1 :
名無しさん@英語勉強中:
子供の頃から洋書や洋楽に触れていたから
英語が身に付いたのは自然な流れだったね。
俺は
「子供の頃から洋書や洋楽に触れていたから
英語が身に付いたのは自然な流れだったね」
かな
↑
極められない連中の妄想しそうな例に大苦笑。
「私は英語が解らなくなりました」
6 :
名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 02:10:45
そうだなー俺の場合
「子供の頃から洋書や洋楽に触れていたから
英語が身に付いたのは自然な流れだったね」
かな? ちょっと独創的かもw
よく言われるんだよね
「イギリス訛りだな」って
8 :
2:2008/06/16(月) 02:11:36
10 :
名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 02:23:08
「子供の頃から洋書や洋楽に触れていたから
英語が身に付いたのは自然な流れだったね」
なんてどうかな?
このスレは35レスくらいで落ちる
洋書や洋楽に触れることと「極める」が直結するようでは甘っちょろい「極める」だということ。
極めるとはどういうことか。
表面上の「ペラペラ英語」か。
13 :
名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 03:08:16
I do speak fuckin' English!
まぁ、英語なんてアメリカの小学生でも話すんだし。
なんかしらんまに話してたね。。
やぁキャサリン、先週提出した君のレポート、少し文体が
硬くないかな。やさしく指導してあげるから家においでよ。
つまらん。
18 :
名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 13:50:46
まあ、あんまり英語は得意じゃないんで話したくないんだよ。
ロシア語かフランス語のほうが、まだどうにか話せる。
洋書や洋楽に触れることと「極める」が直結するようでは甘っちょろい「極める」だということ。
極めるとはどういうことか。
表面上の「ペラペラ英語」か。
このスレ結構おもしれえな
英語なんか必要ねーよ。
お前ら数学勉強しろ。
まだまだ極めたというにはほど遠いですよ。ほほほ。
23 :
名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 19:44:49
「子供の頃から洋書や洋楽に触れていたから
英語が身に付いたのは自然な流れだったね。」かな
24 :
名無しさん@英語勉強中:2008/12/02(火) 19:59:19
頭で考える時も英語なんだよね。おかしいよね、俺、日本人なのにさ。
心の底から無駄だったと思う
ナチュラルバイリンガルは苦労なく喋れる
それより使った時間を会計士の勉強でもあてた方がよかった
絶対受かってる
高校時代、英検準2級を2回落ちた(実話w今は準1保持)俺みたいや奴でも
英語を極めることができたんだ。だから、お前ら中で英語に興味があるやつには頑張ってほしい
何年先でもいい、お前らが英語を極めた、その時には俺に会いにこいよ。そして。。。
(´・ω・`)ソープ奢ってくれ
日本語変だよってよく言われるんだよね〜
最近ラテン語の本をあまり読んでないので、格変化を混同したりして我ながら情けない。
え?ラテン語が出来るのかって?いやいや、英語よりはちょっと出来るってぐらいだよ。
29 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/04(土) 15:46:27
そりゃあ、ラテン語は簡単だからね。
おまいらありがとう
最近通訳案内士になったけど仕事なくて落ち込んでたんだ・・・
31 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/30(火) 11:31:56
「YOUはSHOCK」
日本語は極めたのでしょうか?
俺はもう極めたからお前らが想像つかないような独創的な事が言える。
例えば
「子供の頃から洋書や洋楽に触れていたから
英語が身に付いたのは自然な流れだったね。」
34 :
名無しさん@英語勉強中:2009/12/09(水) 01:59:30
英語はただの手段だよ。ただそれだけ
35 :
名無しさん@英語勉強中:
英語をネイティブ並みにできるようになっても虚しいだけだよ
ネイティブだって虚しさを感じてる人もいるし