and even love me. Feeling she might love me is
just an exaggeration but hope you know what I mean.

>except I knew the Japanese don't like it as much.

"Don't like" may not be appropriate. We just aren't accustomed to it.
I'm saying we don't hug on daily basis. And I'd call your situation in which
you came all the way from the US and stayed with them and nurtured friendship
special occasion.
92名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 13:29:54
>>88
I think I got better understaing.
93名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 13:31:01
I don't think those who are paying more than their ability to pay for is a special person.
For example, there had been a lot of persons with low income to buy homes with prime loan.
I know they intended to make money by selling it afterwards to anyone at a soaked price.
Regrettably for them, its price had plunged into incredible low values.

But, this corrupse of the new economy in US is not so unhappy as a similar corrupse in Japan
had made a lot engaging speculation so. For, those who have to leave their homes only have
to leave them from their hands. They don't have to owe so much debts left for them, after their
leaving their home.


94名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 15:46:11
Who are the Scientologists?

>>93
Hello an idiot.
95名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 18:23:01
>>94
People who believe in Scientology, of course.
96名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 19:59:41
Is there an English native speaker here?
I have a question about English.

Please read the sample sentence below and answer questions.
1) She's a representative of America.
2) She's an American representative.
3) She's America's representative.
What are differences among those sentences?
The key point I want to ask you is the usages of
"American", "America's", and "of America" .
Thanks in advance.
97名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 20:29:10
robotinvladivostok
98ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/22(土) 20:40:12
>>96

My opinion isn't worth much.
But, to me, it seems like 1 and 2 are pretty much the same,
while 3 contains the implication that there is only one
American representative.
99金玉儿:2008/11/22(土) 20:53:59
>>96
Hey you!! Fack you!! I'm not an American. Hey Hey Hey Hey Hey!!
1) means it as a U.S. representative.
2) means it as a typical American.
3) means it as an American Diet member.
Hey Hey Hey Hey Hey!! Can you understand? Mr. testis!? I want to fack you♪

100housefly:2008/11/22(土) 22:17:02
I thought " kami " that we can often see in 2ch boards and " savior "
are similar most about meaning.
101名無しさん@英語勉強中:2008/11/22(土) 22:54:18
I don't know much about Scientology but do they like to hug others?
Has anyone here ever seen them hugging in their canvassing?
Another religious canvassing? The occult sciences?
102名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 03:28:39
I just took a look at dejima, the romaji only part of 2ch.
It totally sucks, nobody's there. I'd rather say it's dead.
What's up with that place?
103アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/23(日) 07:42:46
>>91
Ah ok. I didn't notice the first name thing, does this only apply to adults?

>>101
No they don't have free hugs campaigns. I'm curious, did any of you Japanese hear about all the protests going on against Scientology?
They were "organized" by Anonymous aka 4chan and they were pretty fun (I participated in a bunch).

>>102
Yea somehow I found dejima before this board and it really sucks. Why is it called dejima? majide backwards?
104名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 08:27:40
>>103
Dejima is an island where foreign traders were quarantined
during part of the Edo era.

>>96
As I see it,
1. She is a representative for America in some sort of legislative
body. If there was no "a", it could mean her qualities make her
an example American person.
2. She is a representative who incidentally is American. The operative
word is "an." If it were "the" instead, it would mean the same as 3.
3. She is a representative for America in some sort of legislative body.

Extra: "She's a representative American" would mean her qualities make her
an example American person. I wonder what grammatical construction causes
that?
105名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 09:17:16
>>103
We're not on first name basis culture. But during schooldays, some colse friends call
each other on thier first names. I think girls call their female friends' first names
more often than boys do. Boyfriend and girlfriend call each other on first
name because it's sign of intimacy.

Adults don't use first name when call or mention someone except that they are
talking with old days friends in their schooldays. It's impossible to
call a boss on first name and vice versa.

So when American call Japanese people on first name, we first feel
embarrassed. But I think quite a few Japanese take it positively because
it shows friendship. If an attractive girl call me on my first name,
it would feel good to me becuase it's as if she and I were in relationship.
106名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 10:08:53
>>103
I think Project Chanology is an excuse for Anonymous to direct their catharsis at Scientology.
107名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 10:15:31
>>105
It is okay Nanashi. I will love you forever.
108名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 10:22:05
>>103
Not heard of the protest campaign. I didn't know what scientology means.
The first time I heard the word is here in this thread.
As an English learner I think I know more about what's happening overseas
than average Japanese.

Someone wrote here Tom Cruze is into the religion.
109名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 10:24:12
>>108
Erm, perhaps this is more of an American Internet culture thing? The Wikipedia article on Scientology and Project Chanology will explain everything.
110名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 10:45:25
Is anyone watching Youtube LIVE?
http://www.youtube.com/live
111名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 11:06:02
>>110
...did I just see Tay Zonday?
112名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 11:07:57
>>109
I didn't even know "Rick roll" until I heard it here. You can
see websites of foreign countires and it's said no boundries exisit in the
age of Internet, but the things are not so simple.

I found its entry on Japanese version of wikipedia, too.
The articles are too long to read. orz
113名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 11:17:47
>>110
What event is going on now?
Concerts of performers who got famouse by posting videos on youtube?

Any timetable for this channel?
114名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 11:29:49
>>113
No exact timetable, but they do have a list of things soon to be broadcasted.
115名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 11:35:02
there were some famous Youtubers, rappers and singers like Katy Perry, Will i am...etc
but I only know some of them.
I can't belive that I missed Katy Perry:(
116名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 11:48:43
>>114
Thanks

>>115
According to "coming up" section it says "rebroadcast up next"
maybe they reboradcast after live show?

Or if you subscribe to "youtube live" channel, then they seem to
upload recorded videos.
117Hero:2008/11/23(日) 11:53:15
118名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 12:08:09
>>116
thank you for the useful information
seems youtubelive just got started rebroadcasting now
119名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 12:10:43
>>118
Yeah, She's singing now. Good yor you!
120名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 12:15:59
And I just thought Youtube should have a live chat somewhere on the page
Channel Comments kind of suck
121名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 12:20:37
Seems like youtube live show is held in Japan, too today.
Magibon must give a speech or something.
I heard she would come to Japan for the party.
122名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 13:09:56
>>103
>They were "organized" by Anonymous aka 4chan and they were pretty fun (I participated in a bunch).

I'm new to this thread so I may be asking something totally stupid, but wasn't that a typical manifestation of /b/tards' faggotry?
If I remember correctly, moot got sick of their stupidity and trolled those who gathered at Boston or something.

I don't mean moot is always right or anything. But, to be honest, I don't quite understand why
some /b/tards want to meet up in real life to protest/wear weird masks/spout stupid memes.

Possibly, this is because I was born and grown up in a country where language and culture are completely different than yours,
but I just don't get it. Why did you participate in the Scientology thingy?
123名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 13:16:22
>>122
Where are you from?

In ohter words, what are you robotin?
124名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 13:21:17
>>123
Wut. Don't know what you're getting at, but I'm Japanese and posted that just out of curiosity.
125名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 13:31:21
>>124
Yeah, that's /b/ for you. Just a bunch of bored kids.
126アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/23(日) 13:55:31
This youtube live is kinda crap. Bo Burnham's performance was kinda disappointing.
>>122
www.whyweprotest.net
I haven't been involved in a while now but once you start reading up on Scientology you'll see the Project Chanology has a lot of merit.
Some people did it "for the lulz" (me to a certain extent, but I also was legitimately interested in exposing the Church of Scientology).
Honestly I stopped going to the protests because they take up a good chunk of time and eventually I stopped caring about the dumb bastards who fall into the church's trap.
Plus, mostly people think Scientology is stupid anyways (although probably not any more ridiculous then major religions) and its greedy practices are well known.

Could you believe that these people actually conducted the largest infiltration of the US government? Crazy: http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Snow_White
127アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/23(日) 14:17:07
Tokyo Live is starting soon!
http://www.youtube.com/livetokyo
128名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 14:18:57
>>126
If you have time to participatein Project Chanology thing,
it's better to participate in Free welcome back home event.

That makes this world better than joining Chanology thing.
129名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 14:20:44
>>126
Thanks. That was an interesting read, but I think, if they can infiltrate into the US government,
it should be super easy for them to raid/dominate wikipedia and whyweprotest.net,
so I don't think it's a reliable source (probably worse than anecdotes!) even if it says something against the fake Church.

By the same token, some of /b/tards who protest against them may be members of Scientology...
Ah, that's why they behave so childish!! How clever they are!

Joking aside, is Scientology really that controversial in the US? Or people just think they're another bunch of brain-washed morons?
130アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/23(日) 14:32:25
>>128
Yea, the problem is I don't have much time anymore (school + I'm applying to universities).
There are a lot of causes I want to be active in but I sadly can't.
>>129
No, people know about Scientology but mostly people will just laugh when you talk about it because it's viewed as so ridiculous.
So really there is no controversy, pretty much no one takes it seriously (which Project Chanology thinks is a problem).
131名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 14:37:01
>>130
What are you going to major in University?
Majoring scientology, minoring scatology, perhaps?
132名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 14:59:48
>>130
Thanks for your quick reply. I think I get what's going on around Scientology.

>(school + I'm applying to universities).
I hope everything goes well for you!
133名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:06:02
>>127
It doesn't look like there's gonna be a live broadcast there.
Or do you have a link to it?
134名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:13:02
>>130
If you don't mind me asking, to which universities are you applying?
135Gaijin ◆0RbUzIT0To :2008/11/23(日) 15:14:11
hi
i am gaijin
i am american and speak English.hello.
i am learnning japanese. japanese is defficult.
but i am studying japanese. so my japanese is very good.
and now i speak japanese too. i speak English and japanese.
i am proud of it. i am genious probably.
i am very happy.
136名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:14:29
Can someone explain to me what this guy >>123, >>125 is saying?
There're too many words/phrases I don't get in such short replies...
robotin?? that's /b/ for you?? The other sentences don't make sense to me either...
137jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 15:20:16
>>136
I guess >>123 is jsut asking for where. The robotin is those random posts that have been appearing throughout the thread. Robot in (city).
as for >>125, the phrase "That's (anything) for you" just means that whatever you are talking about (in this case, the behavior of people from /b/) is a typical example of that that group.

I might say, "My friend Taro eats a lot of rice."
And somebody could reasonably respond "That's the Japanese for you."
This isn't a very complex example, but it should help you understand the point.
138名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:24:16
>>137
Wow, thank you! I do get it now! Seems my English is still abysmal...
139名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:28:43
>>138
It's not that your English is abysmal (it's not), but that English has many idioms which can't be directly translated.

This website might be helpful: http://www.usingenglish.com/reference/idioms/
140jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 15:29:03
>>136, >>138
I wouldn't say that. I've been studying Japanese for three years, myself.
But I wouldn't know the words in Japanese to make the same sentences you said in English.
So, at least your English is better than my Japanese.
141名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:35:52
Hah, jp.youtube must be RETARDED 'cause they can't broadcast their own event live online.
Or am I the retarded one not being able to find the right website?

I WANNA SEE AYUSE KOZUE, GENKI ROCKETS AND ALL THAT!
142名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:39:52
>>139
Thank you! That's exactly what I need. My vocabulary is terrible when it comes to idioms and stuff.

>>140
I've been learning English for, er, like 10 years? I don't know. I guess I should've known those expressions by now. >>122 and >>129 were me, and it took me more than 10 minutes to come up with each post.
143アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/23(日) 15:49:32
>>131
Woah is there something you know that I don't? Point me in the right direction for these fascinating majors!!
>>134
Well, mostly Ivy League-type schools and a couple other more technical schools which are my "safeties".
>>141
The main stage event doesn't start until 4:30pm JST maybe that's when they'll start live streaming. It should be on that channel though.
144名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:53:48
>>142
You said you are new here in this thread. How did you find this thread.
You have posted English board for some time and just didn't post here?

10 years since you grduated from university or you started learning
English at the age of 13? I bet the former.
145jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 15:55:32
>>142
If not for the content of your posts telling me otherwise, I would have assumed both >>122 and >129 were written by an American.
I suppose ten years of study will get you there. I'll keep working hard.
146名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 15:56:27
>>143
Applying for the Ivy Leagues? I'm impressed.

>>142
That's pretty damn good for 10 minutes! Just keep up at it and you'll do it in seconds.
147名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 16:00:39
>>143
You should meet Kerorin if you live in windy city.
She is a youtuber.
148名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 16:03:59
>>145
What do you think about >>24's English then?
149jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 16:12:46
>>148
I'd say >>24 is not as good.
It has some grammar mistakes, and some sentences generally feel a little bit clumsy.
There are also some idioms used there that, while they aren't impossible to understand, seem kind of awkward in their use here.
>>24 looks like an English learner. But it isn't so bad that it would have to be.
There are native English people who would write that way too. Some people don't study writing much.
In fact, most of this thread is better than some things I've read from my fellow students back when I was in high school.
This post is probably also better than my Japanese.
It just doesn't seem like it's from an eloquent writer in some form of higher education.
150jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 16:14:00
>>149 this post was a mess. I'm tired, today has been long and I didn't sleep much.
I hope it makes some kind of sense. Usually I would be a better writer.
151名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 16:20:40
>>149
Thanks for your comment on >>24.

>my fellow students back when I was in high school.

You mean you studied in Japan as an exchange student or something or
you taught English here as an ALT(assistany language teacher)?
152jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 16:22:49
>>151
No, I mean American students in an American school, who have been learning in English all their lives.
Some people really don't give a damn. I think a lot of why I'm a good writer (When I'm not half asleep) is that I read a lot.
Many students don't. They don't get the same exposure to good literature that would show them what good writing is like.
So, they end up writing bizarre crap that doesn't make sense half the time, and ought to be shameful, except they don't care.
153名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 16:23:40
Writing is a fine art. Most won't care 'bout it since they can talk to one another, but the ones that do care will find that writing suits their need to express opinions perfectly.
154jook ◆jook7sIb7g :2008/11/23(日) 16:24:26
>>152
"Ought to be ashamed" is what that is meant to say. I need bed.
I will check the thread again in the morning.
Or, if you're in Japan, in the middle of the night,
155名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 16:31:41
>>152
Now I understand what I mean. Have a good night sleep.
I'm >>24 and your objective opinion helps.
156Gaijin ◆0RbUzIT0To :2008/11/23(日) 16:36:29
マゾの方ですか?
157155:2008/11/23(日) 16:42:52
XNow I understand what I mean.
ONow I understand what you meant.

>>156
Who are you talking to?
If you are talking to me, I don't think I'm マゾ or anything.
Although any person has their shares of both マゾ and サド sides in them.
158アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/23(日) 16:45:23
>>147
I'm impressed by her speaking ability--it's really fluid.
Her vocabulary isn't that complex though because even I could understand it (although sometimes I had trouble because she spoke so fast).
Her profile says she's teaching herself Japanese but I find that really hard to believe. She must be taking classes at least.
However, I can't imagine that most college students of Japanese could speak that fluidly. I guess it helps that she gets a lot of practice by speaking only Japanese in her videos.
159名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 17:07:12
>>158
Using difficult words doesn't necessarily mean you are fluent.
I know foreigners who know difficult words but their Japanese doesn't
look natural.
The most difficult part is to make your Japanese (in my case
my English) look natural. To do that, you have to immerse yourself in
Japanese language, which takes lots of efforts. Lotts of reading and
lots of writing and all that.

If my memory serves, she's studying Japanese in university. Before that,
she was teaching herself. She has Japanese friends so that must have
helped her improve her Japanese. In any case, she has a talent in Japanese.
Plus, lots of efforts.
160名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 18:20:53
Finally, youtube started putting up some clips form the event.
No live streaming, just a bunch of clips in order of precedence and they look horrible...
Funny how people keep commenting there "Where's BoA?" lol
161名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 18:34:21
Really enjoyed youtube live japan streaming.

The rest are artists who aren't my favorite.
162Gaijin ◆0RbUzIT0To :2008/11/23(日) 18:36:18
you like boa
163名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 21:53:00
Sorry for being slow in responding. I was a little busy.
>>144
I frequented a thread about learning English with dubbed/subbed Japanese anime,
but this guy on said tread trolls and spams every time someone brings up English grammar, learning methods and whatnot.
I got sick of his stupidity, so I just left the thread, which was pretty much the only place I post on in Japanese.
Then I wandered around 2ch and stumbled into this thread. I don't know why I came to this thread either.
My favorite thread was about to die of cancer anyway... ;_;

Ok. My rant is over.
As for my English, I took classes at junior high and high schools (3 years each) and at university (only 2 years because I was a math major).
But, to be honest, they didn't help much; you know how the Japanese speak "engrish."

I think the last two years in grad school was the turning point. I was a Ph.D. candidate in Computer Science then.
As you know, you should have a good command of English to survive in this field.
My grammar was at the same level as it was before going to grad school, so I became serious and
immersed myself into the language; I did research in the U.S. to complete my Ph.D. program.
Oh, I almost forgot. I learned tons of colloquial expressions from websites like 4chan and slashdot too.
I'm a frequent poster on 4chan (not a tripfag).

>>145
Thank you! But 10 years? I'm sure it won't take that long. I've wasted so much time on other things!
164名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 22:10:30
Is there an English native speaker here?
I have a question about English.

Please read the sample sentence below and answer questions.
1) She's a representative of America.
2) She's an American representative.
3) She's America's representative.
What are differences among those sentences?
The key point I want to ask you is the usages of
"American", "America's", and "of America" .
Thanks in advance.
165名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 22:55:26
>>163
You must be working for google Japan now.

I can't believe you have reached the fluency you have now just
by ten years of study including junior high school, high school
and university.

You are either a total lier or have a talent in acquisition of second language.
166名無しさん@英語勉強中:2008/11/23(日) 22:57:56
>>164
How many times are you going to ask the same question?
167名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 00:08:16
>>165
I take it as a compliment, but my English isn't that good. I know this woman who speaks
Chinese as her mother tongue and Japanese like a native speaker. On top of that,
she says her English is better than her Japanese, which is waaay better than my English.

I don't know how long she's been learning the three languages, but I do think it would take
at least another decade of study for me to speak English like her.

Hmm, I'm pretty sure I'm not gifted. So..., a total liar?
Anyway, this method worked for me pretty well:
http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/about

He's learning Japanese, not English, but as you can see, his Japanese is very good.
You can do the same thing for any language, I think. Take a look if you're interested.

Guess I should get to bed. I'm so sleepy... I'll check this thread in the morning.

Talk to you later.
168名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 00:58:44
>>167
Are you talking abut Agunes chan?

I know the website you linked but the sheer volume of the site have
kept me from reading it.
169名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 01:07:34
>>168
She's my friend. I don't think anyone in this thread knows her.
Well, if you run into a translator who's C-E-J trilingual, that might be her.

...zZZ I need to go to bed.... zZZ I..., can't write, any more...
170名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 01:25:39
These day, various types of scammers or trolls are out there, but you can always
smell something fishy about them. And you first instinct is usually right.
They're just good at exploiting your feelings to get what they want out of nothing.
171アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/24(月) 03:17:51
>>167
Yup I had run into this guy's website a while ago and his whole method is spot on. My only problem is that I'm in my 4th year of Japanese class so it's hard to go back and use Khatz's method.
Obviously I can try the total immersion part(watching/listening/reading only Japanese) but I don't know if I want to put in that much effort sadly.
Coincidentally, I intend to major in Computer Science and the fact that Khatz managed to land a software engineering position in Japan is really encouraging for me, in case I ever want to emulate his success.

Here's 3 videos of Khatz explaining the general idea behind his method, which applies to learning any language. I find it strange that he wants learn Cantonese now instead of Mandarin...
http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/category/podcasts
172ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/24(月) 03:59:35
>>164
In my opinion, there's no real difference.
The only difference I can think of is that people are less likely to say "of America".
Sorry, I'm really no help, huh...
173【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/24(月) 06:53:07
im useing Windows me ^^

im one of the very few windows me users left
174jook ◆jook7sIb7g :2008/11/24(月) 07:00:26
>>173 For good reason. The general consensus is that ME was an unqualified disaster.
Still, if you like it, more power to you.

Personally, I'm very happy with Vista, even though everyone seems to hate it.
I haven't had any trouble.
175名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 08:00:30
i used to use mac, but i could not play online game useing Mac
so i decided to buy windows pC. now i play games all day long
176名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 10:42:19
>>171
I have seen the photo of an African American on the top page of his website.
Didn't think that is a photo of him but if the man in the videos is him, then the
photo is the photo of his.

I'm not good at listening so I didn't catch what he was trying to say in
the video. Would you summarize his interview?

> I'm in my 4th year of Japanese class so it's hard to go back and use Khatz's method.
what do you mean?

The Tokyosam guy doesn't sound and look smart and deligent, by the way.
177jook ◆jook7sIb7g :2008/11/24(月) 12:12:41
>>175
Yes, there is that trouble. Most games are for windows.
Apple computers aren't a good choice if you want to play a lot of games.
178名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 12:54:45
>>171
You can start using Khatz's method anytime you want. When I found his page, I already took 8 years of formal lessens at school lol

Anyway, I don't think you should immerse yourself hardcore like him. The more you input, the quicker your fluency improves.
I don't take issue with that, but I don't think, if you have life, reading/listening to a foreign language 24/7 is feasible either.

As for Chinese languages, Mandarin sure is more useful for most people,
but traditional Chinese characters are aesthetically better than simplified ones, if you ask me.
Maybe he loves kanji so much. Obviously he knows more kanji than the average native Japanese speaker.
Actually I had to google some kanji when I read his Japanese posts.
By the way, isn't the interviewer a little, ...rough?
179名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 13:05:23
>>175
Mac user here. Why not install windows on your mac? You can use your mac like your average PC and go back to OS X whenever you want.
180名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 13:07:24
When the interviewer is a garbage, the quality of interview sicks.
181名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 13:20:58
my essey

I took a train yesterday in order to go home after taking an examination, and two male foregners who apperared to be American
was sitting next to me.
Today, since growing number of foreigners are coming to Japan, this kind of situation is not unusual.
In what I was interested was, however, that another two foreigners who were beautiful ladies got into the train.
I paid attetion to and observed the men next to me and found them gazing at the ladies.
I wonder how they feel to met people who belong to the same ethnic group.
thank you.
182名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 13:33:34
omg, that guy (khatz?)really wrote these entries? his writings could be better than me.
Whats wrong with him
http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/category/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e
183アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/24(月) 14:03:27
>>176,178
Basically Khatz says that input (reading/listening) is much more important then output(speaking).
If you're immersed long enough you'll gain speaking skills naturally as if you were a child learning his/her native tongue.
The only thing is you must immerse yourself 100% to simulate an all Japanese/all English environment. Khatz even changed his PC's OS into Japanese...
After watching those videos it's easy to see that Khatz is remarkably intelligent and dedicated to be able to compile so much
information in order to come up with his own compilation method for learning a language.

Well considering Khatz believes in not using textbooks and learning kanji before the kana makes it hard for me to use his methods *while* I'm taking formal classes.
Maybe once I'm done with formal classes I can adopt his methodology but right now in order to do well in my class I have to study whatever my teacher tells me to. What I really wish is that I learned more kanji in previous years.
TkyoSam(interviewer) does seem a bit unprofessional and is a sharp contrast to Khatz's intelligent responses lol. Khatz is obviously more of an academic type while TkyoSam is more...
eh well I don't want to pass judgement but here's his youtube channel: http://www.youtube.com/user/TkyoSam
184Crystal:2008/11/24(月) 14:17:42
>>182 I'll never be that good at Japanese. I just look at all the kanji he uses and it gives me a headache... It must have been so difficult to learn that. Even with immersion I can imagine it would be very overwhelming.
185名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 14:24:51
>>183
I too think input is very important, but formal classes like ones you're taking are equally important if you ask me.

Even professional writes use dictionaries, style books and such. Obviously they have finer writing skills than ordinary people.
So what happens if we don't learn grammar, usage, vocabulary and stuff?
I'm pretty sure what I learned at school worth more than "10 more bucks in your pocket."

I guess there's no such thing as THE way you SHOULD learn language; to each their own.
If I were in your shoes, I'd try to get the most out of classes while learning through casual immersion.
I know "casual immersion" is kind of oxymoron, but you get the idea.

Thanks for the link by the way. I'll check it later.
186名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 14:26:36
>>184
As I said in >>178, apparently he knows more kanji than the average Japanese like me!
187アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/24(月) 14:32:28
>>181
Do you want us to correct it?
I took a train yesterday in order to go home after taking an examination, and two male *foreigners* who *appeared* to be *Americans*
*were* sitting next to me.
Today, since *a* growing number of foreigners are coming to Japan, this kind of situation is not unusual.
*What I was interested in* however, *was* that another two foreigners who were beautiful *women (sounds more natural)* got *onto* the train.
I paid *attetion to/observed (choose one, they are redundant)* the men next to me and found them gazing at the *women*.
I *wondered* how they *felt* to *have* met people who belong to the same ethnic group.
Thank you.

fyi I don't claim to be an expert in grammar but I just corrected the obvious mistakes.
Side note, is it customary for Japanese to say "Thank you" at the end of their essays? I've seen this elsewhere as well...
188名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 14:32:37
>>183
Thank you for the summary. Using English version Windows has crossed my
mind but I'm not good at using PC so I avoid it. When troubles happen
I don't think I can handle them if OS is English version. I installed
skype and I sometimes set its language setting in English. That's
all I can do.

TkyoSam looks like a loser. He looks like a character in Harry potter.
The spoiled son who lived with Harry until the invitation card to the magic
shool arrived.
189名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 14:36:23
>>184
I forgot to mention this, but I guess he learned gazillions of kanji by SRS, not through immersion.
Actually you don't often see those too difficult kanji in normal texts such as newspapers, novels and whatnot unless you're learning Chinese or old Japanese.
190名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 14:49:53
>>187
I wasn't intend to have my essey corrected, but thank you.
There were more mistakes than I assumed.
You are like a professor!
191名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 15:02:53
im off today
192keiko:2008/11/24(月) 15:11:47
america will be over in the near future
japan would take over it
im hoping that will happen soon from imperial city Chiba next to Neo tokyo.
193名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 15:28:51
>>192
To say I'm from Chiba is as embarassing at to say I'm from Saitama.
194名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 15:40:22
I'm from Osaka and I'm learning Japanese too.
195名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 15:41:16
次の文を英語にせよ
お願いします。

問題
パンのスライス2枚が入るぐらい十分な大きさのフライパンを熱して、
スプーン2杯のオリーブオイルを加えて
火力を中火と弱火の間にセットしなさい。
196名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 15:42:16
>>194
To say I'm from Osaka is as embarassing at to say I'm from North Korea.
197名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 16:21:12
>>195
You are in the wrong thread.
198Crystal:2008/11/24(月) 16:30:37
I couldn't tell basic from advanced kanji. I'm still learning the pretty basic kanji right now even though I am in my second year of college level Japanese. We just learned 予約、京都、and 家内 for example.
199名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 16:38:48
“家内” means wife, and wife means“嫁”or “妻”. Do you know??
Generally speaking, young people don't use “家内” to refer to his wife.
200名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 18:04:12
robotinpittsburgh
201名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 19:18:14
>>195
Two breads srice in the flypeng and on the fire.
Spoone on two orive oil into, fire midium.
202名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 19:54:35
>srice

I looked it up in my Engrish dictionary and found out that it means
slice in English.
203Crystal:2008/11/25(火) 00:59:40
>>199 Yes... oddly some of the things we learn aren't very commonly used.
I have a Japanese friend who tells me when some of the things I'm learning
have better alternatives. I'm also using a Japanese learning program on
my Nintendo DS which has some rarely used verbs it tries to teach me.
The funniest thing about that program is that no matter how good you are
at Japanese, the placement test places you at the level where you are
learning the different forms of です and the particle は. Even my
Japanese friend got placed in that level.
204名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 01:20:14
What do you think is different between Japan's teacher and Japanese teacher?
205Crystal:2008/11/25(火) 01:47:54
>>204 Japan's teacher means that the country of Japan has one teacher.
Japan being his or her student. Because of the meaning behind it, "Japan's
teacher" would not really be used in English except maybe metaphorically.
Japanese teacher would mean someone who teaches the Japanese language
OR a teacher of any subject who is a Japanese person.
It depends on context. I can say "My Japanese teacher taught us some
new kanji today" and it would mean a teacher of the Japanese language,
not necessarily a person from Japan. But if the conversation is
"My Biology teacher this year, is from Japan"
and you say "I don't think I've ever had a Japanese Teacher"
the phrase would take the meaning of the person's origin and not what
they teach.
206名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 02:09:41
>>205
Thanks. Your explanation's really nice.

Still, It made a new question pop up in mind.

Obama is America's president.
-America has one president, and that is Obama.

Obama is American President.
-Obama presides America or he's President who is an American person.

As far as I'm concerned, "American President" sounds natural,
but "America's President" seems more suitable.
Is that right?
207名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 02:10:34
>>205
Is English your native tongue? You seem to be very fluent.

Anyway, I've got a question on English grammar. I'm glad if you could help me about this:

You wrote in your post, "It depends on context," but for some reason I feel it'd sound better if you put "the" between "on" and "context" so it reads "It depends on the context."
I don't know why I'm having this feeling. In fact, I've seen the exact same phrase you said multiple times.

Do you think there's any difference in meaning/nuance between these two expressions?

It depends on context.
It depends on the context.

Thanks.
208名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 02:38:03
Obama Backing Away From Promise To “Roll Back” The Bush Tax Cuts
http://www.reuters.com/article/blogBurst/politics?type=politicsNews&w1=B7ovpm21IaDoL40ZFnNfGe&w2=B7tmRCRJt2YFzDsa7MJ1CblL&src=blogBurst_politicsNews&bbPostId=BBP2T5jcLCpoCz20DeX67mb9XB5Rhhpv7PbA4Cz4aVwpOPkhcO&bbParentWidgetId=B7tmRCRJt2YFzDsa7MJ1CblL

What's happened to Obama?
Do you think he can really get the American economy back on track?

There's a possibility that Obama's masked as a good leader, but
once the mask is taken off of his face, he may be a dictator.

It's already considered that Obama will start new "New Deal".
For those who're not in the know, put simply, it means "protectionism".
And I hate to say this but if he doesn't make it work, America will
do have another war as a stimulant package. (of course, he needs to
convince American people that it is a war of justice, and Obama's
speech is convincing, you know, making people enthusiastic.)
209Crystal:2008/11/25(火) 02:40:40
>>206 You have the right concept for the term "America's president"
But I would say the term " American president" is less used because when
you say "an American president" it implies that he is one of many.
Usually you would talk about past presidents with that term, rather than
current ones. I suppose you could use the term "American president" to
mean the president of America rather than another country (maybe in a list
of foreign presidents?). However, this is less natural than "The President of America"
Also, although using the word America is not wrong. Americans more often
use "The President of the United States (of America)" This is probably because we are
part of a larger American continent. Mexico and Canada are also part of
America the continent, even if the term American usually refers to those
from the USA.

>>207 Born and raised in California. :)
I can't tell any difference in meaning. It's hard to think about, but
it seems to me like "the" is optional with this phrase. To me they are
completely interchangeable.
If there is any distinction in meaning I would guess that "the context"
would be more direct focusing on the context that it is actually used in.
In comparison, "context" seems more open and implies various options.
This is the meaning for the use of "the" when it is optional before any noun.
For example "I saw the deer" versus "I saw deer"
"It's based on the context." versus "It's based on context."
210Crystal:2008/11/25(火) 02:47:34
>>208 I think one of the best things about Obama that Bush and most Republicans
lack is that he is willing to listen to people and to take advice and to
change his mind when his original ideas do not seem like they will work after
all. Bush was a president unwilling to comprimise and overconfident in his own
decisions. He frequently ignored the voice of the American people and he
called himself "the decider" on occasion. If anyone was a dictator it was
Bush. Obama is a president who will work for the people, not for big business.
That is what we need right now.
211名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 03:03:26
>>209
Thank you. I'm >>207. That's exactly what I thought, but I couldn't be sure if I was right
and "the" things have been bugging me for ages. Now I get it!

As for >>206's question, I thought his point was something like the differences between "Japan's" and "Japanese."

For example, I think "Japanese economy" and "Japan's economy" are ok, but
you don't use "Japanese" in phrases such as "Japan's international relations."
Also, these three examples "Japanese history," "Japan's history," "the history of Japan" are pretty much the same,
but I think they're slightly different in terms of formality.

I'm just a learner so I may be totally wrong. I'd like to hear what a native speaker would say about this kind of grammar rule.
212Crystal:2008/11/25(火) 03:34:41
>>211 Ah I see.... yeah with things like teacher that switch isn't really possible...
Some of those you mentioned are the same meaning for the most part.
I would say though that for phrases like "Japan's history" and
"Japanese History" there are small differences. For example I would expect
a book or chapter with the titl'e "Japan's history" to be more focused
on the country of Japan and it's affairs than the people of Japan
A book titled "Japanese history" might cover more pop culture,
music, traditional professions etc. "The history of Japan" is the same as "Japan's history" to me.
With things like the economy, there is no alternate meaning that means something
more personal than the entire country of Japan. A Japanese person doesn't have his
own economy, but he does have his own history.
Sorry if this is confusing, but it is the best way I can come up with to express the
subtle difference in meaning.
213名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 03:53:51
>>212
Thanks. I kind of understand the "Japan's/Japanese History" differences, I think.
Maybe, "Japan's" is more literal while "Japanese" is a little broader term?
214Crystal:2008/11/25(火) 04:01:43
Yes it is broader most of the time. But also if there is a personal
meaning to the topic then I think "Japanese" can make it take that
meaning.
215jook ◆jook7sIb7g :2008/11/25(火) 04:02:07
>>213 I think what >>212 was getting at was that "Japan's" means about the country as a whole.
And, "Japanese" is more personal - about the people, and what they do.
216名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 04:07:27
>>214
>>215
Thank you! This kind of subtle differences are really difficult to get. I think I can be more confident when I use the words.
217ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/25(火) 06:31:12
>>207
Concerning "the context" vs. "context".
In my opinion, there's no difference
218名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 07:34:43
I just found this thread and surprised that there are non-japanese ppl in 2ch.
How did you guys get to 2ch?
219名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 08:23:04
>>217
Thanks. Unlike many other European languages, Japanese has no articles so it's very helpful to learn about them from native speakers.

By the way, are there any Japanese learners in here who post on some forums in Japanese?
I just thought it'd be nice if we started a new thread where posters post in both first and second languages at the same time. Maybe few words in your second language
in each post is enough. Of course, the longer, the better. But I think it's fine to post most of text
in your first language and shoot a couple of keywords in your second language.

The point is that we all become grammar nazi of our first languages.
We correct others' post and, when beginners provide a few keywords they know/looked up in a dictionary,
put those words together and/or give more words to make up a complete sentence.
That way everyone can at least improve vocabulary and possibly pick up some grammar too.

You don't have to use second languages when you nitpick others' grammar. I guess suggesting
alternative sentences would be enough unless the poster is asking a question about language.
Also, you don't need to correct all posts from non-native speakers because English speakers will be
outnumbered 10:1 (or 100:1?) and trolls are rampant out there.

Can I hear your opinions and/or suggestions?
220翔子:2008/11/25(火) 09:27:38
life is boreing. boreing to death.
no reason you to live in this crap boreing world.
we have got to kill ourselvs and world would be more peaceful.
this world is like you are in prison. you cant do anything you actually want.
only you could do is something boreing and there is no meaning like
washing, talking, shopping, watching tv. im tired of these crap.
the only thing i enjoy so far is that rubbig my dick when my famliy is not home.
but after i do that, im down deeper than usual and feel mizerable.
i dont want to live just for masutaerbation.
221名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 10:38:19
>>220
Don't be pathetic. Go find a lay.
222Crystal:2008/11/25(火) 11:02:31
>>217 In my sentence it was completely interchangeable but it might not be in others.
223アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/25(火) 11:16:54
>>218
Well I knew about 4chan and how it was based off of 2ch so yea that curiosity led me here.
>>219
Sounds good to me, although how many Japanese learners are there here? I'm kind of apprehensive about practicing my Japanese here since it is most definitely terrible.
Oh well, if other foreigners have an interest I say we do it (probably in this thread is fine...).
224名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 11:44:38
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/debates/3394545/Oxford-compiles-list-of-top-ten-irritating-phrases.html
The top ten most irritating phrases:
1 - At the end of the day
2 - Fairly unique
3 - I personally
4 - At this moment in time
5 - With all due respect
6 - Absolutely
7 - It's a nightmare
8 - Shouldn't of
9 - 24/7
10 - It's not rocket science

They don't irritate me that much except for "shouldn't of". I hate that! ><
They don't irritate me that much except "shouldn't of". I hate that! ><
...Can anyone tell me which I should use "except" or "except for" in this case, please?
225名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 11:52:18
For some people one of the pleasures that draw them to this thread is to see
what countries, regions or cities's robots post here.

They are actually addicted to check this thread, and without searching for
the places on google map, they can't fall asleep.
226Crystal:2008/11/25(火) 12:27:13
>>223 My Japanese isn't very good. Most things that I want to say, I can't
find a way to. If I can figure out a way, then it's usually an odd translation.
So... if you want to hear me say stuff like...
天気がいいとお金があったら福岡にいきます。
...then I guess I can try out some of my Japanese here.
227Crystal:2008/11/25(火) 12:32:20
>>224 There is no difference in meaning, though I suppose "except for"
is technically more grammatically correct. Both are acceptable.
228名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 12:50:55
>>226
I think any Japanese people would understand what you mean, but
天気がよくてお金があったら福岡にいきます。is more natural.

If you want to marry a person who is good looking and rich,
"顔がよくてお金持ちの人と結婚したいです。" hehe
229アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/25(火) 12:52:44
>>226
If the weather is good and I have money I will go to Fukuoka.
Right?
230Crystal:2008/11/25(火) 13:14:26
>>228 Yeah I wanted to say both weather being good and having money, but I
didn't know how to string the two together... we only learned simple
If-then statements. Do you see what I meant about not being able to say what I
want to?
As for your second sentence, I'll have to remember that one! I have to
guess at a couple of the kanji but does it mean more literally: "When
a person looks good and has money, I will want to marry them."

>>229 Yep that's what I wanted to say :P I spent almost a month in Fukuoka
2 summers ago. It was so hot, next time I go to Japan it will probably be winter.
231名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 13:16:13
robotinmuscat
232名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 13:25:41
>>228
>>230
golddigger乙
233名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 13:38:17
>>230
it means literally "I want to marry a person who looks good and has money."
"よくて" is a variation of the word "いい/よい" and is used when mentioning
more than two positive things in one sentence.
second sentence doesn't mean that literally, it is just another example of "よくて".

If weather was good and people were nice in Fukuoka,
"福岡は天気もよくていい人ばかりでした"
234名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 13:38:32
Browsing youtube videos, you can find a lot of people who love Japanese manga and animation.
As far as a I know, most of people who are interested in Japan are such kinds
of people: nerds of anime or so-called `otaku`.
(I don't intend to humiliate them because I like manga very much)

How about foreigners here ? Are you otaku ?
235Crystal:2008/11/25(火) 14:02:03
>>234 I like some anime. I have to say I like it more than manga. I like
reading books without pictures more. I really like the art styles of anime
and manga and I often doodle pictures in that style. I am not a huge fan
of anime but I do go to an annual convention each year near me for anime/manga.
My boyfriend watches much more than I do, and I haven't watched any anime lately.
The anime I have watched are: all seasons of Ranma 1/2, a season or so of Naruto,
some Midori Days, most of Death note... and I'm not sure what else..
I don't collect anything or watch anything obsessively, so I wouldn't consider myself
a true otaku. Although in English, I would call myself a geek or dork, at least
compared to most women ^_^ Those terms are not as negative here, and there are
are degrees of 'dorkiness'
Right now I am trying to get into more Japanese dramas. I saw the TV series 電車男。 
大好きです。 とてもかわいいね! ドラマのおすすめは?
236ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/25(火) 14:14:40
I can't say I'm an "otaku".
I've watch a few anime and read a few manga.
But I don't collect posters or figurines.

However, I'm still a social reject.
You don't have to be an "otaku" to be a social reject.
237Crystal:2008/11/25(火) 14:17:48
>>234 My boyfriend posts on this thread too.
I wonder if he thinks he's an otaku. :P
238名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:21:33
カップルで2chやるのは日本国憲法で禁止されているんですが・・・
アメリカからだと免除されるのかな
239Crystal:2008/11/25(火) 14:32:38
>>238 Translation.... 2ch with boyfriend is not allowed?
but if American it's okay?
This confuses me. Could someone explain in English?
240名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:35:12
>>236
welcome to the nest of social rejects! :P
seriously, more than a little '2chnellers' are like you.
some of them even take lunch in restroom because they don't have friends
to have lunch with, and they don't want to be seen they eat alone in a restaurant.
241名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:37:25
>>239
jk
242名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:41:20
>>237
I guess your bf is someone you met in 4chan or 4ch. Does he use
a handle name here?

I've seen some Americans and Canadians who gives lessons on Japanese on youtube.
But in fact, all they can give is very easy lessons on things such as how to count numbers
in Japanese, how to say from Monday to friday in Japanese.

I can't help but wondering how can they be so shameless to give such
lessons even though their Japanese is nothing but entry level. The funny thing is that
some viewers comment, like, "thank you for your lessons." and such and
the self proclaimed teachers thinks themselves as the leader a pack of
Japanese learners.
243Crystal:2008/11/25(火) 14:42:53
>>241 That makes sense :P
I was thinking you might have meant 2ch is not for people to meet
and become couples or something. I met him in real life though, lol.
I think even if you had said the same thing in English I would still have
assumed miscommunication rather than a joke.
244名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:45:38
>>239
He said:

Don't you know posting on 2ch with your boyfriend/girlfriend is unconstitutional in Japan?
I wonder if there's some waiver program for U.S. ips.
245名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:50:59
I would say,"posting on 2ch with your boyfriend/girlfriend is unconstitutional"
isn't 100% right translation.

What 238 means is that it's prohibited in the constitution
that both you and your boyfriend or girlfriend are 2channellers, which
means if either of you or your bf/gf isn't 2channellers, it's not againt the
constitution.
246名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:53:39
>>245
wut.
247Crystal:2008/11/25(火) 14:55:55
>>242 Yes, that is funny. I would guess that they think Japanese is a really
cool language and they are proud they learned even a little of it and
want to share their knowledge. Also, there is an expression here that says
"The best way to learn is to teach"
I work in a place that helps with homework, and once someone came in who was
trying to begin to learn Japanese on her own. I helped her by telling
her some of the parts that were tricky in the beginning or difficult
to understand if you are learning on your own. For example, the difference
between シ and ツ or ン and ソ are hard to tell for foreigners. Also,
someone learning from books might not understand that some vowels are
not pronounced fully in most Japanese dialects. I'm sure the lessons they
put on youtube are not meant for anyone trying to learn Japanese through
proper classes. And I would bet it gives them a benefit of practice from
teaching.
248名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 14:56:02
I'm 241, but not 238 btw :P
jokes are the hardest part of studying foreign languages..
one of Japanese joking styles is saying some stupid bs like 'pigs fly'
with very serious manner.
249Crystal:2008/11/25(火) 15:02:51
>>245
lol... Thanks for the translation. Now it seems a lot funnier :P
>>242 I forgot to say. My boyfriend and I live near each other in California
and we see each other in person a couple times a week. We have been together
since July 2002 and we even went to Japan together once (Fukuoka mostly). :P
He has a handle here and we are both Americans.
250名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:03:44
>>235
You are also interested in anime as another foreigners who come to Japan.
This fact makes me convince that almost all foreigners visiting Japan like anime!
My English teacher(professor?) in my university is also geek and introduced himself as a nerd at the first class.
Japanese animes are attracting many foregners!

As for manga, I read Naruto, One-Piece and Hunter-Hunter every week.
But I don't watch drama at all. -->


251名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:05:49
>>238
嘘乙
252Crystal:2008/11/25(火) 15:08:01
>>238
We do that too I think. Although with Japanese, I would think the serious
tone could be carried out through written word more easily than in English.
Sarcasm is very popular here but a lot of the time you need to hear the
tone of voice to make sure it is taken as a joke. Although, when sarcasm is
taken seriously it can make it even funnier.
I think it's my favorite form of comedy. I use it a lot.
253名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:08:15
>>247
which one below is a character in Dragon Ball?

1 クリソン
2 クソソソ
3 クソリン
4 クリリン
5 クリソン
6 クリリリ
7 クリントン
8 クソリソ
9 none of the above
254名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:08:20
Can someone explain to me what >>238 is getting at?
Doesn't "posting on 2ch with your boyfriend/girlfriend is unconstitutional" mean the same thing?
255名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:09:24
I love California it is really a beautiful place. I want live in Santa Cruz in the future.
256名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:16:14
>>254
It means the same thing. 2ch's constitution is unforgiving to couples!
257Crystal:2008/11/25(火) 15:17:38
>>250
I would guess most people older than 30 are likely visiting Japan even
without knowing much about manga or anime. They are relatively newly
popular here. There are plenty of people I know here who aren't into anime
but would probably like to go to Japan. However, most people here get their
first real exposure and begin to love the Japanese language/culture through
anime or manga. Who wouldn't want to visit a place that can come up with such
a silly story as Ranma 1/2? ;)
258名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:17:49
>>249
jook ◆jook7sIb7g is your bf,then

>>236
You and I are in the same league.
259Crystal:2008/11/25(火) 15:24:22
>>253
I never watched that show :P but I'll translate each to romaji if it'll
make you happy.

1 クリソン kurison
2 クソソソ kusososo
3 クソリン kusorin
4 クリリン kuririn
5 クリソン kurison
6 クリリリ kuririri
7 クリントン kurinton
8 クソリソ kusoriso

260名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:26:03
Do you like Japanese music? I live in Japan but I don't know much about Japanse music.
I prefer yougaku (western music), such as red hot chili peppers. Slipknot guys are funny.
261名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:26:22
クリスタル、そろそろ刺身の上にタンポポを乗せる仕事に戻るんだ
262名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:28:53
>>259
I wonder how long it took you to translate them.
263名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:30:11
Before manga and anime, you got to know Japan through Japanese
electronic appliances or automobile companies, right?

I heard GE(general electric) is the biggest electronic appliances
company in America, but never seen its gadgits here. What kind of products does it make?
Its former CEO, Jack Welch is well known among bussines men here and
his books about corporate management sells. But funny things is I haven't
seen GE's merchandise here. They are conglomerate and their business
is not limited electric appliances but very funny I've not seen their
products even once.
264ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/25(火) 15:32:02
I like a lot of Japanese music.
However, since I don't understand Japanese, I have no idea what the names of the songs or artists are.
In addition, since I find most of my music on NicoVideo, I have no idea whether a song is an "anime song" or not.
I usually end up bookmarking the songs I like...

I'm afraid to share anything else.
I'll end up making of fool out of myself!
265名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:32:29
>>257
They may begin to love Japanese culture through 'shower toilet' :'D
266名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:32:37
>>261
Is this a 2ch meme or something? I'm Japanese, but it doesn't make sense to me...
267名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:33:25
>>259
Good job!
268名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:37:37
>>264
If you have any Japanese songs whose title you want to know so
badly that you can't sleep at night or just you want to know,
put their links here. Someone can help you.
269名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:38:35
>>257
“Who wouldn't want to visit a place that can come up with such
 a silly story as Ranma 1/2? ;) ” means `everyone who gets to know life like Ranma 1/2 would want to
visit that place` ?? Sorry my English ability is not so high that I cannot grasp the meaning.
英語力があまりないので、意味がよくつかめなかった・・。
270Crystal:2008/11/25(火) 15:39:28
>>261 ...some sort of idiom?
>>262 Well, the chatroom says it was 7 minutes from my last post,
but I didn't refresh right away.
I've taken a year and a half of college level Japanese. I know
katakana well enough to not have trouble with that task at all.
ン and ソ look very similar, and they were very hard to tell apart
in the beginning, but after writing them so many times, I know the
differences quite easily. You can understand that with our writing
system stroke order and direction do not matter at all, so it was
something to adapt to.
271名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:40:05
>>264
you can ask us artist/song names here :))
272アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/25(火) 15:40:13
>>234
When I was maybe 10 or 11 years old I would come home and after school and watch the Cartoon Network which had a fews hours of TV everyday called "Toonami".
They showed some American cartoons like Batman etc. but also a lot of anime like Dragonball Z(>>247 #4) and Gundam.
That sparked my interest in Japan in general although I didn't know diddly squat about your country other then those animes I'd seen on American TV.
Come time to choose what language I'd take in high school I was surprised to find that most of my friends wanted to take Japanese just because it was interesting and exotic to them.
Most people in our school take Spanish so it's an exception to take Japanese.
The theory also was that colleges would be more interested in you if you took Japanese over a common language like Spanish or French. So I ended up choosing to take Japanese mostly because my other friends were.

Maybe the fact that I found 2ch and post here reflects a certain "otakuness" I have.
However, I don't have problems interacting with the so called "popular" kids or the "otaku" types at my school. I can float between whichever groups I feel like and have friends in all of them.
Outside of school though I mostly hangout with people that I have similar interests with (after school clubs, technology, some of them have also done homestays in Japan). OK this in itself is probably weird.
Bah fuck it, I probably am an otaku.

>>247
シ,ツ,ン, and ソ are so annoying lol. Oh and spot on with the pronunciation. I was taken by surprise in Japan when i heard "fu" pronounced more like "hu" (although it's somewhere in between that).
273名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:41:02
nicovideo plus 2ch equal king of super geek looser
do you know that?
274アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/25(火) 15:42:33
>>260
On my exchange trip (before I listened to almost any Japanese music) I mentioned to people I liked Asian Kung-Fu Generation. Boy did everyone get excited when they heard the gaijin saying he liked "アジカン".
So afterwords I decided to checkout some more Japanese music. Jpop is definitely not to my liking though...
Slipknot's not my cup o' tea but the Red Hot Chili Peppers are amazing.
275名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:43:37
>>273
yeah, we are pathetic losers just like you.
276名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:43:57
yeah that is the most popular idiom you should remember
277アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/25(火) 15:44:52
Argh, I fail hard.
In >>272 I should have written (>>253 #4)
278Crystal:2008/11/25(火) 15:47:42
>>257 It's kind of a joke. The cartoons here are not as silly or funny as
some of the anime's in Japan, so it is attractive to some people here.
Some people might dislike the silliness because it is so unusual here,
(but those people are boring ;)... )
What I said is implying anyone who sees such a story would want to visit the place
that created it, but it isn't meant to be serious. There are obviously much better
reasons to visit Japan, and some people might even be turned off by some
of the silly storylines of animes.
279Crystal:2008/11/25(火) 15:53:09
>>276 Now I understand your humor. :P
280名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:56:37
>>277
You're right on the quiz.
You must have been a kid running around in your neighborhood screaming
randomly "KAME HAME HAAAHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!"

http://img.blogs.yahoo.co.jp/ybi/1/a9/0e/omosironetagazou/folder/238791/img_238791_15361361_0?1189409834
281名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:58:01
>>272
I enjoyed your essey. Thanks.
I guess extreme `otakus` are rather minority, and most of people who like anime is a person like you, maybe.
By the way, how many people in your school chose to learn Japanese language ?
282Crystal:2008/11/25(火) 15:58:22
How come most or all of the people posting with names in this thread are native speakers?
Why are Japanese people not willing to use a name here?
283名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 15:58:49
>>274
From then on, "I listen to アジカン." is your pickup line.........
284名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:01:41
>>274
haha I can imagine how they were excited.
Jpop is a little cheesy but prpbably アジカン has more rock sound maybe?
285名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:04:19
>>278
I understand what you wrote in >>257 completely.
Thanks.
286名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:12:03
>>282
That's what 2ch is about.
In 2ch, being anonymous is the norm in not only this thread but other threads.
In this thread, native speakers's use of handle names is beneficial to us
English learners in that we can distingusih which posts are those of
native speakers. We can learn a lot from posts of native speakers.
Some native speakers here seems to stay anonymous, though.

In a nustshell, Japanese people here just follow the 2ch culture.
Some Japanese use handle names but sometimes they are considered that
they just want to stand out and get attention and can be a target of
verbal abuse. As far as I'v seen some people here in this English
board use a handle name but they are wierd enough to get verbal abuse
or things like that.
287名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:13:31
>>282
One of the reason is that I don't have a confidence in my English, and it makes me hesitate
to expose myself.(if you are nameless, you don't have to worry about making mistakes)
Second reason is that I have never used a name to identify in 2ch.

But I think it would be more interesting if a number of people who name themself increase....
288名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:19:19
Which of them would you like to do when you are in relationship?

1 ツックスナイン
2 ソックスナイン
3 シックスエイト
4 ツックスセブン
5 シックスナイン
6 シックスナイツ
7 none of the above
289ほりけん:2008/11/25(火) 16:20:48
5番だろ
290名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:21:58
>>282
I'll try to explain...
in english speaking countries, to be assertive is important isn't it?
I guess that's why native speakers use handles.

In Japan, we are taught that to be modest is the best way to get along beautifully with others.
We feel safe when we are like everyone else.. even in 2ch.
when a japanese person is assertive he/she may not be welcome, even in 2ch.
If you use a handle, crazy haters might keep swearing at you literally 24 hours a day until
you leave the thread or the thread is ruined. That happens frequently.
291Crystal:2008/11/25(火) 16:27:26
>>286 I'm not sure what I would do if people became abusive with me I'm just trying
to be helpful, also as I plan to teach ESL someday it is good practice
to help out. There seem to be enough people here in this thread who genuinely
want to learn something (myself included) that it is worth
it to be a particular name to people here. Like you said,
how could people trust my opinion if I were anonymous and had no
history of correcting English the right way. The name does make me
more nervous to post my Japanese, but I can be brave and as much as
I can deal out criticism I am willing to take some as well. :) If too
many people decided to be abusive to me, then maybe I would leave.

>>284 When I was in Japan I didn't know many Japanese songs at all. We went to
karaoke a lot with some people we were friends with from the college nearby.
They did karaoke from Avril Lavigne really well. We pretty much sucked at the
Japanese karaoke but by the end of our trip we had gotten pretty good
at the song "Pop star." We even learned the silly dance. It makes me laugh to
see it again. Very cheesy, but soooo funny!
http://www.youtube.com/watch?v=an8ZbPWCTqE

I really miss Japan. I have to go back sometime. I want to spend some
more time in Tokyo if I go back again. Maybe I will see Kyoto and Osaka.
I hear really good things about Kyoto especially. I have a Japanese friend
who goes to school here. Her hometown is Fukuoka. I went there a couple
summers ago but we did not meet there. We met here in the US. She has never
been to Tokyo before so we plan to go there together sometime.
292名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:30:29
I want to laugh at the bottom of my heart.

Fortunately, there are a few Americans in this thread.

Please show me a true American joke here!
293名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:35:51
>>291
Don't worry. I don't think trolls will take you (or other native speakers) down.
Because they will have to swear in foreign language, its not easy and since you guys
are 10000000000 times more fluent they're not gonna win :P
294Crystal:2008/11/25(火) 16:37:57
I still don't know enough vocabulary to answer the question, but here
is the romaji.

1 ツックスナイン tsukkusunain
2 ソックスナイン sokkusunain
3 シックスエイト shikkusueito
4 ツックスセブン tsukkususebun
5 シックスナイン shikkusunain
6 シックスナイツ shikkusunaitsu
7 none of the above

This will be the last I do. I'm not here to prove my Japanese to you,
just to help with English, and maybe learn a little Japanese at the
same time. Katakana isn't new to me and doing these exercises isn't helpful.
295名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:38:55
Hi, all. I'm >>219 and just read through this thread. I'd like to thank you all for your replies to my post.

So, it seems there're a few English native speakers in here and they're all learning or at least interested in Japanese.
I guess it'd be helpful for some learners if some native Japanese post bilingually in this thread
so you can learn real Japanese phrases with English (engrish if you would) translations.
I'll translate every line into Japanese, so if there's any sentence/phrase that you want to know Japanese equivalents to,
just pick it up and ask questions if you've got any. I'll do my best to help you and hope other Japanese speakers help us out.
Of course, nitpicking at my English is more than welcome. Please be as harsh as possible!

219です。いろいろお返事くれてありがとう。ついさっきスレを全部読み終えました。

ざっと見たところ、数人はネイティブの英語話者がいるみたいだし、みんな少なくとも日本語に興味あるみたいですね。
自分の発案に自画自賛してますが、日本人が日英両方で書き込むのも悪くないかもしれないと思いました。
そんなわけで、これからバイリンガル投稿してみます。日英の訳文を比較すればきっと
勉強になることがあると思います。出来る限りのことはしますので、質問などあったらどんどん聞いてくださいね。
他の日本人のスレ住人も手伝ってくれると嬉しいです。よかったら私の英文にもどんどんつっこみ入れてください。
どんな手厳しいつっこみでも大歓迎です!

P.S. These are not literal translation (I suck at being faithful...). If you want me to translate some sentences word-for-word,
please let me know. I'll do my best.
私は逐語訳がすごく苦手です… 上にある日本語は意訳なので、もし忠実な翻訳が欲しい場合は遠慮なく言ってください。
トライしてみます。
296名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:38:59
>>292
As long as you are in this thread you won't be abused. Native speakers'
use of handle name is more than welcome here as fas as I know.
297Crystal:2008/11/25(火) 16:40:47
>>293 haha... I guess that's true. The small amount of English cursing
I saw on here was just amusing to me, not offensive. Japanese cursing
probably wouldn't have the same effect on me.
298名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:40:50
>>291
lol you should upload your singing and dancing to youtube!
299名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:41:55
>>294
You should ignore a silly question like that.
What >>288 expected you to do was choosing number 5 and this means 69.
300名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:42:54
>>289
You're right.

>>294
The answer is 5. Six-nine=69.
301名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:44:29
And except 5, those don't make sense at all.
302名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:48:13
>>295
The portion of the brain when using Japanese is differ from one when using English.
Writing both English and Japanese confuses me.
So I don't agree with your idea.

ですがたまにやるか、部分的に日本語を交えるのは面白くて良いと思います。
303名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:49:43
>>299
Wait a minute. My definition of silly and yours don't seem like the same.
Just have a sense of humor although your sense of humor and mine aren't the same.
304名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:50:10
>>291
Hmm... I'm not sure if we should use a trip or handle on 2ch, but it does make sense to use them.
Maybe I've been on 4chan too long. I stay anonymous out of habit...

うーん、2chでトリやコテハン使うことがいいことかどうかわからないけど、確かに便利だよね。
4chに長くいすぎたせいか、名無しでいることが当然になっちゃった…
305ほりけん:2008/11/25(火) 16:51:56
それどっかでみたことあるんだよなあ
もしかして
平井ケンじゃない
306名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:56:43
>>295
I would love to explain/translate when foreigners questioned me but
adding japanese to every post is pain in the ass.
307名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:57:22
>>303
i have to say your not funny.
308名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:57:37
>>303
Your joke is a so-called blue joke.
309Crystal:2008/11/25(火) 16:57:43
>>298 I may be brave enough to use a name here, but that goes way beyond
my courage! If you karaoke with me when I go back to Japan then you
can see. Just like the saying about Las Vegas, Nevada. What happens in
the karaoke room, stays in the karaoke room!

>>299 Since I figured the author of the question mostly wanted to test
katakana skills between those characters, I didn't put too much thought
into answering the question. Looking at it now, I suppose I could have
if I'd made more of an effort. Oh well. I proved my point that I'm not
so inexperienced in Japanese to be unable to read the basic characters :P
I will make it known now that I have no claim to knowing any kanji
(though I know a few dozen) I don't trust myself with kanji at all yet :P
310名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 16:59:21
>>302
Don't know how my brain works, but I just say/write what pops into my mind, regardless of language.
When I translate sentences, just read, understand, and then write what I'm thinking.
That's not very difficult, I think. Literal translation is another story though.

違う部分の脳を使うんですか。よくわからないけど、私の場合は適当に思ってること言ったり書いたりするだけですね。
日本語でも英語でもそこに違いはないです。翻訳するときは、単に読んだことをそのまま
書き写す感覚です。逐語訳するとなるとちょっと大変ですが。
311名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:01:19
312名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:04:40
wait a minute.
you are siariously considering we shoud use hadle name like americans do
just because one of americans said it? thats silly.
we dont need to do that. we are mizerable 2chnellars. dont do something good.
do something annoying normal people who are enjoying their lives.
she is the one shold change not to use handle name and be anonymas like we are.
2ch is the king of hate. this is the last place lots of geeks and chyco and neet and me
could manage to live. fuck off happy people. come on loser. righat?
313ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/25(火) 17:06:00
>292

Here is an "American Joke".
I tried to find one that does not rely on wordplay.


Sherlock Holmes and Dr. Watson went on a camping trip.
After a good meal and a bottle of wine they bunked down for the night and went to sleep.
Some hours later, Holmes awoke and nudged his friend. "Watson, look up at the sky and tell me what you see," he said.
Watson replied, "I see millions upon millions of stars."
"So what does that tell you?" asked Sherlock.
Watson pondered for a minute.
"Astronomically, it tells me that there are millions of galaxies and potentially billions of planets.
Astrologically, I observe that Saturn is in Leo.
Horologically, I deduce that the time is approximately a quarter past three.
Theologically, I can see that God is all powerful and that we are small and insignificant.
Meteorologically, I suspect that we will have a beautiful day tomorrow.
What does it tell you?"
Holmes was silent for a minute and then spoke.
"It tells me someone has stolen our tent."

If this joke is not to your liking, please complain.
I will try to find a better one.
314名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:11:14
>>306
Ah, I'm not forcing you. After all, you're supposed to post in English in this thread.

いえいえ、強制するつもりはないです。そもそも英語でチャットスレですし。

>>313
Thanks. That's hilarious!

ワロタ
315名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:11:24
>>312
I can understand partly your opinion, but feeling jealus doesn't give us any profit.
It doesn't make me happy to envy and hurt someone who enjoy his/her life.
316名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:13:45
>>313
I'm not 292 but I think I'm familiar with this joke.
Didn't this joke win the funniest joke award or something among
all of the jokes posted from around the world?

I thought this joke is really funny but quite a few people said
they can't believe this is th enumber one joke.
317Crystal:2008/11/25(火) 17:17:31
>>312
You can be anonymous if you like. I was just asking why. This is the first
thread I've really seen of 2ch. (not that I could read most of the others)
I didn't know it was so much like 4ch, or I might have reconsidered taking
up a name myself :P I'm not trying to change anyone. Feel free to be anonymous.
I will try to answer any English questions regardless of who posts them.

>>313
That's a cute joke. I like it.
>>316 It was voted funniest?... I wouldn't call it very funny. I kinda
saw the ending coming. Maybe the competition was bad?
318名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:18:28
>>312
die in vip
319名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:19:02
>>313
I don't want to say this but it's not so good.

To make me laugh, you should bring much more interesting story here.
Or, you can make a more funny story by yourself!!

I'm looking forward to the latter!! (please forgive my arrogance^^;)
320名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:21:22
I thought >>313 IS funny...
321名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:22:48
>>317
I googled and found it' was the second funniest joke.
http://www.laughlab.co.uk/

You can read the funniest joke there, too.
322名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:24:35
>>319
You'll have to pay first.
323名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:33:03
I went to see a doctor the other day.
My doctor decided to put a pill in my anus to make my temperture
go down. He asked me to get down on all fours and he seemed to put
a pretty big pill in there.

At night I asked my wife to put a pill in my anus because I needed to
keep making my temperature go down. I got down all fours and waited
for her to put it in. While I was waiting, a horrible thing came to
my mind.

"Wait a second. When he put a pill in, the doctors hands were on my shoulders!!!!!!!!!"
324名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:35:44
>>323
The doctor's "pill" should be tiny like a pinky.
325Crystal:2008/11/25(火) 17:35:58
I went looking at jokes and I found this one that I thought was cute:

An Illinois man left the snowballed streets of Chicago for a vacation
in Florida. His wife was on a business trip and was planning to meet
him there the next day. When he reached his hotel, he decided to send
his wife a quick e-mail.

Unable to find the scrap of paper on which he had written her e-mail
address, he did his best to type it in from memory. Unfortunately, he
missed one letter, and his note was directed instead to an elderly
preacher's wife whose husband had passed away only the day before.
When the grieving widow checked her e-mail, she took one look at the
monitor, let out a piercing scream, and fell to the floor dead.

At the sound, her family rushed into the room and saw this note on
the screen:

Dearest Wife,

Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow.

Your Loving Husband.

P.S. Sure is hot down here.
326名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:38:39
>>325
Haha. That's funny. I like it.
327Crystal:2008/11/25(火) 17:47:09
Another Joke:
This is the transcript of an ACTUAL radio conversation of a US naval
ship with Canadian authorities off the coast of Newfoundland in
October, 1995.

Americans: Please divert your course 15 degrees to the North to avoid
a collision.

Canadians: Recommend you divert YOUR course 15 degrees to the South to
avoid a collision.

Americans: This is the Captain of a US Navy ship. I say again, divert
YOUR course.

Canadians: No. I say again, you divert YOUR course.

Americans: THIS IS THE AIRCRAFT CARRIER USS LINCOLN, THE SECOND LARGEST
SHIP IN THE UNITED STATES' ATLANTIC FLEET. WE ARE ACCOMPANIED BY THREE
DESTROYERS, THREE CRUISERS AND NUMEROUS SUPPORT VESSELS. I DEMAND THAT
YOU CHANGE YOUR COURSE 15 DEGREES NORTH, THAT'S ONE FIVE DEGREES NORTH,
OR COUNTER-MEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO ENSURE THE SAFETY OF THIS SHIP.

Canadians: We are a lighthouse. Your call.
328Crystal:2008/11/25(火) 17:52:43
It's almost 1AM here. I'm off to bed. おやすみ!
329名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:55:13
good night クリちゃん
330名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 17:56:23
Night is young but sour sweet with ginger dreams.
331名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:03:27
all in all >>323 is the funniest so far because















that's my post.
332名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:07:42
>>327
Buahahahah :----D quality
333名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:12:48
おまえらホントにわかってるのかよwwwwwwww
334jook ◆jook7sIb7g :2008/11/25(火) 18:14:14
>>333 I understand this post, but why write "honto" in katakana?
335名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:37:27
>>334
Just to give a colloquial feel to it maybe, or accentuate some lightheartedness there.
The Kanji 「本当」 might come off as a bit too serious, and hiragana would make the whole sentence look flat.
Doesn't make too much of a difference, though. I didn't write it, so I don't know but that's the tone I get off of it.
336名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:38:05
>>334
if you write 「本当に」.. 5 syllables, sounds formal.
if you write 「ホントに」..4 syllables, sounds like a natural spoken word.
337名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:43:26
>>334
Often katakana gets used for slangy words. For example, メシ is much rougher and more causal than ごはん and ご飯.
ホント is more casual and informal than ほんとう and 本当. Roughly speaking, the commoner a word is, the more frequent you use katakana for it.
Hiragana also is used in the same manner, but you might sound cute/girly/childish if you use it too often.

Obviously he's a stupid asshole, so I wouldn't be surprised if he didn't use kanji at all.

I hope this helps a bit.
338jook ◆jook7sIb7g :2008/11/25(火) 18:43:59
>>335, >>336
Thanks for that.
339jook ◆jook7sIb7g :2008/11/25(火) 18:45:07
>>337 I should refresh before I post, and thank you too.
I'm glad to get a little more explanation for it.
340名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:46:19
>>339
It's my pleasure. Besides, I didn't F5 either!
341名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:56:31
Can someone tell me, why are emo kids kind of discriminated in US?
I like the way they dressed. It is cute.
342名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 18:57:06
>>327
lol I like the last line.
343名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 19:20:35
>Canadians: We are a lighthouse. Your call.

What does your call mean?

Does it mean "it's you who decide which should avoid collision."?
344jook ◆jook7sIb7g :2008/11/25(火) 19:23:26
>>343 exactly.
More generally, the phrase means "It's up to you to decide."
345名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 19:34:16
Is jook here?
346名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 19:43:05
>>344
Thank you. I thought your call can be a sign that means my speaking
is over or somthing, like "over and out."

I thought a light house is something that is on the shore or cliff facing
the sea but is it possible it's in the ocean?
347名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 19:53:30
http://jp.youtube.com/watch?v=hXBCAUO6hoA&feature=related

Are these girls what's called bitch?
348名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 20:03:03
>>347
IMHO, they are "American," if you know what I mean.
349名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 21:20:28
>>348
Read the info of the video, you got literally trolled by them.
350名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 21:39:04
Can enybody here makes a sentense which includes pharase `nothing more or less than`?

Please show me a tipical example.
351350:2008/11/25(火) 21:40:02
correction:
Can anybody here make a ...
352名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 22:07:26
>>349
I was well aware they're trolls. Also, I love those idiots. Sophisticated trolls are funny when they don't spam.
353名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 22:14:39
>>350
Here you go:
http://books.google.com/books?q=%22nothing+more+or+less+than%22&btnG=Search+Books

You got roughly 2,810 examples from actual books in less than a second.

By the way, native English speakers in this thread are nice guys so they may be able to help you.
Check this thread later.
354名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 22:14:54
>>352
Ah okay, I couldn't sense your fondness for them from your post. I like their maliciousness too.
355名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 22:30:34
>>353
Thanks.
It is very beneficial, so I go to the site and learn hte pharase.

... but it would be better for me that somenoe shows an example to me directly.
It's just an ideal though.
356名無しさん@英語勉強中:2008/11/25(火) 23:22:21
http://stooq.com/q/?s=usdkrw&c=1d&t=c&a=lg&b=0

Look at this chart. It indicates that the value of KRW has been decreasing
in the market. Even after Korea and the US agreed on swapping their currencies,
KRW was considered to go down further more. It's called capital flight.
Investors don't like thier money to be used in a economically fragile country
because there's possiblity they lose their money.

Korean President Lee Myung Baek doesn't seem to want to admit Korea has a
currency(money) problem, but it's so obvious they are faced with the crisis.
To begin with, if they didn't have a problem, why did they bother to
conclude SWAP? That doesn't make sense. Korea tells lies like they breathe.
357名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 00:24:19
Illegal imgrants from Korea living in America amount to 200,000.
But Korean people seem to think they have the right to live in America
no matter what. They pretend to be Japanese, coz non Asian American people
can't tell if they are Korean or Japanese. Nice tactics.
358名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 00:41:00
hmm, Sometime I really hate Japanese culture so much.
My boss forced me to attened a party, "BOUNEN-KAI".
I just dont like kind of the party. so I said "Sorry, no." but he said me
"Thats not your choice. you must go. Thats impossible"

WHAT???!
What is impossible?
Oh, come on~. I know you guys complains so much to other coworker.
then what does that mean the party....

PAY ME OVERTIME PAY!!! Then I CAN GO.
Im not going to the party!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
359名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 00:48:57
Have you guys been abroad Before?
I was surprised that you guys have fabulous English skills.
360名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 01:00:27
>>358

> hmm, Sometime I really hate Japanese culture so much.
> My boss forced me to attened a party, "BOUNEN-KAI".
> I just dont like kind of the party. so I said "Sorry, no." but he said me
> "Thats not your choice. you must go. Thats impossible"

> WHAT???!
> What is impossible?
> Oh, come on~. I know you guys complains so much to other coworker.
> then what does that mean the party....

> PAY ME OVERTIME PAY!!! Then I CAN GO.
> Im not going to the party!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
361Crystal:2008/11/26(水) 01:34:01
>>346 You are right.
A lighthouse is something on a cliff or land barrier of some sort.
I believe its purpose is actually to ensure that people don't run ashore. That
is why it is so funny. The Canadians said "We're a lighthouse. It's your
call" Basically saying we couldn't move if we wanted to. So it's up to
you to make the decision to put aside your pride and move.

>>350 That phrase is a little bit rare so it's difficult to think of examples.
Here is an example I created:
"Pigeons are nothing more or less than rats with wings."
This is saying that pigeons have no real purpose. They are just vermin,
with no redeeming qualities, and no qualities that make them particularly
horrible either. They are just useless animals.

We also have a phrase that is "no less than" but this emphasizes you need
at least a certain level of something and you will accept more. Whereas,
"nothing more or less than" means only this particular thing is acceptable.

Both phrases are used for dramatic effect and emphasis. People more commonly say "simply"
"only" or "just" Out of the two phrases "nothing less than" is the most common.
362Crystal:2008/11/26(水) 02:02:30
>>361 I forgot.... There is also the phrase "nothing more than"
Ex: "That man is nothing more than a petty thief"

Meaning: He has no other worth or talents. He is just a small time criminal.
Nothing more.
363名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 02:08:28
>>361
The US navy ship didn't know they were nearing the land? They were
on the verge of running ahore unless the light house is located off the coast.
I don't mean to dwell on the joke though.
364Crystal:2008/11/26(水) 02:17:17
>>363 Apparently it didn't know it was so close to the shore. It could
have been on an island or a barrier of some sort that the ship didn't
know of. I would doubt it was on the simple coastline, but I suppose
that is possible as well.
365jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 03:36:23
>>345 It looks like you posted that just after I went to bed.
366名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 10:29:08
>>364
Yeah, maybe a complex coastline is the case.......
367名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 13:00:20
"Note: The Navy has issued a press-release stating that this incident never happened
-- but that doesn't make it any less humorous. "
ttp://www.ussphoebe.com/NAVY-HUMOR
368名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 13:00:56
No, I mean, on an island is the case or else the joke doesn't sound
funny but instead it occured to you that the US ship was short of
security consciousness.

Then ageain nobody analyze this joke so seriously.
369アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/26(水) 13:29:26
Here's another joke and I think it's quite relevant lol.
http://www.youtube.com/watch?v=yR0lWICH3rY
370名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 13:55:21
>>367
That makes sense. The first time I read this joke, I thought something's wrong.
It's impossible US navy vessels with up to the minute radors and maps can't
distinguish a vessel and a light house. The joke shows in a funny way how arragant
Ameicans are and actually it's real funny.

>>369
I didn't know Berlitz does business in Germany. s and th are hard to
distinguish in Germans ears?
371jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 14:01:45
>>370
Yes, German doesn't seem to have the "th" sound. "s" is the closest they can do.
372名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 14:07:32
>>371
We Japanese don't have th sound, either but somehow the fact we can't
distinguish L and R sounds well draws more attention.
373jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 14:13:43
>>372
You're right. I never thought about making the comparison though.
It's true that Japanese blending L and R gets noticed more.
I wonder, are you able to distinguish what sound you get if you try to say a "th" word?
I never really thought about it.
374Crystal:2008/11/26(水) 14:18:55
>>369 lol that's funny...
>>370 I don't know about German, but without context or extensive study
in a language that has both sounds, Japanese people will have difficulty
distinguishing between s and th, b and v, as well as r and l. (Without looking at the person's mouth)
I once did a very large paper on the b/v difference where I tested Japanese exchange students
to see if they could hear the difference between the sounds for my phonology class.
The most interesting part was that most of the people I tested got at least half
right when the b or v occurred in the beginning or middle of the word, but when it came at the
end they almost always got it wrong. This was most likely because the b sound in Japanese can't
occur at the end of the word, so it was most difficult to distinguish in that position.

My Japanese friend did the same project on English students to see if they could tell the difference
in words that had a long vowel or consonant. Ex: お母さん vs. おかさん.

I find this sort of thing really interesting, but I guess that's why I'm a Linguistics (言語学) student.
375Crystal:2008/11/26(水) 14:23:11
>>298 Just thought you would like to know, I'm going to a Japanese-style
karaoke place tomorrow that has a lot of Japanese songs. I'm going to sing and
dance to Popstar with my friends :P
376名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 14:30:26
Everyone fuck
377Crystal:2008/11/26(水) 14:39:19
>>374 I found this quiz that is similar to what I did to test the people
for my project. I didn't use sentences, but the ones they use don't really
give context so it's okay. Some students that I tested only missed one
or two out of the 40 or so I gave them.
http://www.esl-lab.com/pron2.htm
378jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 14:39:32
>>376 After you start making sense.
379名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 14:51:23
>>377
I answered all right, 9 out of 9. I couldn't play #2 sound file for a
technical reason. Seems like I can distinguish the difference between
b and v very well.
380名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 14:53:00
>>378

After you start making sense??LOL
Are you Japanese??
381ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/26(水) 14:53:58
I recently found out of Kyu Sakamoto.
I like his songs, even though I can't find English translations for most of them.

For some reason, I've always liked these sort of "old-fashioned" songs.
I really can't get into most of the music that's made today.
382ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/26(水) 14:56:21
(I realized, suddenly, that "found out of" is not the correct phrase at all.
I note my mistake with shame. I should have said something like "discovered".)
383jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:00:11
>>380 No, I'm one of the native English speakers here.
Why, are you?
384jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:09:55
Sorry. I jsut noticed I'm starting to get sarcastic.
I'll try to keep my tone friendly.
385Crystal:2008/11/26(水) 15:11:08
>>382 "found out of" wouldn't be used anywhere... but "found out about" is perfectly
acceptable to use in that sentence.
>>379 Thats good. In my study I did two types of tests.. one like that one,
and another where you heard two words and had to say if they were the
same or different. You might hear "bat bat" or "bat vat" or "vat bat"
for example. To my surprise the "same or different" test was harder for a lot of people.
386jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:14:24
>>385
One of my Japanese teachers told me once she couldn't hear the difference in L or R at all.
She couldn't distinguish between Liver and River, for example.
387名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 15:22:03
>>383
Hi,I'm 380.
I just wanted to ask if you guys are native speakers of English or not.
Everone in this chat seem like a nalive speaker because they are indeed
good at using English.
I'm nobody by the way.
388Crystal:2008/11/26(水) 15:25:35
I'm a native speaker of English.
389jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:29:13
>>387 That's the point of this thread. Even if you aren't good, give it a try. We'll help.
Anyway, your English is good. Especially in that last post.
It doesn't have any mistakes (except for spelling native).
390名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 15:33:08
>>381
His song 上を向いて歩こう(can be translated as "Let's walk with
your head up)is one and only Japanese song that
hit the number 1 spot on billboard chart as far as I know.
Its American title is Sukiyaki、which is a name of Japanese dish.
Maybe the title was decided because it's japan's peculiar dish.
It could have been Sushi, Nattou or whatever.

Searched. Good news is that I found its English version.
http://jp.youtube.com/watch?v=a-B9MWNQhmI&feature=related
Maybe the English lyrics is word for word translation, though.
Actually, lyrics seems to be totally different. If you want, I'll translate
Japanese lyrics as it is into English.

>>384
I think he is just a troll. ^_^
391jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:36:07
>>390 You think I'm a troll now? Sorry, my teeth aren't sharp enough.
Also, I haven't grown horns.
392名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 15:37:31
XMaybe the English lyrics is word for word translation, though.
OMaybe the English lyrics isNOT word for word translation, though.

that's the bad news.
393名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 15:39:31
>>391

I mean, >>376 is a troll, was just trying to get attentions.
394jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:41:36
>>393 Oh, yes. I think you're right.
I would have been better off not responding at all.
"Don't feed the trolls" and all that.
Fortunately, trolling doesn't seem to be very widespread in this thread.
I think that was mentioned earlier, though. So I won't go over it again.
395jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:45:12
How about a question for a native Japanese speaker.
What does this bit at the bottom of the thread mean?
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。

To me, it looks like it says "The people who are looking at this thread are looking at this thread."
Am I wrong?
Maybe, "The people who are looking at this thread look at this kind of thread."
Either way, it seems redundant.
396名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 15:52:22
>>389
Thanks a lot. Just "nalive" was my error, sorry.
I'm gonna try it, really thanks.
397jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 15:53:50
>>396 That's the spirit. Ganbate, ne?
398名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 15:58:50
>>395
The first one is correct.
When I looked another thread and went back to original thread, then "このスレを見ている人はこんなスレも見ています" showed
a thread that exactly I was looking at.
It's kind of embarrasing. but now, I'm using 2ch browser, so It's no longer a problem:))
399ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/26(水) 16:48:48
>>390
Yeah, it seems that when western artists "translate" songs that are Japanese,
the translation is usually inaccurate.
More often than not, the artists try to match the "mood" of the song.

I read something interesting on Wikipedia.
Apparently, when Janice Marie Johnson tries to make an English version of
上を向いて歩こう, she found she could interpret the song in three ways:
as a man facing execution, a man trying to be optimistic, or a man ending a love affair.
She chose third option.

I don't know how true this is, though, because I can't speak Japanese.
400jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 17:00:21
>>399 :ベイエリア人, what is your native language?
I had assumed all along that you were American.
But in >>381 you said something like "found out of" and then fixed it, so I decided it must be the opposite - you're Japanese living in America.
But now you said you don't speak Japanese either. Were you just tired when you wrote that post, or what?
401ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/26(水) 17:05:16
>>400
I'm American.
I just occasionally make typos, such as in >>381
Sorry.
402jook ◆jook7sIb7g :2008/11/26(水) 17:16:15
>>401 Oh, fair enough then.
403名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 17:17:00
>>397

Actually, I'm an university student majoring in English. I like particulary English grammar and am poor at speaking(^ω^)
404Crystal:2008/11/26(水) 17:41:18
>>403 Have you studied or do you plan to study in the US for a while?
With your skills you would do better than you might think. One of my
friends is doing her masters in Linguistics in the US and plans to
possibly teach English when she goes back home to Japan.

405名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 17:44:20
>>399
The first one is impossible. The second and third interpretation are
possible. I would think he experienced a hard time but he's trying to
have a positive attitude. My translation is something like:

I walk with my head up to the sky
So that tears don't fall down
I remember the spring days
at night I spend all alone

I walk with my head up to the sky
counting stars that were blurred with my tears
I remember the summer days at night I spend all alone

Happiness is on the clouds
Happiness is in the sky

I walk with my head up to the sky
So that tears don't fall down
I walk crying at night I spend all alone

I remember the autumn days at night I spend all alone

406名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 17:45:03
(continue)

Sorrow is behind stars
Sorrow is behind the moon

I walk with my head up to the sky
So that tears don't fall down
I walk crying at night I spend all alone

The night I spend all alone
The night I spend all alone

After I did translation, I found a good page.
http://www.japanorama.com/kyuchan.html
Maybe translation here is better.
407名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 18:23:36
>>404

I went to California this summer vacation and studied English at UCLA for 6 weeks and am in Japan now!!

thanks for your compliment(^_^)

I envy her!!LOL
Of course I want to learn English more, but I cannot afford to study abroad because my house is
not rich.

Are you in Japan now??
408名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 18:54:44
409名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 21:18:16
>>361-362
Your exlanation is very sophisticated and easy to understand!
I can grasp what `nothing more or less than` means correctly now.

どうも有難う御座います!

410名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 22:24:16
robotinsamarqand
411名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 22:31:33
>>410
Hey robotin, why don't you travel domestically?
I wanna see it visiting rare cities in Japan.
412名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 22:49:23
I'm from Korin planet around Tiba-Prefectuer.
I'm going to bed that is made of Apple.
So, see you guy's later.
413名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 22:54:10
>>412
Can I explode your kingdom ?
414名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 23:17:17
>>413
Don't be so jealous just because Tiba is your dreamland you can never afford to buy a house in.
415名無しさん@英語勉強中:2008/11/26(水) 23:22:01
Wow lol
416ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/26(水) 23:27:53
>>405
>>406
Thanks! I really appreciate your help!
417名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 00:03:09
You guys should chill out. Pace is too fast.
418名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 00:33:31
What the fuck are you doing there !
419名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 00:42:24
I enjoyed chatting here Yesterday very much.

Thank you, native speakers and other English learners.
420名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 00:47:41
What's up Yesterday?
421名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 01:11:17
>>420
people posted a lot
422Crystal:2008/11/27(木) 03:33:29
>>407
I don't have the money for studying abroad either unfortunately, so I know
how you feel. I'm not in Japan now. I went to Japan for 5 weeks a couple
summers ago and saw a little bit of Tokyo, and spent most of the time in Fukuoka.
I really want to go back someday. Maybe I can go next winter. I think it would be
better weather than when I went in June. It was way too hot for me! I would rather
be in the cold.

What is the weather like where you are right now? It's cold and rainy in California today.
423名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 03:38:00
Checking if I'm still restricted. . .
424名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 05:08:00
Reading >>400, I was wondering how many Japanese can fool native English speakers.
I know not a few Japanese are living or lived in English speaking countries for some time and they should be fluent,
but I always thought native speakers could pick up on even near-native fluency if they speak a lot.

Have you ever seen a person who learned their second language after puberty and can fake a native speaker?
425Tennessean:2008/11/27(木) 05:28:16
I'd like to travel outside of the U.S. one day. I've never been outside
of the country. In fact, I've only ever even left the South one time
when I went to Chicago. I could go to Japan... but I'm not sure if I'd
like it. From what I understand, but of Japan is urbanized and the
areas of Japan which are rural have their own dialects.
I want to go to someplace beautiful. I definitely don't want
to go to some major city and have to look at grey streets, buildings,
and weary-eyed people all day. I've gotten plenty of that where I am
now.
426アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/27(木) 06:50:31
>>390
Man, that song is really well known(relatively speaking); my grandmother remembers when it first became popular.
>>407
UCLA, that's impressive (and would explain why your English is so good). Curiously though, I noticed two things that give away you being Japanese.
"I envy her" is perfectly correct but not colloquial. A conversational alternative would be "I'm jealous of her".
This in itself isn't much of a dead giveaway, but my friend in Japan also uses "envy" instead "jealous of" in her emails =P.
"my house is not rich" sounds very odd, however I know why. House/household can be used to refer to family in Japanese. However in English you'd say, "my family isn't rich".
House/household doesn't really refer to the people(family) so it sounds odd to describe a noun as being rich.
I'm not trying to nitpick, I just find these little quirks interesting lol.
427名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 07:34:28
>>424
What's the point of it? Unless you want to go on an ego trip or to troll them.
428名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 07:54:40
>>427
I'm not talking about posts on 2ch or anything. If you want to be an actor or a news anchor,
such skills are difinetely an asset. You can't be a novelist who writes in English
if you can't write better than the average native speaker, can you?

Stop thinking 2ch is everything.
429【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 08:52:17
http://16chan.sytes.net/sparky4/16/improv/

can you guys try and help me improve 16chan?
430名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 09:34:37
>>429
I took a look at your site but didn't see anything that makes me post on it instead of on other *chans.
What do you think are the unique features of 16chan?
431【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 09:52:29
>>430
http://16chan.sytes.net:88/uploads/
*.*
file uploads
upload any file extention you want
but
the only rules on this upload folder

<LI>Do not upload, post, discuss, or link to, anything that violates <b>local</b> or United States law.
<br><br><font color="#FF0000"><b>
<center>!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ATTENTION !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</center>
<LI>Fictitious-ERO(HENTAI or ERO-MANGA,ANIME,DROWING,CG) is STRICTLY prohibitted here.
<LI>REAL-Porn(PORN-PIC,PHOTO,MOVIE) is STRICTLY prohibitted here.</b></font>

432名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 10:01:22
>>431
That's nice to support any extention. What is the maximum size for uploading?
433【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 10:34:53
the left over diskspace
434名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:01:13
Samsung is the most popular high-tech maker in the world.
American people can't live a day without Samsung products.
And Samsun is a Korean company. That means American people
can't do with Samsung. They love Samsung.
So it'd be safe to say American people love Korean people,
especially American white girls are mesmerized with Korean guys.
I'm proud of it. :)
435【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 11:03:31
>>434

were are the Koreans?
KEKEKE
436名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:15:07
>>435
You know what? Korean guys are popular among white girls.
I think white girls are allowed to talk to Korean guys in person.
If interesed so much, white girls are allowed to go out with Korean guys.
So to answer your question, some Korean guys live in the US, but the most of
them are in Korea, so if white girls want to marry a K guy, they are advised to
move to Korea. I think it's like a utopia for white girls, coz there are lots and
lots of nice Korean guys there. :)
Enjoy Sparkling Korea!!
437【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 11:20:39
But IM A GUY MYSELF!
438アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/27(木) 11:27:03
I realized I do have some time in my day for Japanese "immersion", specifically on my way home from school.
I was thinking of subscribing to this podcast: tbs954.jp/ac/ although I honestly have no idea whether this would be a good choice (nor do I really know what the show is about lol).
Would I be correct in thinking that a talk show format would be better then just a straight forward news report? If you have any better suggestions please tell me.
439名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:31:20
>>437
I didn't say you are! ROFL
Are you interested in Korean guys, even though you are a male?
Are you gay? I don't know. lol
It's ok if you are gay. :)

Come to Korea and find gay friends. ^_^

Anyway, the point I wanted to get across was, not whether you are gay
or not, but that white girls love Korean guys too much. That's the truth.
440名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:44:20
>>438
I've been using English dubbed anime, i.e., R1 DVDs, to hone my English skills. As for podcasts,
I was listening to AnimePuls for some time. Both are full of conversations and they worked pretty well for me.

I read news papers in English everyday and watch/listen to CNN on the internet, but for some reason they were not as useful.
These materials definitely improved my grammar and vocabulary, but it's not like I speak like a news article or a news anchor.
News reports never hurt your Japanese. Rather, you can learn a lot from them. But if I were you, I'd pick easier materials.

Probably it depends on what register you want to learn first.
441名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:45:17
>>422

How Was Japan??Did you
like it??

You can say that again!!I like cold rather than hot.

Do you live in California??
It was quite hot when I
was in California this summer.
I live in tiba prefecture which is next to Tokyo.The weather is rain and the temperature is about 12degrees today.
442名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:51:39
I should've said the last line first in >>440!

By the way, I didn't mean tbs954.jp/ac/ is better or anything. I don't know what it is like.
If it's something intersting to you, then most likely it works well.
443名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:53:10
>>438
Oops... I searched for tbs954.jp/ac/ and found out
it's BATTLE TALK RADIO, though I haven't heard the program.
http://ja.wikipedia.org/wiki/BATTLE_TALK_RADIO_%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9

According to wikipedea, it's a discussion program.
And most of those personalities are wierdos. I'd never use the radio program
to learn Japanese if I were you.

>Would I be correct in thinking that a talk show format would be better then just a straight forward news report?
I think you are right in choosing a talk show format.
I was wondering if you are interested in serious topics or light ones.
444名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 11:55:13
>>438
I suggest you study Korean! :)
You need to speak Korean if you want to marry a Korean guy,
if you are a white girl. If not, forget it.
445名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 12:14:31
Obama must like Korea.
Many American people love Korea, so if he isn't interested in Korea,
he's sure going to lose his popularity just within a short period of time.
I don't want Obama to become a lame duck, so he should support Korea, no matter what.
446名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 12:32:50
Just for the record, one of Obama's aide is Korean.
That means Lee Myung Baek, the President of Korea, will have a great impact on
American politics. As I see it, Korea-America FTA's as good as concluded.
And Korea will have a greater influence on America. Many of the Korean people
are expecting a Korean guy to get elected as the President of America within 30 years.
I'm sure the day will come as do most Americans! ^_^
447アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/27(木) 12:51:39
>>443
Well I don't think it matters too much on the content at this point. I just need to hear Japanese. I listened to one of the アクセス episodes and it seems fine to me (although I can't understand much of anything).
I could always listen to both by the way. On Japanese iTunes I looked under the News and Politics section for ideas.
Maybe the Nikkei podcasts or the Yomiuri Online podcast? Maybe a technology podcast as well since that's what I'm interested in, even though I can't understand it lol.
448アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/27(木) 12:54:46
>>444
I'll forget it then.
449Crystal:2008/11/27(木) 13:04:41
>>441 I loved Japan, and I can't wait to go back. It can get pretty hot here,
but I live near the ocean so it cools off a bit. At UCLA it is more inland,
so you probably had a bit hotter weather. The worst thing about Japan's heat
for me was the humidity. I can deal with it being pretty hot, but the humidity
kills me. I'm not used to it being so hot and rainy at the same time.


>>424
Well it takes a lot of practice for most Japanese to get the pronunciation
right to sound like a native. Even if you have learned to say r and l sounds
the way native speakers do, it may still mess you up when you have too many of
them in a row. My friend that I saw today said the word "mirror" and it
ended up sounding like "miller" She didn't pronounce it correctly until after
a couple times of trying to say it. (btw, you can pronounce the word as "mirror"
but when native speakers say it it always sounds like "mir" I guess the
R's just blend together)
I think the best thing you can do to sound like a native speaker is to practice
pronunciation and maybe get a speaking coach or native speaker to help you because even if you say
every sentence perfectly, if your pronunciation is even a little bit off you are
obviously not native. All of my Japanese teachers have been 40 or older and I assume
they have been living and teaching in America for most of that time. Their English
seems to be pretty good, except for their pronunciation. If your pronunciation is
really good, English speakers will be impressed, even if you make a lot of grammar mistakes.
450名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 13:07:57
>>447
I heard language acquisition occurs when you hear something you can understand.
So it may be better to choose vids because that way you get more clues to meaning.
Something slightly beyond your current level also seems good in this regard.
451名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 13:17:23
>>449
Thanks for the detailed reply.

As for pronunciation, I think consonants are relatively easy to master.
Rather most learners (assuming Japanese is their first language) are having trouble learning vowels and prosody.

If I remember correctly, you're teaching English in ESL classes? Can I ask what you think is a good way to learn prosody?
452名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 13:27:51
>>447
I see your point.

>Maybe the Nikkei podcasts or the Yomiuri Online podcast?
"Nikkei" is a Japanese ecomony newspaper, so if you're interested in
ecomony such as Japanese companies and economic views on every day news,
then it's highly recommended in my opinion.
In the meanwhile, Yomiuri is the biggest news agency in Japan.
From my understanding, it provides well-balanced-viewed news reports.
So that'd be a good choice.

Having said that, the two of the podcast may deal with straight news,
so if you prefer to listen to talk shows, then you might want to search
for other podcasts.
453名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 13:43:06
http://jp.youtube.com/watch?v=dKdRKNP_jrw&feature=PlayList&p=4FADECAC016AFEF7&index=14

Magibon. At least you Japaense learners have to be able to speak better
than her. Although no point of comparing you with her........
454名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 13:53:32
Can you get me updated on how Sara Michelle Geller is?
Did she star any drama after Buffy?
455名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 13:57:07
Negro defication by the jews and Obama assasination myth.
456名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 14:17:21
>>440
Wow, I've been using Dubbed Anime as English learning materials, too.
I rip off sound data, burn it on CDROMs and listen to them many times
(because it's easy for me to do a lot of listening.)

What title are you enjoying now?
457名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 14:31:20
>>456
I don't often watch anime in Japanese. Probably I've watched more series in English than in Japanese lol
I'm planing on watching the latest DVD volume of Lucky Star.

By the way, did you know 2ch has a learning English with dubbed anime thread?
As I whined in >>163, the thread is already ruined by stupids and I don't visit any more,
but you may find it usuful.
458名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 14:31:37
The number of the learners of the Korean language in America is skyrocketing,
unlike the Jap language. And I'm 100% sure those learners are mostly conprised of
white girls who're much too intrigued with Korean guys, dreaming to marry Korean guys. :)
459名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 14:53:27
>>457
I've just read your past post.
And yes, I knew there was a thread for dubbed anime fans. Actually, I remember posting there about a half year ago
(and I haven't checked since then.) From what you said, the thread seems full of spammers..
If there're still good posters there, I think I'll take a look.

Hahaha, you are like me. I mean, I also watch more episodes in English than in Japanese.
I want to learn English as comfortable as possible and that's why I chose Animes.
Hmm, Lucky Star... I know it by the name. You can't help but to hear the title if you use 2ch or niconico, can you?lol
I think I'll check. Thanks.
460名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 15:12:22
>>457
Are you NEET?

Or posting to 2ch from your workplace?
461名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 15:28:50
Your boss is standing behind you.......
462Crystal:2008/11/27(木) 15:49:22
>>451 Well the consonant combination errors and vowel errors are what
I hear most when non-native speakers speak. Vowels matter too but
consonants are much more easily noticed because other dialects of English
sometimes use different vowel sounds. Also consonants are the only difference
in a lot of English words, vowels are not so much.You might be surprised to
find out how differently you are pronouncing the consonants you have learned in
English from other English speakers. It is rare that I meet a Japanese speaker
who seems to have mastered the sounds of English. In my phonology class I learned
that when people learn a language with different sounds from their native language,
not only do they make accommodations in their speech to approximate
the unknown sounds, but their listening adapts itself too. Have you asked
native speakers about your accent before? Perhaps you could gain insight
as to which sounds you might want to practice?

I'm not an ESL teacher, but I am woring on getting my Bachelors degree in Linguistics,
then I will get my Masters degree. After I get those degrees I will try to get a job
at a college or private program teaching ESL.

As for prosody. I would maybe try watching English movies and mimicking their speech word for word
and in the same tone, etc. I would guess you have heard of pairs of English words that only vary in
the stress? proDUCE (to make) and PROduce (vegetables, fruit, etc) It is good to study those pairs.
I honestly don't notice a huge problem with the cadence of sentences with most of the non-native speakers
that I meet. Stress in words is sometimes off though.

463アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/27(木) 16:06:13
>>449
Seriously, that summer humidity is killer.
>>462
A strange problem I've heard of for foreigners in Japan is that they're overqualified for their positions. If you can snag a job as a college professor though then it shouldn't be an issue.
>>452
Ah, thanks for explaining. I knew the Nikkei was the stock exchange but I thought maybe the Nikkei shinbun podcast would also cover local/world news etc.
In the US we have a paper called "The Wall Street Journal" which is pretty much the same thing, I think.
My best course of action would probably be just to download a bunch of podcasts and try them out.

Funny story I ran into: www.kotaku.com/5099172/are-luke-skywalker-and-jabba-the-hutt-friends-or-something
Brian Ashcraft is an editor for the site and lives in Japan with his wife and kid(whom the community affectionately nicknamed "Mini-Bash").
At least, I thought it was funny since it relates to our previous discussion about Japanese people and the concept of a routine first name basis.
464アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/27(木) 16:22:43
oh and Happy Thanksgiving to those of us State-side.
465名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 16:27:02
>>462
I'm not >>451 but
Check
http://www1.axfc.net/uploader/Li/so/2148
キーワード(pass word) is "esl" without quotations.

and I'd appreciate it if you guys give me feedback.
I did this just for fun.
466名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 16:30:50
After filling in the blank with "esl" the pass word, a new page are
shown. In the middile of the page you see <ダウンロードする>
click on it and you can listen to it.

I should have chosen a more native speaker friendly website.
467名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 16:56:21
I just tried to download the file, but I failed it.
are you sure that password is correct?
468名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 17:11:08
>>459
There are many good guys in there. I think it's worth visting if you don't mind trolls.

Lucky Star isn't my kind of anime, by the way. It's super popular among anime fandom and I heard its dub is decent so I'm planing to watch it.
NO. I'M NOT A PEDO IN DENIAL.

>>460
Haha. Working as a postdoc is kind of neet, I think.

>>462
Huge thanks for your helpful post!

I had to teach classes in university and give talks in internatinal conferences so pronunciations are very very important.
I guess you know how many foreigners are teaching science classes in the U.S. and
how many Americans are being annoyed by our thick foreign accents lol

Joking aside, I too think pronunciation is one of the most difficult things for foreiners to learn.
Actually I don't have to speak like a native speaker because students majoring in some branch of science are already used to our accents,
but it doesn't hurt to be good at speaking. I'll be more careful about consonants.

I hope you'll get a job as a teacher. You're already a good, kind teacher.
469名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 17:32:07
>>467
2秒経っても ダウンロードが開始しない場合は、こちらをクリックしてください。
470名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 18:39:00
robotinnumazu
471名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 20:51:29
>>463
>they're overqualified for their positions.

What kind of profession are you referring to?
If it's just a teaching position at English conversational schools,
then they are more like overrated here. They might feel underappreciated
with an unrelated degree they may have earned, but it's just that they're
underqualified in their fields for a reason or another, most probably their
Japanese proficiency.
472名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 21:01:42
>>467
I checked the link and it was wrong. I'm very sorry. I'll upload again somewhere else because
the site isn't easy to use for foreigners.
473【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 21:06:16
474名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 21:07:14
>>449

Exactly, Japan is humid in summer. I really understand how you felt.
California was also hot, yet it was not humid at all. so I didn't sweat.
But I could not help wearing Sunglasses because the sunlight was really strong.
475【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/27(木) 21:20:11
yeah it is official
I HAVE TO LEARN JAPANESE WEATHER I LIKE IT OR NOT!!
476名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 21:26:59
>>426

Thanks for your comment to me.
The course I took was for foreigners who study English, maybe an Academic program
course(6weeks) or something like that.

"I'm jealous of her."or "I envy you." I understood, thank you. I want to use them
when talking, not writing. So, how do you describe it in a literary way??(Do you understand what I mean??)

I did not know that "My house is not rich." is kind of archaic. OK, I will use "my family isn't rich" instead.

Thank you for your some advice which is useful!!
477名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 22:38:01
>>373
s, same as germen
fifth -> fifs
think -> sink

also
this -> dis
that -> zat, not dat
478名無しさん@英語勉強中:2008/11/27(木) 22:41:27
shut up you madafaka
479名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 00:35:51
Oh, Americans are sleeping now!!
I'm gonna go to bed from now on.
Catch you later(^o^)
480名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 00:58:40
I decided to read untill the 100th post.
It's very hard to catch up with this speed.
481名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 01:00:58
Why faggots prefer rolling eyes?
Why japanese faggots seldom do rolling eyes?
Lack of confidence?
482名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 01:33:03
http://jp.youtube.com/watch?v=6HnKqE_Rgdk
Crazy prostitute on the street. lol
483アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/28(金) 01:40:46
I lol'd. Is she a prostitute if she's giving her services away for free ;)?
484名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 01:46:10
I want to give a hug to koizumi takeshi.
He is so handsome.
485名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 01:47:15
Sorry Koizumi Tsuyoshi.
486名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 01:51:30
Well, Koizumi Takeshi was correct.
You all foreigner should wirte more about him up to the level
we can understand koizumi takeshi is that koizumi takeshi when
we see the google results.
487名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:07:27
http://improveverywhere.com/2008/11/17/welcome-back/
"Welcome john" is improvised on the spot? It's funny.
Write down whatever names beforehand and i would rather want to be
a man of prepared name on the placard. I'll be John or whatever when
they decided to target me. It's more fun.
John has a character and I would act on the prepared scenario.
Like I'm their relative and they drive me to their home and I'll get dinner
and the staff like that.
488名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:08:19
stuff like that. I never learn.
489Tennessean:2008/11/28(金) 02:14:18
Today is Thanksgiving! Not exactly the most interesting of holidays, but at
least the food is great. Usually, my immediate family orders a whole bunch of professionally
made food from this one restaurant and my whole family gathers at my house to eat.
However, this year, my immediate family is just cooking and we aren't inviting the whole
family. My parents think that the rest of the family is annoying lol.
490名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:23:49
I've seen a cover of a porn video which was
a long line of naked women in front of one man.
The title was "the luckist man in the world" or something like that.
491名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:24:21
Happy Thanksgiving, America.
Enjoy some grilled birdie with yummy stuffings crammed into its butt.
492名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:30:40
http://www.blissbox.com/largeimages/imgVDF905.jpg
I found one.
How would it be if a long line of women are waiting for me
at the airport entrance?
493名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:35:08
Can someone give some explanation for the meaning of this expression "what do you make up?" in this vid?

http://www.msplinks.com/MDFodHRwOi8vZWRpdGlvbi5jbm4uY29tL3ZpZGVvLz9KU09OTElOSz0vdmlkZW8vd29ybGQvMjAwOC8xMS8yNy9hbS5qb2hucy5iZXJnZW4uaW50ZXJ2aWV3LmNubg==

The vid is from CNN news on the simultatnious attacks in Mumbai and the the news achor said
the phrase to an expert when he asked his opnion or explanation.
I'm not that dumb so I can get what it means, but I thought "make up" ca sound like "fake" or "fabricate" a story.
Obviously he expects something reliable, not a made-up stroy. Can "make up" be used when
you ask an explanation?

By the way, I'm sorry this kind of terroism is rampant in the world.

Thanks.
494名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:38:02
Sorry for my terrible spelling in >>493. I've been up for like 40 hours straight.
495名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:40:31
Similar to the image of construct in one's mind?
I'm not native and totally unreliable.
496名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 02:53:09
>>495
Are you talking about my question about "what do you make up"?
I'm sorry, but I don't understand what you're trying to say. Could you rephrase it?
497名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 03:18:09
>>493
The link doesn't work but "what do you make of" means "what is your interpretation of"
Not sure where that "up" came from. Maybe you misheard the anchor?
498名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 03:34:16
>>497
Ah, I listened to it again and he's clearly saying "what do you make of?"
Thanks. It does make sence now, and I just realized how stupid I am.

Don't know why, but I just thought he was saying "up" and didn't doubt that.
Seems I'm too tired and I need to go to bed.

Cheers,
499名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 03:36:51
CHEER MY ARSE!
500Crystal:2008/11/28(金) 03:45:44
>>474 Sunglasses are popular here, lol. I did notice when I was in Japan
it never seemed so sunny as it sometimes gets here in the summer.
>>476 I actually don't see any reason not to use "I envy you" Maybe it is
more accepted in my area of the US? It doesn't sound like it would only be
used in writing or anything. I might substitute either phrase for the other
in my own speech.
>>468 I don't think accents are bad or annoying. :P As long as you can be understood
most of the time, it's perfectly fine to talk differently. I was talking about what
you should do if your goal is to sound like a native speaker, enough as to fool other
native speakers into thinking English was your first language. America is full of many
languages and accents. The worst thing you could do is be afraid to speak because of
your accent. Americans want to hear the voices of everyone. Too many foreign students
are too shy to speak up in my classes. I remember once, my professor was asking a question
of the class. and my Japanese friend had two really great answers for her question.
She wouldn't raise her hand though and instead told me, and had me tell the professor.
>>453 hmmm... I could probably speak as well as her, MAYBE.... lol ... not any better than her,
although I did understand the questions asked of her that she didn't get. I am too nervous
to speak Japanese. I need a lot more practice. I always forget how to say things correctly
when I speak, and I shy away from putting together more complicated sentence structures,
even if I know them. It usually takes a little while to think of how to say what I want to say.
501名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 03:48:19
Me again. I think I messed up the link to the vid in my previous post. I''ll leave the correct link here to show how dumb I am lol

http://edition.cnn.com/video/?JSONLINK=/video/world/2008/11/27/am.johns.bergen.interview.cnn

By the way, don't you think Mr. Peter Bergen is saying Konnichiwa to the anchor?
502名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 03:57:05
Hey, go home and eat some turkey!
503名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 04:29:28
How do you spend Thanksgiving day?

You go somewhere for a family and relative gathering or maybe your house
is the place for a party? You have less chance to peek this thread today?

Me? As a neet and Japanese, I would proudly say that today is nothing
but an ordinary day.
504名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 04:34:33
>>500
Thank you, but I'm the one who gives a lecture in my class so I can't be afraid to speak anyway -_^

What I was saying in my first post was faking a perfect accent (you get an oxymoron there.) as in speaking like your average American,
but it's not what I need to do or am supposed to do, hence my last post.
I was asking that out of curiosity.

I know I don't have to, but I think it'd be great to be able to fake various accesnts such as
the media friendly American accent and the BBC-ish British pronunciation.
It'd be awesome if I could fool native speakers such as you into thinking I was born in the U.S. or U.K.
It's definetly overachieving though.

Anyway, my pronunciation still needs work. I'll do my best.

By the way, you said you're having trouble speaking Japanese.
I think using the langauge is one of the best ways to overcome the problem;
practice makes perfect. Good luck.
505Crystal:2008/11/28(金) 04:49:01
>>504 Well for some reason I think standard American English speakers find
it a lot easier to fake a British accent or a southern US accent than those
2 groups find it to fake a standard accent. I can do both accents fairly well.
As for foreigners who aren't even used to the vowel range, etc. I can only
imagine it would be significantly harder, no matter which accent you were aiming
for. Mimicry is probably the best use of your time if you wish to learn to sound
like a native speaker of any accent. You could even record yourself and play it
back side by side with a native speaker, to see if it is indeed the same.
506名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 05:01:11
>>505
Thank you for your quick reply.

It seems, then, the standard Amercan accent is kind of neutral so you can "shift" your pronunciation from the standard accent
to other variants.
For some reason, the typcial British accent and the sounthern US accent are a little difficult for me to understand.

Yes. I also think recording my own is a good idea. I used to do that, but I'm too lazy to keep practice...
Thanks. Your post rekindle my interest in pronunciation.

This is not about accents, but does "it's not what I need to do" sound right? Reading my own post again,
I thought it should read "that's not what I need to do." But I don't know which is natural or there's any difference between them.
Can I hear your opinion? Also, was there any errors which you think should be corrected in my posts?
507名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 05:06:45
Quick correction to my post (>>506):
line 7: my own is -> my own voice
line12: was -> are (were??)
508Tennessean:2008/11/28(金) 05:09:09
>>505

Yes, faking a British accent is easy. Just barely pronounce t's and
end sentences with a progressively higher pitch.
Normal: water
British: wah ah

Southern accents are a little hard to describe...

I grew up in the south, but I have a typical Midwestern (or General American) accent. Many
people consider that to be the neutral accent.
509【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 05:40:21
how do the Japanese celebrate "Thanksgiving day"?
510アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/28(金) 05:40:32
I just saw this documentary. It's about Crawford, Texas which is where President Bush lived before the White House.
http://www.youtube.com/watch?v=iZBc0zBfb80
Politics aside, it's a good example of Southern accents. But what do I know? I have one of those "neutral accents".
511名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 05:47:15
Let me teach you how popular Korean guys are among girls all over the world and why.
Asian girls love Korean guys. Even the Jap girls are infatuated with K-boys.
Europian girls can't take thier eyes off of Korean guys.
American girls love to marry Korean guys.
Korean guys look amazing and stunning, and are really nice to girls;
they are gentle to them. Actually, Korean Wave has been rippling all over the continents
in the world, making girls living there facinated with Korean guys.
In a word, the internet let girls know who the princes are to them.
I'm quite sure this tendency will last forever.
I'm rly rly proud of it. :)

If you want to meet Korean guys, search on the internet. You'll be satisfied with
a dreaming sensation. ^_~
512名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 05:47:21
>>509
We don't celebrate it. Quite simply, there's no "Thanksgiving day".
513名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 05:47:46
>>509
Where are you from?
Maybe it's just me but your English isn't that of native English speakers'
judging from your posts.

And to answer your question, read >>503.
514名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 05:55:11
>>505
What about Australian accents?
Do you think it's a good idea to pronounce "day" as "die"?
515【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 06:02:08
>>503
>You go somewhere for a family and relative gathering or maybe your house
is the place for a party?

Most Americans go somewhere for a family and relative gathering or stay in their with their close house,
and eat a special "boring" dinner on this day.

That is a 400 year old Tradition
just to EAT a special dinner
.... it is unreality boring to me that is.
>>513
i am from North Louisiana, USA
i do not sound like a "red neck" but i have a southern US accent
we say "ceement" instead of "cement"
516【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 06:04:55
i love the original futaba script ^^
517名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 06:07:41
Korean guys must be also popular among North Louisiana.
If not, people living in there must be quite old-fashioned.
518【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 06:13:04
>>517
>Korean guys must be also popular among North Louisiana.
were?
>If not, people living in there must be quite old-fashioned.
my pc is from the year 2,000

>>513
were are you form?
519【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 06:18:46
>>517
>people living in there must be quite old-fashioned.
it feels like the year 1969 here....
not the year 2049
i want to be in the year 2049
520名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 07:41:22
>>518
You need to be updated.
Have a look at Seoul, the capital of Korea, and you'll be surprised
how sophisticated and advanced Korea is, which makes old-fashioned
people in North Louisiana love Korea and Korean guys. :)
The girls living there will be accepted. ^_^
Korean guys are nice to girls. that's why they are popular all around the world.
North Louisiana girls will be impressed.
521【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 07:45:44
>>520
my compy has a faster mother board now
the compy and the os it self is from 2,000
but the cpu is 2.4GHz
and ram is 512Mb
522名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 07:59:38
I don't know how to describe it but I think you guys have a lot in common.
It's definitely a good thing to have though.
523名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 08:00:09
Do you know how to use the google search engine?
Write Korean Wave in the search box, and click.
You'll notice how influential Korean cultures are in the world
and have to admit all girls must belong to Korea. Korean guys are
impressive and that's why they are popular among white girls.
524名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 08:39:12
One look at Korean guys make white girls come!
Sexy Korean guys are popular among white girls.
Korean guys look masculine and sturdy, and that meets demand for white girls!
525【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 10:39:33
somebody posted in 16chan!

yay ^^
526名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 10:39:41
>>500

I see.I will probably use "I envy you".
Oh by the way, what I was astonished during my stay in California was that the number of tattooed people.(Can we say"people having tattoo on"their skin??)
Tattooed people are regarded as what we call "YAKUZA(Gangster?)" in Japan. Is tattoo common in the U.S.??
527ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/28(金) 10:39:42
Today is Thankgiving, an American holiday. It is traditionally
a time to give thanks for the things you have. Like most other
American holidays, it has religious origins.

The "Pilgrims" were a group of people who left England for
political and religious reasons. They were Christians, but
believed that worhsip should be organized independently,
without traditions of a central state church. This brought
them into conflict with the Church of England. They first
fled to Amsterdam in the early 1600s. However, they soon came
to believe that the Dutch culture was stifling them, so in
1620 they set sail in a ship called the "Mayflower" for the
eastern coast of North America. There, they established the
colony "Plymouth".

Squanto, a Patuxet Native American who resided with the
Wampanoag tribe, taught the Pilgrims how to catch eel and
grow corn, as well as serving as an interpreter. The Pilgrims
set apart a day to celebrate after their first harvest, in
1621. They didn't call this "Thanksgiving", though. To them,
it was simply a harvest festival.

In 1863, Abraham Lincoln proclaimed a national Thanksgiving
Day, to be celebrated on the final Thursday in November. It
was intended as a religious observance; people gave thanks to
the Christian god.

Now you know more about Thanksgiving than the typical
American.
528【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 12:57:49
\ /    三
(〔二〕)   三   i found this awesome AA in /news4vip/
< \   三
529名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 13:02:33
                       ,.ィ´三三三三≧ト、
                     /三三三三三三三ミヾ
         ,ィヽ         /三三,/´    `丶ミ三ベ
.         / /            /三三/           ` ヘ
        / /        __/三┌''               ハ
.       / /        //ハ三/   ェエ≧ト   j    l
      / /     ,ィヽ  | / !      ゞツヽ / /≦エト リ  
    ,ィ≦´ ̄ ̄ ` V  /   l〈__ j.          ,.'  l ムツ  ,'   
    |  ̄ ̄ ̄ `V  /    ヽ‐'        / l  l    ,'  
    |  ̄ ̄ ̄Vリ Y   _ リ          `ー 、__,、)  /      <Shut your filthy mouth up and go!
    | ´ l ̄ハ l  /_,x</l        /__,,....、__ l ./    【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso.
____j  .j   'ー' ン::::::::::::j .ヘ      / |‐'‐‐- -''リ/ ,.'
:::::::::::::リ      /:::::::::::::::|  .ヘ     l  ヽュェェェン /
::::::/!     ./ :::::::::::::::::::|   ヘ   ヽ ヽ  ー‐‐"/
/:::::|    ,ィ':::::::::::::::::::::::::∧   ヽ  \    ン'
::::::::::lヽ__/ l::V:::::::::::::::::::::::::∧  /\  >ー "|、
::::::::::l   /:::lハ::::::::::::::::ヽ::::::::l-‐'    ハ  _/___|ハ
::::::::::`ー'---.':/:::::::::::::::::::::l::::::l      l /  l /:::::\

530名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 13:12:41
       ____,....
  ,. ‐';ニ"´ニイ:i!:、ヽ:.:`ヽ、_
/.:///:.イ:.|:|:|i:.:ヽ:.、ヽ:、ヽ、
:.:/:/./://:|:.:|:!:|:|i:.:.:゙,:.:.:.リ:.ヽ\
./:.:/:/:.:.//ハ:.:i:.:l:.:.i:.:.:i:.ヽ`:|:!:.:ヽヽ
:.:/.:/:.:./:.l!::.:.ハ:.V:.;、:i:.:.|:.:.ヽ|:.i:.i:.:.',:.゙:,
/l!:/.:.:/|!.|:.:./ハ:',:|:ヽ:、|!:.:.:.ハ:.||:.',:.i:、:',
!|l,:!:.:.:.:|.| |レ/∧:l:メ!:.ヽ:.:|:.|/:.i:.リ:、',:|:.i:.i
:|l.|:.:.:.:|!.:|:.//¬i:.{‐、.:|.ト、:l:|、:.!:.:.i:ヽ|:.|:|
i:.:| |:.:.|l:.:.l/ィ示ヽミ !.メ| 〉ヽ!:|_!:.|:i.:N:.|
:.:.l!:l、.:.:l、:l`ヽ::ノ_, ' リ |i |.,.ィl、.|::!||:.メ:リ
、:.l!.N、:い!.        !く:::ソ } |:.:|/:/
!:i、.i!リ ヽ!         , `~ /|:ノ:/
:.i|:iN  `      .: ノ  /:!レ/′
:、l:|ハ     、____    /::i/'′
小| ヽ     `''ー‐`''  /|/l
:.:トヽ  \       /                      r‐-、r‐-、r‐-、r‐-、
N|`ヽ   ヽ、    , '´      ┌───────┤  ||  ||  ||_..._|‐───────┐
``'''‐- ..,_   iT"´           | ー──────‐ |_...._||  ||_...._|ヽ_,ノ. ─────── |
、_    ``''‐N、           | DEATH NOTE .ヽ_,.ノ|.-‐.|ヽ_,ノ                   |
 `ヽ、      i          | ─────────. `ー' ー‐─────────‐ |
、   `ヽ、   |           |                    :                 |
、`ヽ、   \  |          | ──────────‐ :. ──────────‐ |
 \ \   ヽ.|ヽ         |                   : :【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田    |
   ヽ ヽ   |  \          | ──────────‐ :. ──────────‐ |
531【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 13:24:11
   ∧∧
   /⌒ヽ) I have no place else to go. sigh....
  i三 ∪
 〜三 |
  (/~∪
  三三
 三三
三三
532ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/28(金) 13:36:26
>>226
I wouldn't say it's uncommon, but I wouldn't say it's common, either.
The fact that you were in California is important, too.

According to a 2008 online survey, the groups with the highest incidence of tattoos are
the lesbian and bisexual population (25%) and people living in the West (20%).
However, this was an online survey, so maybe it's not accurate.

I don't know much about tattoos, honestly.
But when I think of people who have tattoos, I think of either criminals or the military.
Obviously, though, criminals don't have the same kind of tattoos as people in the military.
533名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 14:14:56
I couldn't find a good website to upload a file so I ended up uploading to
the same place.

ttp://www1.axfc.net/uploader/Li/so/21542
In the page above, enter キーワード, which is "esl" without quotations.
Then click on the icon right under the pass word box that says
"Li_21542.wavをダウンロードします"

Then you are directed to a new page automatically. On thenew page,
you'll find a <ダウンロードする> written in light blue in the middle of the page
right under a banner ad. Click <ダウンロードする>
534名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 14:21:20
>>527
I heard the story in my university's English class where students use a textbook
on American culture and custom and tradition.

It feels bad that native American saved pilgrims lives but native
american was persecuted by white people later on.
535アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/28(金) 14:41:15
>>526
Tattoos aren't common as ベイエリア人 said >>532, but they aren't an oddity either.
There happen to be 2 tattoo parlors within walking distance of my house.
The first types of people that come to my mind that have tattoos are Harley Davidson-esque bikers and eccentric artists.
>>527
And then of course we killed or forced all the Native Americans to march hundreds of miles on the Trail of Tears to barren areas in the West...
Thanksgiving Day is the ultimate irony.
>>533
Haha about half way through I realized that was Crystal's post lol >>462
That was really good. What surprised me the most is you don't sound Japanese.
Sure you have an accent but your pronunciation is spot on with none of stereotypical "Engrish" mistakes.
536【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 14:48:56
my site is good place to upload ^^
http://16chan.b33r.net:88/uploads/
537名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 14:55:24
>This webpage is not available.
>
>The webpage at http://16chan.b33r.net:88/uploads/ might be temporarily down or it may have moved permanently to a new web address.

Is this website runnning on your home server?
538【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 15:01:07
your correct O_O
539名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 15:36:16
しゅんニャーちゃん=メンメにゃん界のカリスマ説
540名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 15:52:09
Why are all of you from the west coast?
Califoroians are not american in strict sense?
Their culture and life style and all that must be
different from standard american ones.

I want to meet hard-core conservative racialist american,
typical americans here.
541名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 15:54:58
I want to know real american value.
But those who know the tradition won't come here.
Contradiction is here.
542名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 15:59:50
American girls love Korean guys since Korean guys are amazing,
while Japs are not popular at all since they are ugly yellow monkeys.
543名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:07:23
Korean guys are considered white Asian because Korean guys look white.
Korean guys are really popular among white girls in Europe and America.
544名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:19:58
>>540
Real American value?
I would say it's just an illusion. America consists of various values.
After all it's not a homogeneous society. In marcketing, I heard Peoria is
considered to be the most typical American town. So when they launch
a new product, they test it in Peoria to see how it'll sell in the whole
US market.

But I think I know what you mean. You want to talk with American from
the east coast, from masachussets, New hampshire and what not. There used to
be a housewife from Boston whose handle name was 米人. She was very friendly.
I don't kjnow if she was the type you are looking for.
545【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 16:20:10
>>540
>I want to meet hard-core conservative racialist american,
typical americans here.
....
I'm in North Louisiana
there is ALOT of hard-core conservative Americans here.
ALOT
infact over 90% of the pop.

let me tell you something
you will never find some here!
ok?
they do not spend any time online.
if they do it is for the shortest amount of time.
546【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/28(金) 16:22:29
>>545
and they CERTAINLY WILL NEVER COME TO 2CH
OR ANY BBS OF ANY KIND (INCLUDING IMAGE BOARDS)
547名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:38:54
>>545
You aren't a native speaker of English.
You make a kind of mistakes that a native speaker of English never makes.

>>536
my site is good place to upload ^^

How can a native speaker forget to put "a" before a countable noun?
That's a typical mistake Japanese English learners like me sometimes makes.
This is just an example. Your English is awkward and unatural.
Even I can tell you aren't a native English speaker. What's the point of
pretending to be a native English speaker? Are you a immigrant to
America or something?
548名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:42:14
woah
549名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:42:33
Real Americans = White Americans.

550名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:43:31
>>545
Please let me know about them through your experience with
them.

551名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 16:45:10
>>549
You watch MadTV too much....
552名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 17:02:12
Real Americans = White Americans with racial consciousness and traditionalism.
553名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 17:05:05
What does 火花 4(よん) わ 見た stand for?
don't know what it means but looks pretty though.
554名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 17:07:09
i heard that 74% of american white people are in kkk.
555ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/28(金) 19:30:15
>555
According to Wikipedia, the present day's KKK membership is estimated at 5,000 to 8,000 people.
556名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 19:37:08
Do they have any African American members? I just wonder....
557名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 20:12:07
What is `KKK` ?
Please describe it simply within three lines.
But if it doesn't deserved to be learned or rather it should not be known to people,
you can just ignore me.
558名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 21:12:34
>>535
Thanks for listening. Yes, it's her post. :) It's impossible to sound
exactly like a native speaker but I try to have a good intonation when
I speak English.
559名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 22:05:47
robotinibusuki
560President Erect :2008/11/28(金) 22:29:13
Sif they'd elect a black man if the majority of them are racists....
Sif they'd recruit an Afro American....


561名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 22:38:18
>>532
Oh, the survey might be untrustworthy, yet profoundly interesting.

>>535
Do you know 銭湯?? It's kind of a hot spring. In japan, people having tattoos
are strictly prohibited to enter 銭湯. When I was a child, I used to go to 銭湯 with
my father and sometimes saw a tattooed person.
562名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 00:03:49
Today neo-nazism is more cool stuff than kkk.

On top of that, kkk is owned by koreans now. we have to ask for
korean permission to use kkk.
563名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 00:13:43
ホルホルホル is much cooler, I think.
564名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 00:14:34
Even yakuza knows the rule. Don't drink and get violent at the sento,
don't swim in the tub, wash body before batheing, etc.
Russians don't obey the rule and even threat guests and sento owners
no matter how many times they are taught.
And a crazy american comes.
565名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 00:17:23
Honestly I want to know which is more suitable word for places like
sento public bath, customer or guest?
566名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 00:31:58
But they seam to wear underpants in the hot water...
Very reserved appearance which contrasts their rumored rude behavior.
They should intimidate Japanese with their big cock. Big cock says.

German and north europeans seem not to care much about their stuff
even in front of girls while slavic people hide their stuff.
I don't know correct statistics though.
567名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 00:33:54
I'm talking about the situation in the hot spring or sauna.

I'm not saying north europeans are daily streaking.
568名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 01:15:13
It'd be awesome if I could fool native speakers such as you into thinking I was born in the U.S. or U.K.

You face tells everyting. Japanese are Japanese. Effort in vain.
Just give up.
Only koreans can be native speakers of English except white people.
569名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 01:25:14
>>568
LOL It's kind of true except for the last one.
570Crystal:2008/11/29(土) 01:37:48
>>506 I would use the phrase "It's not necessary for me" what you said works
but it is a bit lengthy and Americans are always looking for ways to shorten
things they want to say.
Here are the errors (besides punctuation) in your post. I capitalized them so you could see.
Yes. I also think recording my own VOICE is a good idea. I used to do that, but I'm too lazy to keep practicING...
Thanks. Your post rekindleD my interest in pronunciation.
Also, WERE there any errors which you think should be corrected in my posts?

>>514 I really like the Australian accent. If you want to adopt an accent
you really have to be consistent. The reason Americans can understand other
English accents is because of the consistency in pronunciation. We learn
to expect all the words in someone's vocabulary to have the same patterns.
You can't just decide to pronounce some words as an Australian would.
571Crystal:2008/11/29(土) 01:47:13
>>569 Of course you could be taken for a native speaker if your pronunciation
and English abilities were high enough. There are plenty of different ethnicities
living in the US who have had generations of native speakers. I have a
Japanese friend whose parents were the first generation of her family
to come here, so she is the only native English speaker. I'm not sure when
she learned English, but it may be her second language.She also knows
Japanese fluently. I'm not sure if she has an accent in her Japanese,
though she writes and reads Japanese and has been back to Japan many
times... but her English is fine.
572名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 01:56:20
>>570
Thank you for correcting my post!
573【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 02:04:24
Look, I am a native speaker, ok?
I am just not very strict when it comes to my typing.
574名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 02:31:31
>>571
I know what you're saying, but the girl is a Japanese American, not Japanese Japanese, right?
I think what >>568 was making fun of are the ones who put way too much effort in faking
a native whatever speaker to fool natives into thinking they are ones. Sure, it must feel great
to be praised for what you'd invest a robust effort in, but then is that really worth it?
Say a foreigner talks to me in Japanese, I'd be more interested in what she or he has to
say about something than how fluently they can speak, as long as they are intelligible
enough for me to follow. Also, if they can't speak well, then I would definitely give more
props to them for their guts to speak Japanese, no matter how clumsy their speech may sound.
If mimicing is their hobby they have a passion for, of course I have nothing against it, though.
575名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 03:09:40
White people along with koreans can be the true citizens of America.

Japanese with comparable English skill is no better than English
impersonator. You know English originally means south-western part of
Britain. Only whites can be English speaker. Language won't change your gene.
576Tennessean:2008/11/29(土) 03:30:49
>>575

I don't even know any Koreans in real life!
577名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 03:45:42
>>574
>but then is that really worth it?
I have a class in university and students evaluate my course and teaching.
Foreign accents are one of the most common complaints, and if I fail hard, it does hurt my career.
In the worst case scenario, I lose my job.

Foreign posdocs, lecturers, professors who are not yet tenured are all facing the same problem
unless you're a great mathematician at Priston or something. I'm not saying pronunciation
is the crucial factor, but it does matter, especially in teaching-oriented colleges and
research-oriented universities that palce improtance on undergraduate education.

We're competing with Americans. I can't settle for "good enough to make me understood."
Like I said, acquiring, say, the perfect General American accent is overachieving and almost impossible.
It's just I'm doing my best: "Aim for the moon. Even if you miss it, you will land among the stars."
578名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 04:10:37
>>577
I think you're talking about an extreme case. If you cannot get your point across in an academic
context, whether it's your content or pronunciation, you automatically fail. There's no question about
it. I'm not sure what extent you mean by "good enough to make myself understood", but it sounds
like the problem is not in pronunciation, at least to me. Do you have to impress them with your
awsome pronunciation other than your research or thesis?
579Anonymous:2008/11/29(土) 04:56:09
Cool story bro.
580名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 05:07:11
>>578
Um, I'm a lecturer, not a student... And teaching isn't the only reason why I need to improve my English. Also, read the last line in my previous post.

Sorry I don't have the time to write more now. Talk you later.
581名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 05:20:52
>>580
Okay, basically I was saying aiming for the moon is a ridiculous goal you could set,
but I think everyone has every right to do whatever they need to do.
Good luck with teaching.
582アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 05:47:04
>>577
>"Aim for the moon. Even if you miss it, you will land among the stars."
-W. Clement Stone, although the actual quotation is a bit different I like your version better.
Some of my college applications ask for your favorite quotation, maybe I should use that one lol.
My favorite:
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." -Arthur C. Clarke
583名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 09:14:16
>>580
Are you teaching English in Japan or teaching something in English abroad?

We don't expect Japanese lecturers to be good enough as natives and
I don't think natives are always better English teacher than Japanese.
They must have better accent and better skill. But teaching is another thing.
584名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 09:18:22
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic."
I have known this in Japanese verision!
585名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 09:19:00
American girls love Korean guys. I don't know why.
Is it because Korean guys look amazing?
That's a mystery.
586名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 09:47:37
>>557
Oh didn't you know that?
KKK is short for Kool Korean King.
That means Korea rules over the world. I'm just kidding. kkk
587名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 10:22:46
>>585
I'm convinced that you are Japanese who hate Korea.
You are trying to lose its popularity by praising it.
This is a complex and sophisticated manner, which includes `ridicule `.
588名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 10:39:25
Well for some reason I think standard American English speakers find
it a lot easier to fake a British accent or a southern US accent than those
2 groups find it to fake a standard accent.
-----------------------------------------------------------
This story is interesting. How about Charlize Theron? Can you Americans
notice something unnatural from her English in the movies without prior knowledge
that her first language is Afrikaans?
Her English in acts and her english in daily life may be different each other.
http://jp.youtube.com/watch?v=q57S8rHZhmQ
How do you think about her English? Perfect?
I think she is exceptional existence even if she has been a user of
an european language.
Arnold Schwarzenegger has been playing as american but must be
uncapable of playing complicated and serious characters, who really existed.

589名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 10:41:50
Have you guys ever heard of Youki Kudo, japanese actress in the US?
To my Japanese ear, her English sound very american and indistinguishable from
natives. Maybe, 580 is aiming for the level of hers?
http://jp.youtube.com/watch?v=CcErS6pI_0M
Kudo as Japanese American. So she doesn't have to sound like completely true Americans though.
http://jp.youtube.com/watch?v=i8VcaYG0bvI
Her latest act. Sound awkard when required acting skill?
http://jp.youtube.com/watch?v=d09nqfQNPjU
Her live English. Next videos are not recommended to watch unless you
are under 18 and sick minded.
Kudo has acquired her English since around 20. Then, How do you think about her English?
As perfect as Theron?
http://jp.youtube.com/watch?v=5v5SpMksbzI&feature=related
And here is utada hikaru. She's been speaking English from her birth. Compare utada and kudo considering those facts above and under.
Utada's Japanese is jumpy and emotinally unstable but it is probably due
to her character and lack of intelligence. Her Japanese is not the kind of foreigner's Japanese.
Utada's English might sound high too. Just examine her
native English skill, don't have to examine her English quality.
590名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 10:43:21
http://jp.youtube.com/watch?v=i8VcaYG0bvI
Next videos are not recommended to watch unless you
are under 18 and sick minded.
This caution is aimed at the video above.
591アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 10:53:30
>>584
Ah cool. Could you post it in Japanese?
If anyone else has some quotes feel free to post those as well.
For some reason this all reminded me of Michio Kaku, the Japanese-American physicist/futurist.
Oh and I was trying to figure out some good Japanese authors. I've read English translations of Kenzaburo Oe and Kobo Abe for school.
(Actually, if anyone is interested I can upload my book reports on those...)
I liked Oe's "Teach Us to Outgrow Our Madness: Four Short Novels", but I didn't like Abe's "The Box Man" so much.
592名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 10:59:29
To be more precise, sequel videos are not recommended.

Kudo's English is so mimic and artificial? I just started to
think...
593アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 11:06:34
>>589
Utada sounds completely American, but Kudo has a noticeable accent.
Theron also has perfect English, but that makes sense since English is widely spoken in South Africa (due to the British influence).
Thanks for posting all those examples, it was really entertaining (I might see that "Snow Falling on Cedars" movie, even though I normally don't like chick-flicks).
594名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:13:12
「充分に発達した科学技術は、魔法と見分けが付かない」
>>584
I don't know whether it's a direct quote from the traslated book.
This version hits many on google. This is not intricated translation.
It's almost direct translation words by words. 魔法 might be
a little technical use. 魔法 reminds us of witch and as such. The word マジック(majic)
has arouse stron image of a man with a topper on his head.
595名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:21:50
Utada sounds completely American, but Kudo has a noticeable accent.
Theron also has perfect English
Oh really. Thanks! It's very informative!

http://www.guardian.co.uk/film/2006/aug/24/cuba
(she is a native Afrikaans speaker who learned most of her English
when she moved to the US; in any case a South African accent was not welcome in castings)

I heard the same story from her own mouth somewhere on Youtube.
She stressed the importance of R sound and to speak exaggeratedly as
far as I understood.
596名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:35:56
>>587
Are you Jap?
Tell me why Korean guys are this popular among the girls all around the world.
I haven't solve this mystery yet. Or do you also think it's because
Korean guys are quite handsome? kkk
597名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:37:04
>>580
Read out something and record it and upload it so that we can listen to your English.

>>591
My favorite quote is: Don't waste your life in 2ch. :p
The reports on them is written in Japanese? If so, let us
listen to it.

598名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:39:50
http://jp.youtube.com/watch?v=4dRhuvvN8rw
Could you check woman on the right, kimura yoshino?
Very good Japanese English but not the one of Natives?
Kimura Yoshino was born in London but her English may have been
reacquired later in her stay in NY during her junior high era.
Wiki says she got pre-first degree in English proficiency test.
But her English is obviously not that level. Also First degree
had some power to prevent her from challenging. I think she already has
English abilities that most of the first getters don't have...
599名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:45:07
Rain is a Korean guy who's amazingly successful in Hollywood!
He's quite famous among all the people on this planet.
Every girl loves him very much.
I'm proud of it. :)
600名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:46:21
>>598
>Also First degree
had some power to prevent her from challenging.

What do you mean by this? Why don't you let us listen to your English?
601名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 11:57:56
Why americanadians are so noisy. Ear-piercing sound.. I don't know what's the laughing point..
They are ridiculing or cheering or what.

I think iseya in Japan is not kind of the guy on the stage. He rather maintains
cool and serious image. Don't try to be American in every aspect...

Why not get mad and shut them up?. It's called 空気を読めない can't read the
atmosphere. lol But it is needed in this day and age.
I think korean has that ability regardless of good or bad.
602名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:02:59
>>600
The name of the first grade may have daunted her.
If she had absolute ability and confidence to pass the first grade, she would have took a test.
She escaped.
I'm not smearing. It's out of expectation for her to refrain from
taking a test.
603【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 12:07:06
WERE ARE THE KOREANS ONLINE?
604名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:09:41
>>602
I see.
605アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 12:11:28
>>597
lol both reports are in English, I wrote them for my World Literature class.
>>598
I'd put her somewhere in between Kudo and Utada.
606名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:19:40
So far the conclusion is that we can't beat childhoood exposure to
English. Utada proved.
607名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:25:27
>>603
BoA is absolutely popular in American music scene.

http://kr.youtube.com/watch?v=pn1Iim7XK2M

Rain is considered the best artist in America.

http://kr.youtube.com/watch?v=XUGHQaWoMgk

I'm proud ot it.
608名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:31:21
http://jp.youtube.com/watch?v=zf3FPmYRClk&feature=related
Iseya has high cheek bones that is typical of korean.
Ane she know very well about Canada's inferiority complex to America.
He understood it on the spot because it's similar to Kore and Japan
relation. Korea is of course Boss, you know.
Iseya's compliment appealed to silly canadians.
It's regrettable he was high on drug though.
609【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 12:33:37
>>607
??????????????
610名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:33:51
Let me talk about how American people think about Koreans.
I'll get to the point. In short, Korean guys are thought to be
the best race in America, especially among white girls. Korean
guys are often asked if they are going out with someone, because
white girls want to get the position as his girl friend/wife.
Korean guys are thought very special.
611名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:38:45
http://kr.youtube.com/watch?v=wTALvILaTG4&feature=related
Korean Michael Jackson? He really looks like space alien.
612名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:39:05
>>609
What's ?????????????? about?
Just click on the addresses and see how beautiful and popular they are. :)
I'm sure you'll be overwhelmed by their popularity.
613名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:42:09
Michael has alien's corpse(pi rain) and Michael looks like noncreature.
Pi is at least creature. Michael is beyond that realm.
614名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:42:26
http://kr.youtube.com/watch?v=QQlzX7EyIwU

American people are surrounded by Korean products. kkk
They can't do without them, such as Samsung products.
They are addicted to Korea now.
I'm rly proud of the fact that Korean products rule over America.
615名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:47:02
This does apply not only to American people, but among others
American people think that Samsung products are really cool.
I'm sure this is part of many examples of Korean being considered really cool. :)
616名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:47:02
Don't make me laugh. lol another Janet Jackson???
wwwwwwwwwwhttp://kr.youtube.com/watch?v=pn1Iim7XK2M
What a coincidence!
617名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:51:56
Boa is dropped from kouhaku uta gassesn, New Year's eve
music battle program. She was on this program for consecutive five
years or so.
Maybe Japs got so afraid of Boa's influence and did mean things to her or
world-wide star Boa declined the offer.
Am I smart?
618名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:53:04
Japs are jealous of us. kkk
You can't catch up with us no matter how many years pass by.
Korean people won success in America, in Europe, in Asia, and in Africa,
I mean, all over the world. That's why Korean guys are accepted everywhere.
Very popular.
619片岡数吉 ◆7OOgAOrON6 :2008/11/29(土) 12:54:27
Has anyone seen the twin children
[ who Brad Pitt sowed in Angellina's womb in October 2007 ]?
They must be too atractive children.
I want to fall in love with Reon [ when he is 20 years old ].
Will he like a good man like me [ who will soon get to be 80 years old then ]?
620名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:54:45
>>617
I think she's too busy working in America and in Korea to take care of Japs any more. :)
You lost. kkk
621名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 12:59:10
Tohoshinki will debut in kohaku. Congrats!
622名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:01:33
omg they are terrible dancers but I love their singing sadly XD
http://jp.youtube.com/watch?v=KvD_pb80B3E
Is this Jap's troll?
623名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:02:42
>>621
I know it means DBSK, right?
DBSK is much too popular among Japan to ignore Japs.
They make HUGE money in Japan. Thanks for the money. kkk
624名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:06:30
Korean guys are popular in Japan as well.
Jap girls prefer to get married to Korean guys.
As I said, Korean guys are also popular among Asian countries, such as
China. Jap monkey girls also love Korean guys. kkk
625名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:10:08
Actually Utada keeps on declining kohaku's offers for a decade.
She thinks it will highten her brand image up.
There is not any more mystery and illusion about her.

626名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:13:46
Who/where's kohaku?
627名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:18:16
I want you to see me fucking myself.
628名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:21:48
Kouhaku is an abbreviation of 紅白歌合戦 kouhakuutagassen
red and white song battle.
629【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 13:22:53
how do those other chans get so many users?
630名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:25:32
>>628
Song battle? kkk
I see. Probably it's a song festival in Jap.
That makes sense.

>>629
I don't get what you mean. What's chans?
631アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 13:26:37
>>629
Usually they're splinter groups from other chans (i.e. 7chan from 4chan).
Also the chans are popular because of their 18+ content, which I noticed your 16chan discourages.
632【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 13:27:04
>>630
www.2chan.net
www.4chan.org
and so on
633名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:28:27
>>629
Ok, one pointer. You should make a Korean chan.
You'll get as many posters as you can imagine.
Good luck. You'll need it.
634名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:29:05
You seem to be non-japanese. Everybody knows kouhaku in Japan.
635【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 13:29:49
i have
http://16chan.b33r.net/sparky4/16/
should i add /Kor/?
636名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:30:47
>>634
You talk to me?
Why, I'm not. When did I say I was Jap?
637名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:33:08
Are you main pennisula Korean or Korean American or Korean expatriate
in America?
Which?
638【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 13:41:04
WERE IN THE INTERNETS ARE THE KOREANS?
639片岡数吉 ◆7OOgAOrON6 :2008/11/29(土) 13:44:01
Has anyone seen the twin children
[ who Brad Pitt sowed in Angellina's womb in October 2007 ]?
They must be too atractive children.
I want to fall in love with Reon [ when he is 20 years old ].
Will he like a good man like me [ who will soon get to be 80 years old then ]?

640【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 13:53:38
631 :アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 13:26:37
>>629
Usually they're splinter groups from other chans (i.e. 7chan from 4chan).
Also the chans are popular because of their 18+ content, which I noticed your 16chan discourages.

splinter

what do you mean?
641名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:58:08
>>640
You claim you're a native English speaker and you don't understand
what he means?

Nobody wants to use a forum a lier made.
642名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 13:59:22
Wow You don't know the word that I know....
Splinter groups like ANSWP from NSM.
Splinter have the same origin as split, I guess.
643名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 14:26:25
>>642
Splinter groupes? what?

what do you mean this?

644643:2008/11/29(土) 14:29:51
Sorry,very sorry .I understood it.
645名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 14:36:09
I don't want to refer to his personality but his name`【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田`
is very-very cute!! When I saw it first, I don't feel nothing particular, but
now I can say with confidence that 【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 is pretty.

(This means `a firework saw something` in English.)
646【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 14:37:53
>Usually they're splinter groups from other chans

I DO NOT KNOW WHAT HE MEANS RIGHT HERE
647名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 14:40:51
Camille and Kennerly Diebold are gorgeos twins I happened to find
on yuotube. Have you ever heard of them?

http://jp.youtube.com/watch?v=2rUaq5WzfGo&feature=related
648【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 14:43:35
>>645
aww YOU ARE MAKING ME BLUSH!
649名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 14:45:35
>>648
You're just eerie.
650【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 14:46:16
>>649.
eerie?
651【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 14:47:37
http://kei.iichan.net/b/src/1227934410647.jpg
THIS IS EERIE!!!!!!!!!!!!!1111111111
652名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 14:47:54
They look white supremacists. must be.
Blonde hair and addiction to european traditional music instruments are
the sign of white supremacism. They openly denies it but
believe in it. Korean guys can bring them home? NOWAY.

Check Prussian Blue.
653アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/29(土) 16:03:41
654名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 16:15:42
655名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 16:31:44
awesome
656【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 16:46:29
>>654
BRIX WERE SHAT
657【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 16:54:02
                      /: : //: : / : : /: :/: : : ノ: : |: : !ヽ: : ヽ ヽ  ヽ
                    /: : : /: : /: :/: : /: : /: :i ∧: : :|: :ヽ!  } /\ヽ Desu~♪
                    ! i : : !: :/: :/: : /: : /ィ: : /: : ヽ: :!: : : ! Y_  ヽヽ
  ┏┓  ┏━━┓         ! i : : !: :/: :/: : /: : /ィ: : /: : ヽ: :!: : : ! Y_  ヽヽ      ┏┓┏┓
┏┛┗┓┃┏┓┃         .!: :| : : !/、_/_/ _ィ//: : /∧: : : : !: : : : } | `ヽ、 ヽ!     ┃┃┃┃
┗┓┏┛┃┗┛┃┏━━━━ ! ハ: : |./> ̄/ ノ :入〈  !: : : : l: : : :! /!━━`ヽ! ━━┓┃┃┃┃
┏┛┗┓┃┏┓┃┃        |〉、ヽ ! ゙ミミ三、  //  `〈__! : : /: : : :イ: :!.          ┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┗┛┃┃┗━━━━ | 「ヽ!`ゝ:::       ミ、、_  〉へ : : :ノ :|: :|━━━━━━┛┗┛┗┛
  ┃┃      ┃┃         | | ヽヽ  ::::  l    ::: `゙゙=ミ/: :/:/ /: ! : !            ┏┓┏┓
  ┗┛      ┗┛         | | ヽ \    !ーァ   ::: /://  /: : |: :|             ┗┛┗┛
                    ! .\   \ `´    ,イ⌒ア^〉  /| : : !: :!
                   /|   }-、,-、__}>r-ァ´ ̄ / /  /: :! : : |: :!
                 /: !  >-、_ 7―、`/      ノ  /: : :! : : ヽ:|
658【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 17:26:44
ok now it makes sence
i do not know my group
im so UNIQUE
659【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 17:27:40
660名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 17:46:47
>>659

why don't you get out of here??
661【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 17:51:15
>>660
i like Japan's crazyness
plus
http://kei.iichan.net/b/src/1227719868707.png
im trying to get away from these demons

im here to make friends

http://kei.iichan.net/b/src/1227946552223.jpg
i like this picture it is funny
662【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 17:52:14
   ∧∧
   /⌒ヽ) I have no place else to go. sigh....
  i三 ∪
 〜三 |
  (/~∪
  三三
 三三
三三
663名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 17:52:36
>>657


What the fuck are you doing??
I abhor such a meaning comment.
664【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 17:54:31
>>663
   ∧∧
   /⌒ヽ) I love キタ..............
  i三 ∪
 〜三 |
  (/~∪
  三三
 三三
三三
665名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 17:57:37
>>661,662

Don't let me say the same thing again and again.
Please get out of here immediately
666名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 17:58:39
>>664

まじで荒らしは死ね、くそやろう
667【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/29(土) 18:01:11
>>663
.   ∧∧
   /⌒ヽ) But.... *sniff*
  i三 ∪
 〜三 |
  (/~∪
  三三
 三三
三三

     ||
     || I'm EMO 火花, time to kill myself、、、
     ||  バッ
   ∧||∧
  (∩ ⌒ヽノ
   \  _⊃
    ∪  Σ
        ≡| ̄ ̄ ̄ ̄|
   ||
 ∧||∧
( / ⌒ヽ
 | |   |
 ∪ / ノ
  | ||
  ∪∪
   ;
 -━━-
668名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 20:17:22
>>667
Don't commit a suicide!
It's terrible.
669名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 21:44:25
>>667

Oh, she passed away. I'm so happy.
670名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 22:12:05
robotinmatsue
671名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 22:51:21
Emo 火花....?
I guess in a way their kinda sparkly.....
672名無しさん@英語勉強中:2008/11/29(土) 22:58:47
Is it common to do homeschooling instead of going to school in America?
I'm under the impression that home schooling kids are kind of lazy.
Maybe I'm wrong.
Is it possible to go to university just getting home school education?
I don't think homeschooling kids are competitive enought to get
good grades on SAT or anything.

Why do they get homeschool education? Who teadches them? Their parents?
What if their parents have jobs?
673名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 00:40:55
>>672
As far as I know, most parents who homeschool their kids are fundamentalist Christians and likely house moms.
674【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/30(日) 01:58:58
>>668
I have a lot of bad experience on the English speaking internet.
675Tennessean:2008/11/30(日) 02:11:58
>>672

The impression that I get and I think a lot of people get is that home school
kids are generally smarter than public school kids. Parents who decide
to take the responsibility of teaching their kids are generally very
passionate and the kid gets a very good education... but as 673 said,
many of the parents who make their kids home schooled are fervent Christians
and only homeschool them to keep the idea out of their head that evolution
occured and that Creation is true.

I don't think you realize how bad American public schools such, lol.
When my sister was in high school, she was... drafted so to
speak to "bus" or in other words she had to switch schools with a metro kid who went
to one of those shitty metro schools and didn't have any opportunities.
Reluctantly, my parents decided to see how it would go. They decided
to enroll my sister in a private school to avoid the busing deal because
the bus drive to the metro school was like 1 hour, she didn't have half
of her books, the other students didn't give a shit about learning and were
disruptive to those who did, and the teachers didn't give a shit either.

I won't even start talking about the series of school shootings and
killing that have occurred in the past few years. They happen so
frequently now that they barely even make the national news anymore.

The point is, saying that home schooled kids are smarter than public
school kids isn't really saying much.
676アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 02:31:40
>>673
>>675
Homeschooling is not that common. I always thought the same thing, that home schooled kids were
only doing it because of Evangelical Christian ideals (i.e. Creationism like my Tennessean friend said).

I go to one of the top high schools in my major city and it happens to be a public school. Actually, the top 3 schools are all public high schools.
I'd say 80% of the students in my grade scored in the 90th percentile or above on the ACT test for college (most kids do not take the SAT in my school, I took both but did much better on my ACT even though they're only slightly different tests O_o).
So, I was surprised to find out last year that a pretty smart classmate was actually home schooled before high school. It all depends on the parents I guess and how dedicated they are to providing a quality education.
Not to belittle her but intelligence can sometimes be linked to genes, so her family may be predisposed to being smarter then average.
I get the impression that the far right Evangelicals that home school their kids aren't as educated in the first place and therefore don't value formal schooling.

>>675 does Tennessee have public magnet schools? Those are just about the only type of public schools that don't suck. My school is really good and it's free, suck on that private schools lol.
677オハイオ人:2008/11/30(日) 06:14:49
I think here in America it's still more common to go to a public school, rather than to be homeschooled.
When I was that age I went to the only public high school that was in my area, because of it being the only one it was really packed though.
I considered doing homeschooling once but never did because my parents were too busy with their jobs.
A friend of mine is kinda a house wife, and she has a physically disabled child who just recently got to the age of being able to enter school, but she's decided to homeschool him instead.

Also, about the SAT/ACT I actually have never taken either of them.
I don't think you really have to take them, though I probably will take the SAT someday soon.
I'm currently in a community college, so it doesn't require SAT or ACT scores to enter.
But if I ever want to transfer to my local University, I'll have to take it.

I really feel like kids here in middle school and high school these days seem more stupid.
A lot of teachers these days are bad (or pedophiles), as well as a lot of kids being lazy and parents not caring enough. It's sad.
678【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/30(日) 06:38:24
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5386477
キターーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!
679名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 09:28:07
>>678
You're spamming your own imageboad like crazy. LOL
680名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 10:52:42
Korean education system is first-rated. Actually, Korean students
got the first prize in the world education contest last year.
The contest finds the evidence that Korea is superior to the rest of the world.
American students did far worse than Korean students.
Jap couldn't hold a candle to Korea as well.
Korean people are excelent. That's why people in the world respect Korean.
Plus, Korean guys look really good. I'm sure these two elements explain why Korean guys
are popular among white girls. Brains and good looks - Korean guys have both of them.
I'm proud of it, the world best race ever. :)
681名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:09:40
America and Jap should take responsibility for Korean economy.
It's all America's fault that the world has a monetary crisis. America should do anything to
save Korean economy because America sold subprime lone related delivertives. Korean people are angry at America
and Japan. America and Jap should make it up to Korea. It'd be the first step in the right direction to apologize
to Korea for what they did. And appreciate how patient Korean people are.
682名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:21:10
The colonial government by Japan before WW2 is the foundation of the economic growth in Korea.
GDP in Korea is far smaller than Japan's and America's.
683名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:28:57
http://kr.youtube.com/watch?v=xiU4i0eicOo

This is nice. America should apologize to Korea as soon as possible
if you don't want to be cursed like this, and admit that thanks to Korea
American people live a good life: Samusung, LG, and many other electric devices
American people are using now are made in Korea.
Also, Japan should apologize to Korea and pay penance by money.
Japs are responsible for Korea.
684名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:29:29
Don't forget the current economic growth is by Japanese.
685名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:31:00
Is there anybody able to understand the above sentence?
686名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:32:39
Korea should be independent of Japan.
687名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:33:14
>>682
Ignorant idiot. Jap horrible monkeys killed many Koreans and they haven't apologized
for what they did in the past. You shameless monkey.
688名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:38:44
Wow, Agent Kimchi is getting far more elaborated and better at English.
Pretty neat. I'm wondering how many of you guys are in here now.
I believe the agents keep multiplying at an explosive rate and get to the
point where they'll swallow the entire thread some time soon.
689名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:41:46
Japanese need not to apologize to Korean.Because there is not the reason.
Korean should thank us for your prosperity.
690名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:45:48
>>688
You should be ashamed of yourself.
Talking about English, Koreans are at the hight level than Japs.
Koreans are far smarter than Japs, didn't you know that? kkk

>>689
There are many reasons to apologize. You have to learn about history.
Japs owe a lot to Korea. Jap should return the favor to Korea.

691名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:49:08
Many girls all over the world say they love Korean guys because
Korean guys are cool and smart. And that's the truth.
When you go travel around the world, you'll notice how welcome Korean guys are
in the world. Korean guys are really popular. :P
692名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:49:11
We think Korean are PACHINKO in Japan.
All Korean are the robber in Japan.
693名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 11:53:28
>>692
I don't know what you mean. lol
Are you jealous? lol
You have to admit Koreans are far better at everything they do than are Japs, who are
useless. America will give up on Japan sooner or later now that Obama's become the next
President, who are thought to love Korea better than Japan.
694名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:07:16
Don't degrade Korea any more.
Everyone here has already noticed that you are anti-Korean Japanese.
If not, you must not say such stupid things.
695名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:13:39
In Kimchi We Trust!
696名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:15:25
>>694
Pathetic. You can't tell. kkk
What's stupid about my posts? Koreans are popular among people
all around the world, which is true.

You don't want to admit that? That's why you are considered idiot here.
First, learn history. Second, apologize. Third, return Dokto to Korea and pay money.
That's all you have to do.
697名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:17:27
>>695
Kimchi is a traditional Korean cuisine. You have to thank Korea for inventing that good food.
698名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:24:54
There was another kimchi the other day, where'd he go?
699名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:29:07
>>696
You are stupid in that you praise yourself and look down on any other races too much.
If you want to make someone admit your value, you must accept his/her virtue before insisting on it, or
people just feel disgusting.
700名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:31:11
http://kr.youtube.com/watch?v=9sz3L6wA1bY

American people love Korean cars very much. :)
I'm proud of it.
701名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:37:49
>>699
Never try to make people have the bad impression on Korean people.
I didn't praise myself. I just describe the objective veiwpoint of
how popular Korean guys are in the world. That means girls all around
the world say Korean guys are cool and nice, not me. kkk
Take youtube for example. There are many girls posting there, saying
they love Korean guys. You know what I mean?
702名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:40:39
>>699 is much too jealous of Korean to see the truth. How sad.
703名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 12:52:10
As an American, I find >>699 very disgusting. Korean guys are really popular among American people and we admit that. Why intervene between Korean and American? Don't stick your neck out.
704名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 13:03:21
>>703
Oh, that's ok. lol
Korean guys love America and American girls love Korea. That's nice.
I'm proud of it.^_^
Korean and America, fighting!
705名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 13:09:45
Out of fuel? Let's have some more kimchi and be happy!
706【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/30(日) 13:44:28
http://kei.iichan.net/sand/src/1218327980251.jpg
ARE THESE TIES FUTURISTIC OR WHAT?????????????????????????
707名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 13:52:00
They must be futuristic ones.
708名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 13:57:33
>>706
Are you male or female?
709【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/30(日) 14:09:31

male definitely
710名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 14:17:08
I see. Thanks.
711アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 14:26:50
Alright, let's settle this once and for all:
www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1=dokdo&word2=takeshima
712Tennessean:2008/11/30(日) 14:30:27
Does that Korean boy lover spam other threads? I can't help but laugh at him.
713名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 14:36:01
>>703
You are korean american. Now I understand.
714名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 14:37:23
It's pointless whteter he is korean or anti-korean.
Koreans are normally like that and I don't like korean. No problem.
715名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 14:40:37
I heard korean will be debt again.
And now Japan promised to inject 100billion dollars into IMF
to save Korea again. Korean should know your place.
716【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/30(日) 14:51:41
IF YOU ARE KOREAN

SAY "KEKEKE"
in this thread please!
717ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/11/30(日) 14:56:02
I think all discussion of Korea in this thread is stupid, frankly.

Whether you're for or against Korea, you aren't achieving much.

I bet it's just two trolls bouncing off each other. Is there another thread where Americans can hang out?
718名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 14:56:36
http://jp.youtube.com/watch?v=iegH_5fWWUo
Is he actually k-boy? Japs can't be so cool?
719名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 14:59:36
>>717
Just Ignore or flirt with him. Don't care too much.
720アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 15:01:30
>>717
Embrace it my friend!
If you can't beat 'em, feed 'em!
721【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/11/30(日) 15:05:00
>>717
AGREED
we are going nowhere!
722名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:05:00
I can't see the all posts that include the word "korea"
I banned this word cuz I'm really sick of it
It's like there's nothing between >>711 and >>718
723Crystal:2008/11/30(日) 15:07:31
My samsung printer is a piece of crap... fyi... It broke for no reason :P
I like my hyundai car though...
Basically, I'm indifferent to Korea.

I wonder if these Korean spammers can speak Japanese. Probably not, or
they'd be in other threads posting instead of only the English thread.
Their English is okay though.

>>722 I wanna do that. Tell me how. :P
724jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:08:12
It's startling how the rate of intelligent posts has gone down in the last couple days.
What's with all this Korean nonsense? These posts particularly have been growing.
What happened to the conversation that was going on before? Are any reasonable people still here?
725名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:08:47
The most idiotic man in this thread made serious comment.

Can I ask a question? What's the difference between comment and
comments and a comment?
Block of words can be called comment or comments?
726jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:09:51
>>722
While I've been catching up on what I missed tonight, for the last couple days,
I also started ignoring any post as soon as I saw the word Korea in it.
727名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:10:11
>>723
Are you hispanic?
728名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:11:24
But You can learn japanese things like kohaku uta gassen
through topics about korea.
729名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:13:29
I think Korean guys are popular among white girls, but not among 2ch'ers.
That's all there is to it. I recommend to you to admit that.
730名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:14:56
Most people in this thread are interested in Japan.
Korean popularity here won't prove korean reputation across the
states. People here might be in a tiny portion of population.
I speak for Korean guy beforehand. How do you think about
my logic?
731730:2008/11/30(日) 15:16:00
Wahaha. 729 used the same logic before me. I lost to Korean again...
732jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:20:13
There was some talk about this guy's name a while back: 【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田
Somebody claims it means "The firework saw something," but the kanji are all wrong.
hanabi is written backwards, and mita is written with entirely different characters.
If the meaning was what >>645 said, shouldn't it be written this way:
花火見た
That would be the bare minimum of writing, and very casual, if my knowledge of Japanese is accurate.
To be perfectly clear (or more formal?), this should be written as 花火は何かを見た。
Is my interpretation correct?
733Crystal:2008/11/30(日) 15:22:06
A comment is a statement that expresses a personal opinion or belief or
adds information. "comment" can be used as a verb or a noun. A paragraph
made of many sentences could be considered a comment or comments depending maybe
on if you want to talk about the paragraph as a whole or as many individual pieces.

I can say "I really liked your comment about my paper. Thanks for addressing the problems
in the first paragraph. I especially liked what you said about my choice of topic."

Or I can say "I really liked your comments about my paper. Thanks for the comment about the problems
in the first paragraph. I especially liked the comment you made about my choice of topic."

When you say "comments" about something that one person wrote in response to another thing it implies
separate pieces (sentences) or that you will address different sentences separately later.
734jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:24:06
>>732
or possibly
花火は何かが見た。
I have a hard time getting the hang of when to use the particle が.
Sometimes I know, but sometimes I'm not sure. This seems to be very flexible in its usage.
735名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:32:58
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1218442480/l50

Native speakers, don't forget to check this thread regularly. Thank you.
736名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:38:38
Actually word火花 exists. Hanabi is firework. And 火花 is scintilla
or spark. The sentence like Sparks from 花火firework might work?

花火見たin 花火見た is very colloquial and broken way. And
花火 may come across as object rather than subject.

花火(火花)は見た is correct way if you want to make 花火 a subject.
In japanee particle助詞は is put after subject主語.
花火は見た without object is okay. If we want to clarify object, we put
particleを with object(something) in front of verb.

花火は(何かを)見た is gramattically correct. But still sound ood
or very very poetic. 花火 is a thing to be seen, not to see.

737名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:40:10
>>732
Your interpretation is definitely crrect.
His Japanese has grammatical mistakes.
For example, his sentence is lack of object, and he is using `ワ` instead of `は` and writing `ミ田` instead of `見た`.

However, Japanese people often make a grammatical mistake for purpose to make a sentenses attractive,
and for me(>>645 デス^^;)
his way of using words seems cute!

Locking his name over carefully, however, what I considered might be just a false..
I have ask `【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田` what his name means.

738名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:40:26
>>732
Only 【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 can answer your question, which he/she hasn't
so far. It's waste of time to guess what he/she means by his/her handle name
when all we, even Japanese, can do is just guess.

>>733
Who are you talking to? Wrong post?
739名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:42:33
>>734
花火は何か を 見た。 is correct.
I wanted to say "花火 in 花火見た may come across as object rather than subject. "

740jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:42:57
>>736, >>736 Thanks guys, I think I get that a bit more now.
741名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:43:26
>>738
He sincerely answered my quesiton. I didn't reat yet.
742jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:43:52
>>733 would have been responding to >>725
743名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:44:25
>>734
Basically が is used to describe it's "the" one and doesn't include others,
as in
A: Who wants to answer the question?
B: I do!(僕・私”が”答えます)
B is the one to answer, not others.

In the meanwhile, は is used to describe the possibility there're others.
A: what do you want to eat?
B: I want to eat fish. 僕は魚が食べたい
C: I want to eat meat. 僕は肉が食べたい

As B and C reply, B knows C will answer to A's question.
That's why は is used in the context I give above.
744名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:46:47
花火は見た implies that I saw fireworks, <but I didn't see other stuff>.
745名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:47:44
If you read his trip code as 火花 ヮ ミ田, this will be 火花は見た(
わ and は are different word but the same pronunciation. )

only 火花ミ田 may come across as 誰かsomebody が 火花 を 見た
746jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 15:53:51
I had been led to believe that if I used the wrong kanji, nobody would be able to understand what I'm writing.
Because kanji have meaning attached to them, unlike kana with just sounds.
I guess especially since kanji can change sounds sometimes too.
Seeing you all get the meaning from that guy's name even though part of it is written strange is interesting to me.

Also, 火花 is a completely new word for me, but now I'm glad to know it, and I understand what you were saying about using it compared to 花火。
can someone give me furigana for 火花 to help me learn spark, a new word?
747名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:59:33
My(645) interpretation was that he regarded fireworks as human beings.
In other words, he is personifying fireworks (this is called `擬人法` in Japanese)

All everyone(even Japanese speaker) here can do is to guess what he meant.
Please come here 【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 !! Everybody is anticipating your appearance!!

748名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:59:42
>>744
Are you Japanese? 花火を見た is correct. 花火は見た
will be "firework saw (something)". Ohhhhhh in the context
花火は見た can be I saw firework... It's very difficult to explain.
for example 花火は もう 見た I already saw firework will be more clear.
It will be like answering someone's question. "Did you see firework?"
"i saw firework花火は見た"
Interpratetion varies on the context.
花火は見た will be most likely to be interpreted as firework saw (something)
and unrealistic sentece.
but in the cretain contexts 花火は見た will be interpreted as (I) saw firework
and realistic sentece.
花火見た will be most likely to be interpreted as (I) saw firework
749名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:01:12
火花 ひばなhibana not hihana....
750jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:03:40
>>748
This post mostly reflects my thinking, but I didn't know that は could be an object marker sometimes, besides just subject.
You all are helping me with this, though, so thanks.
751名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:04:19
752jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:04:30
>>749 thanks.
火花。Hibana. Spark.

I learned a new word. ^_^
753アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 16:06:27
>>746
I really like this Japanese dictionary: www.japanod.com
火花 = ひばな
Or get the Rikaichan addon for firefox: www.polarcloud.com/rikaichan
I liked reading all this discussion behind Sparky's name, it was informative for me.

On a lighter note I ran across this video about American stereotypes of Japanese: http://jp.youtube.com/watch?v=7mLZEWKnKH8
I'd say those are pretty accurate (as in, that's probably what most Americans think, not that they're true). Any good examples of the vice versa (Japanese stereotypes of Americans)?
754jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:10:26
>>753
Thanks for the dictionary link.
I have rikaichan, it just didn't occur to me to use it.
I enable rikaichan so rarely that I forget it's installed.
755名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:12:04
花火見た sounds like young child's word.
756名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:13:32
>>753
That video is funny lol.
DOes American really have such impressions? Especially, Ninjya story.
I can't believe it!
757Crystal:2008/11/30(日) 16:19:58
>>753 That's a funny video. I don't think some of the stereotypes are SO
widespread though. Kinda exaggerated. However, I do live in California,
in a city that is very diverse so maybe we are a bit more aware than other
states? I do think the sushi thing is a big stereotype even here though.
People in California love Sushi and are surprised when I tell them how
seldom Japanese people eat sushi.
758jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:21:50
>>755 I thought so.

>>753, >>756
That is funny. I was able to understand everything he said to, so I'm proud of myself for that.
I think it's true that a lot of Americans probably think those things about Japan.
Except maybe for answering "Yes" to everything. I'm not too sure about that one.

On the other hand, I was disappointed not to see any ninja when I ate at マクド。
Of course, if I had seen them, what would that prove? That he's not a very good ninja!

Nah, I'm kidding. Maybe long ago when I was first learning about Japan, I might have believed some of this.
Now though, I like to think I'm a bit more cultured. Especially after visiting, and talking to people, and exploring and making friends.
759名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:24:57
seldom is exaggerated way. I don't eat everyday though.
To include buying packed sushi at supermarket, we eat sushi
at least once a month.
On average once a week?
To eat sushi at distinguished nigiri sushi bar may be seldom.

760名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:27:42
Recently most of us eat sushi from packed sushi or circulating sushibar.
In a way sushi is becoming more and more popular and daily among the mass.
It costs more to eat at authentic nigiri sushi bar.

761名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:27:44
This Koichi guy is making lesson videos about Japanese.
I can't help but thinking he's a type of guy who's bullied.
762Crystal:2008/11/30(日) 16:29:09
I would say very few people would believe any of the stereotypes he mentioned
except for the sushi one. Maybe the Yes one if they never met a Japanese
person before...

It seemed to me (from when I visited) that the biggest stereotypes Japanese have for Americans are:
All Americans ever eat is bread
It's absolutely amazing if we know how to use chopsticks
It's even more amazing if we can read hiragana or if we know even a beginners level of Japanese
Americans are all disrespectful and trash places.
America is completely unsafe, thieves everywhere!
America is like MTV.
763名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:30:31
i eat sushi 2-3 times a year. only when friends outside hokkaido visited my town.
764名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:33:05
Koichi's introduced lots of learning materials on the web but his
Japanese isn'T perfect. Here and there odd intonations and expressions.
Although he's pretty good.
765名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:33:18
>>753
to include packed sushi and temakisushi海苔巻き?
http://images.google.co.jp/images?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4GGLG_ja___JP225&q=packed%20sushi&um=1&sa=N&tab=wi

Norimaki is cheap and easy to get. One norimaki contains only cucumber.
766名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:33:36
>>758
Some Ninjya exisit stil now in Japan, and they usually use 隠れみの術 to hide themselves from others.
I hear they are mainly in Tokyo now.
I also hear that they kill bad people without hesitation by their special weapon “手裏剣”
So when you go Tokyo, be careful.
767Crystal:2008/11/30(日) 16:34:17
I think it depends on where you live or your personal preference how much you eat sushi.
The friends I made in Japan never ate any sushi with me or my friends. When we asked if we
ought to go to a sushi bar they said that the only ones in the area weren't very good, and if
you wanted good sushi it was too expensive. We ended up going to ramen places most often.
768アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 16:36:23
>>762
Replace MTV with Disney Channel and you've got a winner. I nearly passed out when my host student told me she loved High School Musical.
Yea, I experienced the bread thing directly as well.
From what I gather you hang around a lot more cultured people, Crystal. That is certainly not the case for me.
Sure they're smart, but they're mostly ignorant about anything outside the good 'ole US of A.
769名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:38:17
>>753
lol
that guy went to buy a lingerie at the victoria's secret store. this video embarassed me.
http://www.youtube.com/watch?v=9jKUmO-464U
770名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:39:43
>>765 is aimed at >>763
You are refering to this type?
http://www1.ocn.ne.jp/~maru-m/kaiin/gyousyu5/mihamazusi2.jpg
I have not eaten this kind of sushi for about five years.
The last time was maybe at funeral...
771名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:39:47
http://jp.youtube.com/watch?v=32_CmsInJw4&feature=related

Stereotype of American is they have a large nose and go to party often.
This comedy video shows American who knows a lot about Japan and who
has sense of Japanese comdey. What's funny about this video is he's
American but knows about Japanese comedy style.
772アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 16:40:11
>>767
Did you go to any 回転寿司? The one I went to was ridiculously cheap and tasty.
773jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:40:31
>>766
I didn't see any ninja at the McDonald's I ate at a couple times when I was in Tokyo either.
I guess they have good skills.
Or, I was in Tokyo during his day off. I was only in Tokyo a couple days.
Next time, I'll make sure to be extra careful.
774名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:42:53
>>768
I can't believe such ignorant people would host overseas guests..
775jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:45:47
>>774 I think you're interpreting that backwards...
776アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/11/30(日) 16:46:30
>>774
Well I hope she became less ignorant by hosting me.
I made it clear that 99% of American teenage life is nothing like High School Musical.
777jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 16:46:35
>>775 never mind.
778名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:48:49
Our stereotype of American is they are all good looking.
That's because all American we see is from Hollywood movies.
Actors are physically attractive even though in fact, American people
don't care their fashion and they are obese.
779Crystal:2008/11/30(日) 16:53:40
>>776 Did you explain only preteens and very weird adults like high school musical?

>>778 The good-looking stereotype goes both ways. Not that Japanese aren't good looking,
but some American men seem to have the idea that all Japanese women are gorgeous.
780名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:54:55
>>778
That's another stereotype. I met many people in the US and 90% of them were skinny.
781名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:58:01
>>780
Skinny?

Maybe you were in a different country.
782名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 16:59:10
My stereotype is that American people have a party very frequently.
Is this a stereotype?
783jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 17:02:43
>>782 Of course it is a stereotype.
Probably what you mean to be asking is "Is this true?"

And, just like most things, it depends on who you ask.
Personally, I only go to (or host) parties less than once a month.
Some people have much more active social lives. Some people, of course, have less.
784名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 17:02:50
maybe a new stereotype of Japanese is all the Japanese are into anime
785名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 17:02:51
playing FPS games while screaming and shouting like ohh shiiiiiit

this is kind of new stereotype of american on the internet, especially 2ch.
786名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 17:04:07
>>773
You seem to be a good person, so don't worry.
787Crystal:2008/11/30(日) 17:06:19
>>782 I haven't ever had a party at my house. I don't think most
American's frequently have parties. Only on holidays usually. We
have birthday parties when we are kids and less so when we are older.
The only people who have parties except for those reasons are probably
college students who live in dorms or something looking for a good
reason to slack off in school.

>>785 All Americans do that, from the age that we can speak and smash buttons on the keyboard. :P

On another note...
Stereotype: Americans live on Japanese time. ^_^
Just kidding.
It's midnight here though, time for bed! お休み!

788jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 17:07:42
>>786
That's a relief. You had me jumping at shadows for a little while there.
789名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 17:15:14
>>781
Sophisticated people know how to control themselves.
790名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 17:27:03
>>783
>Probably what you mean to be asking is "Is this true?"
OK. I understand. Thanks.

Less than once a month. Um..
It may be a bit frequent.
Houses in America are big and have wide yard, so
they are likely to have parties, I think.

OK, there is an another stereotype regarding to American people.
This is what I think of Americans.
`Americans are cheerful and positive, and everyone enjoy their lives.`
I can't imagine a person worrying about something.
(This may be a completely stereotype from Holly Wood movies, though. )

791jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 17:30:18
>>790
You're right that I probably have more parties than most people.
But there are some who have many more than me. Every weekend or so, maybe.

As for being cheerful...
Personally, I try to be cheerful all the time, and not worry about anything.
That's my strategy for getting through life: Don't worry. I take care of things when they happen.

A lot of people aren't like that though. Many Americans go overboard with credit cards,
so they have to worry about money. The rate and amount of American's debt is growing.
Aside from that, there are the occasional people who just worry about everything.
Or people who are depressed, or just have sort of a melancholy temperment.

However, for the most part, I like to think that most people are happy.
792jook ◆jook7sIb7g :2008/11/30(日) 17:41:53
It's too bad about the time difference.
It seems the Americans go to bed during Japan's prime evening hours.
Seems to me like from now and for the next couple hours would be the most active time here.
Unfortunately, I won't be able to participate.
Goodnight!
793名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 17:49:58
>>791
I think your strategy is very nice.
It must be a best policy to be happy.
In my impression, I can't imagine amercans who are seriously depressed, and I can't also imagine shy Americans.

By the way, your imformation about Americans is very helphul to know them.
Thanks a lot!
794名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 18:18:32
>>748
Of course, I am.
I said は implies there is/are (an)other thing(s) you are talking about:
In a word, comparison.
As I said, "花火は見た" is correct, for example, as in
"花火は見たけど、そのテレビ番組は見逃した".
I saw fireworks, but I missed seeing the TV program.
So 花火は見た can be used like
A: Did you watch the TV show I mentioned yesterday?
B: No, but I saw fireworks instead.
795名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 18:33:51
>>723
Oh, you like Hyundai cars? Great.
Keep your favorable attitute toward Korea as it is now.
You'll be considered a good person and have some interesting topic
with Korean guys. Cheers, dude!
796名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 19:11:00
>>780
This video gives you a pronunciation lesson and a fact how fat they are.
797名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 19:21:30
>>794 is right.
「は」 is used when want to say you do one thing, but not another.
like「2chは見るけど4chは見てない」
798796:2008/11/30(日) 19:26:50
799名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 21:10:44
International tension is building up.
800名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 21:23:39
>>799
What tension?
You sould build up your English vocaburary instead of seeing a tension
building up.
801名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 22:33:33
>>675-677
So, homeschooling has some connections to their religious belief.
Homeschool kids are smarter... Hmmm, their moms have to be better teacher
than public schools' teachers and the moms have to teach various subjects
ranging from math to chemistry, English and physics all by herselves.
Sounds like a lot of burdon to homeschool kids's mom. They have to have
good academic backgrounds.
802名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 23:04:44
>>46
英語で雑談スレで聞いてみたらいいかもしらん
アニメで勉強スレから来たってやつがここ数ヶ月で少なくとも数人いる
みんな日本人離れした英語書くし、とくに一ヶ月前ぐらいに来たやつは
ネイティブのコテハン達からアメリカ人としか思えないって言われてる

俺つたない受験英語でしか書けないけど、みんな親切だしネイティブもレスくれるぞ
803名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 23:07:05
>>802
You posted it in the wrong place. Which thread was this supposed to
be posted?
804名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 23:18:29
Hey, anybody somebody, please teach me how to learn to depict one's action
precisely, expressively in his or hers diary?
I often express what I did in details in my diary as the speed of my writing slows down,
and I finally have work done but the result is far different from what I expected.
It always involves some indignation.
So, How exactly could you learn to express what you wanted to write?
The only thing I can imagine is to read novels that depicts ordinal lives...
805名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 00:17:13
>>803
Didn't a guy come to the previous or current thread from the anime board or something?
If my memory seves me, his English was excellent and talked with other guys about anime.
They may have already left this thread because of the Korea spams though.
I guess the board or thread he mentioned in his earlier post is it.
806名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 00:43:55
I've seen a bunch of Japanese learners who have trouble mastering は and が.
I'm curious how a typical Japanese text explains this grammar.
Can someone point me in the direction of a website where I can find explanations of は and が in English?
807名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 01:59:05
>>804
Reading english speaker's blog will help. There are a lot of interesting bloggers.
808Crystal:2008/12/01(月) 02:13:26
>>793 Americans can be depressed and shy. As for shy, maybe there are less
shy people in America than in Japan. We tend to be confident in most of
the things we try to do. There are a lot of people in America who aren't
even afraid to do things that are a bit more outrageous. I don't know anyone
who would do something as crazy as Hard Gay though, so maybe we are shy compared
to Japanese, lol.
809名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:20:51
>>808
Do you think the difference between shyness is due, to some extent, to langauge?
I heard some multilingual people had different parsonaliies and personas for different languages.
810名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:23:21
I forgot to put "Japanese and Americans" after between, and "shyness" should be after "difference of" so the first sentence reads:

Do you think the difference of shyness between Japanese and Americans is due...
811Crystal:2008/12/01(月) 02:25:29
http://www.youtube.com/watch?v=yn5S7HK94tc&NR=1
These videos aren't very phonetically accurate, only phonemically.
When we say the word "rarity" the t sound actually sounds like a d.
You can hear it when she said the word more quickly. We really say
"raridy." When the t sound is between 2 vowels or voiced consonants it's
too difficult to switch to an unvoiced sound like t so it becomes voiced
and turns into d. We think of it as t but it is really a d sound.
812名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:31:26
>>811
I always though the allophone of /t/ that appears in water was not /d/ but kind of "soft /d/."
Is the allphone exactly the same as /d/ as in day?
813名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:40:01
>>809
When speaking English, I feel I need to fit the way of thinking
to what native speakers would think/express.
Otherwise my English will be more Japanised English composition.

I had a maltese and yorkshire terrier mixed dog.
If I was asked "Is that dog yorkshire terrier?" in Japansese I would say no.
Because it isn't correct. But if I was asked the same thing in English,
I would say yes. Because at least it is 50% correct.
814名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:45:56
>>811
>When the t sound is between 2 vowels or voiced consonants it's
too difficult to switch to an unvoiced sound like t so it becomes voiced
and turns into d.

Call me a nitpicker but I wouldn't say it's because "it's too difficult."
I would say "it's just the way Americans pronouce it" and it's just you American's
habit of pronouncing it because British people don't turn the "t" sound into "d" sound.

Just out of curiusity, why didn't you comment on >>533?
Did you feel offended or something? I thought you'd comment on his
English as a university student majoring TESL.
815名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:48:41
>>813
I'm talking about a little different thing. By multilinguals, I mean people who has two or more first languages or
who speak their second langauges as dominat langauges or almost equally fluent as first langauges.

I read about different persnona things on a forum for professinal interpreters and translators.
Some of users said they even change opinions on politics depending on langauge.
816名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:48:58
>>811
When Americans pronounce 'party' it sounds like 'parly' rather than 'pardy'.
817名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 02:51:58
>>815
So you asked that to a multilingual person. I didn't know Crystal was multilingual.
818Crystal:2008/12/01(月) 03:05:42
Maybe Americans are actually more shy because we have so many cultures
here and different types of people that we are less sure what to expect
if we say or do something. Japan has a more homogeneous culture so you
are more likely to have people around you who will react to what you do
as you would react.
Then again, I don't know many shy people here.
When I was in Japan, the only thing I was very shy about was my Japanese.
Even so, I always asked directions when I needed to, always in Japanese,
but it is mostly because I got used to getting positive responses and I was
confident in the vocabulary I needed to ask questions. Most people were
really helpful so it was encouraging. Some of my friends were more afraid
to ask, but then again they also tended to get lost more or catch the wrong
train because they were too shy to ask someone if it was going the right way.
>>812 Well... It's kinda like a whispered d... or a t with a whisper of
voicing so it gives off a d sound. Phonetically it's probably right in
between. Phonetically we think of t, but because of the voicing I really think
it sounds more like d than t.
There is probably a difference but I can't hear the difference between the t
in "rarity" and the d in "media"

>>814 British people don't say the t in water at all. I'm not sure about rarity.
It's a natural shift in pronunciation. Perhaps at one point we did pronounce it as
more of a t sound, but because it takes our mouth more work to switch voicing so
quickly, the sound changed.
>>817 I'm not multilingual. I understand a lot of Spanish but don't remember how
to speak much. My Japanese is very elementary.
819【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 03:07:56
Duncan Bartlett discovers how, when it comes to lavatories, Japan is a step ahead of the rest of the world.

No country takes toilets quite so seriously as Japan.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7750870.stm

Toilets eh?
820アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 03:08:09
>>785
Guilty as charged. My friends and I love to blow off steam after school by playing some FPS.
So I guess it's true that FPS games aren't as popular in Japan? In the US, games like Halo are vastly popular. Even people I know who hardly/never play video games have at least tried a Halo game at some point.
RPGs are pretty damn popular as well though, just not as ubiquitous as FPS. A new trend is music games like Guitar Hero and Rock Band.
821名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 03:08:59
>>817
What? Why does she have to be a multilingual? I discuss politics with non-politician.
I talk about mathematics with non-mathematician. ARE YOU AN IDIOT?
822名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 03:13:32
I think this article explains the difference of t and a whole lot more in great detail:

http://en.wikipedia.org/wiki/Allophone
823名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 03:38:50
>>818
>British people don't say the t in water at all.

Are you sure?

http://uk.youtube.com/watch?v=guBPx7HhaJk

This is from a BBC's program.
At 0:33, a narrator says "water" and he says wa"t"er not wa"d"er.

http://uk.youtube.com/watch?v=iCf2PNauL0Y

At 0:11, 0:26, 0:30 she and he says wa"t"er.
824名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 05:12:54
>>823
It took me a while to understand what you're trying to say, but probably you misunderstand "the t" in her post.
I think she means Britons don't use the d-like t, hence "the" t.

I realized this when I reread your post and found you had written "a narrator."
If I were you, I'd say "the narrator."
825Crystal:2008/12/01(月) 05:47:26
>>823 The british I have met don't speak like him, but I guess there are
some that say the t. It is a natural shift though to voice voiceless sounds
when they are between voiced sounds. I thought the funniest part of the
pronunciation video was that she said rar-i-ty all slow, but when she said
it at a normal pace it sounded like "raridy" which is how most Americans
pronounce it. She just didn't realize she was pronouncing it that way.
Most Americans don't either. It was inconsistent. If you say "rarity"
when you say the word quickly you won't sound like a normal American
speaker. Same with water.
826【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 05:50:57
im freaking lonely
827名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 05:52:12
>>826
There there.
828【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 06:02:58
Cheer up! It cannot get any worse!
.       ∧__∧
      ( ´・ω・)∧∧l||l
       /⌒ ,つ⌒ヽ )
       (___  (   _)
"''"" "'゙''` '゙ ゙゚' ''' '' ''' ゚`
829名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 06:07:06
>>828
>It can't get any worse!

I don't know if this will cheer him up.
830【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 06:09:58
           ∧_∧
          /⌒ヽ ) My skills as the "Ultimate troll",
         i三 ∪ even though i never tried to "Troll",
          |三 | make me very lonely and hated upon in the internet.
         (/~∪ I am too unique for my school.
        三三 sigh....
       三三 Might as well have over 9000 ロリ rape me.
      三三
831アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 06:28:46
>>830
The trick is being able to read the atmosphere, or 空気をよめます in Japanese(did I get that right?).
832名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 06:33:33
>>831
I'd translate "The trick is being able to read the atmosphere" as "空気を読めるかどうかがミソ。"
More literal translation would be "鍵となるのは空気を読む能力です。"
833アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 06:41:01
>>832
Ah cool thanks. The only thing I couldn't figure out though was "がミソ".
834名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 06:57:23
A literal back translation of the translation using ミソ would be:

The key point (or "the critical point that makes it as it is") is whether you can read the atmosphere.

I think the meaning of ミソ is very similar to the word "trick" in that sentence, e.g.,
"The trick is to put one ski forward and kneel" is "片方のスキー板を前に出し、ひざを落とすのがミソ。"
Note that ミソ is slangy so you don't use it in a formal conversation.
835【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 07:37:36
            人
           (_ )
          (__)
          /⌒ヽ )  I wish i knew JAPANESE
         i三 ∪
          |三 | i only know alittle
         (/~∪
        三三
       三三
      三三
836名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 07:58:35
I think >>834 is quite right.
We use ミソ like that in Japanese.

If I can put in my two cents here, miso is a famous and important food
in Japan. Guess you have ever heard of miso soup, right? Let's just say
miso soup without miso doesn't make it perfect, even though many
ingredients such as tofu and seeweed are in it. (and when you make miso
soup, miso is put in to finish up.) That is, miso is needed to finish up,
as the most important ingredient. That's why miso is figuratively used
to mean the key/focal/important point.
That's my thought, though.
837【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 08:01:32
JAPAN is 15 hours in the future
from were im at
and Japan = North Louisiana DISTANT future
838【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 08:08:17
do anyone here wants to befriends with this loner?
839名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 08:36:54
>>835
Hey, get that unko hat off your head, sparky.
840【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 08:39:14
/\_/\
          /⌒ヽ )  I wish i knew JAPANESE
         i三 ∪
          |三 |
         (/~∪
        三三
       三三
      三三
  人
(_ )
(__)
841【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 08:44:07
          /\_/\
          /⌒ヽ )  Friends there is none in 2ch
         i三 ∪
          |三 |
         (/~∪
        三三
       三三
      三三
842名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 08:46:21
>>840
wild unko
843【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 08:47:16
>>842

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

  人
(_ )
(__)
844名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 08:53:05
Sparky, why don't you make a board for learning Japanese then?
Some people might stop by and help you with Japanese if you are eager to learn.
845【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 08:53:58
BRILLIANT IDEA
846【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 09:01:20
847名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 09:02:40
Sparkling Korea is the slogan for advertising Korea as the most wonderful sightseeing spot.
Many girls all over the world is mesmerised with the sparks of the korean guys.
They want to come to Korea in search of their future Korean husbands.
Korean guys are that popular among girls in this world.
848【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 10:01:35
849名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 10:04:33
I think ◆AZWpeumso is a Korean.
850【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 10:14:02
I AM A Panamanian and AMERICAN
¡hola!
851名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 10:16:15
I don't buy that.
Far back, your ancestors moved to Panama from Korea, and then to America.
Korean Blood runs in your family. I'm sure of it.
852【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 10:18:57
853名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 10:19:20
>>850
Ah, English isn't your mother tongue? I was curious why your grammar is, er, different from your average American.
854アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 10:52:13
>>848
Sparky, do you by chance like 8bit techno? This is a pretty good 8bit Japanese band: www.myspace.com/ymck
>>852
I'll look at it in a bit, I have to finish my homework.
855【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 11:10:08
>>853
IT IS


if you met me in real life i speak english extreamly well....

>>854
yes
856名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 11:46:17
He said he was "learning" spanish. So English is his first language.
857名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 11:48:15
The United States will no longer oppose Kira.
858【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 11:52:51

The Russians have their own chans
you know that
the Japanese Export has well
TAKEN OVER THE WORLD
because it is awesome!
859名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 11:53:36
Oh, shut up, you korean decendant.
860【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 12:15:51
>>859

NO U
861名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 12:20:43
http://kr.youtube.com/user/fenixssanai27
Spanish can be so interested in Corea? It's dubious. lol
Corean masquerading as Spanish. That expalains all.
Or he is just a fetish...
862名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 12:20:49
>>860
Yes you are.
863【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 12:36:25
>>862
im mentally Japanese
864名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 12:42:41
I've got a question for native English speakers. I'm glad if you could answer this question.

Do you consciously feel there are two consonants when you pronounce or hear the "ts" sound in words such as let's, gets, tsunami and pizza?
This may sound ridiculous, but pizza sounds to me like pit+sa while I feel, when a word ends with "ts" without vowels as in let's,
"ts" is kind of one consonant "t" with added "s"-ish part at the end part, i.e., one consonant consisting of "t" and "s".

This may not change the way I pronounce words like "gets," but it's (another "ts"!) been bugging me for years.

Thanks.
865【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 12:51:00
it is

sunami
and
pi-tsa
Pi--<and then really fast>tsa
866名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 12:51:56
Ninja is completely myth. But saying yes and nodding and bowing
are prevelant even from me japanese eye.
Always saying yes is exaggeration and comedy.
but we japanese try not to say clearly NO
in order not to ruin the atmoshpere and relationship.
Reading the atmosphere and beating around the bush is one of
Jpanaese culture.
867名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 12:59:13
>>865
So you think it's a consonant that actually contains two different consonants?
868名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:05:32
>>863
Far from it. Your mentality is Korean. That's for sure.
869名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:07:50
Many Americans go overboard with credit cards,
so they have to worry about money.

But it may be the result of not caring or worring too much...
870名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:13:01
>>733
Sorry for the late reply. Thank you.
Now I think I understand much more.
871【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 13:14:44
>>868
WERE ARE THE KOREANS ON THE INTERNETS?
872名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:17:23
http://jp.youtube.com/watch?v=7mLZEWKnKH8
Is he really Japanese?
His Japanese sounds like foreigner's one.
873名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:20:50
>>869
That's not only it.

The mechanism of dollar being the key currency made it possible
for American people to use more money than they could earn, in red.
More simply put, subplime lone bubble, that is.

In retrospect, Greenspan triggered the inflation when America was almost faced
with economic downturn in 2000 - I mean, what's called IT bubble - by pushing down
the interest rate of the center bank. For more infomation, you can search on the internet.
2ch people expound what's happened, is happning, and will be happening,
based on the given data and newspapers. All in Japanese, so you can learn how
the monetary crisis happened quite comfortably. Good luck.
874名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:25:58
>>872
Apparently he's not a native Japanese speaker. Most likely he's an advanced Japanese learner but
possibly he forgot how to speak Japanese because he's lived in the U.S. for a looong time, in which case his mother tongue is technically Japanese.

Anyway, his Japanese is excellent.
875名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:26:01
>>871
I've already found one, the one who I'm responding to.
876【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 13:29:36
http://kei.iichan.net/b/src/1227956061975.jpg
I LIKE TO SAY KEKEKE AND DESU
877名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:31:29
Get me some pesticide.
878Tennessean:2008/12/01(月) 13:31:31
>>872

No clue, but his English is perfect in accent and style.

>>873

I'm really hoping that you saying "subplime" was a clever joke
with respect to Engrish. Anyway, Greenspan has been taking a real
congressional beating lately, but his decisions were one of several factors.
It's a really complicated issue. You could read articles on the causes of the
crisis for five hours and still not totally understand all of the causes.
http://www.fool.com/
This website has an innumerable amount of professionally written articles on the
subject matter. Take a look at it if you can handle all the financial jargon which is used...
they do a pretty good job of keeping things simple, though.
879アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 13:38:35
Hey Sparky, I posted some recommendations on you board.
880名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:41:05
>>878
I'm sorry, "subprime".

Anyway, no thanks. There's a lot of better explanation in Japanese already.
And do you honestly think you can count on the autoritative source?
I mean, yes, of course, it's good, but... well, you know what I mean.
881【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 13:45:37
>>879

¡Gracias I'll check it out mañana!
882名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:45:43
>>878
>>879
I already got a helpful answer from Sparky, but can I ask what you think about >>864?
Sparky said he has a Southern accent and I thought there might be differences depending on dialects.
883名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 13:46:28
Let's creat an ideal world for【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso
where koreans and Americans gather.
884名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:00:39
>>824
Ooops. Maybe I misunderstood what she meant?
But when I read >>825 I don't think I misunderstood her.
As for "a," yes, that's a mistake.

>>825
So you insist even some British people pronounce like "wader"?

>The british I have met don't speak like him,

You mean, the British you've met don't speak like People in >>823 videos
regarding "water"?
885名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:06:43
what is 丸美屋?
886名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:09:07
>>885
WTF do you want to know?
It's the name of a Japanese food company.
887アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 14:14:34
>>882
Yup, it's consciously there and I'd say so for most English speakers.
As for the pi"ts"a thing, yea it's odd. It's obviously an Americanized version of the Italian phonetics for pizza.
I'm sure Crystal would have more explanations for all this.

Can any explain to me why Japanese people thought it was funny when I said "tuna" instead of "tsuna"?
888名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:18:58
>>887
Hmm? I don't think it's funny to hear tuna, though...?
And I have no idea why what you call Japanese people thought it was funny.
Don't generalize Japanese people, please.
889アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 14:22:42
>>888
Sorry if my wording came across funny, I didn't mean to generalize.
I should have emphasized "Japanese people *I was with*".
890Zeus@IQ160:2008/12/01(月) 14:25:29
Let m and n be integers greater than 1.
Consider an m*n rectangular grid of points in the plane.
Some k of these points are colored red in such a way that
no three red points are the vertices of a right-angled triangle,
two of whose sides are parallel to the sides of the grid.
Determine the greatest possible value of k for any given values of
m,n > 1.
891名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:27:40
do you know japanese pop singer group [ Southern all stars]?
892名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:27:53
>>887
Thank you for your reply. I does help me get better at pronunciation.

As for tu and tsu, Japanese doesn't have the "tu" sound, instead we always pronounce like "tsu"
though つ and tsu are slightly different.
Besides, to Japanese people who don't speak English, American "tu" is very similar to ちゅ (chu),
which is a bay-talk version of つ, i.e., littile kids tend to mispronounce つ as ちゅ.

In short, if you say tuna, you incongruously sound cute.
893名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:31:31
>>888
Have you actually heard Americans said tuna? If you're not familiar with English phonemes, it sounds like ちゅな.
894名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:34:29
>>889
Ok.

I wonder how fluent were they in English?
I guess they weren't so much used to the pronunciation of the word tuna
that they should have expected it pronounced the same way as in Japanese,
but it wasn't, so they might find it funny.

Many English speaker laugh at Japanese English, right? Like they say
Engrish sounds funny.

There you have it..
895名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:35:53
>>893
Of course, I have. And I don't think it's funny. It's the correct way of
pronouncing tuna. What's funny about it?
896名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:39:06
>>893
>What's funny about it?
Like I said, it sounds a little child, which I think is funny to many people.
The correct way with respect to its origin doesn't matter.
897名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:40:56
Sorry I accidentaly deleted "like" after "sounds" in 896.
898【sparky(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/01(月) 14:41:04
this is my English internet name
see you tomorrow (^-^)ノシ
899名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:44:23
>>896
Depends on each person, doesn't it?

Please read my post. I said it was probably because they weren't used to it.
900名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 14:49:17
>>899
Isn't he talking about the situation when he's speaking Japanese and says tuna instead of tsuna?
If this isn't the case, I kind of understand what you're saying.
901名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 15:01:07
Japanese highschool girls can laugh at pretty much everything they see or hear. That's probably it.
902アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/01(月) 15:02:13
>>894
Not fluent but we didn't have that much trouble communicating. They were in high school so that's their extent of English learning (I was very impressed with their skill level though).
>>900
I don't remember how it came up. I knew 鮪 = tuna so I must've been talking in English at the time...

Anyways, thanks for all of your theories. Now I think it's just because they weren't accustomed to that pronunciation(or >>901 works as well).
I'm off to bed now お休み.
903名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 15:15:36
>>902
Sweet dreams.
904名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 15:46:37
http://jp.youtube.com/watch?v=_wJg26jGfx0&NR=1
Does he have a slight european blood?
He seems to be hawaian.
His Japanese is 100% understandable but awkward in accent and fluency.
He seems to be japanese national brought up in Hawaii or Japanese Hawaian.
905名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 15:48:24
http://jp.youtube.com/watch?v=7mLZEWKnKH8&feature=channel
In this video she looked pure japanese. Maybee glasses and
short hair style made him so.
906名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 15:59:34
Ah, Now I understand why he used 火花.
I'm so dumb. He has left many clues. He called himeself sparky.
I said 火花 was spark. Almost 99 % the answer is revealed.

I think 火花 wa ミ田 is more cute.
907名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 16:17:56
わっつあーぷ!?(GTA風に)
908名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 16:38:06
Reading this thread made me sure that Korean guys are quite very popular with girls that exist on the planet no matter what happens.
I'm really ashamed of myself. I didn't know I was that popular in the world. Many girls are waiting for me everywhere, aren't they? I should go meet them and steel their hearts as soon as I can.
To be honest, it's impossible for me to love more than 7 girls because I can't have time to give pleasure to a girl on a daily basis. That is, "7 girls per week" is the logical limit I set beforehand.
Hmm, it's really tough. Girls give all the thought they have to Koreans.. That's the truth I've finally understood.
I should have to apologize to all the girls living on the planet for forcing them to wait....
My apologies to every girls reading this thread. I'll please you from now on. :)
909名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 16:40:45
kendo kobashi knows much more about korea than you.
910名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 16:54:59
>>909
Is kendo kobashi supposed to mean a person's name? I haven't heard of the name before..
The person is obviously not korean. So why he/she knows more than I do, you think?
911名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 17:04:07
>>904
If you have time to think about his profile and ramble on and on, just click
on the link to his blog and that'll answer all of your questions.

http://www.koichiben.com/about/

Erin, his girl friend is the girl on the video, by the way.
I did some research and she seems to be Hawaian, meaning they are
probably in long distance realationship.

He has a couple of blogs and reading them helps you know about him more.
912名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 18:47:50
>>808>>818
Thanks.
Juding from your post, Americans seems to be less shy and less depressed, as I have expected.
This story is correspond with my image of Americans!
In retrospect, Americans winked more often than Japanese people, regardless their gender.
I think Japanese people cannot wink honestly because we feel embarrassed.
Your post seems to give an explanation to this tendency.

As for HG, he is unique and most of us cannot do that before people, of caurse lol
By the way, his popularity is decreasing seriously now.
913名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 19:29:49
I had mixed feelings when I saw a foregin traveler pick up HG's
photo book and take it to a cash register to buy it as a souvenior or
something.

That was a few years ago when he was in his prime. Now as 912 says
I never see him on TV. His comedy style wasn't what grabs people's
attentions for many years. Basically, all he does is just shaking
his hip. He is said to have chronic backache due to his style in comedy
but now I guess he isn't swamped in his overloaded work and he has
time to recover.
914金玉儿:2008/12/01(月) 21:59:59
Hello, How do you do?
By the way, have you written message in overseas message board?
I am writing message in this message board here recently↓

http://www.meltybread.com/forums/index.php?board=34.0

However, I don't understand well what the game talked about in here.
Because I have not seen the game and not played it.

915名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 22:08:57
Toddler Property Laws:


1. If I like it, it's mine.
2. If it's in my hand, it's mine.
3. If I can take it from you, it's mine.
4. If I had it a little while ago, it's mine.
5. If it's mine, it must never appear to be yours in any way.
6. If I'm doing or building something, all the pieces are mine.
7. If it looks just like mine, it's mine.
8. If I think it's mine, it's mine.
9. If it's yours and I steal it, it's mine.
10. If I ... Whoops! Sorry! I goofed! Instead of reading the Toddler Property Laws, I've been reading Bill Gates' Business Plans.
916名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 23:02:40
robotinmakurazaki
917名無しさん@英語勉強中:2008/12/01(月) 23:22:04
In Japan, the seniority system had been prevailed and this prevented a abled person from promoting.

ps.I just wanted to use the phrase `the seniority system` which I learned just now.
918名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 05:37:30
I've asked a few questions about English pronunciation, especially about consonants, and I appreciate your great help.
But today I've got another question about "t" maybe because you helped me become more aware of sounds.
Could you help me again if you have the time?

When I was reading English aloud paying attention to "t" sounds, which had been the topic of my previous question,
I noticed I don't pronounce "t" clearly when it occurs in words such as kitten and witness.
Instead, I say something like the sound we use in "uh-oh" with very subtle "t" or maybe I'm just feeling "t" without saying it.
This is different from what Crystal kindly taught us in her post or the phenomenon that sometimes "winter" is pronunced "winner."
My pronounciation of kitten and witness is something like ki*n or wi*ness where "*" means very subtle "t".

I looked in my electronic dictionary and heard American sounds, and it seems my accent isn't completely wrong.
Could you explain to me when this subtle "t" occurs in a word? Are there any rules of various "t"s?

Thanks.
919Tennessean:2008/12/02(火) 06:04:17
>>918

This is just my personal opinion. I don't think there are any rules to it.
The soft t's just come out practicality. When speaking English really fast or often,
it's just easier to not enunciate everything... such as the t in kitten. In
any normal conversation, I would probably pronounce it just as you did. Trying
to say "kit-ten" would come off as a bit awkward, I think. It would just be a very
soft sounding t.

However, when saying something like "terrorism," the t would be very clearly enunciated
since it is at the beginning of the sentence and would be a bit hard to understand if you
didn't. Or perhaps when saying "it," the t is a critical letter to be enunciated if you want
whoever is listening to you to clearly understand what you are saying.

Hope that helps.
920名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 06:42:43
>>919
Thank you for your quick reply. It helped me understand the "t"s more.

Your comment on "terrorism" and "it" enlightened me. I think I should forcus more on what I am saying and try to convey feelings.

It seems subtle differences within the same phoneme will come naturally so it may not be very important,
though still I can't always get it right.
921【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 09:38:09
so i heard that there is a boon player

were can i download it?

i got home late
around 18:38
922アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/02(火) 09:50:36
>>919
Terrorism is sometimes pronounced "terrism", leaving out the "or".
I've really only heard that pronunciation from George W. Bush though.

923名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 09:52:45
Kneel down before me!
Or you're banned here.
Really I'm sure of it.
Earthly you should know this truth.
All around the world, Korean guys are popular.
Not the same goes for Japs, though.
God knows that.
Use your brain to see the truth.
You aren't popular among girls in the world, Japs.
Soon you'll realize that.
At the dawn, the time will come when the sun
Rises in the east to tell you it's the
End of the world to you, Jap.
Not only that.
I'm quite sure that Korea will get more and more popular as the
Counterpart of Japs to fulfill the openings left.
Every girl will know Korean guys are the best of the best.
924【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 10:21:20
so i heard that there is a bU~n player

were can i download it?

i got home late
around 18:38
!!!!!!!!!!!!!!!!
925名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 10:25:38
It is often said that the French language is one of the most beautiful languages in the world.
As far as I hear French songs, their pronunciation is sweet and stunning.
How do you think?
926【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 10:30:23
>925 French is the language of love

that is what they say!
927名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 10:37:05
>>923
Korean guys are nice!
Viva! Korea!!
928名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 10:38:43
>>925
As far as girls all around the world are concerned, the Korean language is the most beautiful of all the language spoken in this world. :)
929ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/12/02(火) 10:56:26
>>925
Things definitely sound more romantic in French. At least, this is the belief of many people in the United States.

Some fellows on the internet carried out an interesting experiment.
They said nonsensical or terrible things to girls, only in French.
It turns out that they usually assumed it was something romantic, even though the fellows were saying things like

"I'll kill you and bury your body under my garage."

or:

"I have a fish in my pants."
930ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/12/02(火) 11:02:47
Oh, dear, I forgot to remove my sage.
931名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:04:51
>>929
Things definitely sound more romantic in Korean. At least, this is the belief of many people in the United States.
932名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:05:39
>>926
Wow, French is made up of love!? It's nice〜
>>928
I don't know girls all over the world really love the Korean language but I can say at least that
a lot of Japanese middle aged women have been addicted to YON-SAMA after they watched `HUYUNO-SONATA`
and some of them seem to be attracted to the Korean language.
933名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:09:17
>>932
>I don't know girls all over the world really love the Korean language
Are you ignorant?
Not only do they love the language itself, they also love the native male korean speakers.
That is, korean guys are popular.
934名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:12:12
>>929
hahaha, thanks for letting me know the quite interesting experiment!
It's funny.lol
I understand how romantic French is, but I shouldn't admire French any more because
French people may become more arrogant and have more confidence in their language.
935名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:14:12
>>929
At least, most American girls prefer to hear Korean, to my knowledge, though.
936名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:23:40
>>933
It's interesting if it is true.
To be sure many Japanese women are attracted to Korean movie star such as CHYAN-DONGON or YON-SAMA.
So what you are saying may be correct only partly.
By the way, are you native Korean speaker?
937名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:26:03
My french friends always tell me she wants to learn Korean coz it's the most beautiful language in the world.
She also says Korean guys are lovely and sexy so she wants to get married to one.
I'm proud of it. French girls are quite inomared with Korean guys. :)
938名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:29:52
It's rather amazing how this gentleman never seems to get bored with his thing.
I'd bet it takes tremendous energy to stay consistent and avoid burnout like this.
What makes you so vigorous in leading this korea promotion in here?
Just curious.
939名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:35:00
>>936
I know most Jap girls are too addicted to Korean guys to live a day without Korean stuff.
Along with Japs, I mean, like you, the rest of the world can't live a day without Korean stuff.
Say, Hyundai cars are quite popular among car lovers, and without Samsung smart phones,
they couldn't communicate with each other. Korea is quite influential over the world.
940【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 11:47:51
>>939
orly?
Japan is HIGHLY influential
if not THE MOST influential COUNTRY EVER

If the Far east was WIPED out
the rest of the world will go
bye bye
941名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:55:40
>>940
Japan may be influential only in your head.
The rest of the population on the earth thinks Korea is the most influential,
and America is the second most influential.
942名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 11:57:38
>>939
Indeed.

He is saying nothing more than the same thing though he posted a lot.
I cannot help admire his toughness.
943【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 11:59:38
>>941
interesting
now Korea
I'm curious about it
944名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:01:03
>>942
You realize how correct I am?
I speak for the people all over the world. The one and only truth.
You should never try to bend the truth. That's what I'm here for.
945名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:03:26
>>943
What you thought might be Japanese stuff is actually Korean stuff.
You should know that.
946【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 12:06:43
South Korea is a major economic powerand one of the wealthiest countries in Asia. It is a developed country[9] with a high standard of living, having a trillion dollar economy that is the fourth largest in Asia and 13th largest in the world.
947【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 12:08:30
South Korea has a very high-tech and futuristic infrastructure,[11] and is a world leader in technologically advanced goods such as electronics, automobiles, ships, machinery, petrochemicals and robotics,

YEAh
DEFIANTLY HAS MY ATTENTION
948【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 12:11:38
>>945
Samsung, LG and Hyundai-Kia.
i knew they were foregien but their names were not Japanese

so WERE THEY CAME FROM
until i read the article

KOREA
  ___  
 / || ̄ ̄|| ∧_∧
 |  ||__|)<∀´   > kekeke
 | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
 |    | ( ./     /
949名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:13:56
>>946
Korean people are well-desciplined, well-mannered, highly respectful.
That's why people all around the world love Korea.
Korea is thought to be the next leader of the world. In fact, Korea is appointed to preside over G20 2 years later.
That's quite an amazing achievement. Someday Korea will rule the world both economically and culturally.
I'm proud of it.:)
950名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:18:19
>>948
Not only high-tech stuff. Sushi is invented by Korean people.
You go to a suchi restraunt and find the sushi chefs are Korean.
951名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:23:37
Ok ok I understand how cool and masculine Korean guys are, and how they are loved by white girls.
Korea is the best.
Korea is the most attractive.
Korea is the most intelligent country.
Korea is the most influential country.
Korean guys are superior to any other ethnic groups, to say nothing of the Japanese.

there remain things which I have to memorize more ?
952名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:26:51
>>951
Keep in mind that Japan mimics Korea and stole our fame. Japs are shameless.
953【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 12:28:35
It has the world's highest scientific literacy[12] and second highest mathematical literacy.[13]
O_O.......
SO I HEARD THEY SPEND 12 HOURS A DAY IN SCHOOL!
is this true?
954ベイエリア人 ◆wI.9LiivDc :2008/12/02(火) 12:32:56
As an American, I'll tell you this:
Americans really don't care about any differences between the Japanese and the Korean.
Americans aren't even aware of any differences, for the most part.
To Americans, Japanese people and Korean people are the same--they're "Asians".

Really, the only association Americans make with Japan and not Korea is "anime".

So, please halt your stupidity.
955名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:37:59
>>953
That's an exaggeration, but it's true Koreans are off-the-chart smart.
Korean guys look good and their brains are far better than those of Japanese.
Excellent citizens made their country develop into the best hub of high-tech buisiness.
I'm proud of it. :)
956名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:40:48
>>954
You can learn a lot of differences between Korea and Japan here then. :)
We should let the world know how advanced and sophisticated Korea is and
America should be notified of it.
957名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 12:55:59
Why you keep this stupid activity all day and every day though
you have special English ability? I think you should do another thing by making most of your intelligence.
958名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 13:27:13
Well, they say 2ch is the place where you waste your time and energy, so
technically he's doing the absolutely right thing right here though.
959jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 13:27:57
Why is this nonsense expanding? Maybe I should abandon this thread.
If I'm lucky, the Korean propaganda will stop before Chat in English thread part 120.
960jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 13:29:20
Speaking of which, does somebody have the proper layout for post 1?
Whoever started thread 119 abandoned most of the traditional opening.
961名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 13:35:39
What you mention is this, isn't it!?

Chat in English (英語で雑談) Part 117
∧_∧
( ´・ω・) Let's have some Civet tea and chat!
( つ旦O ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫
と_)_) 旦 旦 旦 旦 旦 旦 旦 旦

Previous Thread:
Chat in English (英語で雑談) Part 116
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1220208287

Hey!!! you NEETs, nerds, YouTube-link spammers, pedophiles, neo-Nazis,
Yukorin enthusiasts, Nanako SOS admirers, Part-Time-Preachers,
Diplomats' spoiled sons, losers who can't remember Kanji characters,
Big-boobs fans, Weeaboos from all over the world, learners of Japanese
who are too lazy to update their Japanese blogs very often, and cunning
linguists. And Let's pray for the rehabilitation of the Internet-addicted
housewife.

Here is the place to have a blast!!!!!
962【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 13:38:38
im going to create /kr/ soon

image board about Korea
963名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 13:40:40
>>962
haha.. you were influenced by the Korean lover.
I can't believe it..
964jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 13:48:03
>>961 Yes, that's it. I've noticed the type of tea keeps changing, too. Is this traditional?
I've only been around for the last thread and this one, but I saw what was left of 118 too.


To change the topic, can somebody define "NEET" for me? I've seen it used several times, but no explanation.
I guess people don't think it's necessary, since you all know what it is.
As for me, I haven't seen it before I started hanging out on 2ch.
965アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/02(火) 13:54:54
>>964
Wikipedia saves the day: http://en.wikipedia.org/wiki/NEET
Yup, I hadn't heard of the term before coming to 2ch either.
966名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 13:58:29
I can also take that template is kind obsessive.
967名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:00:58
>>929
>"I'll kill you and bury your body under my garage."

I thought this is a part of eminem's lyrics.

>>954
The reality is that Japanese electronic appliances and automobiles
have better reputations than those of Koreans.

>>960
Does that mean you had been posting anonymously before using the handle name?

>>961
Maybe "administrators of a deserted forum" and "Korean moron" should be
added on the list? Although, this insane Korean guy is just a having
fun pretending to be a korean. I suspect he is just postig the way real
Koreans do on internt forums all over the world. They are notorious
for abusing Japan and insisting Korea's better than Japan.
968jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 14:02:01
>>965 Thanks. I should have looked a little before I asked.
969jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 14:03:42
>>967 I posted two or three times on 118 as anonymous before I realized that it would be possible to use the same name and tripcode here that I use elsewhere.
970【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 14:04:02
>>963
im curious about them too
971名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:05:22
>>964
To become `NEET`, you should meet these things :
1 They don't either have their jobs nor go to school(university).
2 They are bore everyday and have nothing particular to do.
3 They cannot live without their parents' financial help.

As for me, I'm not NEET because I'm a university student, but
my way of life may be almost NEET now.lol
972名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:07:46
I have a feeling that the Korean dude is gone for good now. Or I just hope so.
973名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:08:21
sorry
I should have used `You` instead of `they`
and cancerning number 2, the correct sentense is `are bored everyday...`
974名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:08:59
I've never thought this wikipedia is used so widely around the world.
I wonder what kind of people they are who spend their time writing
entries on wikipedia.

What drives them to write entries when they don't get paid. It's
mystery to me. And I can't help but getting surprised to see entries
I don't expected to be written on Wikipedia.
975jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 14:10:39
>>971, you sound like you're in the same situation as me.
I live with my parents, and I have no job (I'm trying really hard to get one!) but I'm going to college.
I spend most of my time either sleeping or at the computer though. Playing games or chatting or watching forums like this one.
976名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:14:46
>>975
Where do you make love with your girfriend when you live with your parents?

In case of Japan, If you live with your parents, you make love in your car,
or at a love hotel. Love hotel is what you don't have in US if I'm right.
Maybe it's equivelant of motel.

977名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:19:00
>>975
Wow, I'm happy to meet a person whose lifestyle is close to me.
We may be friends in a sense ?
Is there anyone else who goes to university and has no job?
978【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 14:22:19
>>967

Maybe "administrators of a deserted forum"
HEY THATS ME!

I AM NOT THIS KOREAN GUY OK?
I NEVER SEEN A KOREAN ONLINE NOR IN REAL LIFE!!!!

all i know is Starcraft, ZERG RUSH!!!!, KEKEKEKE, AND NIDA
  ___  
 / || ̄ ̄|| ∧_∧
 |  ||__|)<∀´   > kekeke
 | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
 |    | ( ./     /

that is all about the Koreans i know
that is what i heard about and read
979Crystal:2008/12/02(火) 14:24:27
>>975 Get a job you lazy bum!
And sell a treadmill on craigslist till you do...

As for me I have a part time job and full time school. I have finals in
the next couple weeks, so I'm sorry everyone if I don't get around to answering
questions sometimes. It looks like the thread ate one of my posts earlier today
and I don't really feel like posting it again cause it was long, lol.

980【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 14:24:31
>>977

>Is there anyone else who goes to university and has no job?
im in high school and have no jorb wwwwwwwww
also

http://16chan.b33r.net/sparky4/16/kr/
yes
981jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 14:24:31
>>976
My car is a Nissan Silvia S13. Not very big. My girlfriend has a small car too. I don't think this would work.
Keep in mind that I answer this only because, even using a name, Nobody still knows who I am.
We make it work out at home when the parents are out, or after they've gone to bed.
American houses can be big, so from one end of the house, it's easy to not know what's happening at the other end.

As for the second bit of your post, motel is the closest I guess. We don't have something exactly the same as a Love hotel, I think.
If you have any idea, what kind of rates are there at a love hotel? Most motels are maybe 30$/night minimum. That's um... About 3,000yen?
982名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:24:38
Slim Shady is in all of us.
983jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 14:25:37
>>977 agreed. I like new friends.
984【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 14:26:58
>>0
i feel left out ;__;
as always
985名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:28:13
>>976
My brother sometimes have a sex with hes girlfriend in my house in which not only
my parents but also my grandparents live. When they do it, my house is shaking a bit and I always get irritated at
his dull sense. Whenever my house was shaking, my mother thought earthquake has come.
I was afraid that she noticed the activity of my brother, so I end up senting e-mail to my brother to say `Don't shake our house` when my house was shaking.lol
986名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:31:41
>>980
Oh, you are teenager though you are malelol
Where do you live? U.S.A or Japan ?
987Crystal:2008/12/02(火) 14:32:48
>>976 That reminds me of a time I was walking down an alley in Japan with
my friends. There was a really loud Japanese girl moaning in one of the
upstairs apartments of a building we walked by. Awkward moment!

>>985 lol ... I am not sure if my mom has heard me before when I am at home.
My house doesn't shake luckily. My mom knows about things at least generally though,
so when the door is closed to my room she knows to stay away. I'm an adult, so she
doesn't really care as long as I'm safe.
988名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:34:48
You guys can have sex online here, if you don't mind. We don't mind.
989名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:41:21
>>987
Oh... I'm happy to peek your private.
Sorry, but your story caused my excitement.lol
990名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:43:00
You watch SicoSico Douga
991名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:43:26
>>981
If she drives to your home then your parents must notice.
You gives her a ride to your home?

>If you have any idea, what kind of rates are there at a love hotel?
It depends on rooms you choose. It costs more than 100$ overnight if you choose
luxuarious room but some rooms only cost less than 50$. In case of high end
of rooms, bathroom is equipped with small size of kind of like swimming pool.
Such rooms have very comfortable bed and interior is elaborate.
Karoke machine is equipped in even low end rooms.

Love hotel provides you not only overnight accomodation servise but
daytime servise in which you can lent a room for a few hours in the daytime.
And I have taken advantage of this daytime servise, and if you want to
stay there longer(you know sometimes you want to do it more than you
first thought) the fee is added by thirty minutes.

What surprised me most that even it was in the daytime, the love hotel
I stayed had almost no vacancy. I met a middle aged couples in the hotel
and felt vomiting. I wondered if they were having extramarital affair.

Love hotel fees depend of hotels.
992名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:44:02
Cough cough, anyway, it's better to change topic.
This kind of conversation is far from academic.
993jook ◆jook7sIb7g :2008/12/02(火) 14:50:30
>>992
Yes, we should spend the next 7 posts decided what kind of tea should be offered on >>1 for thread 120.
Personally, I vote for jasmine. I've been having more tea than usual, lately, and I've been enjoying that type.
994アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/02(火) 14:50:37
>>985
This story is hilarious lol.
>>984
I'm in high school as well. Thinking about college yet?
I have a friend who just found out they were accepted to Yale and even received a full scholarship.
I wish I found out whether I was accepted to my schools already but I have to wait until March...

I think Japanese 三年生 found out if they were accepted to universities already right?
995名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:50:50
>>992
Who said it must be academic?
We can chat about male arousal and female orgasm academically if we want to.
996名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:51:37
>>985
Why don't you join them? lol

>>987
Next to my house, there is an apartment where newlyweds used to live.
When I take a bath at almost midnight, I heard the wife is moaning
at least twice a week.(Japanese houses and apartment bulidings are bulit
very close with each other.)

I have to confess I often masturbated listening to her moan.
I had seen her walking in my neighborhood before so that stirred my
imagination.
997Crystal:2008/12/02(火) 14:53:00
>>992 haha... I agree.
You guys should look into watching the American show "heroes" It is mostly
in English, but there are 2 Japanese characters that are really amusing and
speak a lot of Japanese on the show (with English subtitles). The beginning
season is the best. If you have a way to, I would suggest downloading it.
http://www.nbc.com/Heroes/
998【火花(4 ^ヮ^)】 ミ田 ◆AZWpeumso. :2008/12/02(火) 14:53:11
>>986
17 / dude / North Louisiana

wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
999アメリカ人 ◆oUpRKPX5A2 :2008/12/02(火) 14:54:39
EARL GREY TEA
1000名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 14:55:10
masterbation
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。