中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson66
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2008/06/13(金) 15:31:32
2 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 15:33:02
> 教えて下さい。 > English has an alphabet ( ) of 26 letters. > ア)consisted イ)consisting ウ)to consist > イかウで迷ってるのですが、正解がないので、教えて欲しいです。 > お願いします。 English has an alphabet (イ)consisting of 26 letters.
English uses an alphabetのが良さそう?
おお、すれ立ててくれたんだ。サンクス!!
an alphabetっておかしくね?
/ ,. _,∠ヽ、 、 ヽ、 ,レ' /,ィ‐;=、ヾl ,A ヽ __,,,/ / /7 ト、,ム' `! レ' ,ィ´ / `ヾ´ レ'`∧ ! / ,イ`ー、 〉゙ i レi´ {∧ { \ | -; ,! | 帰宅中。 ヽ∧ ヽ、_ `ヾ、 .イ ! ` \__ゝ_ノ | ` iー 'i´ l ト、 ,r=─--、ノ L´--ノ、,人_,,ゝ /⌒ヽヽ、 \____ノ / ヽ /:| \\ `<⌒ |/ .l く.: : :| ー-、_.〉'´\_\..|,..='」. | \_| | _``「_)´ _) | ト、 .|\i_,..'´<\__.〉.| / l. | / / | `ー-、. | `>.| \ | く ト、 .>| 〈 .| \〉 .\/ >ー'´ .〉 \| \‐--‐'´〈. / ├l ├‐<7 ̄ l / ∧ l: : :| | / /./ ∧. |: :| 〉 / / .l | |. | :| / /./ l |. \,..-‐〈 〈,.-‐、/ /| l l |. |,.-‐、| :|,.-‐,|\ /.// l .| | |_ \丿 \ 、\ く // .l .| | .r'´ |_l_.l_.l 〉^〉//l.〉 \`> / ./ l | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄li \/ l. | li ̄ヽ、: : :__: : : : __: : : : __ : :`li \.| | `li: : :li`==ヘ.v==∧ ∨==ヘ.v==`li `ー-、L___,li: :`li: : : :\>: : : ̄: : : : :\>: :`li l `li: :.`li: : : : : : : : : : : : : : : : : : : :`li l `li: : :〉‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐〉
English has 26 alphabets.くらいでいいんじゃねぇか?
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 15:46:39
>>5 一応、可算だし、集合的にアルファベットを現すみたいだけどどうなんだろね
お約束の彼女。まず貼っとく。 , '´:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:\ /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:ヽ /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:/:.:.l:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:'., /:./:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:./:./l:.:.:.|:.:.:..:.l:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:', /:./:.:.:.:.:.:.:.:/:.:./l:./`l:.:.:.ト、:.:.:.ト、ー:.ト、:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.:.', /'´!:.:.:.:l.:.:.:.:l:.:/ !' `ト、| ヽ:.| ヽ:.:l:.:``:l:.:..:.:.:.:.:.:.} _,!:.:.::.|:.:.:.:|/r '〒、ヾ ',l , =ヽ:.:.:.|:.:.::.:.:.::.:/ ,. '"´,. -t:.:.:.ハ:.:.:.|〈7C。:::i イC:::ヽヽ:.!:.:.:.:.ィ:Cトニ丶、 / ,. '" \:|ト',:.:.! {::::::::。} {::::::゚:::} 〉!:.:.:ィ |:.:.l `ヽ:.\ // /ヽ ヽト ゝ‐ ' L:_:。ノ '// }| !:.:.:l \:.'., /' /:.: .:ーlヽ _"" ' ,, ,,`` ./'.フ/:.l |:.:.:', ヽヽ ,':.:.:.:../ :.ヽ '´ ̄`; /-‐':.:.:.:.:| l:.:.:.:', ', } ,':.:.:.:.:.:! |:.:.:.:\ ヽ......ノ , イ:.:.:.::.:l:.:.:.:l !:.:.:.:.', l,' !:.:.:|:.:.:| l:.:.::.:.:.:.:`ト、 , ィ::.::.|:.:.:.:.:.:l:.:.:.:| !:.:.:..:.'., |:.:.:.l:.:.:l !:.:..:.:.:r(j ー い:.:.l:.:.:.:.:.:|:.:.:.| !:.::.:.:.:.l ,⊥_.:.:.{ |_,.-| \_ _,. -‐'´ ヽー-‐-l::, ' -‐'、:.:.::...} / ``T´ `j ハハ .::::::::::} / ヽ:.:./ / :::.,' ,. -┴ ´ ̄)( ̄ ̄`` Y { } ヽ
>>7 それは無理だろう。アルファベットは、たとえるならフォントセットみたいなものだから。
There are twenty-six letters in the alphabet in English.が一番適当ないいかただよ。
>>11 I am say, English is 26 letters of alphabet. This is correct, I believe.
>>13 おお、そうかそうか。サゲてももろばれww あんたはただしいよwwww
ここまでくるともう、嫌がらせにしか見えん。 本気で言ってるとはどうしても思えん。
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 15:58:28
オレだって一生懸命英語でつたえようとしてんだ!!!!! いったいオレの英語のどこがまずいってんだ!!!!! そんなにいうなら、お前ら英語でいってみろよ!!!!! どうせ人の英語にけちつけるくらいしかできないんだろ!!!あん??
17 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 15:59:33
あ、letterだよな
>>11 そこまで変えると、もはや原形をとどめてないけどなw
>>16 とうとう珍文学部がキレたかwwwwwwまじおもしれぇwwwww
>>14 ほんと珍文学部の英語は特徴があるから、すぐわかるんだよな。別の意味で。
>>18 ま、前スレの問題文はまさに学校英語そのまんまだしな。まずあんな言い方はしないよな、ふつうww
>>16 _r'ニ二> 、
_,. :'´ ̄: :`ヽ\::.::`ヽ
_,.:'´: : : : : : : : : : ヽ ';:.::.::ハ
∠,仁._‐-、 : : : : : : : : : :}_j::/::.::i
, '´ ̄¨´‐.、 `y'^ー、: : : : : : :/'イ::.::.::{ ,.、
/ . : : Y } }_;.-'TT´::::::.::.::.:;ノ _,.f´__,\
.′ : : :}v .i`ト-く._!:::::::_;.イ--、―¬;.:.:.:.:_:.:.:\
. l . : :. .:!| !! /イ ̄ / j_,. -亠'¨⌒ヽ:_ノ
! { : :. |:.:,! ! | `ー'´ ヽ.__,,.. -‐'´
}.:}. :.l :.: .!:.i r' , 、〉
(_,ノ_;{:...:.:.:!: .:.:. .ハ:{_`T~^i
f彡Y:.:.}:|:.!:.:!:{:イ'` | !
⌒j,ィ:.{:!:ハ:|:!{{| j ! ダメ…あなたの英語、どうしてもわかんない
,レ^ト! }川`ー/,. { 私、もっと英語勉強しなきゃ・・・。
}n.n r}
>>13 /:::::::::::::::::::::::::::::::
ノ::,/ノ;ノ);;);;/~);;;ハ;ノ;;ノ;;人:::ヽ
/::::::l | ,=・= ンー―-t=・=、j l:::::::ヽ
/;::::::::j `ー-ノ ● ● ヽ一' |:::::::::
/:::::r'rノ U ``‐、::::ヽ
/::::::レ' ゙Y⌒'ー─'⌒Y i:::::ヽ
. ノ::::::/ l 、___,,ノ │ l:::::::::} あだじに英語教えて!!!
l::::::l ノゝ、____,,ハ l::::::::l
|::::ヽ ノ:::::::| お願い。
ノ::::::>、 、_, _/::::::::|
(:::/ `'‐、__,r、‐--、 _ノ `‐;:::) お礼に・・・
r':‐、 メ、_``>->---‐-''´ ノヽ
,' ゙、ヽ/ / ,)/ ∧ j rv‐r、 /
ふ〜ん
AA厨が早く氏にますように。
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 16:36:48
付帯状況のwithの使い方と意味がイマイチわかりません。 He was examining the report with his supervisor in his office (彼は監督が部屋にいるとき報告書を検査していた。) これって、withをwhenに変えても同じ意味になる気がするのですが…… よろしくお願い致します。
27 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 16:37:14
付帯状況のwithの使い方と意味がイマイチわかりません。 He was examining the report with his supervisor in his office (彼は監督が部屋にいるとき報告書を検査していた。) これって、withをwhenに変えても同じ意味になる気がするのですが…… よろしくお願い致します。
意味は違う。状態に主眼を置くか時に主眼を置くかの違い。 withなら、監督が部屋にいる状態が検査に何らかの影響を及ぼす含みがある。 whenは時間帯しか言っておらず、検査に対する影響は関係ない。
珍文学部とかいうヤツも、AA厨の
>>29 も一緒に早く氏にますように。
>>30 あれ?英語で伝えるんじゃなかったのか?珍文。ww
32 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 17:03:30
>>28 感覚的になんとなくわかりました。ありがとうございました。
>>27 そのwithは、監督が部屋にいるとき、じゃないよ。監督と共に、だ。
だからwhenにしたら意味が違ってしまう。
>>34 withなら「彼は、監督が事務所内にいる状況で(いながらにして)
報告書を検査していた。」
whenは「彼は、監督が事務所内にいる時に報告書を検査していた。」
>>37 そうしたいならコンマ打ったほうがいい
He was examining the report, with his supervisor in his office
>>39 これ訳してみ
I was playing a game with a friend in his room.
>>40 私は彼の部屋で友だちと一緒にゲームをした。
>>40 じゃ、こんどおれね。これ訳してみ。
She got away with tears in her eyes.
>>40 彼は友達が部屋にいる状況でゲームをした。
曖昧さを避けて付帯状況じゃないことをはっきりさせるためには 通常in 〜をwithの前に入れる。 まあ、withが前でも発話なら区切りで区別できるけどね。
>>47 >>46はあんまり英語わかってないと思われ。ww
それにplayは、「〜とともに」のwithと共起することが多い特殊な例だから、 ここで例として挙げるのは不適切。
>>48 残念ながら、それが分かるレベルに達してない者が
分かったつもりになって回答してるのがこのスレ。
おいおい、なんなんだ?こののスレ。 コントかよ。wwww
with 〜 in …とやった以上付帯状況と捉えられる前提の文であるのは明らか。 特にexamineは「〜と共に」のwithと共起しにくい。 だから、今回のケースは付帯状況で結論付けられる。
しつこい人が一人、頑張ってるようですなぁ。
>>55 しかたない。
>>43 だが、出題者としておまえらに教育してやるよ。
例文: The boy hit the man with a stick.
この文はいきなり単独で現れた場合native speakerならwhich mean?というぞ。
ま、イントネーションにもよるがな。
@ その少年は棒で男性を殴った。
A その少年は杖をついた男性を殴った。
これでわかるだろ、お前の言ってることがいかにばかばかしいか。
中一ちゃんがいなくてよかったな、おまい。
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 18:01:05
There are sufficient diversity throughout the world for there to be for all. for以下の構文と訳し方教えてください よろしくお願いします
She got away with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてやり過ごした
>>61 世界にはそこにヒトがいる分さまざまな多様性がある。
there is the world for allから不定詞の形容詞的用法が出てきてる みんなのためにあるべき世界
>>61 forは不定詞の意味上の主語を付ける際に使うよね。
たまたまthere is構文が元だから、thereを意味上の主語としてるだけ。
>>63 それ和英辞書とか見て、載ってた訳例をそのまま当てはめちゃった感じ。
got awayは「去っていった」じゃないよ。
>>70 あってるよ。俺が中一ちゃんのことを文章にしたんだからさ。
流れから見て、withの使い方が分かってない人とget awayの意味が分かってない人
>>71 は同一人物か。
>>73 あにょだねぇ・・
なにおまい日本語で考えてんの?
get away って形はどうであれ、その場を離れることなの。
だから「去る」にも「にげる」にもなんでもなりうるわけ。
文章作ったおれが「去った」っていういみでつかったって言ってんだからいいんだよ。
>>74 和訳レベルを抜けきってないんだから、勘弁してやれよ。wwwあんまり向きになるな。
中高生のレスなんだから。
たまにはgoogle検索も面白いかもね。 不自然な英語かどうかを知るのに、ある程度の目安にはなる。 "got away with tears" 英語のページを検索 選択された言語では一致するページが見つかりません。
こんにちは。^^
もうこんなに進んでたんですね。もう前のがいっぱいだったから、びっくりしました。^^
81 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 18:33:07
A Japanese company in the United States faild in the efforts to make its American workers report arong with its Japanese workers every morning before work for calisthenics , as is frequently done , I understand , in Japan. もしよければ助言お願いします。
>>81 日本のように就業前に体操してる会社なんてあるかよ。
そんなことさせようとしてもアメリカ人がするわけないじゃねぇか。きんむ時間でもないのにwww
83 :
61 :2008/06/13(金) 18:39:46
夕食になりました。^^ また後できてみますね。^^
>>79 いらっしゃい。
ちょっと変なのが湧いてたみたいだね。
変なのがいるとこのスレは一気に伸びるから(笑)
>>57 > native speakerならwhich mean?というぞ。
すごいなぁ。
英語のnative speakerがwhich mean?なんて言うんだ?
そんなこと言うのは日本語のnative speakerというか、君だけじゃないの?
>>86 言うよ、確実に。わるいけど、これ実例だからwww
知らないのはおまえだけ。
which means じゃないの?
89 :
88 :2008/06/13(金) 19:09:13
すまん文脈読まずに関係代名詞かと思った・・・
>>88 いや、たしか、Which mean?といった。meansとは言わなかったと思うが。
>>88 例によって、彼のこの理論が適用されて、「これで正しいのだ」ということなんでしょう。
↓
*文章作ったおれが「○○」っていういみでつかったって言ってんだからいいんだよ*
>>88 Which means...は、「というと?」のような意味になるはずだよ。
>>90 あなた、聞き取りも出来てないし、意味も分かってないっぽいね。
Which mean do you mean? の略だろ
あらためてこんばんは^^
あの・・・・
夕飯おわったの?^_☆b
>>102 やかましいわ、おまえと話してんじゃねぇよ。
>>105 今日の夕飯は何を食べたかきいてもいいかな。^_☆b
>>103 うるさい、ばばぁ!われのほうがもっとキモイんじゃい!みのほどわきまえろや!
うわぁ、キモいヤツがキレちゃったよw
>>106 だが、自分のをいうよ。
I ate fish and vegetables in my dinner. I had a beer. Can I ask you what did you eat?
>>109 ビールとかすきなんですか?うちのお父さんもよく飲むけど。
>>110 I answer it if you answer my question.^_☆b
>>111 ^^Oh, all right. OK. You must be a good negotiator. I had spaghetti with some salad for dinner. I had a cup'a coffee after dinner.^^
>>110 ありがとう。ビールはすきだよ。仕事のあとの一杯が格別だね。
>>112 ところでcup'a coffeeってどんなコーヒー?
>>115 えっと、cup of coffeeです。話してるときみたいに書いちゃったから変だった?^^
Hey, I am very happy nice see you again. I wait long to you. I want to talk to you again. your remember is me? I think we talked in last week or more ago. remember me?
お、でたな、大学生ww
今宵もスレがのびそうよのぉ、フォフォフォフォ。
楽しそうなスレだな
You said you are happy to talk me. I was happy to hear it. I am looking forward to talk you again. so let's talk, OK? it's enjoy talk.
I am
>>122 .
sorry I was lookin....
>>113 だが、大学生のお手並み拝見と行くか。若さじゃかなわん。
>>124 I'm talking her, who is junior high student. She came back here enjoy with me talk.
>>126 と大学生が語句整序問題を出題していますww
>>127 wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwワロタ
>>126 Umm....I'm here to study English grammar.^^ That's why I come here every day.
It's true I'm enjoying talking to a lot of different people, but talking in Japanese is just fun, I think.^^
そだな、まったくグラマーの学習にはならないわなww
>>129 You said you enjoy talk me some days ago. Was it lie?
If you can understand my mean, you can talk me English all right.
You don't talk me truely? I also want to training my English. Please.
>>131 おい、いい加減にしろ!いつ
>>9 がお前と話が出来てうれしいって言ったんだ。
それにな、おまえ軽々しくwas it lie?とかいうなよな。
それ、どんな意味か知っていってるのか?すっげぇひでぇこといってんだぞ。
>>131 Which mean do you mean?
なんて言ってみるテスト
>>131 お前は通じてるつもりなんだろうけどな、はっきり言って相手にはぜんぜん通じてないと思うぞ。
そんなんでレスもらおうってか?
>>135 なんだ、そうだったのかww
でもこの場合はWhat does it mean?じゃないか?
中一に馴れ合おうとしてるヤツもウザイけど、 そいつにいちいち、いちいちケチつけてるヤツがさらにウザイんだよな。
140 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:32:26
あ、中一ちゃんめ。今夜もきてやがるな。
あ〜!来てはいけない奴が登場してもた。こりゃ荒れるぞ〜今夜もww
,ィ´ ̄>二,ス ソ´,. -─-`二ニ‐ム─‐-、 〈/ //_ニf´⌒Y / _ 文_● 法\ヽニ‐ 、\ . // / ヽゝ_ノ/ ,/- ノ/´⌒j⌒ヽ Y`\ヽヽ) | l/l. `l ソ /彡'7/ / リ⌒ヾト、ヽ. ヽヽヽ ヽハl |l /彡' 、{_ / / l l,ハ ノ´リ { `ー' _儿_k/ _⊥ノメ′ -‐''! リ | /,.-'ノ〈いj /f::::i}'´ ,=-、/ノ │ . 〈 / ,ゝヘ `ー' 〈::;ノ' lノ l V , ヘ. \" _ '''ノ′ 、_ノ / `ヽヽ__ノ.:`iー,-rt<、 . _.ノゝ、__}_}.:.:.:.:Qソ:.:lノ ヽ、__ /,ノ´7.:/./.:/`ヽ:.:|_|'.:.:.:l ,___,r'-≧-、 / /.:/./.:/' ´ ̄、_,ヽ:;ム、_j:.:/⌒ヽ、:ヽヽ. 〈 l:.:l. l:.:l. 、ヽハ_〉| Y〈_ノ_ノ_i__).:l_j:j__ ___ __ ヽ、 l:.:l. l:.:ヽ、__、_)'V.:.:j___jニ二二二Y´_ `Y´ `ゝ_  ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄` ̄` ̄ー≦二二二ニYニ二二二≧ ̄
145 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:35:37
中一ちゃんめ。夕飯を食べたらお母さんのお手伝いをして 洗い物でもしなさい。洗い物の後は、お勉強ですよ。
>>145 Never mind. I've got my homework done at school. Why don't you do your own business?
149 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:37:34
そろそろ期末テストも近いだろう? こんな毎日2chやっているようでは、 英語は満点でも、他の教科の点数はさては一桁だな? 学年順位はケツから数えた方が早いだろう?
>>147 かわいかったら許す。ブスだったらたたき出す。
151 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:38:37
>>148 こんにゃろー。相変わらず生意気なやつめ。
君は勉強といったら宿題しかしないのか。
そんなことでは、わたしのように東大や京大に入学することは
できんぞ。
152 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:40:02
中学生は、一日最低2時間は自分勉強をしなさい。 自分勉強のあとは読書の時間です。
夕食後コーヒーをのむ
>>9 ちゃん。描いてみました。
__,, ,,,,,,,, 、 __
,. ‐'"=く =、ー 、ー-ニヽ、
/ノ// iヽ ヽヽ \ー 、 ヽ、 ,へ
,ィニニシ" / // | ヽ ヽ ヽニ rー--< _ }
/ , イ/// / l | ! i ヽ ヽ〈 〉⌒`ヽ
>'",/,/イ,' / { | | | l l=ヽ. ノィヽ ヽ \
/ , イ l { { { /l | i ノl l i l | ノ`'ノ l ゙ヽ ヽ ヽ
/ / /{l l l l_L | lト、 ィiナl7ナト、イノ ノノ/ノノ l l l ゙、 ゙,
{ ,/ ハ. トkイ ,kム !ハl シレ'7=ニくレ'レ彡, -、ノ,}ノヽl l } |
l / / レトエレrニi、 : {:..,ii:::トニ シ'r< } ノ | l l |
V / l | ♯{::ii:|: : ヽ:;;kソ ノノ/ノ l | l ll |
| { ,ハ l ! 'ゞ'-, `  ̄ "ン/ ノノ l ノl ノ
゙、!. |l | ゙. ヽ ,イ~,/ // ,ノ/ l/
ヽ,r=^r‐‐―- 、_ー- / レ' //l /// ノ
/-=ニ|: 〉 / | / ///
l --- ヽ /` - ァ '" !-、 ,//
| ー-`ミ=-r-' ノ| ト、 \ /
| ィー'`┘~ ,. - '",ィ'| / `\
_| |, ィTT" / ノ / ヽ、
_/y' l'" | | | / _,/ // \
r'~人ヽ 人 | | | / / // ,. '⌒ヽ
/ ヾ 、ヽニ-ノ l ヽヽ / / // / \
{ \二ノ \ヽV / // / }
154 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:41:04
>>153 妄想を抱くな。
中一ちゃんは、ぱつきんがんぐろドラム缶です。
>>152 I can take care of myself. You're not my parents, not even my teacher.
156 :
A :2008/06/13(金) 20:42:06
>>148 Which J-pop singer do you like the best?
>>151 Why don't you talk back in English, the 真の英語のプロ man?
>>156 プロもAも嫌われてんだよ。いちいち話しかけんな。
159 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:43:20
>>155 You are right.
I'm not your parents, nor your teacher,
but I'm your master. and you are my disciple.
I told you so.
160 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:44:30
中一ちゃんめ。中一のくせにしっかりしているな。 さすがはわたしの弟子だ。
キチガイの雑談場と化したな
>>159 What the heck you taking about? I don't even have a slightest words of that kind in my mind.
>>161 ごめんなさい。もうやめます。自分の感情だけでぐちゃぐちゃにしちゃってごめんなさい。
164 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:46:38
中一ちゃん Today's lesson for you is how to smile. Please look into the mirror nearby and make a smile.
>>162 おれ、プロじゃないから。そのつもりできいてね。
in my mind と in my heartってなんか使い分けある?
166 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:48:41
>>162 中一ちゅん。
Everyone you meet everyday is your master.
So you are my master also.
>>165 ん・・・正確じゃないかもしれないけど、あくまで感じなんだけど、
in my mind っていったらなんか「考える」感じがします。
in my heartは考えるより「感じる」感覚に近いかなぁ^^
>>166 Hey, which is the master?
>>167 お、いいんじゃない?すげぇ。
mindは頭のはたらき。heartは心の働き。わかってるねぇ。さすが。
>>168 英語のプロって・・・何言ってるかわかんねぇじゃんww
>>169 これ、すごいわかりやすいです。ありがとうございました。^^
こういうのが勉強になります。^^
172 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:53:03
>>168 中一ちゃん is my master.
She is so attractive that everybody can't help loving her.
173 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:54:11
>>173 I'm too wise for you to understand my words.
ほんと、楽しそうなスレだな
175 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:56:36
中一ちゃん。 鎌倉幕府の成立は何年だ?
近年まれに見るキモさだな
178 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 20:58:14
179 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:58:45
うーん。 中一ちゃんめ。なかなかできるな。
180 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 20:59:25
よし、中一ちゃん。 3x-8=7 この方程式を解きなさい。
>>180 おまえ、そうやってかまってもらいたいだけなんだろ?
183 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 21:01:41
くそー。中一のくせに、1次方程式も解けるな。 なまいきな。 じゃあ今度は文章題です。 濃度30パーセントの食塩水120gがあります。 含まれる食塩の量は何gでしょう?
Hey, don't stop talking in (funny) English, 真の英語のプロ.
>>181 これ、私じゃない。^^もう話さないもの。^^
187 :
中一 :2008/06/13(金) 21:02:44
>>175 (´ω`)
「良き国創らむ鎌倉幕府」で
1653年です。
188 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 21:04:24
>>185 こら、中一ちゃん。そんな狭量な態度でどうするのだ。
世の中にはこういう変わった人もいる。でもそういう人々にも
愛を注がなければならない。これは人生の修業なのだ。
189 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 21:05:27
世界の平和のためには、我々は、自分と意見や趣味を異にする人々とも 仲良く接していかなくてはならない。これが大切なことなのである。
190 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 21:06:54
ではわたしはこれで失礼する。 みなのもの、中一ちゃんに優しく接するのだぞ。
191 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/13(金) 21:07:58
え゛ーん。 中一ちゃんに、嫌われたー。
None of them are me.
I'm just here to study English grammar.
194 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:11:59
プロとかいうひと、もうほかのひとに迷惑だから、やめてよ。
196 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:12:57
>>193 You don't need to come to study English grammar.
>>196 Why not? No offensive meaning at all, you know^^
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:13:38
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:15:10
>>193 じゃあ、
第五文型を使った文を三つ作ってごらん。
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:15:21
>>197 You are smart enough, aren't you?
>>199 第五文型っていうのがわかりません。まだ習ってない言葉です。^^
中一クンは回答者だろう それも、ここのほとんどの者より優秀なw
203 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:16:49
>>199 I saw he runnnig.
I know you smart.
You know I stupid.
>>200 I hope so, but as far as English grammar is concerned, my English is terrible.^^
205 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:17:15
>>201 英語には5種類の文のパターンがあります。
1.SV
2.SVC
3.SVO
4.SVOO
5.SVOC
Sは主語、Vは動詞、Oは目的語、Cは補語
それぞれ一つずつ例文を作れる?
>>203 Sorry, I don't get them at all^^
>>175 そんな質問するとビルゲイツ様が嘆くぞ。
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:18:30
209 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:18:35
文法はわからなくても、文が書けてしまうというのが 僕たちに、よくわからない。
>>205 じゃ、 I found the book I borrowed from the school library interesting.とかでもいいですか?
第なんとか文型とかに詳しい人って、ほぼ例外なく英語ができない人ちゃうの?w
212 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:20:03
>>211 「文法」を学びたいっていうんだから、
文型から教えないとね。
やっぱり
>>210 じゃ、へんなんでしょうか。^^
友だちとはなすんだったら、
I found the book I borrowed from the school library WAS interesting.っていってるとおもうけど。
文法的にはどうなんでしょうか。
214 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:21:31
I saw he swimming. って5文型じゃないの?
第なんとか文型なんて試験にも何にも出ないんちゃうの? 覚える意味ないじゃん。 英語の上達にも役に立たないし。というか、むしろ害になるし。
>>214 これ、わかんないです。^^ I saw him swimming in the pool.とかならわかります。^^ごめんなさい。
217 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:24:24
>>213 どちらも正しい文です。
I found the book I borrowed from the school library interesting.
これはSVOCの第五文型。
I found the book I borrowed from the school library WAS interesting.
これはSVOの第三文型です。
じゃあ、allowとletを使って、誰かに何かをさせてあげるという文を作ってみてください。
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:24:46
では、I saw him swimming. ではどうでしょう?
>>217 Maki's friend had a traffic accident. I gotta let her know about it right away.とかでいいですか?
220 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:26:07
>>215 でも例の大学生がめちゃくちゃな英文かくのは、
文型がわかってないからだと思うぞ。
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:26:19
>>217 I let him play with his friends.
>>217 allowもですか。Allow me to say such a stupid thing.^^とかでいいですか。
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:27:02
>>219 すばらしい。ではallowを使った文もお願いします。
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:27:59
>>222 文句なしですね。文法問題なしじゃん。
何がわからないの?
>>220 じゃあ、あなたは第なんとか文型が分かっていて、しっかり英語が書ける人なの?
>>225 何とか文型とか文法とか、まったく考えてないです。でも学校のテスト
で穴埋めとかぜんぜん駄目になるんです。
これってなんか全部の文をつくるよりむずかしいです。
228 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:30:04
>>226 もちろん。文型がわからないと動詞の使い方わからないじゃん。
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:31:03
文法はめちゃくちゃでも、TOEFLライティングで21点をマーク。
>>227 ですけど、ここで時々穴埋め問題やらせてもらって
ると、ぜんぜん変な言葉うめちゃったりします。^^
それって文法のせいですよね。^^
自分も英文書く時は文型とか考えないな・・・
232 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:31:59
今から五文型の勉強を復習しようかな。 もう遅いかもだけど。
>>228 じゃあ、これから書き込みは英語で書いて、
第なんとか文型が分かることで、しっかり英語が書けることを証明してくれる?
マキちゃんっておともだち?
>>233 おまえ、中一ちゃんとまぎらわしいからコテにするかなんかしろ。
237 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:33:29
じゃあ穴埋め問題を出します。 1.Does this answer ( ) sense to you? 2. Every winter, colds are ( ) at schools. 3. Akiko had her bag ( ) and lot all her money. 4. The laundry won't dry quickly ( ) It's sunny.
>>237 こういうのが一番苦手^^
でもやってみます。
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:34:59
第一文型 God exists. 第二文型 The sky is blue. 第三文型 We eat fish. 第四文型 I give him a book. 第五文型 We eat fish raw. 訂正希望。
1.Does this answer ( make ) sense to you? 2. Every winter, colds are ( around ?) at schools. 3. Akiko had her bag ( robbed ) and lot all her money. lostですか? 4. The laundry won't dry quickly ( even if ) It's sunny. だめ、ぜんぜん自信ないです。^^
,r;;;;ミミミミミミヽ,,_ ,i':r" ノ(`ミ;;, 彡 ⌒ ミ;;;i 彡 ,,,,,、 ,,,,、、 ミ;;;! 氏ねJAP ,ゞi" ̄ フ‐! ̄~~|-ゞ, ヾi `ー‐'、 ,ゝ--、' 〉;r' `,| / "ii" ヽ |ノ ∧、 't ー―→ )/イ ∧_ /⌒ヽ\ ヽ、 _,/ λ、 . . //~⌒ヽ |( ● )| i\ _,,ノ|、  ̄/// / \ /i |( ● )| \_ノ ^i | _,,..r''''" ノ | \`', / / / ̄`''ー | i^ ゝ_ノ |_|,-''iつl/´ ヽノ| /\ / 、│ l⊂i''-,|_| [__|_|/〉ヽ、 / |/ );;;;/\/ 'く /〈\|_|__] [ニニ〉 ', ヽ. | /⌒| / ゚/ / 〈二二] └―' '─┘
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:36:20
>>233 Ok, I will write in English from now.
243 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:38:34
>>240 1.○
2.common
3.stolen
4.unless
>>243 ほらね、やっぱり^^ どうしてこうなっちゃうか、自分でもわかんないんです。^^
>>243 日本語つけてやらなきゃ不親切だろ。
3とかrobbedでもいいはずだよ。
>>243 それ、第なんとか文型に詳しい人の回答?
247 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:42:04
>>245 robbedじゃ不正解だよ。
her bagという「物」を目的語にとれる動詞はsteal。
robは、「人」を目的語にとる動詞だから、
Akiko had her bag robbed.としてはいけない。
248 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:42:33
249 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:42:34
2ちゃんですらスルーされる俺涙目。 おまいら見返してやるぞ。
>>239 こういう風に分けるとなにかいいことあるんでしょうか。
意地悪ないいかたじゃなくて、ホントに純粋な疑問です。^^
252 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:44:07
じゃあ、今度は並び替えの問題です。 The winter thinks that in Japan decisions are often made in ways which ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) countries. from, of, those, are different, some other Asian
>>247 Her house was robbed three timesとかはいいですよね。^^
>>250 日本人は特に第4文型と第5文型が苦手で、
わからないと英文読めないのよ、まじで。
>>243 2.common は違和感感じる。
3はrobbedでもいいと感じる。
4はthoughなども可能なので、答えは一つは限らない。
>>252 are different from those of some other Asian countriesかな?^^
257 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:46:30
>>250 I think it is useful when you write or read complicated sentences,
>>240 というか、
3. Akiko had her bag ( ) and lot all her money. とか
4. The laundry won't dry quickly ( ) It's sunny. とか、
ちゃんと問題を写してきなよ。
259 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:47:48
>>253 Oh, you're clever girl.
That's ok.
>>257 Well, I don't like reading complicated sentences actually cuz, you know, I don't use complicated sentence pattern.
In our conversation, one sentence is very simple, I think.
But I think it's one of the way to enrich my grammatical knowledge. Thank you anyway.^^
>>259 a入れよう。
That's ok.は変。
262 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:50:21
>>256 That's correct.
You seem good at writing and arranging.
>>259 Well then, I don't quite understand why "Akiko had her bag robbed" isn't OK.^^
264 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 21:57:44
>>263 when you say "Akiko had her bag robbed",
there is a relationship of S and V between "her bag" and "robbed".
You cannot say "her bag was robbed."
So you cannot say "Akiko had her bag robbed" either.
because when you use"rob", it means to take something "from someone or some place."her bag
アメリカ人の友だちができたのはこれくらいのとき? ,. - 、 /,. - 、ヽ_ ´ ,. -'"`ゝニ==::‐ 、 / /,. --‐'ヽヽヽヽ / .: .::. l/ l !ヽ 丶ヽiヽi !.: l .: l .: !l .:l :! l.::l :. l_,.l !i ! _,....、 i :: l :: i :: l ! ,l-l-!、j、,ノトj_!jノィ‐、 i __ l :: l :: l :. | rシ'ニ、`'´ ,イiシr'O `ヽ(-ゝ、 l :. l :: l.::. l/ィ.::. i ` l::!lj,ゝ‐-、.ノ,. =-、r─、 l !i 、:. l :. lヘゞ;;ソ ,.´''〉__,.'‐' ヽ ,..、 l゙`i l l ! r!│:. l l"フ ,. 'ヽ._j i、_'‐',ノ‐'ノ ヽハハj、 ヽ` ‐--<ン>‐っ`ヾ'''"r-‐'´ ̄ r' ヽ ゝ-r‐r'i ´ ´シi ! ! l、ヽ、lj ! レ,.' ,.イ _,ノ,ヘ l ヽシ-fヾ./ , ' /´! /..、` iゞ-'´ /i_/‐ ヽノ-、 丶、_ ヽ _/ヽ丶`"''‐-- 、''ツr‐'7 // ハ 丶`''‐--,.r='.::::::;.' ! l ! ! ヽ、 丶rシ´!:::::::_r' / ,' l j _,.ゝン=l l-‐' ヽ、irゝ-‐'ゝ<´ l ! ^'`´`´,.-' ! ! / ,ノ ,' 、:-r'´ ,.イ´ ! ,.ヘィヽ、r'´ ! ! i::::.ヽi,.、j _ノ j l::::. / くrゝー',.ゝ ヽ:_ノ l`ヽ'`'i l::..─.:j ヽ三シ
>>264 Seems like I'm kind'a getting closer to the point. but not perfectly.
What about a sentence like "Her house was robbed three times"?
Does't it make sense to you?
267 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:00:26
>>263 You can say
He robbed the bank. or
He robbed her. or
He robbed the house.
but you cannot say
He robbed the money. or
He robbed her bag. or
He robbed the car.
268 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:01:16
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:03:02
>>266 Yes, you can say so, because rob is to take something from "someone or some place".
after "rob", you have to put the words which means the person or place from which
something was taken.
>>267 >but you cannot say
>He robbed the money. or
>He robbed her bag. or
>He robbed the car.
No. He robbed her of her money is proper, I think.^^ You're right.
>>269 I think I've got it.^^
おおい、にほんごにしてくれぇ、ついていけんぞぉ
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:06:08
>>270 That's right.
so you have to say "Akiko had her bag stolen"
274 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:06:22
>>271 Did you learn Spanish when you were in the United States?
>>273 完璧に理解できました。やっぱり文法ってすごい!!^^
>>264 まぁrobというと、荒らされて中身を取られたような感じになるけどね。
>>274 No. I've never studied Spanish. Why do you ask?^^
>>274 And I've never been in the United states, either.^^
>>275 それ文法の問題じゃなくて、ただrobという言葉の意味の問題だがね。
280 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:10:34
281 :
269 :2008/06/13(金) 22:10:35
がははは。真の英語のプロでした。 中一ちゃん is a nice student. ばいびー。
283 :
269 :2008/06/13(金) 22:12:13
>>279 ばかもん。
文法の問題でもある。
ひとつひとつの動詞によって適切な文型。
あるいはどのような語を目的語をとるか。
ちゃんとルールがあるのだ。
284 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:12:33
中一ちゃんって誰?
>>267 >He robbed her bag. or
>He robbed the car.
そんな風に書くと無理あるけど、こうは書けるけど。
Her bag was robbed
The car was robbed.
288 :
269 :2008/06/13(金) 22:14:36
人を見かけで判断してはならんのだ。 やさしそうな人でも本当は悪魔だったり、 悪魔のような人でも本当はいい人だったり 人は様々なのだ。わかったかね?
290 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:16:52
>>287 He robbed her bagってたしかに変に聞こえます。
He robbed her of her bagならいいんだけど。
だから、Her bag was robbedもおかしいことになるんです。^^
私も最初なぜだかわかんなかったけど、今回はわかりました。
>>291 Her bag was robbed
別にイケるよ。
すごく小さいバッグだと、robされるって雰囲気が出ないけど。
中一ちゃんに講義してたのは、すべてプロの仕業だったのか。 まんまとやりゃがったな、あのやろう。(怒)
295 :
269 :2008/06/13(金) 22:19:54
>>292 単語の意味と使い方の問題のことを文法というのである。
>>293 え?まって。順番に教えてくださいね。^^
He robbed her bagって変ですよね。
297 :
269 :2008/06/13(金) 22:21:05
>>294 人は見かけによらないということだ。
わたしがリアルでこんなキャラだと思うなよ。
わたしは品行方正なる社会人なのだ。
298 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:22:22
>>296 バッグは普通小さいから雰囲気的に変だけど、
「文法、文法」と言うなら、文法的には可能じゃん。
301 :
269 :2008/06/13(金) 22:23:40
>>296 辞書によると「非標準」とあり、正しい表現ではないけれども
まれに使われる例もあるようです。
真の英語のプロが、きちんと分かってないくせに知ったかぶりしただけだべ。
303 :
269 :2008/06/13(金) 22:25:19
>>298 >>299 でたらめを教えるな。
辞書に「非標準」とあるんだから標準的な英語からしたら
間違いである。
あと、人やお金のような「どでかい」ものの時にしか使わないみたいだよ。
bagみたいにちっちゃなものにはさらに使わない。
中一ちゃん、文法、気にしなくていいよ。君の感じるままに使えばいいんだ。 文法にこだわりすぎると、いまの君の英語がしんじゃうよ。
305 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:25:36
307 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:27:12
日本のガチガチ英文法って凄いよね。 ぜんぜんわかんねーよ(笑)
>>304 感じるままにいうと、He robbed her bagはそれでも変な感じがします。^^
文法的にあってるといわれるとあってるような気もします。でもなんか変な感じです。^^
>>303 君が例に出してたcarなんて、
his car was robebd.と言っても全然大丈夫。
310 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:27:48
>>308 だから「文法」じゃないんだよ。
それぞれの言葉の持つ微妙な意味やニュアンスの問題じゃん。
312 :
269 :2008/06/13(金) 22:29:13
>>304 あのな。ネットでチャットする程度なら、文法なんかいらないよ。
ただし中一ちゃんが将来、きちんとした論文をかくとか、オフィシャルな
場で発表するとかいうときには、ちゃんとした英語を学んでおかなくては
ならないのだ。He robbed her bag.なんてでたらめな英語を教えたらあかん。
>>309 He was robbed of his carとかっていいますよね。^^
>>313 それはrobの別に使い方で、それはそれで成立するじゃん。
his car was robebd.も可能。
315 :
269 :2008/06/13(金) 22:33:03
>>313 ここのいい加減な人たちの説明より、辞書を調べたりネイティブの先生に聞いてごらん。
316 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:33:06
>>312 文法を多少間違えたところで相手は何も気にしないよ。
>>314 そうなんですか。むずかしいなぁ^^ でも今回とっても勉強になった気がします。みんな、ありがとう^^
318 :
269 :2008/06/13(金) 22:34:24
>>314 可能じゃねーよ。でたらめ教えるな。
>>316 だから個人の会話じゃなくてさ、
きちんとした場では、きちんとした英語が使えなきゃだめなんだよ。
robは人しか目的語にとらないんじゃないの?
320 :
269 :2008/06/13(金) 22:35:40
>>317 信じちゃだめです。
ここの名無しの人たちはでたらめな答えを教えることで有名です。
321 :
269 :2008/06/13(金) 22:36:25
Anyway, I must go. ばいびー。
>>320 あまり話しかけたくないけど、
正直な気持ちを言うと、あなたから教わったことがあってるかなーとか
勝手に思ってます。
でも、あなたは英語のプロとかいう人なんでしょ?
323 :
269 :2008/06/13(金) 22:38:55
>>322 Yes, I'm Real English Pro.
I'm a good teacher.
Don't hesitate to ask me whatever you don't understand.
>>323 Then, why do you always treat me like a dirt?
>>317 英語において、真の英語のプロが唯一、君に勝っているものがあるとすれば、
「なんとか文型」とかいうものの知識(今では、こんな英語の分析方法は誰も相手にしてなさそう)
だけだから、自分の信じる道を行けばよろしいがな。
特に英語センスにおいては、君と真の英語のプロは、
まったく比べ物にならないから、真の英語のプロのことは相手にする必要ない。
326 :
269 :2008/06/13(金) 22:40:23
まあ中一ちゃんは、高校生の文法の参考書とか一冊勉強してみなさい。 一冊ぐらいやれば、十分です。
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:40:31
__ 6月末までに派遣200人全員カットと /関東 \ ト○タからリストラ指示が出てる |_○工 |_ あいつまだいるのか・・・ / ノ_ ヽ,,\ ___ | ≦゚≧ミ:≦゚≧ / \ . | ⌒(__人__) | |日剣葬業.| | |r┬| .} /⌒ 三⌒\ . | | | | } /( ○)三(○)\ ツナギを隠したら . ヽ `ニニ } / ⌒(__人__)⌒:::\ 切れてヤメますよ ヽ ノ | |r┬-| | / く \ `ー´ /
329 :
269 :2008/06/13(金) 22:41:59
>>324 I don't mean to treat you like a dirt.
I like you, and admire your English skill.
>>324 彼は、少しでも自分より優れた人間を見ると、その人物に嫉妬して、
嫌がらせをするタイプの人間なのさ。
>>329 But every time I see you here, you are always making fun of me. Isn't that right?
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:43:27
>>330 You mean he's not a bad guy at all?
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:46:58
>>331 He has a problem with his brain.
>>333 彼がbadかどうかは、見るの人それぞれの判断しだいだろう。
まぁ、まともな人間には見えないが。
一つ言えることは、彼が嫌がらせをしてきても、
そんなものを相手にする必要がないということだろうな。
I just don't understand what he really is.....
338 :
269 :2008/06/13(金) 22:48:55
>>333 I'm just pretending to be a bad person.
Actually I'm not so bad.
Anyway I'm senior to you.
I have some knowledge about English grammar.
Please ask whenever you want.
Good night, girl.
339 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:49:28
>>336 He is crazy.
That's all.
>>338 The only thing I can admit is that you're much older than I am.
341 :
269 :2008/06/13(金) 22:52:31
People here have a bad tendency to berry and offend someone who has his own handle name. I have been bullied by them since I came here. so I came to act in such a bad manner.
342 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:54:36
>>337 Do you have some brothers?
>>341 If you do that kind'a thing, you know, you're gonna be all the more disliked.
344 :
269 :2008/06/13(金) 22:55:44
>>340 I'm a little bit older than you, and have much more knowledge about English grammar.
>>341 なぜ自分がやってきたことを少しでも反省しようとしない?
なぜ言い訳ばかりして、自分がやってきたことを正当化しようとばかりする?
人は、君がやってきたことや言ってきたことでしか君を判断しない。
言い訳と正当化は無意味なだけでなく、さらに自分を貶めるだけだろう。
>>342 I don't have any brothers and sisters. I'm an only child.
347 :
269 :2008/06/13(金) 22:57:12
>>343 I don't care.
But I will be nice to you.
349 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 22:58:08
>>344 英語の文法を趣味で勉強したの?
英語を学校かなんかで教えているの?
350 :
269 :2008/06/13(金) 22:58:37
>>345 わたしが登場以来の過去スレをちゃんと読んでみなさい。
わたしが不良化していく過程がわかるだろう。
とにかくここの住人はひどいひどい。
352 :
269 :2008/06/13(金) 22:59:40
>>349 文法勉強しなきゃ、東大・京大入れないだろ?
わたしは東大・京大卒ですよ。
>>350 人にせいにしてるうちは、誰も君を尊敬などしない。
まず第一歩さえ踏み出せていない。
英語のプロでもなんでもないくせに「真の英語のプロ」と名乗るのは詐欺w
355 :
269 :2008/06/13(金) 23:03:04
>>354 プロたろうとする者のみが真のプロたりうるのだ。
わたしの名前はその気概を表したものである。
>>347 Well, you gave me a proper answer to my question this time and that's the truth.
I think I'd better say thanks at least for that.
357 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:03:59
>>352 東大も京大も卒業したの?どうやって?
東大か京大なんじゃないの?
有名大学を卒業したことで何を得たのですか?
>>352 英語板で東大・京大卒だと叫ぶことに、どれだけ意味あると思う?
受験板とか学歴板なら、少しは尊敬してくれる人いるかもしれないから
違う板に行った方が気持ち良くなれると思うよ。
360 :
269 :2008/06/13(金) 23:07:32
とにかく、もういきます。 ばいばい。中一ちゃん。 Thanks to your American friends, your English skill is so excellent. Your English will be much better than mine in near future. がんばんな。
>>360 > Your English will be much better than mine in near future.
って・・・w
あの野郎、中一ちゃんに対しては印象上げていきやがった。 なに考えてんだかwww
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:12:46
あ、面白い人行っちゃったんだね。分からないこと何でも聞いてって 親切な人じゃない。無料で教えてくれる人なんてそんなにいないもん。 また教えてね。英語のプロさん。
>>361 今こんな心境か?
/: :.::.:: : .:/イ´: :/´.. -― ̄`:.=ミ:_..
/:.: .::.::.::..:/: :.: : / ノ: : : : : : : : : `: .、‐ `ヽ、
i: .::.::.::.::.:/ .: .::.: :/ .イ:: :. : : : : : : :>.、 \-‐ヘ.
|.::.::.::.::.:/:: :l.::.: : |/::.::.::..:..: : ヽ:イ_ . :\´: ヽ:.ヽ:ヽ
!::!::.!::.::ハ::.|::.|: :.|::.::|::.:斗-‐´: : ::.::.::.. : : :ヽ::斗: :.l: :!
j::.|::.}::.::|::.:斗v:: :.!::.イ::.::.ト、::.:ト、: :ヽ:_::.::.:../ト :l:: : ト:|
ノ‐ |:/::.:/ イ|:. |::.::ハ::.::.l \:、\: \7'ァミl::.|:: :l }}
l::l::.:ヽム/ |::.::.::.::.::.ト:斗---`孑` ーイォ::小::./l/′
|::{::.::.::V77!::.::.::l:: ´l `,≧zzミ |ュリ }:./::.|
l:ハ:.}:.l/:.| |::.::.::.:ト、:.V/ト-':...} ´ イ::.: :|
| `j小:.| ト::.::.:..:ヽ-ミ` Vユツ ヽ ハ::j:リ
ヽ / |! リ_トヘ:l::.:...:.ヽ「 { _, .イ::.イ/
_ノ.. ..:..|:ト、::.::.:、\` ー-、 ´ '/:.|:/フ:>、
r‐<::`丶:..:ハト、_\::.:ヽ ̄` }┬‐.:: : :〃::/: : /、
/´ ̄` ミヽ:\ヽ:..:.「 >:}-- 、 ノ|:... : : l:::./: :./ ヽ
! \\:ヽ..:.Vーノ-- 、\7:..: : : :|::/: :/ !
. | ヽ:ヽ:〉ム二ニ、‐- 7|:..:. : :/::l: :// |
V ー 、 V / ` ‐{ノ:..:..:./::/ // |
| --- { ヽ..:./::/ /// |
>>363 放っておけ。
少しは反省したなら、それは彼自身のためにも他の人にとっても悪いことではない。
でも尊敬されたい、偉そうにしたいという気持ちが英語板に来ている最大の理由だろうから
それなら英語板では逆に馬鹿にされるだけだから、他の板に行くことを勧めるけどな。
>>367 そこが中一ちゃんとの最大の違いだろうな。
中一ちゃんだって英語のレベルは相当なもんだぜ。
でもちっとも驕らないんだよな。
むしろ謙虚ともいえる。そこが憎まれるか愛されるかの
違いなんだよ、結局さ。
370 :
269 :2008/06/13(金) 23:18:01
>>369 どうかな?親父と少女じゃどう見ても少女
に味方が多いのは当たり前のような気もするがww
>>370 If you're still awake, can I leave you a message to you?
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:28:11
I AM AWAKE.BUT I AM WALKING.WHATS THE MATTER.A CONFESSION OF LOVE.
>>374 ??? Is this really you?
376 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:33:27
こんな掃き溜めで、お前らの相手を見事にしている人間が中一なわけねーだろ 基本、こういうことするのは男だよ うまくいって、夜の接客業やってて人慣れしてる女じゃないの?
377 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:34:41
IT IS ME.IM OUTSIDE.
379 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:34:56
分かってる上で想像を楽しんでるんだったら マジレスすまん
>>376 中一が男だろうが女だろうが、どんな人間だろうが、それが君に何か影響を及ぼすのかい?
>>377 What are you doing outside at this time?
384 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:42:33
JUST WALKING.
>>384 Well, just listen. This is serious. Please don't sail under false.
I want you to always be yourself, true self. If you
behave the person you were meant to be, I'm sure
you're gonna be loved by everybody.
This is my thanks for your lesson tonight. bye
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:49:31
THANKS. YOU ARE A NICE GIRL. I WILL TRY.
帰ったかな。中一ちゃん。また明日ね。おやすみ、僕の大好きな人。
>>384 Just don't stab anybody ok?
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:53:46
I WILL BE NICE. I PROMISE.
おやすみ。ぐっすり眠りなさい。いい夢見て。 , ':::::::::..::::::: .,:/ ,' :::i ,' . ::::.. ゙、 . ,.':::::::::::::::/ .:// l .;::、! ,i ,'l. l;:. :;:::::. 、゙、 /:::::::::::::::/ ..:/::::/ ,| .:;l:! l ,'!.,.ト! !l::: :l:::;::. i ゙、ヽ、 . /:::::::::::::::/.:;r':::::::::/ ,. |l ;' l l ,' !|l.! l , l, l:::. .!:::l::. | ゙'、、,ヽ、, . ,':::::::::::::::/.;:':::::::::::,'. :. ::l. lz!,,,_ ',!. '!'l ',. !l l゙ l:::: :!l::::!:: } ゙、`''‐-'=- . ,':::::::::::::::,'/::::::::::::;;i. ::. :::|. !"'''ヾ=:、, ' ',| ',! !:::/ !:;'l:::j ゙、 ゙''‐ l、;::::::::::::i:'::::::::::;;r':l ::::. :::!, ! `ヾ;, l/ l:;''l:;'.l. ,' \. ゙、 `゙'ヾ、''''‐、;r'':::;:':! ::::. ::l.',. l l' .l;'゙'l ,' ', ゙、 ', `゙゙゙''`'‐-、;:!. :::::.',::! ', ', ' ,', /: ,'、 ヽ、 ゙、! `゙ヽ、 :::::',:!. ', ', ヽ、,. ./' ,,'::: ./ ', `''-'、,_ `ヽ、:! ゙、', j ヾ;,.'/,.':l::: /:. ゙、.. \,、、、,,_` ヽ,. ゙、, ',.'":::j::, ':::::::. ',、.. `''‐ 、,゙ \゙、 -、, ,.':::::::/'、:::::::::::::.. ヽ、;:::.. ` \ , '::゙、::::´:::..ヽ、;、::::::::.. ヽ、''‐- 、、- \___,,..,、 -‐'"':、、;:゙、、;::::::::.. ゙'ヾ. 、;,::、;;_゙' 、, ヾ;‐'-、゙゙''‐ 、:::ヽヾ、゙'' 、;::::、,. `゙' 、''‐-、ー=x、,,_
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/13(金) 23:56:15
>>380 中一という年齢に釣られている馬鹿の一人が何を言う。
>>382 MMOで遊んだことないか?
うまいネカマなんて、リアルタイムのチャットを長期間でもしねえと見破れねーよあほ
でも本当のことを言うと。
ごめんなさい。
同じ学年の女の子に、皆さんの注目が集まっていて。
意味の無いことを書いてしまったんです。
馬鹿なことをしたと思います。
本当ごめんなさい。
今日はもう寝ます。
中一の女の子より。
>>391 To be honest, I was waiting for you to say that.^^
Now I can get down to sleep. See you later^^
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 00:00:39
GOOD NIGHT
396 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 00:00:59
GOOD NIGHT
真の英語のプロ、ますますグレちゃいそうだな・・w
398 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 00:21:06
He made me work. この文が、第5文型に分類される理由が分かりません。 参考書には、補語には名詞類と形容詞類しかなれないと書いてありました。 そして、上記の例文をSVOCと書いてある一方で、主語+使役動詞+目的語+動詞原形とも書いてあり ますます訳が分からなくなってきました。 どうか無知な私を救ってください。
>>398 その本は怪しいね。
学校文法で補語になるものとして挙げられるのは、
名詞、代名詞、形容詞、to不定詞、原形不定詞、動名詞、現在分詞、
過去分詞、形容詞的前置詞句、名詞節がある。
Meaning he kept all the female organs needed to have a baby should he so choose. この文は↓のように分解して大丈夫? Meaning /he kept all the female organs needed to have a baby/ should he so choose. こうしても適当訳が思いつかない・・・ だれか助けてください
401 :
400 :2008/06/14(土) 00:41:20
追加 should he so chooseは倒置だろうけど、仮定的な意味でとっていいのかな?
402 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 00:42:27
>>399 さん
ありがとうございました。
明日にでも違う参考書を見てこようと思います。
間違った Meaning /he kept all the female organs needed to have a baby/ should he so choose. meaningの目的語はhe kept all the female organs needed to have a babyというのはわかる。 ということはHe should so choose, meaning he kept the female organs needed to have a babyってことになるのかな?
404 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 00:48:13
中一ちゃんの薫陶により、わたしは今日から生まれ変わります。
405 :
400 :2008/06/14(土) 00:52:42
事故解決した
406 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 00:55:41
>>398 第五文型の補語になりうるのは
名詞類・・・名詞
形容詞類・・・形容詞・形容詞句(原形不定詞、to不定詞、現在分詞、過去分詞、前置詞句)
の以上です。
407 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 01:01:00
The American worker deeply resented being called upon to do something on a regimented basis that they could not see as directly connected with thier work . They refused to cooperate. Appeals on the basis of group soridarity fell on deaf ears . よろしくお願いします。
409 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 01:12:49
I am gone to〜〜 という文って、成り立ちそうなんですが、goは自動詞だから受動態にはできませんよね?
>>406 ちなみにto不定詞は補語になる時は名詞的用法なんだよw
お前はこのスレでは回答しないことを宣言したんだから回答するな。
いつも間違いだらけなんだからただの害悪だ。
>>409 できません。
Iが主語のI am goneはまず無い。
He is goneならisはhasの意味で完了となる。
>>409 言えないことない。
ちなみにgoneは受動態じゃなくて形容詞だわな。
415 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 01:40:10
417 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 01:42:32
>>416 I see him crossing the street.
のcrossing the street.は形容詞句だよね?
>>415 このスレでは答えない、自分が立てたスレでだけ答えるって宣言したんだから、でしゃばるのやめた方がいいと思うな。
しかも
>>740 は、まだまだ先だし。
420 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 01:44:59
>>419 ては、
I see him cross the street.の
cross the street.も形容詞句のはずだよね?
422 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 01:47:01
現在分詞はある瞬間の状態として動作が進行中である状態を表すが、 原形不定詞は動作そのものを表す。 文法的には原形不定詞はあくまでも原形不定詞であって、名詞や形容詞の 意味は与えられない。
424 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 01:57:54
>>398 第5文型だとかSVOCだとかいう話は馬鹿と一部の学者に任せておけばいいのです。
主語+使役動詞+目的語+動詞原形または過去分詞形、とだけ覚えておけばいいのです。
辞書もmakeのSVOCとは別にSVO doとして載せてる
>>398 失礼
主語+使役動詞+目的語+動詞原形または過去分詞形、は最後に動詞を置く場合で
場合によっては形容詞や副詞を置くこともあります。
429 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:07:39
補語には、名詞類か形容詞類がくる。 では、原形不定詞は、どちらなのかといえば、 形容詞句だということ。名詞句ではあきらかにない。
430 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 02:07:53
>>404 ほう、だったら今度からオレが変わりに荒らしてやる
お前が荒らしまくって、その間どんだけイラついて過ごしたか思い知れ
中一もろともぐちゃぐちゃにしてやんよ カーッ(゚Д゚≡゚д゚)、ペッ
431 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:09:20
>>429 どちらかというと名詞的用法なんだよw
get O to doの不定詞は名詞的用法だって知ってる?
はっ・・・また屁くだらない議論が始まりそうだな。 実に馬鹿げたスレだ。
435 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:12:01
あえて単純化していえば、補語にくるのは、原形不定詞かto不定詞のどちらかしかないと いうこともできる。 たとえば、 I saw him crossing the street.は I saw him be crossing the street.のbeが省略された形。 I consider him a good person.は、 I consider him to be a good person.のto beが省略された形。
もう馬鹿荒らしは放っておこう
438 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:14:51
440 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 02:16:40
ばかもん。 いい子はもう寝なさい。
442 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:19:11
>>441 わたしではない。
わたしは、生まれ変わったのだ。
>>442 自演だけじゃなく嘘までつくかw
馬鹿炸裂だな
ふざけきってるなこのカス
446 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:23:41
SVOCのVに使われる動詞には2種類あります。 A.知覚動詞・使役動詞(make, have, let)など、補語に原形不定詞がくる動詞。 原形不定詞以外には、名詞、形容詞、現在分詞、過去分詞、前置詞句がきます。 これらも、原形不定詞のbeが省略された形と理解すれば、原形不定詞がくるのだと 覚えてしまってもいいかもしれません。 B.それ以外の圧倒的多数の動詞は、to不定詞を補語に取ります。 allow, want, tell, persuadeなどなどです。 to不定詞以外には、やはり名詞、形容詞、現在分詞、過去分詞、前置詞句がきます。 これもto beが省略されているのだと理解すれば、to不定詞が来るのだと 覚えてしまっていいかもしれません。
447 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:24:54
>>442 つうか
>>441 はお前だとは言ってないのにお前は自己申告して出たわけだw
ばっかだねえw
ど こ を 縦 読 み ? ? ?
450 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:26:25
>>448 わたしは中一ちゃんと約束したのだ。
わたしは生まれ変わったのだ。
452 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:28:02
真の英語のプロ まずは、 絶対に失礼な言葉や暴言を吐かない このスレでは回答しない 間違ったことを言ったときに素直に引き下がる (それから本当は「真の英語のプロ」という馬鹿なコテハンやめないといけない) 最低限この三つを守ってみ。 たしかにコテハンをなんでもかんでも絡む基地外はいる。 しかし、そんなのと同レベルに落ちてケンカしてた、お前も同レベルのクズだったんだよ。 生まれ変わりたいと思うなら、まずは上の三つをちゃんと守ってみな。
456 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:32:00
>>454 >絶対に失礼な言葉や暴言を吐かない
→了解
>このスレでは回答しない
→わたしを必要とする中高生がいるのだ。
>間違ったことを言ったときに素直に引き下がる
→「間違って」いたらな。
>(それから本当は「真の英語のプロ」という馬鹿なコテハンやめないといけない)
→断る。
>>454 絡んでんのお前じゃないの?
つうか、普通にプロが間違えて名無しが突っ込んだらプロが粘着して
荒れるってパターンだと思うけど。
>>456 今回も形容詞句は間違いなのに引かないじゃんw
460 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:34:57
461 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:35:50
>>458 明確な証拠なり根拠なりをもってきなさい。
ただ間違いだと言い張っているだけじゃ
議論にならない。
>>456 おまえ英語できねーのなんとかしろよw バーカw
>>460 お前は、引き返すことのできないところを超えちゃった。
今更もう遅い。
>>461 その腐った態度を止めろと言われてんだろうが、馬鹿たれ。
証拠なんか自分で見つけろ。
いくらでもある。
466 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:37:50
>>462-464 わたしを怒らせようとしてもむだだよ。
わたしは生まれ変わったのだ。
愛と信頼の力なのだ。
●● 回答する方へ ●● ■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。 100回読んで出直してこい、愚か者ども。
この馬鹿コテは根本から歪んでるからどうしようもない
469 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:38:54
>>465 きちんと根拠をあげて論駁するのは、議論の際の通常のマナーである。
それをしないから、感情的な罵り合いになるのだよ。
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 02:38:58
チャンスを上げてやってもいいんじゃないか? 今回を最後に。
472 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:40:47
>>472 どんな文法書持ってんだ?
つうかコンサイス英文法辞典が証拠だから
475 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:45:17
>>472 詳解英文法は使役の不定詞を名詞的用法としている
479 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:47:21
まあ、どちらとも分類できないという意見が、一番妥当だろうね。
>>466 一つよく覚えておきな。
このスレにはコテハンを見るだけでヒステリー反応を起こして絡みまくる基地外が住んでいるんだ。
お前が間違っているときはもちろん、ほんのささいなことでもどんなことでも絡んでくるだろう。
また、そいつの言ってることが、ちょっとでも違うと指摘すると、そいつは
ヒステリー反応を起こして、いつまでも絡んでくる。
こんなやつと言い争いとしている限り、お前もこのスレのガンだ。
生まれ変わりたいと思うなら、こういう基地外にどう対処したらいいかをよく考えろ。
そして、その他の場合には、自分は人より優れてるだの、
人より英語が分かっているなどと勘違いせず、ただ大勢の中の一人に過ぎないことを忘れるな。
481 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:47:44
では失礼する。
>>479 だから最初からそう言ってんだろうが、愚か者
馬鹿逃走 モニター睨みつけ中
消える消える詐欺発動を検討中かw
485 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:50:23
>そして、その他の場合には、自分は人より優れてるだの、 >人より英語が分かっているなどと勘違いせず、ただ大勢の中の一人に過ぎないことを忘れるな。 人より優れようという気概は誰もがもつべきものである。 大勢の一人でいいわけがない。
>>466 > 愛と信頼の力なのだ。
「愛と信頼の力」とは何ですか?
マザー・テレサみたいなのですか?
また嘘ついたwwwwwww
488 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:51:48
ひとりひとりがユニークな存在なのだ。 わたしはむしろ、ここの参加者の一人ひとりがコテハンをもつべきだと 主張する。名無しをいいことに、好きかって振る舞ったり、 自分の解答に責任をもたない回答者が多すぎるからだ。
>>485 そんなものはコンプレックスの裏返しに過ぎないことを覚えておきな。
>>480 おいおい一番の基地外はプロだろ。
基地外コテに擦り寄る、その感覚はおかしいと思うよ。
492 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 02:53:20
>>488 その前に嘘をついた落とし前をつけてもらおうか
>>488 >好きかって振る舞ったり
それをやったのはお前だよ。
>>488 大賛成。
正答も誤答もすべて履歴として記録されるべきだ。
496 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:54:42
わたしが何をしたというのだ。 なぜそうやって絡んでくる。 中一ちゃんの言葉をまもって行儀良くしているではないか。
名無しは卑怯。 コテは偉い。 これ当然。
>>496 自分が何をしたか分からないとは、どういうことだ?
501 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:56:46
>>486 中一ちゃんの愛の力です。
魑魅魍魎が跋扈するこのスレのなかで
中一ちゃんだけが人間としてまっとうです。
中一ちゃんのやさしさと素直さが
私をたちなおらせたのです。
自演でsageる技を覚えやかったwww
名無しの中にはとんでもなく汚い奴らがいる。 あきれた奴らだ。
504 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 02:58:18
ほんとにね、まじでいうけど、このスレでコテハンしてて 怒らないでいるってほとんど無理なのね。 嘘だと思ったら、君たちもやってみなさい。
>>488 そうしたいなら、そうすればいい。
だが自分の存在など巨大掲示板では無に過ぎない。
分かることだけ回答する、間違ったら素直に認めるか引っ込む、
ということを遂行すればいいだけのことで
これをコテハンでやろうが名無しでやろうが何も変わることはない。
よく見てみろ。
匿名掲示板だからといって、
好きかって振る舞ったり自分の解答に責任をもたない回答者などは
実際には、ほとんどいない。
特定の人間がそういうことをやっているだけだ。
そしてそういう人間を排除することはできない。
だから、そんな者と同レベルに落ちてないで、
少しでも賢い対処法を取ることが重要なんだよ。
>>504 ROMってたんだけどお邪魔。
充分可能だけど…
おーい もういい加減ごみに付き合うのはやめにしないか。 お願いだ。 本当に嫌な気分がする、あの人間の書き込みを見てると。
508 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:02:13
>>506 コンサイス英文法は君だろ?
前もコンサイス英文法をあげてたよな?
509 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:03:14
>>505 >よく見てみろ。
>匿名掲示板だからといって、
>好きかって振る舞ったり自分の解答に責任をもたない回答者などは
>実際には、ほとんどいない。
それは君はこのスレをよく見ていなさすぎる。
>>508 そうやって荒らすのが君の悪いクセだよ。
>>501 なるほどね。
それは真に結構だけど
どこまで貫ける?
この世の悪の力は限りなく深いよ?
最近発表されたマザーテレサの手記で
「私は神の実在を信じきれない。
私の微笑みは仮面に過ぎない。」
っての見たことない?
512 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:04:03
>>510 ROMってたなんて嘘をいうもんじゃない。
すでに馬鹿コテ全開だなw
514 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:04:45
>>511 このスレの悪の力が君にも分かってきたかな?
517 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:06:07
>>515 以前も嘘ついてたぞ。
あのダンテの翻訳。
運転しながら訳したとか。
>>488 ひとつ付け加えておくと、コテハンを使う者のほとんどが
やがて、もっとも卑怯者に落ちてしまうという事実がある。
コテハンを付けたがる心理にも関係していることだがが
コテハンを使う者たちのほとんどが、遅かれ早かれ
この罠にほとんどの者がはまってしまう。
たかが2ちゃんで、何の気負いもミエもいらない。
ただ単純に、いくらかでも人の役に立とうかと思うだけなら
名無しで気軽にやればいいのだよ。
>>504 君が現れたその瞬間から、自分は見てるからそんな嘘は通用しない。
周りのまじめな何人かが何とか止めようとしても、そんなことは全然お構いなしに、
荒らしと一晩荒しまくった。
そのことは、そこにいた人間はきちんと覚えている。
君は荒らしとの喧嘩を始めから楽しんでいた。自ら進んでやっていた。
>>517 だから荒らすなよ。
全部本当だよ。
ちょっと君の態度は酷すぎるよ。
522 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:08:53
>>518 なぜコテハンが叩かれるか。
名無しどもの出る杭は打ってやろうとする卑しい心性のためだ。
そこでコテハンをはずせば、彼らに屈したことになる。
コテハンをなのりつつ、中一ちゃんのいいつけを守り
高潔かつ品行方正なる回答者として中高生のお役にたつ所存である。
523 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:09:59
>>520 交通ルールをしらんのかね。
携帯いじりながら運転してはいかんのだぞ。
>>522 叩かれたことないよ。
やっぱり君の態度が問題なんだよ。
>>522 >彼らに屈したことになる。
お前に屈する以上のことはないよ。
>>523 知ってるけど君が催促しまくるから(笑)
527 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:12:13
>>523 あのとき、君は最初「時間が開いたので翻訳してみる」と
前置きして翻訳したのだった。
解答もきちんと改行されて、パソコンから入力されたものだった。
あとから、なぜか運転中とか云い出した。
528 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 03:13:21
よし、わかった。ほんとはすごくいやだけど、コテハンを外します。 一人の名無しとしてこのスレに参加します。それでいいかね?
真の英語のプロ それとな、おまえは、まだ井の中の蛙だから知らないだろうけど このスレには来なくても、お前なんか足元にも及ばないほど 英語が出来る人々が結構2ちぇんにはいるんだよ。 考えてみれば当たり前のことだ。 日本人で英語がものすごく出来る者など特に珍しくないし、まして ここは英語板だから、どこかのスレに時々来ているのは何の不思議もない。 おまえは井の中の蛙に過ぎない、大したことない大勢の中の一人に過ぎない という自覚を少しは持った方がいい。
>>527 だからその態度が問題なんだよ。
書き込みはすべて携帯からだよ。
今もそうだし。
改行なんて、携帯の3行毎にすればピッタリだしさ。
>>522 そうだ!
低学歴者には回答出来ないように
法相が検閲かけてくれれば良いのに。
532 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:14:15
わたしは一人の名無しです。 今日から名もなき大衆の一人です。 よろしくね。
>>528 名無しになれとは言ってない。荒らすなと言っている。
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:17:15
荒らしてないじゃん。 何をやっても否定するんだもんな。
>>532 寂しいのう...。
ひとつの時代が終わった。
>>535 次にもしコテハンで登場したら、それは荒らし行為になるからな
538 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:19:17
>>537 愚劣!
テメエみたいな奴がこの国をだめにするんだよ。
540 :
外大 :2008/06/14(土) 03:21:48
>>539 すっかり荒らしキャラだなwなあ、馬鹿プロ
542 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:23:10
結局、真の英語のプロは 自己顕示欲と、人に対する嫉妬心が強すぎるんだな。 少しは大人になれよ。。
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:23:52
>>541 わたしではない。
わたしは中一ちゃんのいいつけをまもっている。
545 :
外大 :2008/06/14(土) 03:24:28
547 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:25:21
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:27:02
>>543 なんで自己顕示欲が悪いんだよ。
おかしんじゃねーの?
自己顕示欲なんてふつうにもつべきだろ。
550 :
外大 :2008/06/14(土) 03:27:41
>>547 パケ放題とかいうやつだから影響ないよ。
2ちゃん以外でMAX行くから。
>>535 そんなことはない。
コテを外すことを条件で、これからを実際に見せて貰って自分は判断することにする。
だがその前に、このスレでまじめに学んだり、教えたりしてスレを育てていた人達に謝れ。
何人かそういう人間に覚えがあるはずだ。
荒らしに謝る必要はないが、まじめにやってた人間がここには確かにいた。
ここが荒れてお別れの言葉を書いて、どこかに移っていった生徒もいた。
その人たちに、きちんと謝れ。
自分はもう寝るから。
明日、謝罪の言葉は読ませてもらう。
>>549 自己顕示欲が旺盛すぎること自体は悪いわけじゃないが
それなら少しはポジティブな使い方をしろよ。
たとえば、たかが匿名掲示板で「真の英語のプロ」なんて名乗ることじゃなくて
歌手としてデビューすることでも目指してみたらどうだ?w
またはネット小説でも書いて発表してみたらどうだ?
553 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:31:12
555 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:33:13
>>553 は本人か?
だとしたら、もう何も言うことはないな。
相手にした自分が恥ずかしい。
馬鹿プロは正真正銘の屑だったな
558 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 03:41:31
コテハン奪って、謝れとはもういじめじゃん。
いじめとは言えないな
560 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 08:37:46
今日は土曜日で休日なのです。休日は善いです。 休日ですか?
561 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 08:48:26
>>398 I work for him.
I am his servant.
I am happy.
*これらを次のthese簡略して当てはめて出来上がりです。
主語は非主格、詰まり目的格、動詞は不定詞、be動詞は省略です。
He made these.
He made [ me work for him ].
He made [ me his servant ].
He made [ me happy ].
文法書の決まりなんて、実際の英語をカバーしきれるものではありません。
矛盾ばっかりで、頭がぐっしゃぐっしゃになるだけ
562 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 09:13:05
>>205 英語の一般動詞には5種類の文のパターンがあります。
1.SV I sit.
2.SVC This melon tastes sweet.
3.SVO I eat melon.
4.SVOO I give you some melon.
5.SVOC Melon makes [ me happy ].
英語のbe動詞には3種類の文のパターンがあります。
1. I am here. 私はここにおります(存在)
2. I am a teacher. 私は教員というものであります(存在)
3. I am kind. 私は親切であります(性質、状態)
563 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 09:26:45
>>239 第一文型
God is.
第二文型
The sky looks blue.
第三文型
We eat fish.
第四文型
I give him a book.
第五文型
We serve [ fish raw ].
564 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 09:28:25
第五文型 We serve [ fish raw ].
数吉・・・ お前のマイペースが清々しいな。 俺がいなかった間、他のコテハンにつられて限度を超えたことしてないよな? 信じてるぞ。
566 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 12:35:26
派遣労働者に対する待遇 欧州 vs 日本 1)派遣労働者が受け取る賃金は必ず正規以上と法定 vs 正規の半分以下 2)派遣労働が2年超だと直接雇用義務 vs 期限撤廃して無期限派遣 3)派遣のピンハネ率は10%未満と法定 vs ピンハネ率は自由、平均40%以上 4)企業が支払う総額はガラス張り vs けっして派遣労働者に教えないブラックボックス 5)派遣労働者の巨大全国組合がある vs 何も無い 6)派遣労働は事業拡大時などにのみ使うと法定 vs 正社員をクビにしてどんどん派遣に置き換えてよい 労働貧国日本の実情 例えばILO条約(国際労働条約)の根幹部分 1号:1日8時間・週48時間制 47号:週40時間制 132号:年次有給休暇 140号:有給教育休暇 など、18本ある労働時間・休暇関係の条約を ILO設立の1919年から今に至るまで一切批准していません。
567 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 12:35:52
また日本は、1998年のILO新宣言(「労働における 基本的原則及び権利に関するILO宣言」)で「最優先条約」とされた8条約のうち、 105号:強制労働の廃止 111号:雇用及び職業における差別待遇 以上2条約も批准していません。さらに 94号:公契約における労働条項 148号:作業環境 151号:公務労働者 155号:労働安全衛生 158号:使用者の発意による雇用の終了 171号:夜業 173号:労働者債権の保護 175号:パートタイム労働 177号:在宅形態の労働 183号:母性保護 など全て批准していません。わずか全条約中25%しか批准していない国それが日本 トヨタ本社に特攻して、犯行声明にこれを盛り込むだけで彼は英雄になれたのに・・・・・ まあ、これやったら日本企業は不公正な競争をしているとしてEUから莫大な制裁金を 取られるだろう。
568 :
よろしくお願いします :2008/06/14(土) 12:45:49
知覚動詞について、質問があります。 I hear that he went to Germany two days ago. この文は、知覚動詞hear を使っているにもかかわらず、 従属節の動詞は went になっています。 知覚文だと、go を使うのでは? なぜ go ではなく went で良いのでしょうか?
>>568 I hear him go to Germany.だと、彼がドイツに行く際に出す音を聞くことになる。
I hear that 〜というのは、〜という噂を聞いたくらいの意味。
原形を使う場合のように目的語自身の音を聞くわけではない。
まあ、thatは節を導くわけだから、普通に文が入るわけで、 原形じゃないのは当たり前なんだよね。 that節で原形になるのは、It is 〜 thatとかの限られた場合だけ。
571 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 13:24:55
the people for whom the tales,heard throughout their lives,formed part of their culture はどうやって訳せばいいのですか? 全然分かりません(ノД`)
572 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 13:28:30
このような試験問題がでました。 英会話の本で勉強したほうがいいのでしょうか? 喜びの至りです。 Nothing could make me happier. Nothing ( ) me so much pleasure. madeですかそれともmakeですか?
>>571 もっと綺麗に、
もっと広範囲を引用しなさい。
ものぐさだから英語が出来ないんだ!
574 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 13:33:57
>>573 見づらかったらごめんなさい;
でもこれだけで訳せという問題なんです。
575 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 13:36:33
>>572 pleasureは名詞だからgiveだと思う。
576 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 13:47:13
>>575 ありがとう。
英語って難しいね。
日本語をしゃべるときは、名詞や動詞を意識しないのに・・・
助かりました。
577 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:05:12
>>571 the people for whom the tales,heard throughout their lives,formed part of their culture
自分たちが一生にかけて聞かされ続けてきたような話によって、自らの文化を形成してきた人たち
意味が通りやすいように多少意訳した。
for whom(前置付き関係代名詞)の訳は、「自らの文化を〜」の訳に含まれてるwwww
578 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:12:35
>>575 Nothingは単数扱いだから、givesです。
ちなみに、Nothing could make me happier.
couldは少しおかしい。can makeか、単にmakesとすべき。
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:18:49
>>577 ありがとうございます。
ということはfor〜は関係代名詞以降のどこに入るのですか?
なんでみんなアゲアゲ?
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:21:05
あforの入る位置はcultureの後ろということで大丈夫ですか?
ごめんなさいsageます
583 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:25:14
>>581 本来の位置わね
関係代名詞がついたことで、最後にforが残っちゃうでしょ?
イギリス人はそれがいやだから、"前置"詞に相応しい場所に移した、ってわけ(←余談)
584 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:33:52
>>581 for はheardの後ろ。
hear for〜 〜について聞く。
>>583 本当にありがとうございました。
めっちゃ詳しいですね。
関係ないけど、なんで中学生〜質問スレが二つあるの?
あっち荒れてるな
588 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 14:45:15
>>584 それじゃforが前に来るはずがない。
それにそこにforが来るなら、その目的語はthe peapleになる
>>586 荒らしの様な連中がいくつも立ててたんだよ。
通し番号見れば分かるけど、ここが本物。
荒れるから、偽スレには書き込まないでね。
>>582 質問者は、最初の質問のときはageていいんだよ。
それと、同じ質問の質疑応答の途中でも、このことは広く意見を聞きたいなって時もageでおk。
回答者は、自分の回答に不安があるときにageる。
>>571 「前置詞+関係代名詞」があった場合、原則としてその後に(関係詞節中の)主語が来ます。
⇒【先行詞】←前置詞+関係代名詞+S 〜
とりあえず、前置詞+関係代名詞は()でくくって、[S以降]を解釈しましょう。
⇒【先行詞】←(前置詞+関係代名詞)+[the tales,heard throughout their lives,formed part of their culture]
これはheardが分詞構文ですね。[物語は、生涯を通じて聞かされるので、文化の一部を形作る]ということです。
これに(for whom=for the people)が加わるわけです。「the tales for the people:民衆のための物語」ということです。
以上より、
民衆のための物語が、生涯に渡り、語られるので民衆の文化の一部を形作ったのだが、→そういう→【民衆】
A:That's okay. My phone is already out B:(taking out his phone) So is mine 上記BのSo is mineの語法がよくわかりません どなたか教えていただけませんか。 おねがいします。
>>592 So is mine=Mine is also already out.
「So+助動詞+主語」で「主語もそうだ」という意味になります。
「助動詞+主語」の部分は疑問文を作る時、あるいは読むときの要領でわかると思う。
So did I.→私もできる。
So will he.→彼もそうする。
So can she.→彼女もできる。
594 :
訂正 :2008/06/14(土) 15:03:13
×So did I.→私もできる。 ○So did I.→私もやった。
595 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 15:04:03
>>593 頭の中のモヤモヤがあっという間に氷解しました!
ありがとうございました。
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 15:09:39
had better not の意味は 『〜してはいけない』 『〜しなくてもいい』 『〜しないほうがいい』 この三つだと思ったのですが間違っているでしょうか? 教えて下さい
>>597 学校英語なら3番目。
本当の意味は、しない方が身のためだぞ、みたいに強いから1番目に近いけどね。
2番目は無い。
学校英語でも1だよ。
the people for whom the tales,heard throughout their lives,formed part of their culture the tale the people heard for whom throughout their lives formed part of their culture と言うことか。わかんねえ。なんで小難しくするんだろ。
had better not+原形 は 〜しない方がいい の意味です。
>>607 違うよ
you主語限定で〜してはいけないとやるだけ
>>606 だから、「hear for 〜(×)」が間違い。そんな単語のつながりはないのよ。
学校で一番採用されてるジーニアスには 否定文はYou had 〜 not [×hadn't 〜] do it [×had not 〜 do it]. 君はそれをしないのがいい とある。
>>614 その1
ジーニアスには「通例目下の人に」とある。また「語法」の説明に詳しい説明がある。
意図的な部分引用なのか、辞書の読み方をしらないのか?
その2
学校でよく使われるから、ジーニアス=学校英語とするのは?
>>615 そんなの書いてないぜ。
即戦ゼミも「〜しない方がいい」だしな。
何ならお前も学校でよく使われる教材でyou以外の主語で「〜してはいけない」
となってる例を挙げてみな。
>>615 どうせ目下の人にってのはyou主語の場合だけだろうよ
くだらない煽りをするな
>>617 ジーニアスを全否定したよ、この人。妄想狂?
had better notってのは、「しない方がいい、さもないと不幸な結果になるだろう」的な意味なので してはいけない、と訳しても間違いではないだろう。 別に意味が二つあるわけじゃない。
>>621 youが主語の時だけだよ。
それ以外なら〜しない方がいい
623 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 16:36:48
やはり、わたしがいないと、このスレは成り立たないようだね。
ふざけるのもいい加減にしとこうや。
糞コテの自演w
↓↓↓↓↓↓
340 :真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/02(月) 10:35:46
>>337 どこが適切な説明なんですか?
仮定法が条件節だけで使われて主節で直説法が使われるなんて
聞いたことありませんよ。
真の英語のプロにお聞きしますからいいです。
341 :真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/02(月) 10:36:25
やば。コテハンが入った。
1. この油絵はいつ売られたのですか。 (sold/ this/ oil painting/ when/ was)? 2. 家に帰る途中、交通渋滞に巻き込まれた。 I was (my/ in/ a traffic jam/ caught/ on) way home. 3. そんな服を着ていたらみんなに笑われるよ。 You will (by/ everybody/ be/ at/ laughed) in a dress like that. 並び替え問題です。よろしくお願いします。
628 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:21:33
629 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:30:18
What a good teacher I am!
630 :
A :2008/06/14(土) 17:30:29
>>627 > 1. この油絵はいつ売られたのですか。
> (When/was/this/oil/painting/sold)?
> 2. 家に帰る途中、交通渋滞に巻き込まれた。
> I was (caught/in/ a traffic jam/on/my) way home.
> 3. そんな服を着ていたらみんなに笑われるよ。
> You will (be/laughed/ at/by/everybody) in a dress like that.
When was this oil painting sold? I was caught in a traffic jam on my way home. You will be laughed at by everybody in a dress like that.
>>627 1. When was this old painting sold?
2. I was caught in a traffic jam on my way home.
3. You will be laughed at by everybody in a dress like that.
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 17:39:51
A=真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg、決定。
639 :
A :2008/06/14(土) 17:40:00
>>634 失礼な奴だな。低知能の学生なんだろう。
ぜひ人生に失敗して欲しい。
640 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:40:52
宿題の丸投げに答えてはいけません。
340 :真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/02(月) 10:35:46
>>337 どこが適切な説明なんですか?
仮定法が条件節だけで使われて主節で直説法が使われるなんて
聞いたことありませんよ。
真の英語のプロにお聞きしますからいいです。
341 :真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/02(月) 10:36:25
やば。コテハンが入った。
,.-―- 、
/ l> ヽ ヒヒヒ
」 ト、_, <l !
`ー' ノ
>>639 _____________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| /l、 ?
| (゚_ 。 7 ツンツン
し⊂、 ~ヽ
しf_, )〜
643 :
A :2008/06/14(土) 17:43:03
644 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:49:03
>>643 They should do their homework by themselves.
645 :
A :2008/06/14(土) 17:49:14
>>637 違ってw
私の英語はプロより一段下なんだよ。
でも大部分の名無しよりはましなので回答してるんだよ。
646 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:52:18
>>645 No. Don't look down yourself.
647 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:54:08
we are not "homework doing machines" for them. we should be "teachers".
648 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 17:56:46
we should not deprive of them the opportunities to think by themselves.
649 :
A :2008/06/14(土) 17:59:41
>>644 Do you think so?
Well, if they get the answers to their homdwork easily,
they would not be improve their English.
But, don't you think we aren't responsible
for their imcompetence as the result of their own laziness ?
>>648 "A homework doing machine" is the role you are required to play here in this thread.
651 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:04:29
652 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:06:21
>>649 we should be responsible for every results of our words and deeds.
we are members of communities and the country.
653 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:07:27
young people are the future of our country. we should not indulge them.
654 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:11:21
Look at the question
>>627 .
This question is so easy to answer.
If he/she check the dictionary or textbook,
he/she will be able to get the answer easily.
It is clear that he/she doesn't try to pay such an easy effort.
we should not permit such a laziness of them.
また嘘ついてコテハンやってんの? 人間の屑以下だな。
Don't spoil them.
ふつう Don't spoil them. だよ、ね。
答えるも自由。答えないのも自由って
>>1 も言ってるじゃん。
気にしない。気にしない。
658 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:21:04
>>657 気にしなさい。
なんでも自由なわけないだろ。
>>653 You say《young people are the future of our country》,
but will this country itself have a future?
I'm quite skeptical...
だまれ偽者! お前には本物にある、オーラというものがないのだ。 ばかもん。
The situation began to fall apart,however,〜 の訳を見ると「しかし状況は一転」とあったのですが turned outならともかく began to fall apartて語彙に”一転”なんて意味があるのでしょうか? すいませんがご教授ねがいます。
>>660 コテハン止めるってやっぱり嘘だったの?
お前やっぱり大嘘つき?
663 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:45:29
>>661 fall apartは、破局するということです。
664 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 18:46:58
665 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 18:50:33
>>663 ありがとうございます!訳がくだけてたんですね
辞書に首っ丈になってたんですがいまいちピンとこなかったのが
うそみたいです。
ありがとうございました。
>>662 よく本物を見抜いたな、お前は見込みがあるぞ。
プロというものは、黙って一番後ろに座っていても
自ずとそのオーラで、人が勝手に中心へ中心へ持ち上げてくれるものである。
つまり、書き込みを常にageているような、自ら目立たせないと存在を感じさせないような
そんなちんけな輩は偽者である。
例え百年経っても、私の敵たり得ないのである。
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:17:02
>>666 全然だめだな。
あの独特の「毒々しさ」がでていないではないか。
669 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:18:12
こんばんは^^ 今日もつかれました^^
671 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:19:34
>>670 あ、中一ちゃんだ。
why did you get so tiered?
>>671 Cuz I was at school all day today for my club activity. I came back from school just now.
>>668 ニセモノめ。
コテを外して攻撃してくるとは、小癪なり。
尋常に勝負しなさい。
675 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:22:46
>>672 Oh, all day for ball picking?
you must get sunburn.
今日も、自称中一とキモオタロリコンの無残なショーが始まるのか。
>>675 I don't care. I've already got used to it^^
>>674 実はここに来る前に今日はさきに夕飯とお風呂は済ませました。^^
いったりきたりだとあわただしいので^^
679 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:25:45
I was bullied by them as always but tolerated as I was told by you.
680 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:27:00
I will give you some grammatical problems. OK?
>>679 Were you? Are you 英語のプロ, who you taught me the usage of "rob" yesterday?
>>680 でも、ここの私物化はいけないと思うから、みんなで話そう。^^
684 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:29:22
The man who broke into the bank has been arrested. (銀行に押し入った男は逮捕された。) 質問なのですが、逮捕されたの受動態はなぜhad beenにならないのでしょうか? 時制の一致で過去の完了受動態になると思ったのですか・・・
>>684 昨日銀行に押し入った犯人が今日やっと逮捕されたとかじゃないかな^^?
686 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:31:48
Here they are! 1. I remember that whenever my parents went out in the evening, I ( ) the job of looking after my younger sister. 2. Some people are unable to take advantage of opportunities ( ) making mistakes. 3. Learning new English vocabulary ( ) more than just learning the meaning of words. 4. Most young people would rather spend money than ( ) it in the bank.
>>686 1 have to do
2 ???
3 means
4 keep
難しすぎます。元の意味がわかんないものがありすぎです。^^
688 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:34:32
>>684 時間の前後関係をかんがえてみましょう。
1.強盗に入る時間と
2.逮捕される時間
どちらが崎でどちらが後ですか?
もし過去完了形を使うなら、
The man who had broken into the bank was arrested.となります。
690 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:37:46
英語はクソ言語。もうほんっっっとにクソ。 日本語は、ou発音という物は基本的になく、 ほとんどが「そーぞー」「しよーよ」のように「おー」と伸ばして発音される。 一方で、英語はou発音が主流の言語だ。 go,soul,lowなど、ほとんどがou発音だ。 つまり、日本語はou発音が存在しない言語で、逆に、英語はoh発音が存在しない言語で、 はっきり区別されていて非常にわかりやすい・・・ ・・・などと考える事は大きな間違いとなる。 なんと、実にやっかいな事に、英語にはoh発音も多く存在する。 talk,forなどがそうだ。 なんと難解で不都合な言語なのだろうか。 膨大にある英単語の、1つ1つを「これはou発音で、これはoh発音だ」だなんて いちいち使い分けるなんて、なんともやっかいで面倒な事だろうか。 しかも、ouもohも聞いた感じでは特に違いはない。 ネイティブの英語話者は、非常に早口で喋るので、ouかohかなんて区別できやしない。 つまり、膨大にある英単語を、いちいちouとohで使い分ける必要なんてまったくないのだ。 こんな事したって完璧に使い分けれる人なんて存在しないし、ただやっかいで面倒なだけだ。 なぜ英語は、全てou発音で統一しなかったのだろうか? 統一した方が非常にすっきりするし、不都合も生まれないのに。 こんな欠陥言語が世界共通語だなんて・・・絶望的だ。 それと比べ、日本語は非常に美しくすばらしい。日本人に生まれて良かった。 とにかく、英語推奨者はバカとしか言いようがないな。英語はクソだ。
692 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:38:18
>>687 1. would get/ had to get
2. for fear of
3. ○ or involves
4. ○
>>690 >ouもohも聞いた感じでは特に違いはない。
かなり違うだろ。
694 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:47:29
>>691 what do you think the best way to study English for a Junior high or
high school student who don't have native friends like you?
彼女のあだ名は“プリンセス”です。 英訳をよろしくお願いします。
Good evening to you!! /:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:/:.:.l:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:'., /:./:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:./:./l:.:.:.|:.:.:..:.l:.:.:.:.::.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:', /:./:.:.:.:.:.:.:.:/:.:./l:./`l:.:.:.ト、:.:.:.ト、ー:.ト、:.:.:l:.:.:.:.:.:.:.:.', /'´!:.:.:.:l.:.:.:.:l:.:/ !' `ト、| ヽ:.| ヽ:.:l:.:``:l:.:..:.:.:.:.:.:.} _,!:.:.::.|:.:.:.:|/r '〒、ヾ ',l , =ヽ:.:.:.|:.:.::.:.:.::.:/ ,. '"´,. -t:.:.:.ハ:.:.:.|〈7C。:::i イC:::ヽヽ:.!:.:.:.:.ィ:Cトニ丶、 / ,. '" \:|ト',:.:.! {::::::::。} {::::::゚:::} 〉!:.:.:ィ |:.:.l `ヽ:.\ // /ヽ ヽト ゝ‐ ' L:_:。ノ '// }| !:.:.:l \:.'., /' /:.: .:ーlヽ _"" ' ,, ,,`` ./'.フ/:.l |:.:.:', ヽヽ ,':.:.:.:../ :.ヽ '´ ̄`; /-‐':.:.:.:.:| l:.:.:.:', ', } ,':.:.:.:.:.:! |:.:.:.:\ ヽ......ノ , イ:.:.:.::.:l:.:.:.:l !:.:.:.:.', l,' !:.:.:|:.:.:| l:.:.::.:.:.:.:`ト、 , ィ::.::.|:.:.:.:.:.:l:.:.:.:| !:.:.:..:.'., |:.:.:.l:.:.:l !:.:..:.:.:r(j ー い:.:.l:.:.:.:.:.:|:.:.:.| !:.::.:.:.:.l ,⊥_.:.:.{ |_,.-| \_ _,. -‐'´ ヽー-‐-l::, ' -‐'、:.:.::...} / ``T´ `j ハハ .::::::::::} / ヽ:.:./ / :::.,' ,. -┴ ´ ̄)( ̄ ̄`` Y { } ヽ ちゃん!!!
>>694 I realy have no idea about that. "I" wanna know that^^
698 :
A :2008/06/14(土) 19:51:11
699 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 19:58:23
>>686 took
without
is
deposit
701 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 20:01:35
>>700 「今まで」って何や?
俺はさっきこのスレに来たばかりなんだが・・・。
/:::::::::::::::::::::::人::::::::::::::::::::::::\ /:::::::::::::::::::::::::::/ ..ヽ::::::::::::::::::::::::ヽ /::::::::::::::::::::::::::::/ ヾ:::::::::::::::::::::::::丶 |::::::::::::::::::::::::::::/ ヽ:::::::::::::::::::::::ヽ |::::::::::/::::::::::::ノ ヽ.::::::::::::ヽ:::::| |:::::::/ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄|:::::::| |=ロ -=・=- -=・=- ロ=| |::::::| ノ |:::::::| 中3です。よろしくね。 |::::::| (● ●) .|:::::::| |::::::|*∵∴ l l ∴∴*.|::::::| |::::::| ∵∴\______/∵∴ |::::::| |::::::|\ \____/ ./.|::::::| |::::::| \________/ .|:::::::|  ̄ /` ゜ ´\  ̄
703 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 20:04:37
自動詞と他動詞を見分ける方法ってありますか? 丸暗記しかないっすかね?
704 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 20:04:57
>>697 I wonder how you acquired such a level of English skill
only by having a native friends. It's a mystery.
706 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 20:05:35
/:::::::::::::::::::::::人::::::::::::::::::::::::\ /:::::::::::::::::::::::::::/ ..ヽ::::::::::::::::::::::::ヽ /::::::::::::::::::::::::::::/ ヾ:::::::::::::::::::::::::丶 |::::::::::::::::::::::::::::/ ヽ:::::::::::::::::::::::ヽ |::::::::::/::::::::::::ノ ヽ.::::::::::::ヽ:::::| |:::::::/ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄|:::::::| |=ロ -=・=- -=・=- ロ=| |::::::| ノ |:::::::| ←ぶっさいくやなぁ〜。誰これ? |::::::| (● ●) .|:::::::| |::::::|*∵∴ l l ∴∴*.|::::::| |::::::| ∵∴\______/∵∴ |::::::| |::::::|\ \____/ ./.|::::::| |::::::| \________/ .|:::::::|  ̄ /` ゜ ´\  ̄
はぁはぁあらひはもぅいくいくあっそこそこだめだめ ちがうもっとやってはぁはぁいくいくよくるよあうう っきもちいひもっとやってあぁそれいじうやめてやっ てもっといれておくまであらいてんごくうっうっもぅ だめどうかなりそう。あっあっまたてつやたけだてつ やあっきんたませんせいあらいどうかなりそううっう っーー。
>>704 I dunno myself. It was when we were very young, we didn't even care about mistakes when
I spoke to her in English and when she spoke to me in Japanese.
Japanese and Englih were completely mixed up at that time^^
I lost my knife and so I have no knife now. これを単文にするとどうなりますか?
711 :
A :2008/06/14(土) 20:27:59
>>710 I have lost my knife.
Hallo, everyone. I am tonight here. welcome. I can teach to you all of everything. you master english if i teach English to you I am super ekispart of English.
714 :
A :2008/06/14(土) 20:37:23
>>713 Where and how did you acquire your English?
>>714 i study school of english. i talk many forneigners of english.
that is me acqire my english high level speak.
The cat is chased by the dog. これを現在進行形にお願いします。何度もすみません
>>716 The cat is being chased by the dog.
土曜の夜にしては過疎ってるなww
今日あたりは数吉が暴れ始める日だろww
721 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 21:36:43
I met John,who asked me to give you this secret document. giveの前にあるtoは不定詞ですか?
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 21:46:12
>>722 to不定詞の何的用法なのですか?
また、問題文は第何文型で
to不定詞の部分はSVOCMの何に当たるのですか?
>>724 不定詞の変態用法。
第6文型でZに当たる。
嘘ばっか教えるな。SVOCのVだ
間違えた。Cだ
730 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 23:38:34
>>721 I met John,
[ who asked me
[ to give you this secret document ] ].
I may give you this document.
S V IO DO
I will give you orange juice.
731 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/14(土) 23:44:59
>>686 1. I remember [ that [ whenever my parents went out in the evening,]
I took the job of [ looking after my younger sister ] ].
2. Some people are unable to take advantage of opportunities
[ fearing [ making mistakes ] ].
3. [ Learning new English vocabulary ] is more than [ just learning the [ meaning ] of words ].
4. Most young people would rather spend money than [ save it in the bank ].
robについて間違ったことを教えてる者がいたので、中高生のために一応。 They robbed the bank. They robbed the safe. The car was robbed. など。 強盗する、荒らす(そして中の物を奪う)、の意味。 They robbed me of my wallet. The gang robbed the bank of one million dollars. など。 〜から〜を奪う、の意味。
733 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/14(土) 23:48:28
@( ) seems easy at first sometimes turns out to be difficult. 1.It 2.What 3.That 4.Which AMr.Kasai is the man who has made the company ( ) it is now. 1.where 2.what 3.that 4.which よろしくお願いします
>>732 に少し訂正
They robbed the bank.
They robbed the safe.
The car was robbed.
など。
強盗する、荒らす(そして中の物を奪う)、の意味。
They robbed me of my wallet.
The gang robbed the bank of one million dollars.
I was robbed of my bag.
など。
〜から〜を奪う、の意味。
735 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 23:49:44
>>724 I met John,who asked me to give you this secret document.
S V O S' V' O' C'=V" O" O"
736 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/14(土) 23:50:23
>>736 この馬鹿者はアナタだね?
−−−−−−−−−−−−−−−−
318 :269:2008/06/13(金) 22:34:24
>>314 可能じゃねーよ。でたらめ教えるな。
−−−−−−−−−−−−−−−−
739 :
片岡数吉 ◆sLx6Y8W5kE :2008/06/15(日) 00:02:13
>>733 @ [ What seems easy at first ] sometimes turns out [ to be difficult ].
初め簡単に見えていたこと
A Mr.Kasai is the man
[ who has made [ the company [ what it is now ] ].
させた 会社 会社が今こうなっている物
今の会社
*会社を今あるものにした
>>736 これからハンドル名を「真の無知の愚か者」に変えなさい。
743 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:27:37
>>738 よくスレの文脈を読んでごらん。
車の中を荒らすという意味なら、可能に決まっている。
車そのものを盗むという意味では不可能だと言ったのだ。
>>743 ※過ちて改めざる是を過ちと謂う(孔子)
過ちを犯すのはだれにでもあることでやむを得ないことだが、過ちを改めようとしないことをまさに過ちと言う。
745 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:33:21
>>744 269 :名無しさん@英語勉強中:2008/06/13(金) 22:03:02
>>266 Yes, you can say so, because rob is to take something from "someone or some place".
after "rob", you have to put the words which means the person or place from which
something was taken.
>>745 −−−−−−−−−−−−−−−−
318 :269:2008/06/13(金) 22:34:24
>>314 可能じゃねーよ。でたらめ教えるな。
−−−−−−−−−−−−−−−−
コテハンを付け、しかも真の英語のプロなどという愚かなコテハンを名乗るならば
過ちを素直の認め、謝罪するぐらいの気概を持て。
言い訳によって愚かなプライドを守ろうとするのではなく、「人間」としての最低限のプライドを持て。
748 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:40:19
>>746 さっきいたよ。
私は出かけたので
途中で失礼したが。
>>745 >after "rob", you have to put the words which means the person or place
これも間違っています。
さらに、この英文もおかしい。
750 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:41:34
751 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:42:06
>>750 そう。あなたの屁理屈は可能じゃねーよ。
754 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:44:39
やっぱあれだな。 中一ちゃんが英語ができるのは、 中一ちゃんが、いい子だからだよな。 君たちのような悪い子はどんなに英語を勉強してもだめだよ。
>>754 結局、おまえはなにも変わってない馬鹿の基地外だな。
そして中一に必死に媚を売る愚か者。
ー-,.-‐ '"´ `゙ ー 、,,_ _,.-'" `ヽ、 _,.-' // / / ヽ ´ ̄ ,i|/ /' // /| i i | , ヽ i|i' /! / / / i|i /ll |ヽ、 | | { i `、 i| | /_| /-/ / |l / |l| !l | il| | ! l i i|l { /´ |/ il / { ! `|lト、|l リ| il| |l | │ li | !|l ハl {! |/ |/ !| l lメ|i l|i| |l | ! |l | まだ寝ないの? i |l |i‐=-!、 ! 、,_ ヽノ/ |li| |l i!| | | li ト、 !_!LlL__ `゙' /;;`゙'シ< リl| |!lil.| | li| ill.ト、ヽ / `ヽ、,`! ' 丶;,::.:.:.::;〉ヽ|l i l llj | | il ! / 、ヽ )_j , , ,`゙''< |li | ノ!リ i | l| i | / ヽ ハ、 丶 ' j|l ,/|l lリ リ ノ{\ i ノーノ| |l ト、 _,. ゞリ 〃 |lヾノ / ハ|| \ /| ´ 'i´|l| ヾ!l`ー--r一 ヽ´ リ// ヾニノンノ ヾ! ヽ、 / ! !l|l| ハ ヽ __ リ〃/`ヽ`ー' ` ヽ、 / | !|リ /| ヽ、 ヽ、` ,〃/ | , ヽ、 / l i 〈 l ヽ、 ヽ__,ノ/ /}/ ヽ、 ,' ! ト、/} `i、 ヽ___ノ〈ハヽ、 //| ヽ、 ,' ! `、ヽl i L|L| `ー- ' / l ヽ--、 ,' ! } | i | || | / i' ヽ \ ノ i ノ l ヽ | |L! / /j i ヽ 〉 / l ∧ L! / // | i
757 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:47:22
いい子→ともだちがたくさん→ネイティブのフレンズもにこにこなかよし →たくさんおしゃべり→たのしー→もっとおしゃべり→英語がばりばりできるようになる。 悪い子→ともだちがいない→ネイティブのフレンズはもちろんいない →しゃべる相手がいない→英語を勉強しても使う場面がない→発音も会話も身に付かない →いつまでたっても英語が進歩しない
>>754 「中一」は中一じゃないの分かってるのか?
しかも、おまえを騙してたことを暴露してたのを知らないのか?
760 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:48:42
>>755 媚びをうってんじゃなくてさ、あんなしっかりしたいい子はなかなかいないだろ。
>>760 まだ「子」だと思ってる、おまえって一体どこまで馬鹿なんだよ。
762 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:49:24
今頃は , ':::::::::..::::::: .,:/ ,' :::i ,' . ::::.. ゙、 . ,.':::::::::::::::/ .:// l .;::、! ,i ,'l. l;:. :;:::::. 、゙、 /:::::::::::::::/ ..:/::::/ ,| .:;l:! l ,'!.,.ト! !l::: :l:::;::. i ゙、ヽ、 . /:::::::::::::::/.:;r':::::::::/ ,. |l ;' l l ,' !|l.! l , l, l:::. .!:::l::. | ゙'、、,ヽ、, . ,':::::::::::::::/.;:':::::::::::,'. :. ::l. lz!,,,_ ',!. '!'l ',. !l l゙ l:::: :!l::::!:: } ゙、`''‐-'=- . ,':::::::::::::::,'/::::::::::::;;i. ::. :::|. !"'''ヾ=:、, ' ',| ',! !:::/ !:;'l:::j ゙、 ゙''‐ l、;::::::::::::i:'::::::::::;;r':l ::::. :::!, ! `ヾ;, l/ l:;''l:;'.l. ,' \. ゙、 `゙'ヾ、''''‐、;r'':::;:':! ::::. ::l.',. l l' .l;'゙'l ,' ', ゙、 ', `゙゙゙''`'‐-、;:!. :::::.',::! ', ', ' ,', /: ,'、 ヽ、 ゙、! `゙ヽ、 :::::',:!. ', ', ヽ、,. ./' ,,'::: ./ ', `''-'、,_ `ヽ、:! ゙、', j ヾ;,.'/,.':l::: /:. ゙、.. \,、、、,,_` ヽ,. ゙、, ',.'":::j::, ':::::::. ',、.. `''‐ 、,゙ \゙、 -、, ,.':::::::/'、:::::::::::::.. ヽ、;:::.. ` \ , '::゙、::::´:::..ヽ、;、::::::::.. ヽ、''‐- 、、- \___,,..,、 -‐'"':、、;:゙、、;::::::::.. ゙'ヾ. 、;,::、;;_゙' 、, ヾ;‐'-、゙゙''‐ 、:::ヽヾ、゙'' 、;::::、,. `゙' 、''‐-、ー=x、,,_ です。
>>762 まさに「真の無知の愚か者」で、ロリに媚売る大馬鹿男だわ。
767 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:53:22
>>766 何が馬鹿だ。
ask +人+ to不定詞の構文のto不定詞は第五文型の目的格補語だ。
やれやれw
769 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:55:45
(2) 目的格補語:「主語 + 他動詞 + 目的語 + 不定詞(補語)」の形で 不定詞が目的語の補語の働きをすることもあります。これはいわゆる第5文型「S+V+O+C」に属する構文で、目的語を補って「〜に・・・するように」「〜を・・・であると」などの意味を表します。そして目的語と不定詞の関係は、意味上、主語対動詞の関係になります。 なお、この場合も動詞が不完全他動詞であることに注目し、不定詞の分類よりも、それが構文上、目的語の動作や状態を補う働きをしていることを理解することが大切です。 We want you to continue working with us. 〔you continue・・・〕 (私たちはあなたに引続き一緒に働いてもらいたいと思っている) They expect corporations to contribute more positively to the quality of their lives. 〔corporations contribute・・・〕 ( 人々は自分たちの生活の質的な面に対し、企業がもっと積極的に貢献してほしいと期待している) なお、think、consider、believe、imagine、find、proveなどのあとに続くto beはしばしば省略されます。 We firmly believe him (to be) innocent. 〔he is・・・〕 (我々は彼が無罪だと堅く信じている) I can prove him (to be) a capable businessman. 〔he is・・・〕 (私は彼が有能なビジネスマンであることを立証できる) [注] 外見上構文が似ていても用法が異なる場合もあります。 I wanted him to go. (私は彼に行ってほしかった) I promised him to go. (私は彼に〔私が〕行くと約束した) 〔補語 −第5文型〕 〔直接目的語 −第4文型〕
「真の英語のプロ」と詐称する 年中、間違ったことを言う 間違っても言い訳を繰り返して間違いを認めようとしない 「中一」だと聞くとそれを真に受けて必死に媚を売る このような者は世の中の害悪と言うしかない。
根拠出してみ
772 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 00:57:14
>>769 あまりに数吉ヴぁりの説明で数吉かおもうたwww
>>772 おまえの言動すべてが間違っていると言っても過言じゃないよ、ロリコン・キモ童貞くん。
−−−−−−−−−−−−−−−−
318 :269:2008/06/13(金) 22:34:24
>>314 可能じゃねーよ。でたらめ教えるな。
−−−−−−−−−−−−−−−−
馬鹿が。
776 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:00:38
>>771 もうお前たち名無しは低能過ぎて呆れる。
ask+人+to不定詞など中学で学ぶ構文だろ。
プログレッシブ英和中辞典
ask
3(V(第五文型のこと)名詞+to不定詞)
人に〜してほしいと言う
777 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:02:09
中学もどって勉強しなおしてこい。 高校中退の低能どもめ。
>>770 > 「中一」だと聞くとそれを真に受けて必死に媚を売る
中一ちゃんはbリアルに中一。間違いねえ。オレが保障する。
779 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:03:41
まったくお前らの心はどれだけ汚れきってるんだ。 中一ちゃんに見習え。
>>776 askは「言う」とか訳さない方がいいよ
781 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:05:03
ask+人+to不定詞は、第四文型だとかいいはったヤツ。 でてきて「嘘を教えてすみません」と謝れ。ちゃんと訂正しろ。
ロリコンの心理ってのは妄想から成り立っていて、その妄想はハガネのように強固なんだなw
783 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:05:32
>>780 うるせーな。辞書に書いてあること引用しただけだよ。
あっちけ。
「ask O to do」としてそのまま捉えるのが実戦的だと思う。不定詞の性質に拘ることにあまり意味はない。 その上で書くけど、「ask O to do」の「to do」を直接目的語とする考えもある。 根拠のひとつとして、 "What did you ask the students?" "I asked them to attend a lecture." という会話が成立することを挙げていたりする。Whatは明らかに直接目的語。
>>781 プログレッシブはほんの一説に過ぎないw
>>782 おまえ、もしかして相手にしてもらえなかった大学生じゃないのか?ニヤニヤ
787 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:07:40
>>785 じゃあ、ask+人+to不定詞がSVOOなんて書いてある辞書探してこい。
うんこめ。
>>783 人のアドバイスは素直の受け入れて、お礼を言えるぐらいの謙虚さと器量の大きさを持てればなぁ
790 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:08:58
あのさ、中学で tell+人+to不定詞 ask+人+to不定詞 want+人+to不定詞 ってセットで習うよな?これ全部第四文型だと思ってんの?
791 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:09:35
>>789 あんまり図星だったんで悔しかったのね。
,..-z≦ィ二ニ:.- ..、
/:,. ‐  ̄ ¨\:.:\-ヽ__
/:/ ,. ‐:T¨¨:.ミ.ーヽ:..:.ヽ-、 \
__rく> //:/..イ:.:.:.:.:.l{:.:.:.:.:.:.:::::::i!ヽ:.ト、` く、
└ ¨Z/′ ,. ‐ァ'/..:}:.{:.:|:.ヽ:.:.:.:.lーヽ--:::::l!::.:.:ト.、_ユ/
{て_ ィ }_,/:.:..:.:.|l:.|:.:トノト、:.:.:ト、::.ト、::::`|:.:}:.|:ハ\、\
_, ̄rz_ //{:|:.l:.:l:.{-匕{_、ヽ.\{ ` ー_≧,|:.::.:|:.小 ヽヽ.>
〉´マ/ヽヽ く/入ハ:{:.:ト:ヽトf乍心 \ チ'⌒^}:.:.リ::::|::「「l:N
. {.(>,、>ノノ /:,イ 小ト{:.ト:ト` マzリ 、 :::: /:.:/:::::リ从{リ
`¨ ,-ァ //{//:.|:|:トト「V:ヽ :::: r==┐ //://ル': >z、
/ /-. l:{ Vヽ|:|::|:|、} |:::::l>.. _` ー' ィ{:|ハト{:,ィ//`-r-、
. / /´{ し'〉ヽ. 从ト|! }|トn:ヽ\ ト丁 _zトト: :/:// ハ`ヽ`ー-i
`_t‐ュ二 | jバ |`ド: :.[`ー'´,.イ: :/// }|jj|イト-、
. └ ァ,∠ ! ヽ. ト、ヾ、「ヽ二 イ:/':/ _ z_‐.ノ-、l`.j }
<イ.ト-′ /,} } ハヽヾ:ヽ. _,、 |// /{ `<くメ// , /
└' /j、ー--‐'〉i \ヽVl}{j'/ / /ィ{ `¨´ `´ ノ
「 | ノrヘ`=={ ヽ._≧ヽ{'__ .ノイ:{.{{ \ _._-ァ7´
└ {  ̄r / /ソ:小iヽー:´:/:|: :ヽ>'^ー'./
ロ | / /: /:./'|ハ:.∨: : : | : : :`丁 ̄
ヽ __ ノ /: { ヽ{!|:|: : 「:「 : : : レ' : : : :ト、
_ /: : : :ヽ/l }:! : :ヽ{ : : :イ : : : : :l : ト、
} : : : : : : :/://:| : : : :\-..l!_ : : : :j : {: : `.ーァ
|: : : : : : /://:.:l : : : : : : `iヽ:\ : : : : : : : /
ヽ: : : : /:.j |:.:/ : : : : : : : l: |: `:′: : : : : / ぶっ!
794 :
A :2008/06/15(日) 01:11:09
>>767 大修館ジーニアスの一番後ろに「主な文型の一覧」があり、
それを見ると第5文型に分類されるものとして
She asked me to go to the concert with her.
という例文が挙げられている。
よってプロが正解。
ちなみに1992年(第5)版のジーニアスです。
こいつら何故ここまで愚かになれて、そのうえ愚かなまま、なにも気づかないでいられるんだろうか
796 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:12:16
SVOOと、SVOCの区別習うとき、 第四文型では、O≠O 第五文型では、O=Cって 習わなかったか? ask+人+to不定詞では、人とto不定詞の間にネクサス関係がはっきり成立しているよな。 つまりO=Cだな。それでも第四文型といいはるか?
to 〜を目的語とする説もある
798 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:13:51
ファレストみたって、SVOCに分類してるじゃねーか。 こんな基本的なことも知らんやつが、偉そうな顔して でたらめなこと回答してんだもんな。やんなっちゃうよ。
AA厨の正体把握
800 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:14:46
>>797 ねーよ。どの参考書みたって、SVOCじゃねーか。
こんばんは^^
>>800 いつも辞書を否定する人間が今日はどうしたんだい?
804 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:16:07
>>801 It's time you went to bed.
806 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:16:49
>>803 When did I ignore dictionaries?
>>805 あ、ほんとだww
詞と尾に狂う大学生じゃねえかwww珍文学部のww
808 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:18:33
>>805 I'm trying her/him.
If he/she is 中一ちゃん、she will respond to me immediately in English.
809 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:19:00
真の英語のプロ、超張りきり出しました
妄想が妄想を呼ぶスレ
>>800 ちと高いが、現代英文法講義読んでみな。
4文型になってるから。
814 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:22:08
やはりニセモノだったようだな。 中一に英語で負ける大学生の仕業か。
ま、2,3回英語で話してみればすぐわかるよ。本物か偽者か。
ロリコンの妄想が炸裂するスレ
>>796 「O=C」も分析的に見れば、実は結構難しかったりします。「We call him Tom.」の場合は、
「him=Tom」と言っても問題はないかもしれないが、「I asked him to come.」ではたして
「him=to come」と言えるのか?
いわゆるネクサス関係は成立します。しかし、ネクサス関係というのはOC関係よりも包括的な概念ですから、
そこから文型を決定することはできないのです。
なぜ何も分からず、何も感じ取れないんだろうか
819 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:24:58
>>813 引用してみな。
もしそう主張しているなら、その主張は間違いだ。
ask+人+to不定詞が第四文型なら
want+人+to不定詞も第四文型になってしまう。
そして愚かで無意味な議論だけが続いていく
厳密にはforce 人 toは5文型だがask 人 toは4文型とされる
客観的に見て今回はプロの言うことが正しいよ。今回だけはなww
そして真の英語のプロはまったく何も変わっていないまま
825 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:28:03
ask+人+to不定詞の型の動詞って無数にあるよね。 order+人+to不定詞 remind+人+to不定詞 advise+人+to不定詞 invite+人+to不定詞 cause+人+to不定詞 emable+人+to不定詞 persuade+人+to不定詞 expect+人+to不定詞 oblige+人+to不定詞 permit+人+to不定詞 compel+人+to不定詞 encourage+人+to不定詞 etc. これら全部第四文型だと言い張るわけ?
真の英語のプロは中一に媚を売り、中一に好かれたいばかりに中一の前では必死に良い人を演じる
>>825 それら「全部」を第5文型と言い張るわけ?
829 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:29:15
830 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:30:12
>>828 英語の参考書の第五文型の個所から引用したんだが?
>>829 低能はお前。
ask 人 toは人に頼むわけだから人は確かに目的語だが、
want 人 toは人を欲するわけじゃない。
人はあくまでも不定詞の意味上の主語に過ぎず、目的語ではない。
832 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:31:48
>>827 いい人を演じてねーだろ。
いじめてただろ。
いい加減なこと言うな。
中一ちゃんの愛の言葉
>>385 により
わたしは更生したのだ。
834 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:33:03
>>831 何をめちゃくちゃなこといってんだ。お前は。
どの辞書や参考書見ても、第五文型に分類している。
そもそもforも使わずに、to不定詞の意味上の主語もへったくれもあるか。
>>832 更正したならなぜ自分の知らない学説を頭ごなしに否定する?
>>830 だから、「ask O to do」を第4文型とする参考書もあるわけです。正直、私も以前は
当然のようにSVOCだと考えていました。だから、あなたの気持ちはよくわかりますが…
837 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:33:55
>>835 なぜ辞書や大方の参考書に書いてあることを頭ごなしに否定する?
考えられん。
839 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/06/15(日) 01:34:46
>>830 間違いです。最近ではVSOPと言われています。
841 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:35:29
>>838 want+人+to不定詞を第三文型だなどとトンデモな説明している辞書なり参考書があったら
挙げてみろ。キチガイ。
馬鹿たれw沢山ある 現代英文法講義もその一つ
こんばんみ^^
844 :
A :2008/06/15(日) 01:37:21
>>838 お前が馬鹿なのは、お前が生まれた時に確定したけどね。
845 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:37:22
>>817 ネクサス関係が成立してんのにO=Cじゃなく、第四文型になるなら
I made him do his homework.も第四文型になるよな。
846 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:38:10
>>842 何ページに書いてあるんだ。
具体的に引用してみろ。
>>845 ネクサスだけの問題ではない
理解力ゼロだな
>>846 アホw
自分で買って読め
書いてあるからw
849 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:39:13
お前らにとっては、原形不定詞を使う I see him cross the road.も第四文型か。
>>846 その口のききかたw
な〜んにも変わってねーんだなw
852 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:40:04
>>848 引用しろ。
早く。
そんなこと書いてねーちゅうの。
>>849 与格と対格知ってる?
それを知ってればすぐ分かる。
856 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:44:09
>>855 こんなのは、珍説だろ。
ここ中高生の質問スレだよな。
中高生のほとんどの教材に書かれている答えを
書いて、なんで否定されなくてはいかんのだ?
>>849 落ち着いてよく考えてみてください。その文を、
⇒I saw him cross the road.
と過去形にすると、himは実際にthe roadをcrossしています。
ところが、
⇒I asked him to cross the road.
としても、himが実際にthe roadをcrossしたかどうかは不明です。
つまり、両者は(ネクサス関係があっても)異なる文型だと考えることの可能なのです。
What did you asked him?のWhatは直接目的語です。これに対する回答だと考えれば、
第4文型と考えることもひとつの説であると理解できるでしょう。
>>832 > 中一ちゃんの愛の言葉
>>385 により
何勘違いしてんだよ。this is you think love word. she not love you not at all.
you don't be get her love.
>>856 >ここ中高生の質問スレだよな。
そうです。成りきりロリに媚を売るスレではありません。
>>860 自分が相手されないからって嫉妬はよくないよ、大学生君www
862 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:47:30
863 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:48:58
いい言葉だな。うるうる。
385 :名無しさん@英語勉強中:2008/06/13(金) 23:44:19
>>384 Well, just listen. This is serious. Please don't sail under false.
I want you to always be yourself, true self. If you
behave the person you were meant to be, I'm sure
you're gonna be loved by everybody.
This is my thanks for your lesson tonight. bye
色んなのが集まってきましたねー。あーこりゃこりゃ。
>>863 よく、そこまでノー天気の馬鹿になれるね、しかし。
866 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:50:23
>>384 こんなしっかりした言葉って中一ぐらいじゃかけないよな。ふつー。
だって二三ヶ月前まで小学生だったんだぞ。ありえん。
>>865 よくそこまで嫉妬できるね、
f´'´ ノ ヽ l 、 \!
l / / // ,.ィ´ !', ト、 ヽ. ヽ
. レ′, / //_,..イ// ,| l |lλぃ い. ',
} / { ‐7Ζ_∠!イ 〃 /リ,}/┤!」l 小 !
ノ i| 八//'゛ -`l 〃 /ノ'´ j ! |l/| iイ/
ヽ|l//イ ャ''Tェ歹''`y゙/ 'ヾ歹¨リ`イ!ノ// まさか、ロリコンじゃねえだろうな・・・
) 〃A ``''''"´ '^ r; `'''"´/クK/
Y/ !トヘ. //// //// /.ィi| ;|
|i( l|`Ti\,___ '⌒) ,∠lj_|iリ
{い ヾLr┤:.:.:.:.`:、__,,..イ;:.::.:./勹_」!
``ァ;=<´ ̄``ヽ:ヽ;‐-/;/``Tr-.、
868 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:51:32
"sail under false"なんて言い回しよく知ってるよな。 思わず辞書ひいちゃったじゃないか。 こんな言い回しがすらすらでてくるんだもんな。 すごいよ、中一ちゃんは。
>>866 あほ、アメリカ人の友達なんていねえお前と
一緒にスンナ。
しかしまあ、この屑コテハンは毎日毎日よく荒らすな
872 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:54:33
馬鹿大学生は、まあこれを機に、 中学英語からみっちり勉強しなおすこった。 あと10年もすれば、中一ちゃんと仲良くおしゃべりできるかもしれんぞ。
>>868 ここでは答えないんじゃなかった?
また嘘?
>>872 おまえこそ中一ちゃんと英会話が成立してるつもりか
876 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:56:29
>>874 くやしかったら、私のように
中一ちゃんと仲良くおしゃべりしてみなさい。
中一は、妄想で頭の中がいっぱいになってる「真の英語の馬鹿&AA厨」のコンビと、もうちょっと遊んでやるべきだな
>>876 アホw
お前よりはるかにたくさん(数十倍)やりとりしてるさw
前レスみてると、今日も
>>9 チャンたしかにきてるな・・・
途中レスがなくなったから今日は早々と寝ちゃったみたいだ
「自分のが中一と一杯話してるんだぞ」自慢大会キターーー
881 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 01:59:20
>>878 馬鹿大学生め。
やりとりしているツモリなのか?
妄想が妄想を呼び、さらなる妄想を呼び起こすという展開かよ
今や、このスレは英語板でもっとも馬鹿でキモいスレになっているんじゃなかろうか
それにしちゃ、一番にぎわってるじゃねえか。 お前も同類じゃねえか。
また中一が出てきて、妄想ロリコン・コンビを励ましてあげるといいのにね
>>834 「【意味上の】主語」というのは、「文の主語」と区別するための用語です。
たとえば、
⇒It's impossible for you to teach English.
とあった場合、「主語」は「It」です。「you」は前置詞の目的語ですから
「to不定詞の"主語"(×)」とは言えないのです。
そこで「to不定詞の【意味上の】主語」と表現するわけです。したがって、
⇒I want him to go there.
とあった場合、この文の文型に関わらず、himはto不定詞の「【意味上の】主語」だったりします。
887 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:04:32
>>885 ばかもん。中一ちゃんは、純粋に英語の文法を勉強しにきているのだ。
邪魔をしちゃいかんぞ。
>>885 おい、誰か。中一ちゃんに成りすましてやれ世ww
>>885 お前は励ましてもらえなかったのかww
え、禿増しちゃったって?wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
893 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:08:40
中一ちゃんは、昨日一日中テニス部の球拾いだったそうな。 中一ちゃんが、けなげに一生懸命玉を拾っている姿を想像すると 感動のあまり泣けてくるよ。
>>893 泣きたいときは思いっきり泣いたほうがいいよ
>>893 それをフェンス越しに見ながら股間に手をやりハァハァ言ってるお前を
見てみんな逃げ出すわけだw
疲れていても文法を学びにここへくる。えらいよな。 オレだったら、明日でいいやとかおもっちゃうよww
>>896 で、おまえはAA貼ってハァハァするのか?w
>>896 そんな不順な芽で中一ちゃんを見てるやつは
少なくともここではおまいだけだ。
>>896 おまえも数吉みたいに潔く身を引け。
英語力もないんだしさ。
>>859 以降、ようやく自分の間違いに気がついたから、「中一」やAAを使って誤魔化しているとしか思えない。
なんで今になっても、まだなにも分からず気づかず妄想し続けちゃってるんだろ、馬鹿コンビは。
ジーニアスのthird editionの文型一覧には、I persuaded him to come.がSVOOとして載っている。
どうしようもない馬鹿コンビだけど、ここまで愚かだと、ちょっとかわいそうにさえなってくるな。
>>902 英語力がないからひねくれちゃってるよ。
かつてのプロのごとく不良化するのか??
おお、しろしろww
そしたら中一ちゃんにかまってもらえるぞ。
ま、英語が出来るようになったらだろうけどなww
>>904 ほんと、お前ってかわいそうになってくる。
英語アタックするも意味不明で挙句の果てに
忠一ちゃんに八つ当たりってかww
>>906 コンビコンビって、おれ誰ともコンビ組んでねんだけど。
どうやら中一ちゃんに振られた大学生が一人で大暴れしている模様。
>>910 もしかすっとプロは少しおかしいなと気づき始めたかもしれないけど、おまえは全然ダメだね
912 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:25:21
>>903 俺のジーニアスにはちゃんと第五文型でのってるがな。
913 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:27:27
中一ちゃんに劣る大学生ってまじで何大学が知りたいもんだな。 あの英語力で入れる大学ってどこだ?
プロもなんにも気づいてないのか
915 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:29:24
>>914 彼女は真正の中一ちゃんです。
2chなんかやっているのが玉に瑕ですが。
>>912 third editionは、単なる例として挙げました。「ask O to do」を第4文型とする説もあることを
あなたが知らないと思ったからです。おそらく、初耳だったのでは?
いまどき中学に入学するとPC与えられるってのは 常識だからなあ。ま、中一ちゃんのはどうせ 親野お古だろうけど。
918 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:31:26
>>916 そんな珍説は中高生の屁の訳にもたちません。
まじで数吉VSプロか?<珍説
>>918 「ask O to do」の不定詞の文法的説明については、「Oとto doに主語・述語関係がある」と
説明すれば充分です。中高生向けの参考書はたいてい「SVO+to do」という別項目で説明しているのでは?
ただ、それでも文型的説明をするなら、正確に説明するほうがいいでしょう。
多分、それなりの文法書の場合、第4文型で説明しているほうが多いと思う。
「want O to do」を第4文型と説明しているものはおそらくないか、あっても少数でしょう。
真のプロさんは、この2つをいっしょに考えているので、混乱しているのだと思う。
922 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:46:12
>多分、それなりの文法書の場合、第4文型で説明しているほうが多いと思う。 いい加減なことを言わない。 ジーニアスもどの辞書も、どちらも第五文型で説明している。
>>922 ジーニアスのその部分をよく読みましょう。
924 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:53:53
>>924 自分の間違いに気がつきましたか?
中高生用の参考書としては、ロイヤルやフォレストも参考になると思います。
926 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:56:23
>>925 どこに第四文型なんて描いてあるんだよ。
うそつきめ。
どうした、プロ。今日はえらいまともじゃねえか。
929 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 02:59:57
ジーニアスにはちゃんと第五文型と書いてありますね。
いやいや、逆と対偶の違いもわかっていないし。
>>926 なぜ4文型説を否定する?
誰も5文型説は否定してないのに。
やっぱりお前は性格悪い?
>>931 説としてはあってもよいが、中高生に教えるときに
そんなマイナーな説を持ち出しても混乱させるだけ
ってことを言ってんじゃね
今日のプロはいつになくまともにみえるが・・・
ま、そこがまとも邪念だろうけどな。
934 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:05:02
>>932 1.の意味の下の方にSVO1O2があるね。
でもO2にto不定詞をとる例文などひとつもない。
ジーニアスの場合、第四文型はO1O2と番号をふってくる
から分かりやすいね。
935 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:06:32
>>933 そのとおり。
ask+人+to不定詞は、第四文型で、
want+人+to不定詞は、第三文型などと
言われたって、中高生は混乱するだけではないか。
ばかちん。
たしかに、ここで第4文型説を紹介している人は、だれも第5文型説を否定はしていないね。 (1)絶対第5文型説 (2)絶対第4文型説 (3)両方の考え方がある説=文型に拘るのは意味がない説 真のプロさんは(1)なんだけど、(2)に対する反論しかしていないから馬鹿にされるんだよ。 フォレストもロイヤルも(3)でしょう。
>>933 マイナーじゃないし頭ごなしに否定する理由はない
>>935 第5文型だと説明しても混乱するだろう。
馬鹿たれ。
文型にこだわってるのはお前だけ。
文型否定論者じゃなかったっけ?w
今は、「SVO+to do」として、文型に拘らずに説明するのが主流でしょ。 「第五文型」のカテゴリーで説明するのは、いかにも古臭いし、わかりにくい。
940 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:11:10
ask+人+to不定詞は、第四文型で、
want+人+to不定詞は、第三文型などと
区別してなんの意味があるんだよ。
こんなことしているから文型が無意味だとバカにされる。
ただでさえ第五文型の理解に中高生はつまずく。
補語に、名詞がきたり、形容詞がきたり、現在分詞がきたり、原形がきたり・・・
彼らの理解をもっとシンプルにするには、
>>446 を参照せよ。
とりあえず、第4文型説を全く今まで知らなかったぽい。
>>940 だから「SVO+to do」で類型化すればいいだけでしょ?何で文型に拘るのよ。
>>942 自分の知識が全てだと信じてるような人間だよな。
新しいものを受け入れる姿勢がないから進歩がない。
945 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:15:24
>>943 第五文型でくくらないと、O=Cの関係がわからんだろうが。
あれだけ文法を否定してたプロがこのこだわりよう。 単に意地になってるだけとしか思えない。
>>945 馬鹿?
不定詞の意味上の主語をきちんと見る癖を付けておくだけでいい。
948 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:17:19
>>946 文法否定なんかしてねーだろ。
他のやつと混乱してんだよ。
わたしは終始一貫文型の大切さを説いている。
>>948 また嘘w
登場当初否定しまくってたぜw
文法より何を語るかが大事だ、文法問題なんぞやったことないってなw
950 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:19:16
>>947 だけでいいって、実際中高生は混乱してんだろうが。
ま、明日中一ちゃんにでも きいてみればはっきりするさ。 返事?「さあ、考えたことないよ」だろうけどww
>>950 お前みたいに5文型を力説する教師のせい
>>945 それはない。あるいは、あなた自身の限界。
>>446 を見たけど、「SVO+名詞」の第五文型を
>to beが省略されている
と理解するの?たとえば、「We call him (to be) Tom.」ということ?それはわかりにくくないか?
そんな教え方をしているから、第五文型で躓くのだよ。
955 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:21:42
>>949 文脈がちげーだろ。ばか。
わたしの学習法として文法の参考書なんぞやったことがないって
言っただけだろ。読解力ないやつはだまっとけ。
文法は大事だ。
結局4文型説はあったわけで、またまたプロが間違ったのに引かずに 荒れたといういつものパターン
ずいぶん中一ちゃんの影響をうけたようだなwww
>>955 過去スレ見てみなw
確かに文法否定しまくってるよ。
959 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:23:26
>>963 そうすれば、ネクサス県警が明確になるだろ?
>>959 もうイタいだけ
そろそろ引いたら?
また嘘?
961 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:24:24
>>958 否定してねーよ。ばか。
文法「だけ」じゃだめだがな。
否定しまくってたよw
963 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:25:49
これも愛の力か・・・一方的な愛のようだがw
91 :真の英語のプロ:2008/04/22(火) 05:52:19: 言葉の本質を見失った文法バカばっかのスレだな。 186 名前:真の英語のプロ ◆mGXYwaM6IA [sage] 投稿日:2008/04/22(火) 12:57:29 このスレの文法バカどもが陥っているのは、この世に存在する全ての 英語のセンテンスが、文法の規則内におさまっているはずだし、既成の 英語文法で説明がつくはずだという、まちがった前提である。
プロの相手もいい加減馬鹿馬鹿しい
967 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:33:08
>>965 前後をちゃんと読め。
文法も大事だが、と言っているだろ。
断片的に引用するな。
>>959 慌てて、アンカーミスして、自分にレスしてます。
それにしても、to beを補わなければ「ネクサス」に気づかないというのはひどいな。
ウェブ "真の英語のプロ" "文法バカ" "文法も大事だが" に一致する情報は見つかりませんでした。
この馬鹿コテの言葉はすべて間違いか嘘かだな。 まったく聞くに値しない。
972 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:39:27
スレ全体を読みなさい。
またまた嘘w スレ全体に無いからヒットしないんだろうが
974 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:42:33
>>973 意図を読めといっているんだよ。
文法が大事じゃなかったら、文法の説明なんかしないよね。
そのスレで何回文法の解説している?
>>972 1000までに、
>>936 >(1)絶対第5文型説
>(2)絶対第4文型説
>(3)両方の考え方がある説=文型に拘るのは意味がない説
(1)から(3)に転向したほうがよくないか?
そのうち、ウェブ上の俺のすべての言葉をチェックしろとか言い出しかねないぞ
また嘘w
978 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:44:57
おまえら、俺のことが好きなのかい?
そうやって誤魔化すから愛される(=ばかにされる)んだね。
プロにとっては、「スレ全体のどこかで「文法も大事だが」と 言っているからスレ全体を読め」という言葉は、意図を読めという意味なのか? 言った=意図があった(他人には絶対わからない)なのか? 馬鹿丸出しw
981 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:47:15
お前ら絶対俺のことが好きなんだろう。 気持ちわりぃな。私を愛するのは中一ちゃんだけで 十分。
>>978 馬鹿だから馬鹿にできるしコケにできるから楽しいわなw
983 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:48:24
いっとくが文法知識にかけてこのスレのだけにもまけん。 嘘だとおもったら何でも聞いてみなさい。
985 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:50:01
986 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:50:48
>>984 じゃあ、これ5分以内で訳してみろ。訳せたら認めてやる。
The conflict between Church and State was not only a conflict between clergy and laity; it was
also a renewal of the conflict between the Mediterranean world and the northern barbarians. The
unity of the Church echoed the unity of the Roman Empire; its liturgy was Latin, and its dominant
men were mostly Italian, Spanish, or southern French. Their education, when education revived,
was classical; their conceptions of law and government would have been more intelligible to
Marcus Aurelius than they were to contemporary monarchs. The Church represented at once
continuity with the past and what was most civilized in the present.
>>985 どうせ正解を言っても意地で否定するんだろ?
>>981 「ask O to do」について、
(1)絶対第5文型説
(2)絶対第4文型説
(3)両方の考え方がある説=文型に拘るのは意味がない説
どう考えていますか?
989 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:53:24
>>986 それ「文法」じゃないし、「五分以内に訳せなかったらプロさんの勝ち」というのが著しくアンフェアだし、
なぜアンフェアなのかに気づいていないのが救いようのない馬鹿。
991 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:54:58
>>990 いいわけしてんな。俺より文法失点なら、5分で訳せるはずだぞ。
俺なんか3分で訳せるんだからな。
>俺なんか3分で訳せるんだからな。 俺は、3秒で訳せたぜ。
993 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:56:13
995 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:57:39
3秒の方が3分より早いだからお前がまずみせろ。 その2分57秒後にウプしてやる。
>>985 次の文が正しいか非文か言ってみなw非文なら理由もな
@The sun is setting at 8:39 tomorrow.
AIt is raining tomorrow.
BA degree needs having by all applicants.
CJohn was talked to Harry about.
さあどうぞ
>>995 ばかだな。その例文をオマエいつ見つけたんだよ。3分前か?
999 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:58:57
1000 :
真の英語のプロ ◆tBZGb/7UZg :2008/06/15(日) 03:59:43
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。